This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/220/0.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "703", "679", "807"], "fr": "\u00c0 L\u0027ATTAQUE !", "id": "SERANG!", "pt": "ATAQUEM!", "text": "[SFX] Kill!", "tr": "SALDIRIN!"}, {"bbox": ["96", "514", "157", "604"], "fr": "[SFX] AAH !", "id": "AH!", "pt": "AH!", "text": "[SFX] Ah!", "tr": "[SFX]AH!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/220/1.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "411", "457", "500"], "fr": "IL VA ENCORE UTILISER SON TR\u00c9SOR MAGIQUE ?", "id": "? DIA AKAN MENGGUNAKAN HARTA KARUN AJAIBNYA LAGI.", "pt": "? ELE VAI USAR UM TESOURO M\u00c1GICO DE NOVO?", "text": "He\u0027s going to use his magic weapon again.", "tr": "Y\u0130NE M\u0130 S\u0130H\u0130RL\u0130 S\u0130LAHINI KULLANACAK?"}, {"bbox": ["39", "14", "145", "188"], "fr": "CE MAUDIT SINGE A FAIT DESCENDRE CES RENFORTS C\u00c9LESTES. JE N\u0027EN AI PAS PEUR, MAIS MES SUBORDONN\u00c9S...", "id": "MONYET SIALAN INI MEMBAWA BALA BANTUAN DARI LANGIT, AKU TIDAK TAKUT, TAPI ANAK BUAHKU...", "pt": "EU N\u00c3O TENHO MEDO DESSE MACACO FEDORENTO E DOS REFOR\u00c7OS CELESTIAIS QUE ELE TROUXE, MAS MEUS SUBORDINADOS...", "text": "I\u0027m not afraid of that stinky monkey bringing down those heavenly reinforcements, but the little ones...", "tr": "BU KOKU\u015eMU\u015e MAYMUNUN G\u00d6KTEN TAKV\u0130YE \u0130ND\u0130RMES\u0130NDEN KORKMUYORUM AMA BEN\u0130M K\u00dc\u00c7\u00dcKLER\u0130M..."}, {"bbox": ["623", "874", "692", "989"], "fr": "\u00c9CARTEZ-VOUS VITE ! LE GRAND ROI UTILISE SON TR\u00c9SOR !", "id": "CEPAT MENGHINDAR! RAJA MENGELUARKAN HARTA KARUNNYA!", "pt": "R\u00c1PIDO, DESVIEM! O GRANDE REI VAI USAR SEU TESOURO!", "text": "Quick, dodge! The king is releasing his treasure!", "tr": "\u00c7ABUK KA\u00c7IN! KRAL HAZ\u0130NES\u0130N\u0130/S\u0130LAHINI KULLANIYOR!"}, {"bbox": ["250", "217", "321", "313"], "fr": "MES PETITS, \u00c9CARTEZ-VOUS !", "id": "ANAK BUAHKU, MINGGIR!", "pt": "MEUS PEQUENOS, SAIAM DA FRENTE!", "text": "Little ones, get out of the way!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcKLER, YOLDAN \u00c7EK\u0130L\u0130N!"}, {"bbox": ["316", "561", "419", "624"], "fr": "[SFX] GAMI BAMI HONG !", "id": "GAMI BAMI HONG!", "pt": "PALAVRAS M\u00c1GICAS!", "text": "[SFX] Ga mi ba mi hong!", "tr": "GAM\u0130 BAM\u0130 HONG!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/220/2.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "720", "692", "880"], "fr": "UNE FOIS DANS CE SAC, N\u0027ESP\u00c9REZ PLUS VOUS \u00c9CHAPPER !", "id": "SETELAH MASUK KE DALAM KANTONG INI, JANGAN HARAP KALIAN BISA KABUR LAGI!", "pt": "DEPOIS DE ENTRAREM NESTE SACO, NEM PENSEM EM ESCAPAR!", "text": "Once you\u0027re inside this sack, you can forget about escaping!", "tr": "BU KESEYE G\u0130RD\u0130KTEN SONRA KA\u00c7MAYI AKLINIZDAN B\u0130LE GE\u00c7\u0130RMEY\u0130N!"