This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/242/0.webp", "translations": [], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/242/1.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "520", "492", "647"], "fr": "SAUVEZ-MOI !", "id": "TOLONG AKU!", "pt": "ME SALVE!", "text": "Save me!", "tr": "KURTARIN BEN\u0130!"}, {"bbox": ["342", "57", "425", "152"], "fr": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 DANS UNE TELLE FUREUR AUJOURD\u0027HUI !", "id": "KAKAK SEPERGURUAN TERTUA TIDAK PERNAH SEMARAH INI!", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO EST\u00c1 RADIANTE DE F\u00daRIA HOJE!", "text": "I\u0027ve never seen my senior brother so enraged!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK AB\u0130\u0027N\u0130N BUG\u00dcN BU KADAR \u00d6FKEL\u0130 OLDU\u011eUNU!"}, {"bbox": ["417", "393", "493", "468"], "fr": "GRAND-P\u00c8RE, SAUVEZ-MOI !", "id": "KAKEK BUYUT, TOLONG AKU!", "pt": "BISAV\u00d4, ME SALVE!", "text": "Grandpa, save me!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK BABA, KURTAR BEN\u0130!"}, {"bbox": ["145", "52", "196", "141"], "fr": "JE N\u0027AI JAMAIS VU \u00c7A AVANT,", "id": "BELUM PERNAH KULIHAT,", "pt": "NUNCA VI ANTES,", "text": "I\u0027ve never seen it before.", "tr": "DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 G\u00d6RMEM\u0130\u015eT\u0130M,"}, {"bbox": ["14", "52", "52", "130"], "fr": "FR\u00c8RE CADET !", "id": "ADIK.", "pt": "IRM\u00c3O!", "text": "Junior", "tr": "KARDE\u015e"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/242/2.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "709", "408", "852"], "fr": "JE L\u0027AI VU SE FAIRE CAPTURER PAR UN D\u00c9MON LION \u00c0 NEUF T\u00caTES !", "id": "AKU MELIHATNYA DITANGKAP OLEH SILUMAN SINGA BERKEPALA SEMBILAN!", "pt": "EU O VI SENDO LEVADO POR UM DEM\u00d4NIO LE\u00c3O DE NOVE CABE\u00c7AS!", "text": "I saw him let a nine-headed lion spirit take them away!", "tr": "ONUN DOKUZ BA\u015eLI B\u0130R ASLAN C\u0130N\u0130 TARAFINDAN YAKALANDI\u011eINI G\u00d6RD\u00dcM!"}, {"bbox": ["8", "751", "116", "846"], "fr": "FR\u00c8RE SHA ! NE LE POURSUIS PLUS !", "id": "ADIK SEPERGURUAN SHA! JANGAN KEJAR LAGI!", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL SHA! N\u00c3O PERSIGA MAIS!", "text": "Sha junior brother! Stop chasing!", "tr": "SHA KARDE\u015e! KOVALAMAYI BIRAK!"}, {"bbox": ["205", "978", "289", "1104"], "fr": "COMMENT VA LE MA\u00ceTRE ?", "id": "BAGAIMANA KABAR GURU?", "pt": "COMO EST\u00c1 O MESTRE?", "text": "How is master?", "tr": "USTAM NASIL?"}, {"bbox": ["55", "587", "114", "657"], "fr": "O\u00d9 T\u0027ENFUIS-TU !", "id": "MAU LARI KE MANA!", "pt": "AONDE PENSA QUE VAI!", "text": "Where are you going!", "tr": "NEREYE KA\u00c7IYORSUN!"