This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/219/0.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "1008", "670", "1144"], "fr": "SI J\u0027UTILISE LA FORCE BRUTE, JE POURRAIS PEUT-\u00caTRE OUVRIR UNE FISSURE.", "id": "JIKA MENGGUNAKAN KEKUATAN KASAR, MUNGKIN BISA MEMBUKA CELAH.", "pt": "SE USAR A FOR\u00c7A BRUTA, TALVEZ CONSIGA ABRIR UMA FRESTA.", "text": "If I use brute force, I might be able to pry open a crack.", "tr": "Kaba kuvvet kullan\u0131rsam belki bir aral\u0131k a\u00e7abilirim."}, {"bbox": ["34", "976", "111", "1128"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, J\u0027AI VU QUE CE TR\u00c9SOR RESSEMBLAIT \u00c0 UNE PAIRE DE CYMBALES DOR\u00c9ES ASSEMBL\u00c9ES,", "id": "TADI AKU MELIHAT HARTA ITU SEPERTI SEPASANG BOKOR EMAS YANG DISATUKAN,", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, AQUELE TESOURO PARECIA UM PAR DE C\u00cdMBALOS DE OURO UNIDOS.", "text": "Just now, that treasure looked like a pair of golden artifacts joined together.", "tr": "Az \u00f6nce o hazineye bakt\u0131\u011f\u0131mda, birbirine kenetlenmi\u015f bir \u00e7ift alt\u0131n zil gibiydi."}, {"bbox": ["309", "599", "385", "703"], "fr": "ET J\u0027Y SUIS TOMB\u00c9 PAR INADVERTANCE.", "id": "TIDAK SENGAJA TERKENA...", "pt": "SEM QUERER, CA\u00cd...", "text": "I accidentally fell for...", "tr": "Dikkatsizli\u011fimle tuza\u011fa d\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["600", "296", "677", "383"], "fr": "C\u0027EST FICHU, C\u0027EST LA CATASTROPHE.", "id": "MATILAH AKU, INI GAWAT...", "pt": "ACABOU, AGORA DEU RUIM.", "text": "Crap, this is bad!", "tr": "Bittim, bu \u00e7ok k\u00f6t\u00fc."}, {"bbox": ["381", "658", "457", "770"], "fr": "J\u0027AI \u00c9T\u00c9 PI\u00c9G\u00c9 PAR LA RUSE DE CE D\u00c9MON !", "id": "CIH! TRIK LICIK SILUMAN INI!", "pt": "UGH! NO TRUQUE SUJO DESTE DEM\u00d4NIO!", "text": "...this fiend\u0027s dirty trick!", "tr": "Bu iblisin sinsi tuza\u011f\u0131!"}, {"bbox": ["516", "1199", "548", "1269"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["120", "1155", "145", "1214"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["147", "1122", "169", "1189"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["685", "714", "699", "760"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["21", "0", "608", "63"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["578", "663", "603", "709"], "fr": "[SFX] HOU", "id": "[SFX] HUFH", "pt": "[SFX] FUU", "text": "[SFX] Huff", "tr": "[SFX]HUU"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/219/1.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "321", "66", "390"], "fr": "[SFX] SOUPIR", "id": "[SFX] HAAAA", "pt": "[SFX] FUUUUUU", "text": "[SFX] Long", "tr": "UZUN"}, {"bbox": ["236", "657", "263", "713"], "fr": "[SFX] HOU", "id": "[SFX] HUFH", "pt": "[SFX] FUU", "text": "[SFX] Huff", "tr": "[SFX]HUU"}, {"bbox": ["281", "715", "298", "766"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["51", "850", "74", "904"], "fr": "[SFX] HOU", "id": "[SFX] HUFH", "pt": "[SFX] FUU", "text": "[SFX] Huff", "tr": "[SFX]HUU"}, {"bbox": ["664", "650", "707", "711"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/219/2.