}, {"bbox": ["593", "329", "670", "415"], "fr": "IL NOUS A ASPIR\u00c9S \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR !", "id": "DIA MENYEDOT KITA MASUK!", "pt": "ELE NOS SUGOU PARA DENTRO!", "text": "He\u0027s sucking us in!", "tr": "B\u0130Z\u0130 \u0130\u00c7\u0130NE \u00c7EKT\u0130!"}, {"bbox": ["456", "152", "506", "249"], "fr": "ON DIRAIT UN SAC EN TISSU !", "id": "SEPERTINYA INI KANTONG KAIN!", "pt": "PARECE UM SACO DE PANO!", "text": "It seems to be a cloth sack!", "tr": "BEZ B\u0130R KESE G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR!"}, {"bbox": ["34", "10", "121", "104"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE \u00c7A ?", "id": "BENDA APA INI?", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO?", "text": "What is this thing?", "tr": "BU DA NE B\u00d6YLE?"}, {"bbox": ["9", "335", "149", "380"], "fr": "[SFX] A\u00cfE !", "id": "ADUH!", "pt": "AIA!", "text": "[SFX] Ah!", "tr": "[SFX]AYY!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/220/3.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "357", "656", "570"], "fr": "LE VIEUX BOUDDHA AUX SOURCILS JAUNES CAPTURA SUN WUKONG ET SES RENFORTS D\u0027UN SEUL COUP, TR\u00c8S SATISFAIT. DE RETOUR, IL FIT IMM\u00c9DIATEMENT ENFERMER SUN WUKONG ET LES AUTRES SOUS BONNE GARDE !", "id": "BUDDHA ALIS KUNING BERHASIL MENANGKAP SUN WUKONG DAN BALA BANTUANNYA SEKALIGUS, SANGAT BANGGA. SEGERA KEMBALI DAN KURUNG SUN WUKONG BESERTA ROMBONGANNYA DENGAN KETAT!", "pt": "O VELHO BUDA DE SOBRANCELHAS AMARELAS CAPTUROU SUN WUKONG E SEUS REFOR\u00c7OS DE UMA S\u00d3 VEZ, MUITO SATISFEITO. AO VOLTAR, APRISIONOU IMEDIATAMENTE SUN WUKONG E OS OUTROS EM SEGURAN\u00c7A!", "text": "Yellow Brow Buddha was very pleased to wipe out Sun Wukong and the reinforcements in one fell swoop. Immediately, he sent Sun Wukong and his party to be closely imprisoned!", "tr": "SARI KA\u015eLI YA\u015eLI BUDA, SUN WUKONG VE TAKV\u0130YE KUVVETLER\u0130N\u0130 B\u0130R \u00c7IRPIDA YAKALADI, \u00c7OK MEMNUNDU. HEMEN GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP SUN WUKONG VE D\u0130\u011eERLER\u0130N\u0130 SIKI B\u0130R \u015eEK\u0130LDE HAPSETT\u0130!"}, {"bbox": ["613", "155", "689", "289"], "fr": "NOUS AUSSI, NOUS AVONS \u00c9T\u00c9 PI\u00c9G\u00c9S PAR LE TR\u00c9SOR MAGIQUE DE CE D\u00c9MON !", "id": "KITA JUGA TERJEBAK OLEH SENJATA SAKTI IBLIS ITU!", "pt": "N\u00d3S TAMB\u00c9M FOMOS PRESOS PELO TESOURO M\u00c1GICO DAQUELE DEM\u00d4NIO!", "text": "We\u0027re also trapped by that demon\u0027s magic weapon!", "tr": "B\u0130Z DE O \u0130BL\u0130S\u0130N S\u0130H\u0130RL\u0130 S\u0130LAHIYLA TUZA\u011eA D\u00dc\u015eT\u00dcK!"