}], "width": 720}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/242/3.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "544", "582", "687"], "fr": "CES DEUX DERNIERS JOURS, J\u0027AI COMBATTU CE LION \u00c0 NEUF T\u00caTES. IL A QUELQUES TRUCS DANS SON SAC. CONNAISSEZ-VOUS SES ORIGINES ?", "id": "DUA HARI INI AKU BERTARUNG DENGAN SILUMAN SINGA BERKEPALA SEMBILAN INI, DIA PUNYA BEBERAPA TRIK. APAKAH KALIAN TAHU ASAL-USULNYA!", "pt": "NESTES \u00daLTIMOS DOIS DIAS, LUTEI CONTRA ESSE MONSTRO LE\u00c3O DE NOVE CABE\u00c7AS. ELE TEM ALGUNS TRUQUES, VOC\u00caS SABEM A ORIGEM DELE?", "text": "These past two days, I\u0027ve been gambling with this nine-headed lion monster. Seeing that he has some tricks up his sleeve, do you know his background?", "tr": "BU \u0130K\u0130 G\u00dcND\u00dcR BU DOKUZ BA\u015eLI ASLAN CANAVARIYLA SAVA\u015eIYORUM, BAZI H\u00dcNERLER\u0130 OLDU\u011eUNU G\u00d6RD\u00dcM. ONUN GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["8", "809", "153", "940"], "fr": "CE LION \u00c0 NEUF T\u00caTES EST CONNU SOUS LE NOM DE SAINT ORIGINEL AUX NEUF ESPRITS. IL EST DESCENDU SUR LA MONTAGNE BAMBOU ARTICUL\u00c9 IL Y A DEUX ANS POUR Y DEVENIR UN D\u00c9MON ! IL VIENT D\u0027EN BAS...", "id": "SINGA BERKEPALA SEMBILAN ITU DIKENAL SEBAGAI SEMBILAN ROH SUCI AGUNG, DIA TURUN KE DUNIA DUA TAHUN LALU DAN MENJADI SILUMAN DI GUNUNG ZHUJIE! TURUN DARI...", "pt": "AQUELE LE\u00c3O DE NOVE CABE\u00c7AS \u00c9 CHAMADO DE S\u00c1BIO DOS NOVE ESP\u00cdRITOS. ELE DESCEU H\u00c1 DOIS ANOS PARA A MONTANHA BAMBU E SE TORNOU UM DEM\u00d4NIO! ELE VEIO DE...", "text": "That nine-headed lion is called Nine Spirits Yuan Sheng. He descended to Bamboo Knot Mountain to become a demon the year before last!", "tr": "O DOKUZ BA\u015eLI ASLAN, DOKUZ RUHLU Y\u00dcCE ERM\u0130\u015e OLARAK B\u0130L\u0130N\u0130R. \u0130K\u0130 YIL \u00d6NCE BAMBU D\u00dc\u011e\u00dcM\u00dc DA\u011eI\u0027NA \u0130N\u0130P B\u0130R \u0130BL\u0130S OLDU! A\u015eA\u011eIDAN..."}, {"bbox": ["179", "3526", "307", "3685"], "fr": "GRAND-P\u00c8RE, APR\u00c8S QUE VOUS AYEZ FAIT PARTIR LE MA\u00ceTRE DU SINGE, LE ROI YUHUA ET LES AUTRES,", "id": "KAKEK BUYUT, SETELAH GURU KERA ITU DAN RAJA YUHUA SERTA YANG LAINNYA PERGI,", "pt": "BISAV\u00d4, DEPOIS QUE VOC\u00ca FEZ O MESTRE DO MACACO, O REI YUHUA E OS OUTROS IREM EMBORA,", "text": "Grandpa, after you took the monkey\u0027s master and King Yuhua away,", "tr": "B\u00dcY\u00dcK BABA, S\u0130Z O MAYMUNUN USTASINI VE KRAL YUHUA \u0130LE D\u0130\u011eERLER\u0130N\u0130 G\u00d6NDERD\u0130KTEN SONRA,"}, {"bbox": ["568", "3525", "698", "3660"], "fr": "CE SINGE EST DEVENU COMPL\u00c8TEMENT FOU ET A MASSACR\u00c9 TOUS MES FR\u00c8RES !", "id": "KERA ITU SEPERTI MENGAMUK, MEMBUNUH SEMUA SAUDARAKU!", "pt": "AQUELE MACACO ENLOUQUECEU E MATOU TODOS OS MEUS IRM\u00c3OS!", "text": "That monkey went crazy and killed all my brothers!", "tr": "O MAYMUN \u00c7ILDIRMI\u015e G\u0130B\u0130 B\u00dcT\u00dcN KARDE\u015eLER\u0130M\u0130 \u00d6LD\u00dcRD\u00dc!"