This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/157/0.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "815", "431", "971"], "fr": "Ma\u00eetre, d\u00e9salt\u00e9rez-vous d\u0027abord, disciple ira chercher de l\u0027eau !", "id": "Guru, basahi dulu tenggorokanmu, murid akan pergi mengambilkan air!", "pt": "MESTRE, UMEDE\u00c7A A GARGANTA PRIMEIRO, O DISC\u00cdPULO IR\u00c1 BUSCAR \u00c1GUA!", "text": "MASTER, LET ME WET MY THROAT FOR A BIT, AND THEN I\u0027LL FETCH SOME WATER!", "tr": "Usta, \u00f6nce bo\u011faz\u0131n\u0131z\u0131 \u0131slat\u0131n, birazdan su getirece\u011fim!"}, {"bbox": ["213", "1114", "296", "1202"], "fr": "Je n\u0027ai m\u00eame pas encore bu et il n\u0027y en a plus ?", "id": "Aku bahkan belum minum, sudah habis?", "pt": "EU NEM BEBI E J\u00c1 ACABOU?", "text": "IT\u0027S GONE ALREADY? I HAVEN\u0027T HAD ANY YET!", "tr": "Daha i\u00e7memi\u015ftim bile, bitti mi?"}, {"bbox": ["190", "179", "287", "270"], "fr": "Pourquoi fait-il si chaud et sec aujourd\u0027hui ?", "id": "Kenapa cuaca sepanas ini?", "pt": "POR QUE ESTE TEMPO EST\u00c1 T\u00c3O QUENTE E SECO?", "text": "WHY IS IT SO DRY TODAY?", "tr": "Bu hava neden bu kadar bo\u011fucu s\u0131cak?"}, {"bbox": ["515", "878", "601", "992"], "fr": "Comment pourrait-on manger et boire \u00e0 sa guise ?", "id": "Mana bisa makan dan minum sesuka hati?", "pt": "COMO PODEMOS COMER E BEBER QUANDO QUEREMOS?", "text": "WE CAN\u0027T JUST EAT AND DRINK WHENEVER WE WANT, CAN WE?", "tr": "\u0130nsan nas\u0131l olur da can\u0131 ne zaman isterse o zaman yiyip i\u00e7er?"}, {"bbox": ["5", "814", "99", "899"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027il n\u0027y ait que si peu d\u0027eau ?", "id": "Kenapa airnya cuma segini?", "pt": "POR QUE S\u00d3 ESTA QUANTIDADE DE \u00c1GUA?", "text": "IS THIS ALL THE WATER THERE IS?", "tr": "Neden bu kadar az su?"}, {"bbox": ["467", "806", "546", "894"], "fr": "Un moine n\u0027est pas comme quelqu\u0027un qui reste \u00e0 la maison, comment pourrait-il...", "id": "Orang yang meninggalkan kehidupan duniawi tidak sama dengan saat di rumah, mana bisa...", "pt": "MONGES N\u00c3O S\u00c3O COMO PESSOAS COMUNS, COMO PODERIAM...", "text": "MONKS AREN\u0027T LIKE LAYPEOPLE, WE CAN\u0027T...", "tr": "Bir ke\u015fi\u015f evdeki gibi de\u011fildir, nas\u0131l olur da..."}, {"bbox": ["99", "150", "181", "222"], "fr": "Wukong !", "id": "Wukong!", "pt": "WUKONG!", "text": "WUKONG!", "tr": "Wukong!"}, {"bbox": ["590", "691", "673", "773"], "fr": "Hein ?", "id": "Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["646", "833", "711", "947"], "fr": "Vous avez raison, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Anda benar, \u0027kan?", "pt": "O SENHOR ACHA QUE ESTOU CERTO?", "text": "YOU\u0027RE RIGHT, AREN\u0027T YOU?", "tr": "Hakl\u0131s\u0131n\u0131z, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["653", "1155", "702", "1208"], "fr": "[SFX] Hi hi", "id": "[SFX] Hihi", "pt": "[SFX] HIHI", "text": "HEE HEE", "tr": "[SFX] Hi hi"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/157/1.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "842", "100", "958"], "fr": "Quelle eau claire, j\u0027en ai rempli tout un bol.", "id": "Airnya jernih sekali, aku mengambil semangkuk penuh.", "pt": "\u00c1GUA T\u00c3O L\u00cdMPIDA, ENCHI UMA TIGELA CHEIA.", "text": "SUCH CLEAR WATER, I FILLED A WHOLE BOWL.", "tr": "Ne kadar berrak su, a\u011fz\u0131na kadar dolu bir kap getirdim."