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "484", "235", "624"], "fr": "LE GRAND SAGE A DE NOUVEAU \u00c9T\u00c9 PI\u00c9G\u00c9, ALORS IL EST MONT\u00c9 AU CIEL CHERCHER DES RENFORTS, ET NOUS, LES VINGT-HUIT CONSTELLATIONS, SOMMES TOUS VENUS.", "id": "KERA SAKTI TERJEBAK LAGI, LALU IA PERGI KE LANGIT MEMINTA BANTUAN, KAMI DUA PULUH DELAPAN KONSTELASI SUDAH DATANG.", "pt": "O GRANDE S\u00c1BIO FOI PRESO NOVAMENTE, ENT\u00c3O FOMOS AO C\u00c9U BUSCAR REFOR\u00c7OS. N\u00d3S, AS VINTE E OITO CONSTELA\u00c7\u00d5ES, VIEMOS TODOS.", "text": "After the Great Sage was trapped again, he went to heaven to ask for reinforcements. All of us twenty-eight constellations came.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Bilge tekrar tuza\u011fa d\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcnde, g\u00f6klere gidip yard\u0131m istedi ve biz Yirmi Sekiz Tak\u0131my\u0131ld\u0131z hepimiz geldik."}, {"bbox": ["214", "264", "289", "398"], "fr": "GRAND SAGE ! GRAND SAGE ! M\u0027ENTENDS-TU PARLER ?", "id": "KERA SAKTI! KERA SAKTI! APA KAU BISA MENDENGARKU?", "pt": "GRANDE S\u00c1BIO! GRANDE S\u00c1BIO! CONSEGUE ME OUVIR?", "text": "Great Sage! Great Sage! Can you hear me?", "tr": "B\u00fcy\u00fck Bilge! B\u00fcy\u00fck Bilge! Beni duyabiliyor musun?"}, {"bbox": ["44", "463", "137", "577"], "fr": "LES CINQ R\u00c9V\u00c9LATEURS VOUS ONT VUS, MA\u00ceTRE ET DISCIPLES, VOUS FAIRE CAPTURER,", "id": "UTUSAN PANCA ARAH MELIHAT KAU DAN GURUMU DITANGKAP,", "pt": "OS CINCO REVELADORES DIVINOS VIRAM QUE VOC\u00ca E SEU MESTRE FORAM CAPTURADOS,", "text": "The Five Directional Protectors saw your master and disciples were captured,", "tr": "Be\u015f Y\u00f6n\u00fcn Koruyucular\u0131, sizin ve ustan\u0131z\u0131n yakaland\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fcnce,"}, {"bbox": ["460", "120", "518", "222"], "fr": "JE SUIS YUAN JINLONG !", "id": "AKU YUAN JINLONG!", "pt": "EU SOU YUAN JINLONG!", "text": "I am Yuan Jinlong!", "tr": "Ben Yuan Jinlong\u0027um!"}, {"bbox": ["579", "935", "663", "1074"], "fr": "ICI, ON N\u0027Y VOIT GOUTTE, VITE !", "id": "DI DALAM SINI GELAP GULITA, CEPAT BUAT CELAH!", "pt": "AQUI DENTRO N\u00c3O SE ENXERGA UM PALMO \u00c0 FRENTE DO NARIZ, R\u00c1PIDO, ALINHEM-SE!", "text": "It\u0027s pitch black inside, quickly line...", "tr": "\u0130\u00e7erisi zifiri karanl\u0131k, \u00e7abuk olun!"}, {"bbox": ["137", "101", "209", "197"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027IL Y A DU BRUIT DEHORS ?", "id": "DI LUAR SEPERTINYA ADA SUARA?", "pt": "PARECE QUE H\u00c1 BARULHO L\u00c1 FORA?", "text": "Does it sound like there\u0027s a voice outside?", "tr": "D\u0131\u015far\u0131dan ses geliyor gibi?"}, {"bbox": ["388", "541", "462", "648"], "fr": "GRAND SAGE, AS-TU TROUV\u00c9 UN MOYEN DE SORTIR ?", "id": "KERA SAKTI, APAKAH ADA CARA UNTUK KELUAR?", "pt": "GRANDE S\u00c1BIO, TEM ALGUM JEITO DE SAIR?", "text": "Great Sage, do you have a way to get out?", "tr": "B\u00fcy\u00fck Bilge\u0027nin d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmak i\u00e7in bir yolu var m\u0131?"