}, {"bbox": ["390", "808", "477", "985"], "fr": "CE DOIT \u00caTRE ENCORE LA MONTURE D\u0027UN IMMORTEL C\u00c9LESTE QUI EST DESCENDUE EN SECRET, NON ?", "id": "PASTI TUNGGANGAN DEWA DARI LANGIT YANG DIAM-DIAM TURUN KE DUNIA LAGI, KAN?", "pt": "DEVE SER A MONTARIA DE ALGUM DEUS CELESTIAL QUE DESCEU FURTIVAMENTE AO REINO MORTAL, CERTO?", "text": "I guess it\u0027s another celestial being\u0027s mount that secretly descended to the mortal world?", "tr": "HERHALDE G\u00d6KLERDEK\u0130 B\u0130R TANRININ B\u0130NE\u011e\u0130 G\u0130ZL\u0130CE D\u00dcNYAYA \u0130NM\u0130\u015e, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["179", "531", "297", "623"], "fr": "NOUS SOMMES LES ESPRITS TUT\u00c9LAIRES DE CE LIEU, LE DIEU DE LA CIT\u00c9 ET LES PETITES DIVINIT\u00c9S PROTECTRICES...", "id": "KAMI ADALAH DEWA TANAH, DEWA KOTA, DAN DEWA PELINDUNG KECIL DI SINI...", "pt": "N\u00d3S SOMOS OS DEUSES LOCAIS DA TERRA, O DEUS DA CIDADE E OS PEQUENOS DEUSES PROTETORES DA CIDADE...", "text": "We are the local land deity, city god, and small gods protecting the city...", "tr": "B\u0130ZLER BURANIN TOPRAK TANRILARI, \u015eEH\u0130R TANRILARI VE \u015eEHR\u0130N KORUYUCU K\u00dc\u00c7\u00dcK \u0130LAHLARIYIZ..."}, {"bbox": ["8", "1919", "217", "2084"], "fr": "JE M\u0027EN SOUVIENS ! UNE FOIS, J\u0027AI VU CE VIEIL IMMORTEL CHEVAUCHER UN LION \u00c0 NEUF T\u00caTES.", "id": "AKU INGAT, SUATU KALI AKU PERNAH MELIHAT PEJABAT TUA ITU MENUNGGANGI SINGA BERKEPALA SEMBILAN...", "pt": "AH, LEMBREI-ME! UMA VEZ, VI AQUELE VELHO OFICIAL MONTADO NUM LE\u00c3O DE NOVE CABE\u00c7AS.", "text": "I remember, I once saw that old official riding a nine-headed lion.", "tr": "HATIRLADIM, B\u0130R KEZ O YA\u015eLI MEMURUN DOKUZ BA\u015eLI B\u0130R ASLANA B\u0130ND\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6RM\u00dc\u015eT\u00dcM..."}, {"bbox": ["0", "115", "123", "318"], "fr": "NOUS, HUMBLES DIVINIT\u00c9S, AVONS APPRIS QUE LE GRAND SAGE \u00c9TAIT ICI POUR TERRASSER LES D\u00c9MONS, ET SOMMES VENUS LUI PR\u00caTER MAIN FORTE !", "id": "DEWA KECIL INI MENDENGAR PETAPA AGUNG SEDANG MEMBASMI SILUMAN DI SINI, JADI KAMI DATANG KHUSUS UNTUK MEMBANTU PETAPA AGUNG!", "pt": "ESTE HUMILDE DEUS SOUBE QUE O GRANDE S\u00c1BIO EST\u00c1 AQUI SUBJUGANDO DEM\u00d4NIOS E VIEMOS ESPECIALMENTE PARA AJUD\u00c1-LO!", "text": "The little god learned that the Great Sage is here subduing demons, and I came to help the Great Sage!", "tr": "BU AC\u0130Z TANRI, Y\u00dcCE B\u0130LGE\u0027N\u0130N BURADA \u0130BL\u0130SLER\u0130 YOK ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u00d6\u011eREND\u0130 VE Y\u00dcCE B\u0130LGE\u0027YE YARDIM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZELL\u0130KLE GELD\u0130!"