}, {"bbox": ["224", "15", "286", "100"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/220/4.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "282", "698", "417"], "fr": "IL ORGANISA DE NOUVEAU UN BANQUET DE C\u00c9L\u00c9BRATION ET BUT AVEC LES D\u00c9MONS JUSQU\u0027\u00c0 TARD DANS LA NUIT...", "id": "LALU MENGADAKAN PESTA PERAYAAN LAGI DAN MINUM-MINUM DENGAN PARA IBLIS HINGGA LARUT MALAM...", "pt": "NOVAMENTE, ELE ORGANIZOU UM BANQUETE DE VIT\u00d3RIA E BEBEU VINHO COMEMORATIVO COM OS DEM\u00d4NIOS AT\u00c9 TARDE DA NOITE...", "text": "Again, a celebration feast was held and the demons drank celebration wine until late at night...", "tr": "SONRA B\u0130R ZAFER Z\u0130YAFET\u0130 D\u00dcZENLED\u0130 VE \u0130BL\u0130SLERLE GECE GE\u00c7 SAATLERE KADAR KUTLAMA \u015eARABI \u0130\u00c7T\u0130..."}, {"bbox": ["19", "443", "198", "558"], "fr": "SUN WUKONG ET LES AUTRES FURENT SOLIDEMENT LIGOT\u00c9S ET ENFERM\u00c9S DANS LE CACHOT !", "id": "SUN WUKONG DAN YANG LAINNYA DIKAT DENGAN KUAT DAN DIKURUNG DI DALAM PENJARA BAWAH TANAH!", "pt": "SUN WUKONG E OS OUTROS FORAM FORTEMENTE AMARRADOS E TRANCADOS NA MASMORRA!", "text": "Sun Wukong and the others were tied up and locked in the dungeon!", "tr": "SUN WUKONG VE D\u0130\u011eERLER\u0130 SIKICA BA\u011eLANMI\u015e B\u0130R \u015eEK\u0130LDE Z\u0130NDANA KAPATILMI\u015eTI!"}, {"bbox": ["454", "70", "541", "196"], "fr": "MA\u00ceTRE BOUDDHA, VOTRE POUVOIR EST SANS LIMITE ! MES PETITS, PORTONS ENCORE UN TOAST AU GRAND MA\u00ceTRE !", "id": "KEKUATAN BUDDHA TAK TERBATAS! ANAK BUAHKU, MARI BERSULANG LAGI UNTUK KAKEK!", "pt": "O PODER M\u00c1GICO DO MESTRE BUDA \u00c9 INFINITO! PEQUENOS, BRINDEMOS AO MESTRE COM MAIS UMA TA\u00c7A!", "text": "Buddha\u0027s magic power is boundless. The little ones toast Grandpa one more cup.", "tr": "BUDA EFEND\u0130\u0027N\u0130N S\u0130H\u0130RL\u0130 G\u00dcC\u00dc SINIRSIZDIR, K\u00dc\u00c7\u00dcKLER, DEDEN\u0130ZE B\u0130R KADEH DAHA KALDIRIN."}, {"bbox": ["402", "830", "450", "881"], "fr": "[SFX] RONFFF...", "id": "[SFX] HUHH...", "pt": "[SFX] HUUU...", "text": "[SFX] Huff...", "tr": "[SFX]HUU..."}, {"bbox": ["483", "606", "505", "681"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["534", "154", "574", "224"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/220/5.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "786", "679", "943"], "fr": "C\u0027EST MOI ! C\u0027EST MOI ! MA\u00ceTRE, VOUS AVEZ SOUFFERT. VOTRE DISCIPLE VIENT VOUS SAUVER !", "id": "INI AKU! INI AKU! GURU TELAH MENDERITA, MURID DATANG UNTUK MENYELAMATKANMU!", "pt": "SOU EU! SOU EU! MESTRE, VOC\u00ca SOFREU. SEU DISC\u00cdPULO EST\u00c1 AQUI PARA SALV\u00c1-LO!", "text": "It\u0027s me! It\u0027s me! Master has suffered. Your disciple is here to save you!", "tr": "BEN\u0130M! BEN\u0130M! USTA, \u00c7OK ACI \u00c7EKT\u0130N. \u00d6\u011eRENC\u0130N SEN\u0130 KURTARMAYA GELD\u0130!"