}, {"bbox": ["136", "399", "220", "522"], "fr": "Et c\u0027est en affamant son corps qu\u0027on cultive sa vraie nature !", "id": "Dengan merasakan lapar barulah bisa mengultivasi sifat asli!", "pt": "E AO PASSAR FOME E SEDE, \u00c9 QUE SE CULTIVA A VERDADEIRA NATUREZA!", "text": "WE MUST ENDURE HARDSHIPS TO CULTIVATE OUR TRUE NATURE!", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc ancak bedenini a\u00e7 b\u0131rakarak ger\u00e7ek do\u011fas\u0131n\u0131 geli\u015ftirebilirsin!"}, {"bbox": ["26", "593", "102", "669"], "fr": "Bien, bien ! Bien !", "id": "Baik! Baik! Bagus!", "pt": "BOM, BOM! BOM!", "text": "GOOD! GOOD! GOOD!", "tr": "\u0130yi iyi! G\u00fczel!"}, {"bbox": ["267", "423", "354", "516"], "fr": "Arr\u00eate de bavarder et va vite chercher de l\u0027eau.", "id": "Jangan banyak bicara, cepat cari air.", "pt": "PARE DE TAGARELAR E V\u00c1 LOGO PROCURAR \u00c1GUA.", "text": "STOP CHATTERING AND FETCH SOME WATER.", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 b\u0131rak da \u00e7abuk biraz su bul."}, {"bbox": ["576", "828", "713", "989"], "fr": "Ah, Wukong, elle est vraiment d\u0027une clart\u00e9 incomparable, quelle eau pure !", "id": "Aduh, Wukong, benar-benar jernih sekali, air yang sangat murni!", "pt": "AIYA, WUKONG, REALMENTE L\u00cdMPIDA, QUE \u00c1GUA PURA!", "text": "AH, WUKONG, IT\u0027S TRULY CRYSTAL CLEAR, SUCH PURE WATER!", "tr": "Aman Wukong, ger\u00e7ekten de e\u015fsiz berrakl\u0131kta, ne kadar saf bir su!"}, {"bbox": ["54", "144", "141", "262"], "fr": "Hmph, quel rapport entre boire de l\u0027eau et \u00eatre moine ?", "id": "Hmph, apa hubungannya minum air dengan meninggalkan kehidupan duniawi?", "pt": "HMPH, O QUE BEBER \u00c1GUA TEM A VER COM SER MONGE?", "text": "Hmph, what does drinking water have to do with being a monk?", "tr": "Hmph, su i\u00e7menin ke\u015fi\u015f olmakla ne alakas\u0131 var?"}, {"bbox": ["40", "343", "140", "451"], "fr": "Ce n\u0027est pas qu\u0027on ne peut pas boire, mais on ne peut pas boire n\u0027importe quand.", "id": "Bukannya tidak boleh minum, tapi tidak boleh minum kapan saja,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE N\u00c3O POSSAMOS BEBER, MAS N\u00c3O PODEMOS BEBER A QUALQUER HORA.", "text": "IT\u0027S NOT THAT WE CAN\u0027T DRINK, BUT WE CAN\u0027T DRINK WHENEVER WE PLEASE.", "tr": "\u0130\u00e7emezsin diye de\u011fil, istedi\u011fin zaman i\u00e7emezsin diye."}, {"bbox": ["264", "643", "356", "737"], "fr": "Laisse-moi voir o\u00f9 il y a de l\u0027eau !", "id": "Biar kulihat di mana ada air!", "pt": "DEIXE-ME VER ONDE H\u00c1 \u00c1GUA!", "text": "LET ME SEE WHERE WE CAN FIND SOME WATER!", "tr": "Dur bakal\u0131m nerede su var!"}, {"bbox": ["445", "97", "527", "206"], "fr": "Ma\u00eetre, vous avez maintenant de l\u0027eau \u00e0 ne plus savoir qu\u0027en faire !", "id": "Guru, sekarang ada air yang tidak akan habis diminum!", "pt": "MESTRE, AGORA TEM \u00c1GUA INESGOT\u00c1VEL PARA BEBER!", "text": "MASTER, NOW YOU HAVE ENDLESS WATER TO DRINK!", "tr": "Usta, \u015fimdi i\u00e7 i\u00e7 bitmeyecek kadar suyunuz var!"}, {"bbox": ["258", "114", "365", "203"], "fr": "Les moines n\u0027ont-ils pas besoin de manger v\u00e9g\u00e9tarien et de boire de l\u0027eau ?", "id": "Apakah orang yang meninggalkan kehidupan duniawi tidak perlu makan makanan vegetarian dan minum air?", "pt": "MONGES N\u00c3O PRECISAM COMER COMIDA VEGETARIANA E BEBER \u00c1GUA?", "text": "DON\u0027T MONKS NEED TO ABSTAIN FROM MEAT AND DRINK ONLY WATER?", "tr": "Ke\u015fi\u015flerin yemek yiyip su i\u00e7mesi gerekmiyor mu?"