}, {"bbox": ["551", "121", "641", "253"], "fr": "HA ! YUAN JINLONG, COMMENT ES-TU ARRIV\u00c9 ICI ?", "id": "HA! YUAN JINLONG, KENAPA KAU DATANG!", "pt": "HA! YUAN JINLONG, POR QUE VOC\u00ca VEIO?", "text": "Ha! Yuan Jinlong, why are you here!", "tr": "Ha! Yuan Jinlong, sen nas\u0131l geldin!"}, {"bbox": ["649", "981", "704", "1117"], "fr": "C\u0027EST \u00c9TOUFFANT ET CHAUD, JE VAIS SUFFOQUER !", "id": "PENGAP DAN PANAS SEKALI, AKU HAMPIR MATI LEMAS!", "pt": "EST\u00c1 T\u00c3O ABAFADO E QUENTE, ESTOU QUASE SUFOCANDO!", "text": "It\u0027s so stuffy and hot, I\u0027m about to suffocate!", "tr": "Hem havas\u0131z hem de s\u0131cak, bo\u011fulmak \u00fczereyim!"}, {"bbox": ["498", "220", "532", "266"], "fr": "HEIN ?", "id": "HAH?", "pt": "HUM?", "text": "Huh?", "tr": "Hm?"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/219/3.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "14", "216", "145"], "fr": "YUAN JINLONG ET LES CONSTELLATIONS CHERCH\u00c8RENT IMM\u00c9DIATEMENT UNE FISSURE TOUT AUTOUR, R\u00c9FL\u00c9CHISSANT \u00c0 LA MANI\u00c8RE DE SECOURIR LE GRAND SAGE.", "id": "YUAN JINLONG SEGERA BERSAMA PARA KONSTELASI LAIN MENCARI CELAH DI SEKITAR, MEMIKIRKAN CARA MENYELAMATKAN KERA SAKTI.", "pt": "YUAN JINLONG E AS CONSTELA\u00c7\u00d5ES IMEDIATAMENTE PROCURARAM POR UMA FRESTA AO REDOR, PENSANDO EM COMO RESGATAR O GRANDE S\u00c1BIO.", "text": "Yuan Jinlong immediately searched around for cracks with the constellations, pondering how to rescue the Great Sage.", "tr": "Yuan Jinlong hemen di\u011fer tak\u0131my\u0131ld\u0131zlarla birlikte etrafta bir yar\u0131k arad\u0131, B\u00fcy\u00fck Bilge\u0027yi nas\u0131l kurtaracaklar\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc."}, {"bbox": ["455", "610", "603", "722"], "fr": "LE GRAND SAGE, VOYANT QU\u0027IL N\u0027Y AVAIT AUCUN MOUVEMENT \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR DEPUIS UN BON MOMENT \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR DES CYMBALES, S\u0027AGITAIT FR\u00c9N\u00c9TIQUEMENT !", "id": "KERA SAKTI DI DALAM BOKOR MELIHAT DI LUAR TIDAK ADA PERGERAKAN UNTUK WAKTU YANG LAMA, IA PUN PANIK MELOMPAT-LOMPAT!", "pt": "O GRANDE S\u00c1BIO, DENTRO DOS C\u00cdMBALOS, VENDO QUE N\u00c3O HAVIA MOVIMENTO L\u00c1 FORA POR UM BOM TEMPO, TAMB\u00c9M ESTAVA ANSIOSO, PULANDO PARA CIMA E PARA BAIXO!", "text": "The Great Sage was anxiously jumping up and down, seeing no movement outside after so long!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Bilge, zillerin i\u00e7inde d\u0131\u015far\u0131dan uzun s\u00fcre ses gelmeyince tela\u015fla bir a\u015fa\u011f\u0131 bir yukar\u0131 z\u0131plamaya ba\u015flad\u0131!"