}, {"bbox": ["276", "573", "353", "696"], "fr": "POUR NE PAS AVOIR \u00c9COUT\u00c9 VOS CONSEILS, JE SUIS TOMB\u00c9 DANS LE PI\u00c8GE DE CE D\u00c9MON.", "id": "TIDAK MENDENGARKAN NASIHATMU, MALAH MASUK PERANGKAP IBLIS ITU.", "pt": "N\u00c3O DEI OUVIDOS AO SEU CONSELHO E CA\u00cd NA ARMADILHA DAQUELE DEM\u00d4NIO.", "text": "I didn\u0027t listen to your advice and fell into that demon\u0027s trap.", "tr": "NAS\u0130HAT\u0130N\u0130 D\u0130NLEMED\u0130M VE O \u0130BL\u0130S\u0130N TUZA\u011eINA D\u00dc\u015eT\u00dcM."}, {"bbox": ["404", "745", "474", "874"], "fr": "WUKONG ! HA ! EST-CE VRAIMENT TOI ?", "id": "WUKONG! HA! BENARKAH INI KAU?", "pt": "WUKONG! HA! \u00c9 VOC\u00ca MESMO?!", "text": "Wukong! Ha! Is that really you!", "tr": "WUKONG! HA! GER\u00c7EKTEN SEN M\u0130S\u0130N?!"}, {"bbox": ["214", "523", "269", "641"], "fr": "MOI, VOTRE MA\u00ceTRE, JE REGRETTE D\u0027AVOIR AGI SEUL ET AVEC ENT\u00caTEMENT,", "id": "GURU MENYESAL TELAH BERTINDAK SENDIRIAN,", "pt": "COMO SEU MESTRE, ARREPENDO-ME DE TER AGIDO TEIMOSAMENTE SOZINHO,", "text": "Master regrets being so headstrong.", "tr": "USTAN OLARAK KEND\u0130 BA\u015eIMA BUYRUK DAVRANDI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N P\u0130\u015eMANIM,"}, {"bbox": ["37", "919", "96", "1032"], "fr": "MA\u00ceTRE !", "id": "GURU!", "pt": "MESTRE!", "text": "Master!", "tr": "USTA!"}, {"bbox": ["30", "676", "81", "749"], "fr": "WUKONG...", "id": "WUKONG...", "pt": "AH, WUKONG...", "text": "Wukong...", "tr": "AH WUKONG..."}, {"bbox": ["269", "50", "329", "129"], "fr": "OH ? GRAND SAGE !", "id": "OH? KERA SAKTI!", "pt": "OH? GRANDE S\u00c1BIO!", "text": "Oh? Great Sage!", "tr": "OH? Y\u00dcCE B\u0130LGE!"}, {"bbox": ["499", "126", "525", "200"], "fr": "[SFX] CHUT !", "id": "[SFX] SST!", "pt": "[SFX] SHHH!", "text": "[SFX] Shh!", "tr": "[SFX]\u015e\u015eT!"}, {"bbox": ["647", "350", "692", "452"], "fr": "...", "id": "...", "pt": "...", "text": "...", "tr": "..."}, {"bbox": ["652", "529", "697", "617"], "fr": "HEIN ?", "id": "HM?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "[SFX]HM?"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/220/6.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "602", "399", "748"], "fr": "WUKONG, MOI, VOTRE MA\u00ceTRE... J\u0027AI EU TORT !", "id": "WUKONG, GURU... GURU SALAH!", "pt": "WUKONG, EU, SEU MESTRE... EU ESTAVA ERRADO!", "text": "Wukong, Master... Master was wrong!", "tr": "WUKONG, BU USTAN... BU USTAN HATALIYDI!"