}, {"bbox": ["209", "1062", "290", "1148"], "fr": "Super ! Ma gorge est sur le point de fumer.", "id": "Bagus sekali, tenggorokanku sudah mau berasap.", "pt": "\u00d3TIMO, MINHA GARGANTA EST\u00c1 T\u00c3O SECA QUE PARECE QUE VAI SAIR FUMA\u00c7A.", "text": "GREAT! MY THROAT IS PARCHED.", "tr": "Harika! Bo\u011faz\u0131m kurumaktan t\u00fct\u00fcyordu."}, {"bbox": ["13", "104", "51", "167"], "fr": "Hmph,", "id": "Hmph,", "pt": "HMPH,", "text": "HMPH", "tr": "Hmph,"}, {"bbox": ["242", "379", "263", "442"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/157/2.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "909", "120", "1023"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, j\u0027ai tout bu d\u0027une traite sans faire attention ! Pas grave.", "id": "Hehe, tidak sengaja kuhabiskan dalam sekali teguk! Tidak apa-", "pt": "HEHE, BEBI TUDO DE UMA VEZ SEM QUERER! N\u00c3O IMPORTA.", "text": "HEHE, I ACCIDENTALLY DRANK IT ALL IN ONE GULP! IT\u0027S ALRIGHT-", "tr": "Hehe, yanl\u0131\u015fl\u0131kla bir diki\u015fte bitiriverdim! Sorun de\u011fil!"}, {"bbox": ["467", "88", "546", "191"], "fr": "Bois-en un peu aussi !", "id": "Kau minum juga sedikit!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M BEBA UM POUCO!", "text": "YOU HAVE SOME TOO!", "tr": "Sen de biraz i\u00e7!"}, {"bbox": ["609", "66", "688", "144"], "fr": "Haha, bien, bien !", "id": "Haha, baik! Baik!", "pt": "HAHA, BOM, BOM!", "text": "HAHA, GOOD! GOOD!", "tr": "Haha, iyi iyi!"}, {"bbox": ["85", "1026", "186", "1109"], "fr": "Ce n\u0027est rien Ma\u00eetre, disciple n\u0027a pas soif !", "id": "Tidak apa-apa Guru, murid tidak haus!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, MESTRE, O DISC\u00cdPULO N\u00c3O EST\u00c1 COM SEDE!", "text": "IT\u0027S FINE, MASTER, I\u0027M NOT THIRSTY!", "tr": "Sorun de\u011fil Usta, susamad\u0131m!"}, {"bbox": ["13", "715", "109", "824"], "fr": "Laisse-en un peu pour Wujing !", "id": "Sisakan sedikit untuk Wujing!", "pt": "DEIXE UM POUCO PARA WUJING!", "text": "SAVE SOME FOR WUJING!", "tr": "Wujing\u0027e de biraz b\u0131rak!"}, {"bbox": ["387", "62", "451", "126"], "fr": "Bajie,", "id": "Bajie,", "pt": "BAJIE,", "text": "BAJIE", "tr": "Bajie,"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/157/3.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "967", "471", "1077"], "fr": "Peut-\u00eatre que le batelier est rentr\u00e9 manger, elle le remplace un moment.", "id": "Mungkin kakek tukang perahu sudah pulang makan, dia menggantikannya sebentar.", "pt": "TALVEZ O BARQUEIRO TENHA IDO COMER, ELA O EST\u00c1 COBRINDO POR UM TEMPO.", "text": "MAYBE THE BOATMAN WENT BACK FOR LUNCH, SHE\u0027S COVERING FOR HIM.", "tr": "Belki de Kay\u0131k\u00e7\u0131 Dede yeme\u011fe gitmi\u015ftir, bu kad\u0131n bir s\u00fcreli\u011fine onun yerine bak\u0131yor."}, {"bbox": ["578", "790", "699", "897"], "fr": "Comment le batelier est-il devenu une bateli\u00e8re ? C\u0027est une femme qui rame !", "id": "Kenapa kakek tukang perahu jadi nenek tukang perahu, ada wanita yang mendayung perahu!", "pt": "COMO O BARQUEIRO VIROU UMA BARQUEIRA? \u00c9 UMA MULHER CONDUZINDO O BARCO!", "text": "HOW DID THE BOATMAN BECOME A BOATWOMAN? IT\u0027S A WOMAN ROWING THE BOAT!", "tr": "Kay\u0131k\u00e7\u0131 Dede nas\u0131l Kay\u0131k\u00e7\u0131 Nine oldu? Kay\u0131\u011f\u0131 bir kad\u0131n kullan\u0131yor!"