}, {"bbox": ["578", "1453", "712", "1597"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS LA DEMEURE DU SEIGNEUR C\u00c9LESTE TAIYI QUI SOULAGE LA SOUFFRANCE...", "id": "BUKANKAH ITU KEDIAMAN TAIYI JIUKU TIANZUN...", "pt": "AQUELA N\u00c3O \u00c9 A RESID\u00caNCIA DO VENER\u00c1VEL CELESTIAL TAIYI, O SALVADOR DO SOFRIMENTO?", "text": "Isn\u0027t that the residence of Taiyi Relief Divinity...", "tr": "ORASI TA\u0130Y\u0130 J\u0130UKU T\u0130ANZUN\u0027UN KONA\u011eI DE\u011e\u0130L M\u0130?.."}, {"bbox": ["13", "1434", "128", "1581"], "fr": "LE GRAND SAGE EST VRAIMENT TR\u00c8S PERSPICACE. CE D\u00c9MON S\u0027EST EN EFFET \u00c9CHAPP\u00c9 DU PALAIS DE LA ROCHE MYST\u00c9RIEUSE, AU P\u00d4LE EST DU CIEL !", "id": "PETAPA AGUNG MEMANG CERDAS LUAR BIASA, SILUMAN INI MEMANG KABUR DARI ISTANA DONGJI MIAOYAN DI LANGIT!", "pt": "O GRANDE S\u00c1BIO \u00c9 REALMENTE MUITO ASTUTO! ESTE DEM\u00d4NIO \u00c9 PRECISAMENTE AQUELE QUE FUGIU DO PAL\u00c1CIO DA ROCHA MISTERIOSA NO EXTREMO LESTE CELESTIAL!", "text": "The Great Sage is indeed resourceful. This demon came from the Eastern Blissful Rock Palace!", "tr": "Y\u00dcCE B\u0130LGE GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK ZEK\u0130. BU \u0130BL\u0130S TAM DA G\u00d6KLERDEK\u0130 DO\u011eU UCUNDAK\u0130 M\u0130AOYAN SARAYI\u0027NDAN KA\u00c7MI\u015e!"}, {"bbox": ["546", "3262", "709", "3435"], "fr": "QU\u0027AS-TU DIT ? PEUX-TU R\u00c9P\u00c9TER ?", "id": "APA KATAMU? ULANGI LAGI?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE? REPITA!", "text": "What did you say? Say it again?", "tr": "NE DED\u0130N? B\u0130R DAHA S\u00d6YLE?"}, {"bbox": ["397", "537", "438", "610"], "fr": "OUI...", "id": "BENAR SEKALI.", "pt": "\u00c9 ISSO MESMO!", "text": "Yes", "tr": "EVET!"}, {"bbox": ["44", "2171", "314", "2284"], "fr": "EXACTEMENT ! SI LE GRAND SAGE VEUT LE CAPTURER, IL DOIT FAIRE VENIR SON MA\u00ceTRE !", "id": "TEPAT SEKALI! JIKA PETAPA AGUNG INGIN MENAKLUKKANNYA, ANDA HARUS MENGUNDANG TUANNYA!", "pt": "EXATAMENTE! SE O GRANDE S\u00c1BIO QUISER DOMIN\u00c1-LO, DEVE CHAMAR SEU MESTRE!", "text": "Exactly! If the Great Sage wants to subdue him, he still needs to invite his master!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE! Y\u00dcCE B\u0130LGE ONU ALT ETMEK \u0130ST\u0130YORSA, SAH\u0130B\u0130N\u0130 \u00c7A\u011eIRMASI GEREK\u0130R!"