}, {"bbox": ["437", "133", "507", "229"], "fr": "C\u0027EST UNE LONGUE HISTOIRE. SORTONS D\u0027ABORD, NOUS EN PARLERONS APR\u00c8S !", "id": "CERITANYA PANJANG, KITA KELUAR DULU BARU BICARA!", "pt": "\u00c9 UMA LONGA HIST\u00d3RIA, VAMOS SAIR DAQUI PRIMEIRO E DEPOIS CONVERSAMOS!", "text": "It\u0027s a long story. Let\u0027s get out of here first!", "tr": "UZUN H\u0130KAYE, \u00d6NCE BURADAN \u00c7IKALIM SONRA KONU\u015eURUZ!"}, {"bbox": ["40", "92", "138", "255"], "fr": "WUKONG, N\u0027\u00c9TAIS-TU PAS ENFERM\u00c9 DANS LE TR\u00c9SOR MAGIQUE DE CE MONSTRE ? COMMENT T\u0027ES-TU \u00c9CHAPP\u00c9 ?", "id": "WUKONG, BUKANKAH KAU DIKURUNG DI DALAM SENJATA SAKTI IBLIS ITU? BAGAIMANA KAU BISA KABUR?", "pt": "WUKONG, VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA PRESO NO TESOURO M\u00c1GICO DAQUELE DEM\u00d4NIO? COMO CONSEGUIU ESCAPAR?", "text": "Wukong, weren\u0027t you locked in that monster\u0027s magic weapon? How did you escape?", "tr": "WUKONG, SEN O CANAVARIN S\u0130H\u0130RL\u0130 S\u0130LAHININ \u0130\u00c7\u0130NDE HAPS OLMAMI\u015e MIYDIN? NASIL KA\u00c7TIN?"}, {"bbox": ["540", "702", "611", "800"], "fr": "METTONS-NOUS D\u0027ABORD EN S\u00c9CURIT\u00c9, NOUS PARLERONS ENSUITE !", "id": "KITA CARI TEMPAT AMAN DULU BARU BICARA!", "pt": "VAMOS PARA UM LUGAR SEGURO PRIMEIRO, DEPOIS CONVERSAMOS!", "text": "Let\u0027s talk about it when we get to a safe place!", "tr": "\u00d6NCE G\u00dcVENL\u0130 B\u0130R YERE G\u0130DEL\u0130M, SONRA KONU\u015eURUZ!"}, {"bbox": ["461", "637", "519", "747"], "fr": "BAH ! QUELLE HISTOIRE DE TORT OU PAS TORT,", "id": "HAH! SALAH APA TIDAK,", "pt": "DEIXE ISSO PARA L\u00c1,", "text": "Hey! What\u0027s right or wrong?", "tr": "HEY! NE HATASIYMI\u015e,"}, {"bbox": ["131", "176", "206", "298"], "fr": "ET EUX, QUI SONT-ILS ?", "id": "SIAPA MEREKA INI?", "pt": "E QUEM S\u00c3O ESSAS PESSOAS?", "text": "Who are those people?", "tr": "PEK\u0130 BUNLAR K\u0130M?"}, {"bbox": ["635", "845", "672", "911"], "fr": "BIEN ! BIEN !", "id": "BAIK! BAIK!", "pt": "BOM! BOM!", "text": "Good! Good!", "tr": "\u0130Y\u0130! \u0130Y\u0130!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/220/7.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "48", "665", "180"], "fr": "IL Y A DE NOMBREUX D\u00c9MONS DANS CETTE GROTTE, GRAND SAGE, MIEUX VAUT NE PAS Y ALLER !", "id": "DI DALAM GUA ITU BANYAK SEKALI IBLIS, KERA SAKTI SEBAIKNYA JANGAN PERGI!", "pt": "H\u00c1 MUITOS DEM\u00d4NIOS NAQUELA CAVERNA, GRANDE S\u00c1BIO, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca N\u00c3O IR!", "text": "There are many monsters in that cave. Great Sage, it\u0027s better not to go!", "tr": "O MA\u011eARADA \u00c7OK SAYIDA CANAVAR VAR, Y\u00dcCE B\u0130LGE, G\u0130TMESEN DAHA \u0130Y\u0130!"