}, {"bbox": ["671", "985", "709", "1052"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/157/4.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "698", "423", "811"], "fr": "Fr\u00e8re Singe, j\u0027ai l\u0027impression que cette bateli\u00e8re n\u0027arr\u00eate pas de me fixer.", "id": "Kakak Kera, kurasa nenek tukang perahu itu terus menatapku.", "pt": "IRM\u00c3O MACACO, ACHO QUE AQUELA BARQUEIRA N\u00c3O PARA DE ME ENCARAR.", "text": "BROTHER MONKEY, I THINK THAT BOATWOMAN KEEPS STARING AT ME.", "tr": "Maymun Abi, o Kay\u0131k\u00e7\u0131 Nine s\u00fcrekli bana bak\u0131yor gibi geliyor."}, {"bbox": ["189", "907", "288", "1075"], "fr": "Quelle magnifique peinture de lac et de montagne !", "id": "Sungguh pemandangan danau dan gunung yang indah!", "pt": "QUE BELA PAISAGEM DE LAGO E MONTANHA!", "text": "WHAT A BEAUTIFUL SCENE OF LAKES AND MOUNTAINS!", "tr": "Ger\u00e7ekten de g\u00f6l ve da\u011f manzaral\u0131 harika bir resim!"}, {"bbox": ["540", "722", "636", "814"], "fr": "C\u0027est ta t\u00eate de cochon qu\u0027elle trouve int\u00e9ressante !", "id": "Dia pasti tertarik padamu, dasar kepala babi!", "pt": "OLHE S\u00d3 PARA VOC\u00ca, CABE\u00c7A DE PORCO, ACHANDO ISSO A GRANDE COISA!", "text": "LOOK AT YOU, PIG HEAD, YOU\u0027RE SMITTEN!", "tr": "Bak \u015fu domuz kafaya, pek bir \u015fa\u015f\u0131rd\u0131n ha!"}, {"bbox": ["261", "28", "328", "124"], "fr": "Quel beau paysage !", "id": "Pemandangan yang indah sekali!", "pt": "QUE PAISAGEM LINDA!", "text": "SUCH BEAUTIFUL SCENERY!", "tr": "Ne g\u00fczel bir manzara!"}, {"bbox": ["666", "434", "707", "498"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["669", "794", "700", "865"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["605", "626", "637", "652"], "fr": "?..", "id": "?", "pt": "?", "text": "...", "tr": "?.."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/157/5.webp", "translations": [], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/157/6.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "730", "302", "824"], "fr": "Ma\u00eetre, il est peut-\u00eatre temps d\u0027aller aux latrines !", "id": "Guru sepertinya mau ke kamar kecil!", "pt": "MESTRE, ACHO QUE EST\u00c1 NA HORA DE IR AO TOALETE!", "text": "MASTER PROBABLY NEEDS TO USE THE RESTROOM!", "tr": "Usta galiba tuvalete gitmesi gerekiyor!"}, {"bbox": ["4", "481", "183", "636"], "fr": "Non seulement \u00e7a fait mal, mais c\u0027est aussi gonfl\u00e9 et inconfortable, que se passe-t-il ?", "id": "Bukan hanya sakit, tapi juga kembung dan tidak nyaman, ada apa ini?", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 D\u00d3I, COMO EST\u00c1 INCHADO E MUITO DESCONFORT\u00c1VEL. O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "IT NOT ONLY HURTS, BUT IT\u0027S ALSO UNCOMFORTABLY BLOATED, WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "Sadece a\u011fr\u0131m\u0131yor, ayn\u0131 zamanda \u015fi\u015fkinlikten de \u00e7ok rahats\u0131z\u0131m, neler oluyor?"}, {"bbox": ["358", "31", "441", "198"], "fr": "Wukong ! Qu\u0027arrive-t-il au ventre de ton ma\u00eetre ?", "id": "Wukong! Perut Gurumu kenapa?", "pt": "WUKONG! O QUE H\u00c1 COM A BARRIGA DO MESTRE?", "text": "WUKONG! MY STOMACH...", "tr": "Wukong! Ustan\u0131n karn\u0131na ne oldu?"