}, {"bbox": ["652", "389", "706", "502"], "fr": "D\u0027O\u00d9 VENEZ-VOUS ?", "id": "! DARI MANA KALIAN BERASAL?", "pt": "! DE ONDE VOC\u00caS S\u00c3O?", "text": "Who are you from?!", "tr": "S\u0130Z NEREDEN GELD\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["607", "113", "693", "228"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, LE GRAND SAGE A D\u00c9PLOY\u00c9 SA PUISSANCE DIVINE ET AN\u00c9ANTI TROIS MONSTRES D\u0027UN COUP. QUELLE FORCE !", "id": "TADI PETAPA AGUNG MENUNJUKKAN KEKUATANNYA YANG LUAR BIASA, MEMBASMI TIGA SILUMAN SEKALIGUS, HEBAT SEKALI!", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, O GRANDE S\u00c1BIO MOSTROU SEU PODER IMENSO, ANIQUILANDO TR\u00caS MONSTROS EM SEGUIDA. QUE INCR\u00cdVEL!", "text": "The Great Sage displayed great power just now, destroying three monsters in a row. How amazing!", "tr": "AZ \u00d6NCE Y\u00dcCE B\u0130LGE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R G\u00dc\u00c7 G\u00d6STERD\u0130, ARKA ARKAYA \u00dc\u00c7 CANAVARI YOK ETT\u0130, NE KADAR DA G\u00dc\u00c7L\u00dc!"}, {"bbox": ["148", "909", "242", "994"], "fr": "DESCENDU ? VIENT-IL DU ROYAUME C\u00c9LESTE ?", "id": "TURUN KE DUNIA? APAKAH DARI ALAM LANGIT?", "pt": "DESCEU AO MUNDO? VEIO DO REINO CELESTIAL?", "text": "Descended to the mortal world? From the Heavenly Realm?", "tr": "D\u00dcNYAYA \u0130NMEK M\u0130? G\u00d6KSEL ALEM\u0027DEN M\u0130 GELD\u0130?"}, {"bbox": ["215", "1476", "267", "1572"], "fr": "P\u00d4LE EST ?", "id": "DONGJI?", "pt": "EXTREMO LESTE?", "text": "Eastern Bliss?", "tr": "DO\u011eU UCUNU MU?"}, {"bbox": ["270", "1522", "329", "1605"], "fr": "PALAIS DE LA ROCHE MYST\u00c9RIEUSE ?", "id": "ISTANA MIAOYAN?", "pt": "PAL\u00c1CIO DA ROCHA MISTERIOSA?", "text": "Blissful Rock Palace?", "tr": "M\u0130AOYAN SARAYI MI?"}, {"bbox": ["622", "369", "659", "442"], "fr": "[SFX] HMPF !", "id": "[SFX]HMPH!", "pt": "HMPH!", "text": "Hmph!", "tr": "[SFX] HMPH!"}, {"bbox": ["4", "3262", "92", "3392"], "fr": "QUOI ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "NE?"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/242/4.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "787", "121", "953"], "fr": "T\u00d4T OU TARD, JE VOUS EXTERMINERAI TOUS !", "id": "CEPAT ATAU LAMBAT AKAN KUBUNUH KALIAN SEMUA!", "pt": "MAIS CEDO OU MAIS TARDE, EU VOU MATAR TODOS VOC\u00caS!", "text": "I will kill you all sooner or later!", "tr": "ER YA DA GE\u00c7 HEP\u0130N\u0130Z\u0130 \u00d6LD\u00dcRECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["622", "637", "711", "746"], "fr": "NOTRE MA\u00ceTRE EST UN H\u00c9ROS INCOMPARABLE !", "id": "GURU KAMI ADALAH PAHLAWAN TIADA TARA!", "pt": "NOSSO MESTRE \u00c9 UM HER\u00d3I INCOMPAR\u00c1VEL!", "text": "Our master is an unparalleled hero!", "tr": "B\u0130Z\u0130M USTAMIZ EMSALS\u0130Z B\u0130R KAHRAMANDIR!"