}, {"bbox": ["510", "7", "599", "193"], "fr": "TOUT LE MONDE ENTOURA CES CYMBALES ET CHERCHA M\u00c9TICULEUSEMENT, ESP\u00c9RANT TROUVER UN PETIT TROU,", "id": "SEMUA ORANG MENGELILINGI BOKOR INI DAN MENCARI DENGAN SEKSAMA, BERHARAP MENEMUKAN LUBANG KECIL,", "pt": "TODOS SE REUNIRAM AO REDOR DESTES C\u00cdMBALOS E PROCURARAM CUIDADOSAMENTE, ESPERANDO ENCONTRAR UM PEQUENO BURACO,", "text": "Everyone carefully searched around the . We had to find a small hole,", "tr": "Herkes bu zillerin etraf\u0131n\u0131 dikkatlice arad\u0131, en iyisi k\u00fc\u00e7\u00fck bir delik bulmakt\u0131,"}, {"bbox": ["24", "384", "202", "499"], "fr": "MAIS APR\u00c8S AVOIR CHERCH\u00c9 ET DISCUT\u00c9 PENDANT LONGTEMPS, ILS N\u0027AVAIENT TOUJOURS PAS TROUV\u00c9 DE SOLUTION !", "id": "TAPI SETELAH LAMA MENCARI DAN BERDISKUSI, MEREKA TIDAK MENEMUKAN CARA!", "pt": "MAS PROCURARAM E DISCUTIRAM POR UM BOM TEMPO, E N\u00c3O CONSEGUIRAM PENSAR EM UMA SOLU\u00c7\u00c3O!", "text": "But after searching for a long time and discussing it, they couldn\u0027t come up with a solution!", "tr": "Ama uzun s\u00fcre aray\u0131p tart\u0131\u015ft\u0131lar, bir \u00e7\u00f6z\u00fcm bulamad\u0131lar!"}, {"bbox": ["616", "106", "679", "244"], "fr": "PER\u00c7ONS UNE PETITE FENTE POUR FAIRE SORTIR LE GRAND SAGE !", "id": "BUAT CELAH KECIL AGAR KERA SAKTI BISA KELUAR!", "pt": "ABRIR UMA PEQUENA FRESTA PARA O GRANDE S\u00c1BIO SAIR!", "text": "Drill a small hole to let the Great Sage out!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Bilge\u0027nin \u00e7\u0131kmas\u0131 i\u00e7in k\u00fc\u00e7\u00fck bir yar\u0131k a\u00e7\u0131n!"}, {"bbox": ["53", "788", "114", "910"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE, QUE FAIRE ?", "id": "KAKAK, BAGAIMANA INI!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, O QUE FAREMOS?!", "text": "Big Brother, what do we do!", "tr": "A\u011fabey, ne yapaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["419", "1041", "449", "1108"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["668", "758", "716", "862"], "fr": "J\u0027AI UNE ID\u00c9E !", "id": "ADA IDE!", "pt": "TIVE UMA IDEIA!", "text": "I\u0027ve got it!", "tr": "Buldum!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/219/4.webp", "translations": [{"bbox": ["11", "969", "178", "1088"], "fr": "LA CORNE UNIQUE DE YUAN JINLONG \u00c9TAIT INCROYABLEMENT DURE, ET IL R\u00c9USSIT \u00c0 FORCER UNE FISSURE ENTRE LES DEUX CYMBALES !", "id": "TANDUK SATU YUAN JINLONG SANGAT KERAS, IA BERHASIL MENDORONG PAKSA KEDUA KEPING BOKOR HINGGA MEMBUKA CELAH!", "pt": "O CHIFRE \u00daNICO DE YUAN JINLONG ERA INCRIVELMENTE DURO, E ELE CONSEGUIU FOR\u00c7AR UMA FRESTA ENTRE OS DOIS C\u00cdMBALOS!", "text": "Yuan Jinlong\u0027s horn was extremely hard, actually prying open a crack between the two halves of the by brute force!", "tr": "Yuan Jinlong\u0027un tek boynuzu inan\u0131lmaz derecede sertti, iki zili zorlayarak bir yar\u0131k a\u00e7t\u0131!"}, {"bbox": ["564", "805", "626", "893"], "fr": "A\u00cfE ! JE VOIS !", "id": "AIYAH! TERLIHAT!", "pt": "AI! VI!", "text": "Oh! I see it!", "tr": "Ayy! G\u00f6rd\u00fcm!"