}, {"bbox": ["352", "1004", "439", "1086"], "fr": "[SFX] A\u00efe !", "id": "[SFX] Aduh", "pt": "[SFX] AI!", "text": "OUCH!", "tr": "[SFX] Of!"}, {"bbox": ["263", "32", "315", "119"], "fr": "\u00c7a...", "id": "Ini...", "pt": "ISTO...", "text": "THIS...", "tr": "Bu..."}, {"bbox": ["503", "31", "559", "129"], "fr": "\u00c7a fait si mal !", "id": "Sakit sekali!", "pt": "D\u00d3I TANTO!", "text": "IT HURTS SO MUCH!", "tr": "\u00c7ok ac\u0131yor!"}, {"bbox": ["224", "946", "296", "1010"], "fr": "Non !", "id": "Bukan!", "pt": "N\u00c3O \u00c9!", "text": "NO, IT\u0027S NOT THAT!", "tr": "Hay\u0131r!"}, {"bbox": ["677", "336", "703", "410"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "...", "tr": "?"}], "width": 720}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/157/7.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "347", "700", "471"], "fr": "Est-ce parce que j\u0027ai bu beaucoup d\u0027eau froide tout \u00e0 l\u0027heure que j\u0027ai mal au ventre ?", "id": "Apakah perutnya sakit karena tadi minum banyak air dingin?", "pt": "SER\u00c1 QUE A BARRIGA EST\u00c1 DOENDO PORQUE BEBEMOS MUITA \u00c1GUA FRIA AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "IS IT BECAUSE YOU DRANK SO MUCH COLD WATER THAT YOUR STOMACH HURTS?", "tr": "Acaba demin \u00e7ok so\u011fuk su i\u00e7ti\u011fim i\u00e7in mi karn\u0131m a\u011fr\u0131yor?"}, {"bbox": ["517", "28", "631", "126"], "fr": "A\u00efe... \u00c7a fait de plus en plus mal !", "id": "Aduh... Makin sakit!", "pt": "AI... EST\u00c1 DOENDO CADA VEZ MAIS!", "text": "OUCH... IT HURTS MORE AND MORE!", "tr": "Of... Gittik\u00e7e daha \u00e7ok ac\u0131yor!"}, {"bbox": ["418", "260", "492", "348"], "fr": "Faire attention ?", "id": "Hati-hati?", "pt": "CUIDADO?", "text": "BE CAREFUL.", "tr": "Dikkatli ol?"}, {"bbox": ["178", "541", "226", "612"], "fr": "Vraiment...", "id": "Benarkah...", "pt": "\u00c9 MESMO...?", "text": "IS THAT SO...?", "tr": "\u00d6yle mi....."}, {"bbox": ["555", "767", "641", "844"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["251", "659", "307", "721"], "fr": "Pas possible !", "id": "Tidak mungkin!", "pt": "N\u00c3O PODE SER!", "text": "NO WAY!", "tr": "Olamaz!"}, {"bbox": ["27", "769", "87", "825"], "fr": "Hein ?", "id": "Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["130", "166", "169", "245"], "fr": "Ma\u00eetre !", "id": "Guru!", "pt": "MESTRE.", "text": "MASTER!", "tr": "Usta!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/157/8.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "420", "581", "512"], "fr": "Wukong, comment est-ce possible ?", "id": "Wukong, kenapa bisa begini?", "pt": "WUKONG, COMO ISSO PODE ESTAR ACONTECENDO?", "text": "WUKONG, WHAT\u0027S HAPPENING?", "tr": "Wukong, nas\u0131l b\u00f6yle oldu?"}, {"bbox": ["343", "979", "443", "1149"], "fr": "Le ventre de ce vieux cochon est aussi devenu tout rond et gonfl\u00e9 !", "id": "Perut babi tuaku ini juga jadi kembung dan bulat!", "pt": "A BARRIGA DESTE VELHO PORCO (EU) TAMB\u00c9M INCHOU E FICOU REDONDA!", "text": "MY PIG BELLY IS ALSO BLOATING!", "tr": "Benim, Ya\u015fl\u0131 Domuz\u0027un, karn\u0131 da \u015fi\u015fip yuvarlakla\u015ft\u0131!"}, {"bbox": ["600", "250", "698", "366"], "fr": "Waouh ! Quel gros ventre tout rond !", "id": "Wah! Perut yang besar dan bulat sekali!", "pt": "UAU! QUE BARRIGA GRANDE E REDONDA!", "text": "WOW! SUCH A BIG, ROUND BELLY!", "tr": "Vay! Ne kadar b\u00fcy\u00fck ve yuvarlak bir kar\u0131n!"