}, {"bbox": ["415", "54", "532", "326"], "fr": "C\u0027EST TOI QUI AS ATTIR\u00c9 CES ENNUIS ! SI TU N\u0027AVAIS PAS PROVOQU\u00c9 SUN WUKONG, AURAIENT-ILS SUBI UN TEL SORT ?", "id": "INI SEMUA GARA-GARA KAU, JIKA TIDAK MEMPROVOKASI SUN WUKONG ITU, BAGAIMANA MEREKA BISA BERAKHIR SEPERTI INI?", "pt": "ISTO \u00c9 TUDO CULPA SUA! SE N\u00c3O TIVESSE PROVOCADO SUN WUKONG, COMO ELES TERIAM TIDO ESSE FIM?", "text": "It\u0027s all your fault for causing trouble. If you didn\u0027t provoke Sun Wukong, how could they have ended up like this?", "tr": "B\u00dcT\u00dcN BUNLAR SEN\u0130N BA\u015eININ ALTINDAN \u00c7IKTI! O SUN WUKONG\u0027A BULA\u015eMASAYDIN, ONLARIN SONU B\u00d6YLE M\u0130 OLURDU?"}, {"bbox": ["536", "101", "642", "280"], "fr": "JE SUIS VRAIMENT FOU DE RAGE !", "id": "SUNGGUH MEMBUAT SANG SUCI INI MARAH!", "pt": "ISTO EST\u00c1 ME DEIXANDO FURIOSO!", "text": "This Saint is really infuriated!", "tr": "BU Y\u00dcCE\u0027Y\u0130 GER\u00c7EKTEN \u00c7OK KIZDIRDI!"}, {"bbox": ["5", "60", "38", "162"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/242/5.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "261", "631", "381"], "fr": "MON MA\u00ceTRE VIENDRA NOUS SAUVER T\u00d4T OU TARD ET EXTERMINERA CES D\u00c9MONS !", "id": "! GURUKU CEPAT ATAU LAMBAT AKAN DATANG MENYELAMATKAN KAMI DAN MEMBASMI SILUMAN-SILUMAN INI!", "pt": "! MEU MESTRE VIR\u00c1 NOS SALVAR MAIS CEDO OU MAIS TARDE E ANIQUILAR\u00c1 ESSES DEM\u00d4NIOS!", "text": "My master will come to save us sooner or later and destroy these monsters!", "tr": "USTAM ER YA DA GE\u00c7 B\u0130Z\u0130 KURTARMAYA GELECEK VE BU CANAVARLARI YOK EDECEK!"}, {"bbox": ["375", "834", "475", "1037"], "fr": "COUPEZ-LUI LA LANGUE, QU\u0027IL ARR\u00caTE DE NOUS CASSER LES OREILLES !", "id": "POTONG LIDAHNYA AGAR DIA TIDAK BERISIK DAN MENGGANGGU!", "pt": "CORTE A L\u00cdNGUA DELE PARA QUE N\u00c3O NOS INCOMODE COM SEU BARULHO!", "text": "Cut out his tongue to keep him from being annoying!", "tr": "D\u0130L\u0130N\u0130 KES\u0130N DE BU KADAR CAN SIKICI VE G\u00dcR\u00dcLT\u00dcC\u00dc OLMASIN!"}, {"bbox": ["274", "817", "355", "1053"], "fr": "PETIT BAVARD ! QUI T\u0027A AUTORIS\u00c9 \u00c0 PARLER ? HEIN ?", "id": "DASAR MAKHLUK KECIL CEREWET! SIAPA YANG MENGIZINKANMU BICARA? HAH?", "pt": "CRIATURA FALADORA! QUEM LHE DEU PERMISS\u00c3O PARA FALAR? HEIN?", "text": "You talkative little thing! Who allowed you to open your mouth and speak? Hmm?", "tr": "GEVEZE K\u00dc\u00c7\u00dcK \u015eEY! SANA KONU\u015eMAN \u0130\u00c7\u0130N K\u0130M \u0130Z\u0130N VERD\u0130? HA?"