}, {"bbox": ["423", "412", "702", "541"], "fr": "LES BAGAGES CONTIENNENT LE LAISSEZ-PASSER, SANS LUI, IMPOSSIBLE D\u0027AVANCER ! DE PLUS, SANS LE CHEVAL BLANC, COMMENT LE MA\u00ceTRE POURRAIT-IL PARCOURIR LA LONGUE ROUTE VERS L\u0027OUEST !", "id": "DI DALAM BARANG BAWAAN ITU ADA SURAT IZIN JALAN, TANPANYA KITA TIDAK BISA MELANGKAH JAUH! LAGI PULA, TANPA KUDA PUTIH, PERJALANAN PANJANG KE BARAT, BAGAIMANA GURU BISA BERJALAN!", "pt": "A PERMISS\u00c3O DE VIAGEM EST\u00c1 NA BAGAGEM, SEM ELA, N\u00c3O PODEMOS DAR UM PASSO! AL\u00c9M DISSO, SEM O CAVALO BRANCO, COMO O MESTRE PODER\u00c1 VIAJAR O LONGO CAMINHO PARA O OESTE?!", "text": "The travel permit is in the luggage, without it, it\u0027s impossible to move an inch! Besides, without the white horse on the long road to the West, how can Master walk?", "tr": "SEYAHAT \u0130ZN\u0130 BAVULDA, O OLMADAN B\u0130R ADIM B\u0130LE ATAMAYIZ! AYRICA, BEYAZ AT OLMADAN USTA BATI\u0027YA G\u0130DEN BU UZUN YOLU NASIL KATEDEB\u0130L\u0130R K\u0130!"}, {"bbox": ["272", "66", "323", "168"], "fr": "LES BAGAGES ET LE CHEVAL SONT DANS LA GROTTE.", "id": "BARANG BAWAAN DAN KUDA ADA DI DALAM GUA.", "pt": "A BAGAGEM E O CAVALO EST\u00c3O TODOS NA CAVERNA.", "text": "The luggage and horses are all in the cave.", "tr": "E\u015eYALAR VE ATLAR MA\u011eARADA."}, {"bbox": ["330", "97", "394", "195"], "fr": "JE DOIS ALLER LES R\u00c9CUP\u00c9RER !", "id": "AKU HARUS MENGAMBILNYA KEMBALI!", "pt": "PRECISO IR BUSC\u00c1-LOS!", "text": "I have to get it back!", "tr": "G\u0130D\u0130P ONLARI GER\u0130 ALMALIYIM!"}, {"bbox": ["33", "81", "93", "163"], "fr": "GRAND SAGE, VOUS VOULEZ Y RETOURNER ?", "id": "KERA SAKTI MASIH MAU KEMBALI?", "pt": "O GRANDE S\u00c1BIO VAI VOLTAR?", "text": "Great Sage is still going back?", "tr": "Y\u00dcCE B\u0130LGE GER\u0130 M\u0130 D\u00d6NECEK?"}, {"bbox": ["680", "124", "712", "235"], "fr": "IMPOSSIBLE, IMPOSSIBLE.", "id": "TIDAK BISA, TIDAK BISA.", "pt": "DE JEITO NENHUM.", "text": "No, no.", "tr": "OLMAZ, OLMAZ."}, {"bbox": ["295", "727", "443", "756"], "fr": "[SFX] SILENCE !", "id": "[SFX] HENING", "pt": "[SFX] SIL\u00caNCIO", "text": "[SFX] Silence.", "tr": "SESS\u0130Z."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/220/8.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "639", "706", "728"], "fr": "HEUREUSEMENT, ILS SONT TOUS IVRES MORTS...", "id": "SYUKURLAH, MEREKA SEMUA MABUK BERAT SAMPAI PINGSAN...", "pt": "AINDA BEM, TODOS ELES BEBERAM AT\u00c9 CAIR, COMPLETAMENTE B\u00caBADOS...", "text": "Fortunately, they are all drunk.", "tr": "NEYSE K\u0130 HEPS\u0130 SIZMI\u015e KALMI\u015e..."}, {"bbox": ["20", "567", "86", "689"], "fr": "CHEVAL BLANC, MARCHE DOUCEMENT, NE R\u00c9VEILLE PAS LES PETITS D\u00c9MONS !", "id": "KUDA PUTIH, JALANLAH PELAN-PELAN, JANGAN SAMPAI MEMBANGUNKAN IBLIS KECIL!", "pt": "CAVALO BRANCO, ANDE DEVAGAR, N\u00c3O ALARME OS PEQUENOS DEM\u00d4NIOS!", "text": "White Horse, walk lightly, don\u0027t alarm the little demons!", "tr": "BEYAZ AT, SESS\u0130ZCE Y\u00dcR\u00dc, K\u00dc\u00c7\u00dcK \u0130BL\u0130SLER\u0130 \u00dcRK\u00dcTME!"