}, {"bbox": ["29", "658", "88", "756"], "fr": "[SFX] AAAAAH, AH", "id": "[SFX] AAAAAH, AAH!", "pt": "[SFX] AAAAAH, AH", "text": "Ah ah ah, ah", "tr": "[SFX]Aaaah, ah"}, {"bbox": ["639", "837", "716", "984"], "fr": "JE VOIS ! BIEN ! BIEN !", "id": "TERLIHAT! BAGUS! BAGUS!", "pt": "VIU! BOM! BOM!", "text": "I see it! Good! Good!", "tr": "G\u00f6rd\u00fcm! G\u00fczel! G\u00fczel!"}, {"bbox": ["396", "89", "456", "145"], "fr": "POUSSEZ FORT !", "id": "DORONG YANG KUAT!", "pt": "EMPURREM COM FOR\u00c7A!", "text": "Push harder!", "tr": "Var g\u00fcc\u00fcn\u00fczle itin!"}, {"bbox": ["89", "430", "282", "475"], "fr": "FR\u00c8RES, POUSSEZ FORT !", "id": "SAUDARA-SAUDARA, DORONG YANG KUAT!", "pt": "IRM\u00c3OS, EMPURREM COM FOR\u00c7A!", "text": "Brothers, push harder!", "tr": "Karde\u015fler, var g\u00fcc\u00fcn\u00fczle itin!"}, {"bbox": ["278", "13", "367", "92"], "fr": "[SFX] NNGH !", "id": "[SFX] NNGH!", "pt": "[SFX] NNGH!", "text": "Ugh!", "tr": "[SFX]HNNGH!"}, {"bbox": ["635", "55", "665", "146"], "fr": "[SFX] NNGH !", "id": "[SFX] NNGH!", "pt": "[SFX] NNGH!", "text": "Ugh!", "tr": "[SFX]HNNGH!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/219/5.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "550", "139", "719"], "fr": "TOUT LE MONDE, TIREZ FORT ENSEMBLE ! PR\u00c9PAREZ-VOUS !", "id": "AYO SEMUANYA, DORONG MEMBUKA DENGAN KUAT! BERSIAPLAH!", "pt": "TODOS JUNTOS, PUXEM COM FOR\u00c7A PARA FORA! PREPAREM-SE!", "text": "Everyone, push outwards together! Get ready", "tr": "Herkes birlikte var g\u00fcc\u00fcyle d\u0131\u015far\u0131 \u00e7eksin! Haz\u0131r olun!"}, {"bbox": ["333", "358", "402", "498"], "fr": "JE VAIS PERCER UN PETIT TROU DANS TA CORNE, ET TU ME FERAS SORTIR !", "id": "AKU AKAN MEMBUAT LUBANG KECIL DI TANDUKMU, LALU KAU BAWA AKU KELUAR!", "pt": "VOU FAZER UM PEQUENO FURO NO SEU CHIFRE, E VOC\u00ca ME TIRA DAQUI!", "text": "I\u0027ll drill a small hole in your horn, you take me out!", "tr": "Boynuzuna k\u00fc\u00e7\u00fck bir delik a\u00e7aca\u011f\u0131m, beni d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kar!"}, {"bbox": ["266", "343", "330", "443"], "fr": "FR\u00c8RE YUAN, SUPPORTE UN PEU LA DOULEUR,", "id": "ADIK YUAN, TAHAN SAKITNYA SEBENTAR,", "pt": "IRM\u00c3O YUAN, AGUENTE UM POUCO A DOR,", "text": "Brother Yuan, bear with the pain,", "tr": "Karde\u015fim Yuan, biraz ac\u0131ya dayan,"}, {"bbox": ["442", "350", "499", "429"], "fr": "D\u0027ACCORD, D\u0027ACCORD !", "id": "BAIK, BAIK!", "pt": "CERTO, CERTO!", "text": "Okay! Okay!", "tr": "Tamam, tamam!"}, {"bbox": ["647", "422", "710", "529"], "fr": "CE N\u0027EST... CE N\u0027EST RIEN... VAS-Y, PERCE !", "id": "TIDAK... TIDAK APA-APA, KAU... LUBANGI SAJA!", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O TEM PROBLEMA... PODE... PODE FURAR!", "text": "It\u0027s...it\u0027s okay... Drill!", "tr": "So-sorun de\u011fil... sen... sen del!"}, {"bbox": ["610", "174", "680", "253"], "fr": "\u00c7A FAIT SI MAL !", "id": "SAKIT SEKALI!", "pt": "AI, QUE DOR!", "text": "It hurts!", "tr": "\u00c7ok ac\u0131yor!"}, {"bbox": ["179", "682", "245", "732"], "fr": "[SFX] TCHAC !", "id": "[SFX] POP!", "pt": "[SFX] PLOC!", "text": "[SFX] Pull!", "tr": "[SFX]\u00c7EK!"