}, {"bbox": ["26", "880", "105", "1031"], "fr": "Waaah ! C\u0027est la catastrophe !", "id": "Waah! Gawat!", "pt": "WAAAH! QUE RUIM!", "text": "WAH! OH NO!", "tr": "Vay anam! K\u00f6t\u00fc oldu!"}, {"bbox": ["340", "213", "423", "334"], "fr": "Mon ventre est devenu si gros et rond ?", "id": "Perutnya jadi besar dan bulat?", "pt": "A BARRIGA FICOU GRANDE E REDONDA?", "text": "OUR BELLIES HAVE BECOME SO BIG AND ROUND?", "tr": "Kar\u0131n ger\u00e7ekten de b\u00fcy\u00fcy\u00fcp yuvarlakla\u015ft\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["53", "434", "157", "537"], "fr": "J\u0027ai aussi bu de cette eau froide du bol.", "id": "Aku juga minum air dingin semangkuk itu.", "pt": "EU TAMB\u00c9M BEBI AQUELA TIGELA DE \u00c1GUA FRIA.", "text": "I ALSO DRANK THAT COLD WATER.", "tr": "Ben de o kasedeki so\u011fuk sudan i\u00e7tim."}, {"bbox": ["331", "421", "375", "498"], "fr": "\u00c7a...", "id": "Ini...", "pt": "ISTO.", "text": "THIS...", "tr": "Bu..."}, {"bbox": ["640", "552", "714", "634"], "fr": "Peut-\u00eatre ? Ou alors ?", "id": "Mungkin? Barangkali?", "pt": "TALVEZ? QUEM SABE?", "text": "MAYBE? PERHAPS?", "tr": "Belki? Acaba?"}, {"bbox": ["285", "57", "381", "162"], "fr": "Comment est-ce arriv\u00e9...", "id": "Kenapa bisa jadi seperti ini...", "pt": "COMO PODE SER ASSIM?", "text": "HOW DID THIS HAPPEN?", "tr": "Nas\u0131l bu hale geldi?.."}, {"bbox": ["619", "480", "683", "539"], "fr": "\u00c7a...", "id": "Ini...", "pt": "ISTO.", "text": "THIS...", "tr": "Bu..."}, {"bbox": ["9", "62", "90", "128"], "fr": "Ah !", "id": "Ah!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "AH!", "tr": "Ah!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/157/9.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "684", "310", "808"], "fr": "Mais \u00e7a fait mal, \u00e7a gargouille et \u00e7a remue sans arr\u00eat \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur !", "id": "Tapi sakit sekali, di dalamnya [SFX] KRUCUK-KRUCUK terus bergejolak!", "pt": "MAS D\u00d3I, EST\u00c1 FAZENDO BARULHO E REVIRANDO TUDO L\u00c1 DENTRO SEM PARAR!", "text": "BUT IT HURTS, IT\u0027S RUMBLING NONSTOP INSIDE!", "tr": "Ama ac\u0131yor, i\u00e7im durmadan gurulduyor ve k\u0131vran\u0131yor!"}, {"bbox": ["287", "84", "413", "231"], "fr": "C\u0027est si... insupportable ! A\u00efe a\u00efe a\u00efe !", "id": "Sangat... tidak nyaman! [SFX] Aduh aduh...", "pt": "T\u00c3O... DESCONFORT\u00c1VEL! AI, AI, AI.", "text": "SO...UNCOMFORTABLE! OUCH!", "tr": "\u00c7ok zor... rahats\u0131z edici! Of of!"}, {"bbox": ["620", "175", "704", "263"], "fr": "Ton ventre est d\u00e9j\u00e0 si rond d\u0027habitude.", "id": "Perutmu memang sudah bulat begitu.", "pt": "SUA BARRIGA J\u00c1 ERA T\u00c3O REDONDA.", "text": "YOUR BELLY IS ALWAYS THAT ROUND.", "tr": "Senin karn\u0131n zaten o kadar yuvarlakt\u0131."}, {"bbox": ["33", "96", "108", "201"], "fr": "Gonfl\u00e9 et douloureux !", "id": "Kembung dan sakit!", "pt": "INCHADA E DOLORIDA!", "text": "BLOATED AND PAINFUL!", "tr": "Hem \u015fi\u015fkin hem de a\u011fr\u0131l\u0131!"}, {"bbox": ["69", "1011", "175", "1110"], "fr": "Impossible, l\u0027eau \u00e9tait si claire !", "id": "Tidak mungkin, airnya jernih begitu!", "pt": "N\u00c3O PODE SER, UMA \u00c1GUA T\u00c3O L\u00cdMPIDA!", "text": "NO WAY, THE WATER WAS SO CLEAR!", "tr": "Olamaz! O kadar berrak bir suydu ki!"