}, {"bbox": ["338", "390", "372", "456"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/220/9.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "530", "661", "625"], "fr": "[SFX] MMMH... QUEL EST CE BRUIT ?", "id": "EUNG... SUARA APA ITU?", "pt": "HMM? QUE BARULHO \u00c9 ESSE?", "text": "Hmm... What\u0027s that sound?", "tr": "[SFX]HIMM... O SES DE NE?"}, {"bbox": ["337", "922", "420", "1145"], "fr": "AH ! QUELQU\u0027UN EST EN TRAIN DE VOLER !", "id": "AH! ADA YANG MENCURI!", "pt": "AH! ALGU\u00c9M EST\u00c1 ROUBANDO!", "text": "[SFX] Ah! Someone\u0027s stealing!", "tr": "[SFX]AH! B\u0130R\u0130 B\u0130R \u015eEYLER \u00c7ALIYOR!"}, {"bbox": ["31", "560", "72", "633"], "fr": "HEIN ?", "id": "HM?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "[SFX]HM?"}, {"bbox": ["304", "104", "354", "151"], "fr": "HMM.", "id": "EHM.", "pt": "HMM.", "text": "Hmm.", "tr": "[SFX]MM."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/220/10.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "616", "145", "817"], "fr": "MES PETITS ! ATTRAPEZ-MOI CE SINGE !", "id": "ANAK BUAHKU! TANGKAP MONYET ITU UNTUKKU!", "pt": "PEQUENOS! PEGUEM AQUELE MACACO PARA MIM!", "text": "Little ones! Capture that monkey for me!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcKLER! \u015eU MAYMUNU YAKALAYIN!"}, {"bbox": ["287", "199", "378", "356"], "fr": "CE SINGE EST VENU VOLER ! R\u00c9VEILLEZ-VOUS TOUS, VITE !", "id": "MONYET ITU DATANG MENCURI! SEMUANYA CEPAT BANGUN!", "pt": "O MACACO VEIO ROUBAR! TODOS, ACORDEM R\u00c1PIDO!", "text": "That monkey is stealing! Wake up, everyone!", "tr": "O MAYMUN B\u0130R \u015eEYLER \u00c7ALMAYA GELD\u0130! HERKES \u00c7ABUK UYANSIN!"}, {"bbox": ["453", "431", "709", "570"], "fr": "MA\u00ceTRE BOUDDHA ! MA\u00ceTRE BOUDDHA ! CE SINGE EST VENU VOLER LE CHEVAL ET LES BAGAGES !", "id": "KAKEK BUDDHA! KAKEK BUDDHA! MONYET ITU DATANG MENCURI KUDA DAN BARANG BAWAAN!", "pt": "MESTRE BUDA! MESTRE BUDA! O MACACO VEIO ROUBAR O CAVALO E A BAGAGEM!", "text": "Buddha Grandpa! Buddha Grandpa! That monkey is stealing horses and luggage!", "tr": "BUDA DEDE! BUDA DEDE! O MAYMUN ATI VE E\u015eYALARI \u00c7ALMAYA GELD\u0130!"}, {"bbox": ["15", "116", "78", "203"], "fr": "CATASTROPHE ! CATASTROPHE !", "id": "GAWAT! GAWAT!", "pt": "PROBLEMAS! PROBLEMAS!", "text": "Oh no! This is bad!", "tr": "EYVAH! EYVAH!"}, {"bbox": ["588", "605", "654", "705"], "fr": "[SFX] H\u00c9 H\u00c9 ! VOYONS O\u00d9 TU VAS T\u0027ENFUIR !", "id": "HEHE, LIHAT KAU MAU LARI KE MANA!", "pt": "HEHE, QUERO VER PARA ONDE VOC\u00ca VAI CORRER!", "text": "Hehe, let\u0027s see where you run!", "tr": "[SFX]HEHE, BAKALIM NEREYE KA\u00c7ACAKSIN!"