}, {"bbox": ["225", "121", "253", "175"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/219/6.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "891", "433", "1025"], "fr": "ALORS C\u0027\u00c9TAIENT \u00c7A, LES CYMBALES DOR\u00c9ES QUI M\u0027ONT ENFERM\u00c9 SI LONGTEMPS !", "id": "TERNYATA ITU BOKOR EMAS YANG MENGURUNGKU SEHARIAN!", "pt": "ENT\u00c3O ERAM AQUELES OS C\u00cdMBALOS DOURADOS QUE ME PRENDERAM POR TANTO TEMPO!", "text": "So that\u0027s the thing that trapped me for half the day!", "tr": "Demek beni bunca zamand\u0131r hapseden alt\u0131n ziller oymu\u015f!"}, {"bbox": ["184", "350", "267", "473"], "fr": "HAHAHAHA ! ENFIN SORTI !", "id": "HAHAHAHA! AKHIRNYA AKU KELUAR!", "pt": "HAHAHAHA! FINALMENTE SA\u00cd!", "text": "Hahaha! I\u0027m finally out!", "tr": "Hahahaha! Sonunda d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131m!"}, {"bbox": ["655", "124", "716", "268"], "fr": "HAHA ! LE GRAND SAGE EST SORTI, MAINTENANT CE SERA PLUS FACILE !", "id": "HAHA! KERA SAKTI SUDAH KELUAR, SEKARANG JADI MUDAH!", "pt": "HAHA! O GRANDE S\u00c1BIO SAIU, AGORA FICOU F\u00c1CIL!", "text": "Haha! The Great Sage is out, it\u0027ll be easy now!", "tr": "Haha! B\u00fcy\u00fck Bilge \u00e7\u0131kt\u0131, i\u015fimiz kolayla\u015ft\u0131!"}, {"bbox": ["494", "894", "564", "1040"], "fr": "RIEN QUE DE LES VOIR, \u00c7A ME MET EN COL\u00c8RE !", "id": "MELIHATNYA SAJA AKU JADI MARAH!", "pt": "S\u00d3 DE OLHAR PARA ISSO, EU FICO COM RAIVA!", "text": "I get angry just looking at it!", "tr": "Onu g\u00f6r\u00fcnce sinirleniyorum!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/219/7.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "719", "334", "835"], "fr": "PAS DU TOUT, SANS LA VIVACIT\u00c9 D\u0027ESPRIT EXCEPTIONNELLE DU GRAND SAGE, CELA N\u0027AURAIT PAS \u00c9T\u00c9 POSSIBLE !", "id": "MANA ADA, KALAU BUKAN KARENA KECERDIKAN KERA SAKTI YANG LUAR BIASA, TIDAK AKAN BERHASIL!", "pt": "QUE NADA, SE N\u00c3O FOSSE PELA PERSPIC\u00c1CIA EXTRAORDIN\u00c1RIA DO GRANDE S\u00c1BIO, N\u00c3O TERIA SIDO POSS\u00cdVEL!", "text": "Where, it wouldn\u0027t have worked without the Great Sage\u0027s quick wit!", "tr": "Hay\u0131r, B\u00fcy\u00fck Bilge\u0027nin \u00fcst\u00fcn zekas\u0131 olmasayd\u0131 olmazd\u0131!"}, {"bbox": ["207", "1006", "383", "1144"], "fr": "AU FAIT, QUAND VOUS \u00caTES VENUS, AVEZ-VOUS VU CES D\u00c9MONS QUI ONT CAPTUR\u00c9 MON MA\u00ceTRE ?", "id": "OH YA, SAAT KALIAN DATANG, APAKAH KALIAN MELIHAT PARA SILUMAN YANG MENANGKAP GURUKU?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, QUANDO VOC\u00caS VIERAM, VIRAM AQUELES DEM\u00d4NIOS QUE CAPTURARAM MEU MESTRE?", "text": "By the way, did you see those monsters that captured my master when you came?", "tr": "Bu arada, siz gelirken ustam\u0131 yakalayan o iblisleri g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc?"