}, {"bbox": ["566", "1013", "680", "1098"], "fr": "\u00c7a me fait penser...", "id": "Ini membuatku teringat...", "pt": "ISSO ME FAZ PENSAR.", "text": "THIS MAKES ME THINK...", "tr": "Bu bana \u015funu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcr\u00fcyor..."}, {"bbox": ["343", "709", "432", "805"], "fr": "Oui ! Moi aussi !", "id": "Iya! Aku juga!", "pt": "SIM! EU TAMB\u00c9M!", "text": "YEAH! ME TOO!", "tr": "Evet! Ben de!"}, {"bbox": ["602", "671", "706", "785"], "fr": "Se pourrait-il que cette eau ne soit pas propre ?", "id": "Jangan-jangan airnya tidak bersih?", "pt": "SER\u00c1 QUE ESTA \u00c1GUA N\u00c3O ESTAVA LIMPA?", "text": "COULD THE WATER BE UNCLEAN?", "tr": "Yoksa bu su temiz de\u011fil miydi?"}, {"bbox": ["296", "1040", "394", "1132"], "fr": "Fr\u00e8re Singe, qu\u0027est-ce qu\u0027on fait ? \u00c7a fait mal !", "id": "Kakak Kera, bagaimana ini, sakit!", "pt": "IRM\u00c3O MACACO, O QUE FAZEMOS? D\u00d3I!", "text": "BROTHER MONKEY, WHAT DO WE DO? IT HURTS!", "tr": "Maymun Abi ne yapaca\u011f\u0131z, ac\u0131yor!"}, {"bbox": ["409", "1071", "491", "1151"], "fr": "Wukong !", "id": "Wukong!", "pt": "WUKONG!", "text": "WUKONG!", "tr": "Wukong!"}], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/157/10.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "679", "293", "803"], "fr": "Je suis un moine du Grand Tang de l\u0027Est, en route vers l\u0027Ouest pour chercher les sutras.", "id": "Aku adalah biksu dari Dinasti Tang Timur yang pergi ke Barat untuk mengambil kitab suci,", "pt": "EU SOU UM MONGE DA GRANDE DINASTIA TANG DO LESTE, INDO PARA O OESTE BUSCAR AS ESCRITURAS.", "text": "I AM A MONK FROM THE EASTERN LAND OF TANG, ON A PILGRIMAGE TO THE WEST TO RETRIEVE THE SCRIPTURES.", "tr": "Ben Do\u011fu\u0027daki B\u00fcy\u00fck Tang \u0130mparatorlu\u011fu\u0027ndan, Kutsal Yaz\u0131tlar\u0131 almak \u00fczere Bat\u0131 Cenneti\u0027ne giden bir ke\u015fi\u015fim."}, {"bbox": ["557", "729", "649", "811"], "fr": "Mon ma\u00eetre souffre soudainement d\u0027une douleur abdominale insupportable.", "id": "Guruku tiba-tiba sakit perut tak tertahankan.", "pt": "MEU MESTRE DE REPENTE EST\u00c1 COM UMA DOR DE BARRIGA INSUPORT\u00c1VEL.", "text": "MY MASTER SUDDENLY HAS A TERRIBLE STOMACHACHE.", "tr": "Ustama birdenbire dayan\u0131lmaz bir kar\u0131n a\u011fr\u0131s\u0131 girdi."}, {"bbox": ["13", "447", "174", "570"], "fr": "? Es-tu un singe, un humain ou un d\u00e9mon ?", "id": "? Kau monyet atau manusia? Atau siluman?", "pt": "? VOC\u00ca \u00c9 UM MACACO, UM HUMANO OU UM DEM\u00d4NIO?", "text": "ARE YOU A MONKEY OR A HUMAN? OR A DEMON?", "tr": "? Sen maymun musun, insan m\u0131s\u0131n? Yoksa iblis mi?"}, {"bbox": ["301", "717", "397", "814"], "fr": "Ni un singe, ni un d\u00e9mon !", "id": "Bukan monyet, bukan juga siluman!", "pt": "N\u00c3O SOU MACACO NEM DEM\u00d4NIO!", "text": "I\u0027M NEITHER A MONKEY NOR A DEMON!", "tr": "Ne maymun ne de canavar!"}, {"bbox": ["434", "689", "506", "781"], "fr": "Oh ! Que puis-je pour vous ?", "id": "Oh! Ada perlu apa?", "pt": "OH! PRECISA DE ALGO?", "text": "OH! DO YOU NEED SOMETHING?", "tr": "Oh! Bir sorun mu var?"}, {"bbox": ["436", "62", "500", "195"], "fr": "Bonne vieille dame !", "id": "Nenek!", "pt": "SENHORA!", "text": "OLD WOMAN!", "tr": "Nine!"