}, {"bbox": ["646", "890", "674", "956"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}, {"height": 1378, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/220/11.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "507", "240", "649"], "fr": "V\u00c9N\u00c9RABLE BOUDDHA, C\u0027EST TERRIBLE, TANG SANZANG ET LES AUTRES ENFERM\u00c9S DANS LE CACHOT SE SONT TOUS ENFUIS !", "id": "KAKEK BUDDHA, GAWAT, TANG SANZANG DAN YANG LAINNYA YANG DIKURUNG DI PENJARA BAWAH TANAH SUDAH KABUR SEMUA!", "pt": "MESTRE BUDA, M\u00c1S NOT\u00cdCIAS! TANG SANZANG E OS OUTROS QUE ESTAVAM PRESOS NA MASMORRA ESCAPARAM!", "text": "Buddha Grandpa, it\u0027s bad, Tang Monk and the others who were locked in the dungeon have all run away!", "tr": "BUDA ATA DEDE, K\u00d6T\u00dc HABER, Z\u0130NDANDAK\u0130 TANG KE\u015e\u0130\u015e\u0130 VE D\u0130\u011eERLER\u0130 KA\u00c7MI\u015e!"}, {"bbox": ["570", "264", "644", "360"], "fr": "COMMENT ONT-ILS DISPARU EN UN CLIN D\u0027\u0152IL...", "id": "BAGAIMANA BISA HILANG DALAM SEKEJAP MATA...", "pt": "COMO ELES SUMIRAM NUM PISCAR DE OLHOS...", "text": "How did they disappear in the blink of an eye...", "tr": "G\u00d6Z A\u00c7IP KAPAYINCAYA KADAR NASIL YOK OLDULAR..."}, {"bbox": ["250", "760", "341", "968"], "fr": "CEUX-L\u00c0 SE SONT S\u00dbREMENT D\u00c9J\u00c0 ENFUIS ! VENEZ, POURSUIVEZ-LES AVEC MOI !", "id": "GEROMBOLAN ITU PASTI SUDAH LAMA KABUR! AYO, IKUTI AKU MENGEJAR MEREKA!", "pt": "AQUELE GRUPO CERTAMENTE J\u00c1 FUGIU H\u00c1 MUITO TEMPO! VENHAM, SIGAM-ME PARA PERSEGUI-LOS!", "text": "That bunch must have escaped long ago! Come on, follow me to chase them!", "tr": "O GRUP \u00c7OKTAN KA\u00c7MI\u015e OLMALI! HAD\u0130, PE\u015e\u0130MDEN GEL\u0130N, ONLARI KOVALAYALIM!"}, {"bbox": ["141", "758", "213", "855"], "fr": "[SFX] HMPH ! CE SINGE S\u0027EST DONC \u00c9CHAPP\u00c9,", "id": "HMPH! MONYET ITU SUDAH KABUR,", "pt": "HMPH! AQUELE MACACO J\u00c1 ESCAPOU,", "text": "Hmph! That monkey has escaped.", "tr": "[SFX]HMPH! O MAYMUN KA\u00c7TI\u011eINA G\u00d6RE,"}, {"bbox": ["5", "59", "91", "179"], "fr": "ON DIRAIT QUE JE NE POURRAI PAS EMPORTER LE CHEVAL ET LES BAGAGES.", "id": "KUDA DAN BARANG BAWAAN SEPERTINYA TIDAK BISA DIBAWA PERGI.", "pt": "PARECE QUE O CAVALO E A BAGAGEM N\u00c3O PODER\u00c3O SER LEVADOS.", "text": "It seems that the horses and luggage can\u0027t be taken away.", "tr": "ATI VE E\u015eYALARI G\u00d6T\u00dcREMEYECE\u011e\u0130Z G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["502", "231", "565", "309"], "fr": "HEIN ? ILS ONT DISPARU.", "id": "HAH? ORANGNYA HILANG.", "pt": "AH? AS PESSOAS SUMIRAM.", "text": "Ah? The people are gone!", "tr": "[SFX]HA? K\u0130MSE KALMAMI\u015e."}], "width": 720}]
Manhua