}, {"bbox": ["627", "744", "701", "880"], "fr": "C\u0027EST GR\u00c2CE \u00c0 TA CORNE ET \u00c0 L\u0027AIDE CONJOINTE DES CONSTELLATIONS !", "id": "BERKAT TANDUKMU INI DAN BANTUAN PARA KONSTELASI!", "pt": "GRA\u00c7AS AO SEU CHIFRE E \u00c0 AJUDA CONJUNTA DAS CONSTELA\u00c7\u00d5ES!", "text": "Thanks to your horn and the constellations for helping me!", "tr": "Senin bu boynuzun ve tak\u0131my\u0131ld\u0131zlar\u0131n ortak yard\u0131m\u0131 sayesinde oldu!"}, {"bbox": ["23", "721", "74", "821"], "fr": "MERCI \u00c0 TOUS POUR VOTRE AIDE !", "id": "TERIMA KASIH ATAS BANTUAN KALIAN SEMUA!", "pt": "AGRADE\u00c7O A TODOS PELA AJUDA!", "text": "Thank you all for your help!", "tr": "Yard\u0131mlar\u0131n\u0131z i\u00e7in zahmet ettiniz!"}, {"bbox": ["482", "736", "520", "825"], "fr": "NON, NON, NON.", "id": "TIDAK, TIDAK, TIDAK.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O.", "text": "No, no, no", "tr": "Hay\u0131r, hay\u0131r, hay\u0131r."}, {"bbox": ["526", "123", "575", "207"], "fr": "MHM !", "id": "TENTU!", "pt": "UHUM!", "text": "Mm-hmm!", "tr": "Mm hm!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/219/8.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "101", "237", "236"], "fr": "NON ! IL N\u0027Y AVAIT QUE QUELQUES PETITS D\u00c9MONS GARDANT LES CYMBALES QUI PATROUILLAIENT,", "id": "TIDAK ADA! HANYA BEBERAPA SILUMAN KECIL PENJAGA BOKOR YANG BERPATROLI,", "pt": "N\u00c3O! APENAS ALGUNS PEQUENOS DEM\u00d4NIOS GUARDANDO OS C\u00cdMBALOS ESTAVAM PATRULHANDO,", "text": "No! Only a few small demons guarding the were patrolling,", "tr": "Hay\u0131r! Sadece o zilleri g\u00f6zleyen birka\u00e7 k\u00fc\u00e7\u00fck iblis devriye geziyordu,"}, {"bbox": ["452", "277", "525", "397"], "fr": "\u00c0 PART \u00c7A, PAS M\u00caME L\u0027OMBRE D\u0027UN FANT\u00d4ME !", "id": "SELAIN ITU, TIDAK ADA BAYANGAN SIAPAPUN!", "pt": "FORA ISSO, NEM SOMBRA DE NINGU\u00c9M!", "text": "Besides that, there wasn\u0027t a single ghost!", "tr": "Onun d\u0131\u015f\u0131nda kimsecikler yoktu!"}, {"bbox": ["646", "148", "716", "282"], "fr": "IL DOIT Y AVOIR LEUR CAVERNE DE D\u00c9MONS DANS LES PARAGES...", "id": "DI SEKITAR SINI PASTI ADA GUA SILUMAN MEREKA...", "pt": "DEVE HAVER UMA CAVERNA DEMON\u00cdACA DELES POR PERTO...", "text": "There must be their lair nearby...", "tr": "Buralarda bir yerlerde onlar\u0131n iblis ma\u011faras\u0131 olmal\u0131..."}, {"bbox": ["610", "124", "659", "195"], "fr": "HMM !", "id": "HM!", "pt": "HUM!", "text": "Mm!", "tr": "Hm!"}, {"bbox": ["237", "172", "312", "303"], "fr": "NOUS NOUS EN SOMMES D\u00c9BARRASS\u00c9S EN UN RIEN DE TEMPS !", "id": "SUDAH KAMI HABISI SEMUA DENGAN MUDAH!", "pt": "N\u00d3S ACABAMOS COM ELES NUM PISCAR DE OLHOS!", "text": "We took care of them in a jiffy!", "tr": "Hepsini \u00e7abucak hallettik!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/219/9.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "81", "121", "214"], "fr": "GRAND SAGE ! SONT-CE L\u00c0-BAS LES D\u00c9MONS QUI T\u0027ONT PI\u00c9G\u00c9 ?", "id": "KERA SAKTI! APAKAH ITU SILUMAN YANG MENJEBAKMU DI SANA?", "pt": "GRANDE S\u00c1BIO! AQUELES ALI S\u00c3O OS DEM\u00d4NIOS QUE TE PRENDERAM?", "text": "Great Sage! Is that the demon who trapped you?", "tr": "B\u00fcy\u00fck Bilge! \u015eunlar seni tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcren iblisler mi?"