}, {"bbox": ["663", "1017", "702", "1091"], "fr": "Vraiment ?", "id": "Benarkah?", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "IS THAT SO?", "tr": "\u00d6yle mi?"}], "width": 720}, {"height": 1298, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/157/11.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "45", "595", "128"], "fr": "Madame, je vous en prie !", "id": "Nenek, kumohon padamu!", "pt": "SENHORA, POR FAVOR!", "text": "ELDER, PLEASE HELP US!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Han\u0131mefendi, l\u00fctfen size yalvar\u0131yorum!"}, {"bbox": ["72", "23", "177", "143"], "fr": "Madame, pourriez-vous nous permettre, \u00e0 mon ma\u00eetre et \u00e0 moi, de nous reposer un peu dans votre estim\u00e9e demeure,", "id": "Nenek, bolehkah kami guru dan murid menumpang istirahat di rumahmu yang berharga ini sebentar,", "pt": "POR FAVOR, SENHORA, PERMITA QUE MESTRE E DISC\u00cdPULO DESCANSEM EM SUA ESTIMADA CASA.", "text": "WOULD YOU KINDLY LET US REST IN YOUR ESTEEMED HOME", "tr": "Nine, zahmet olacak ama, biz usta ve \u00e7\u0131raklar olarak k\u0131ymetli evinizde biraz dinlenebilir miyiz?"}, {"bbox": ["170", "805", "292", "902"], "fr": "Bonne vieille dame, qu\u0027y a-t-il de si dr\u00f4le ?", "id": "Nenek, apa yang lucu?", "pt": "SENHORA, O QUE H\u00c1 DE T\u00c3O ENGRA\u00c7ADO NISSO?", "text": "OLD WOMAN, WHAT\u0027S SO FUNNY?", "tr": "Nine, bunun nesi komik?"}, {"bbox": ["175", "85", "275", "205"], "fr": "boire un peu de th\u00e9 chaud, r\u00e9chauffer nos ventres avant de reprendre la route !", "id": "dan minum teh hangat untuk menghangatkan perut sebelum melanjutkan perjalanan!", "pt": "BEBER UM POUCO DE CH\u00c1 QUENTE PARA AQUECER A BARRIGA ANTES DE SEGUIR VIAGEM!", "text": "AND HAVE SOME HOT TEA TO WARM OUR STOMACHS BEFORE WE CONTINUE OUR JOURNEY!", "tr": "Biraz s\u0131cak \u00e7ay i\u00e7sinler, kar\u0131nlar\u0131 \u0131s\u0131ns\u0131n, sonra yola devam ederler!"}, {"bbox": ["402", "789", "475", "914"], "fr": "Non, rien, entrez s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "Ti... tidak apa-apa, silakan masuk.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 NADA... POR FAVOR...", "text": "N-NOTHING, PLEASE COME IN.", "tr": "Yok bir \u015fey, yok bir \u015fey, l\u00fctfen..."}, {"bbox": ["470", "866", "528", "957"], "fr": "Entrez donc, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "Silakan masuk!", "pt": "POR FAVOR, ENTREM!", "text": "PLEASE COME IN!", "tr": "Hepiniz i\u00e7eri buyurun!"}, {"bbox": ["458", "516", "538", "597"], "fr": "[SFX] Ha ha ha !", "id": "[SFX] Hahaha", "pt": "[SFX] HA HA HA", "text": "HAHAHA", "tr": "Hahaha"}, {"bbox": ["610", "1021", "700", "1113"], "fr": "Entrez vite vous asseoir \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur !", "id": "Cepat masuk ke dalam dan duduk!", "pt": "R\u00c1PIDO, ENTREM E SENTEM-SE!", "text": "QUICKLY, COME INSIDE AND SIT DOWN!", "tr": "\u00c7abuk i\u00e7eri ge\u00e7ip oturun!"}, {"bbox": ["231", "523", "301", "599"], "fr": "[SFX] Pfft !", "id": "[SFX] Pfft!", "pt": "[SFX] PUF!", "text": "[SFX] PUFF", "tr": "[SFX] P\u00fcf!"}, {"bbox": ["647", "190", "699", "240"], "fr": "[SFX] A\u00efe !", "id": "[SFX] Aduh", "pt": "[SFX] AI!", "text": "OUCH!", "tr": "[SFX] Of!"}, {"bbox": ["605", "128", "658", "178"], "fr": "A\u00efe...", "id": "[SFX] Aih...", "pt": "AI...", "text": "OH...", "tr": "Ah....."}, {"bbox": ["324", "797", "357", "855"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}]
Manhua