}, {"bbox": ["2", "776", "153", "962"], "fr": "FUIR, SOIT, MAIS POURQUOI AVOIR BRIS\u00c9 LE TR\u00c9SOR DE CE BOUDDHA !", "id": "KALAU MAU KABUR, KABUR SAJA, KENAPA MERUSAK HARTA BERHARGA BUDDHAKU INI!", "pt": "SE ERA PARA FUGIR, POR QUE DESTRUIU O TESOURO DESTE BUDA?!", "text": "If you flee, then flee, but why did you break my Buddha\u0027s treasure!", "tr": "Ka\u00e7t\u0131ysan ka\u00e7t\u0131n, neden benim (bu Buda\u0027n\u0131n) hazinesini k\u0131rd\u0131n!"}, {"bbox": ["422", "586", "500", "699"], "fr": "MAUDIT SINGE ! TU ES D\u00c9TESTABLE !", "id": "MONYET BUSUK! KAU SANGAT MENYEBALKAN!", "pt": "MACACO FEDORENTO! VOC\u00ca \u00c9 DETEST\u00c1VEL!", "text": "You stinky monkey! You\u0027re so hateful!", "tr": "Pis maymun! Ne kadar i\u011fren\u00e7sin!"}, {"bbox": ["511", "240", "568", "387"], "fr": "C\u0027EST EXACT, CE SONT EUX !", "id": "BENAR, ITU MEREKA!", "pt": "ISSO MESMO, S\u00c3O ELES!", "text": "That\u0027s them!", "tr": "Evet, onlar!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/219/10.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "70", "406", "207"], "fr": "BIEN FAIT POUR TOI, TU AS OS\u00c9 UTILISER UN SALE TOUR POUR PI\u00c9GER CE VIEUX SUN !", "id": "RASAKAN, BERANI-BERANINYA KAU PAKAI TRIK LICIK UNTUK MENJEBAK AKU, SUN YANG TUA INI.", "pt": "BEM FEITO! COMO OUSA USAR TRUQUES SUJOS PARA PRENDER ESTE VELHO SUN!", "text": "Serves you right, daring to use dirty tricks to trap Old Sun", "tr": "Hak ettin, beni, Ya\u015fl\u0131 Sun\u0027u, sinsi bir tuzakla hapsetmeye c\u00fcret edersin!"}, {"bbox": ["408", "223", "484", "331"], "fr": "TU M\u0027AS FAIT MARINER L\u00c0-DEDANS PENDANT UNE \u00c9TERNIT\u00c9 !", "id": "MEMBUATKU TERKURUNG DI DALAM SANA BEGITU LAMA!", "pt": "ME FEZ FICAR L\u00c1 DENTRO SUFOCADO POR UM TEMP\u00c3O!", "text": "Causing me to be trapped inside for so long!", "tr": "Y\u00fcz\u00fcnden i\u00e7eride saatlerce eziyet \u00e7ektim!"}, {"bbox": ["168", "511", "252", "627"], "fr": "AVANCE TA T\u00caTE, QUE JE ME D\u00c9FOULE D\u0027ABORD UN PEU !", "id": "JULURKAN KEPALAMU, BIAR AKU MELAMPIASKAN AMARAHKU DULU!", "pt": "PONHA A CABE\u00c7A AQUI, DEIXE-ME DESCARREGAR MINHA RAIVA PRIMEIRO!", "text": "Stick your head over, let me vent my anger first!", "tr": "Kafan\u0131 uzat da \u00f6nce bir h\u0131nc\u0131m\u0131 alay\u0131m!"}, {"bbox": ["519", "497", "571", "585"], "fr": "UN COUP DE B\u00c2TON !", "id": "SATU PUKULAN TONGKAT!", "pt": "UM GOLPE DE BAST\u00c3O!", "text": "[SFX] Strike with the staff!", "tr": "Sopayla bir tane!"}], "width": 720}, {"height": 1365, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/219/11.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "251", "399", "369"], "fr": "FR\u00c8RES, \u00c0 L\u0027ATTAQUE !", "id": "SAUDARA-SAUDARA, SERBU!", "pt": "IRM\u00c3OS, ATAQUEM!", "text": "Brothers, kill!", "tr": "Karde\u015fler, sald\u0131r\u0131n!"}], "width": 720}]
Manhua