}, {"bbox": ["375", "641", "454", "759"], "fr": "FACE JAUNE, APPROCHE !", "id": "SI MUKA KUNING, KEMARI KAU!", "pt": "CARA AMARELA, VENHA C\u00c1!", "text": "Yellow Face, come over here!", "tr": "SARI SURAT, BURAYA GEL!"}, {"bbox": ["194", "211", "245", "330"], "fr": "MON PRINCE ! PARLE UN PEU MOINS !", "id": "ANAKKU! JANGAN BANYAK BICARA!", "pt": "MEU PR\u00cdNCIPE! FALE MENOS!", "text": "My son! Say a few words less!", "tr": "KRALIM! B\u0130RAZ DAHA AZ KONU\u015e!"}, {"bbox": ["475", "681", "534", "778"], "fr": "OUI, GRAND-P\u00c8RE !", "id": "YA, KAKEK BUYUT!", "pt": "SIM, BISAV\u00d4!", "text": "Yes, Grandpa!", "tr": "EVET, B\u00dcY\u00dcK BABA!"}, {"bbox": ["496", "240", "548", "322"], "fr": "POURQUOI LE CRAINDRE ! QU\u0027IL VIENNE LES SAUVER VITE ALORS !", "id": "KENAPA TAKUT PADANYA! CEPAT SELAMATKAN!", "pt": "MEDO DELE? POR QU\u00ca! SALVE-O LOGO!", "text": "What are you afraid of him for! I would have saved them earlier!", "tr": "ONDAN KORKACAK NE VAR! YAKINDA KURTULURUZ!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/242/6.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "864", "483", "990"], "fr": "QUELQU\u0027UN NOUS D\u00c9FIE DEVANT LA PORTE, C\u0027EST SUN WUKONG !", "id": "ADA YANG MENANTANG DI LUAR GERBANG, ITU SUN WUKONG!", "pt": "TEM ALGU\u00c9M DESAFIANDO L\u00c1 FORA! \u00c9 O SUN WUKONG!", "text": "Someone is calling outside the door, it is Sun Wukong!", "tr": "KAPININ DI\u015eINDA MEYDAN OKUYAN B\u0130R\u0130 VAR, TAM DA O SUN WUKONG!"}, {"bbox": ["53", "536", "228", "611"], "fr": "AH ! VOUS... VOUS ALLEZ VOIR ! QUAND MON MA\u00ceTRE ARRIVERA, IL NE VOUS \u00c9PARGNERA PAS !", "id": "AH! KAU, LIHAT SAJA NANTI, GURUKU DATANG, DIA TIDAK AKAN MELEPASKAN KALIAN!", "pt": "AH! VOC\u00caS... ESPEREM S\u00d3 PARA VER! QUANDO MEU MESTRE CHEGAR, ELE N\u00c3O OS POUPAR\u00c1!", "text": "Ah! You, you wait and see, when my master comes, he won\u0027t let you off!", "tr": "AH! S\u0130Z... S\u0130Z BEKLEY\u0130N DE G\u00d6R\u00dcN! USTAM GELD\u0130\u011e\u0130NDE S\u0130Z\u0130 AFFETMEYECEK!"}, {"bbox": ["2", "139", "104", "309"], "fr": "NON ! SI TU DOIS COUPER, COUPE LA MIENNE ! IL EST ENCORE SI JEUNE !", "id": "JANGAN! JIKA KAU MAU MEMOTONG, POTONG SAJA LIDAHKU! DIA MASIH MUDA!", "pt": "N\u00c3O! SE TIVER QUE CORTAR, CORTE A MINHA! ELE AINDA \u00c9 T\u00c3O JOVEM!", "text": "No! If you want to cut, cut mine! He\u0027s still young!", "tr": "HAYIR! KESECEKSEN BEN\u0130MK\u0130N\u0130 KES! O DAHA \u00c7OK K\u00dc\u00c7\u00dcK!"}, {"bbox": ["373", "178", "431", "318"], "fr": "LE PROCHAIN BAVARD SE LA FERA COUPER AUSSI !", "id": "SIAPA PUN YANG BANYAK BICARA LAGI, AKAN KUPOTONG JUGA LIDAHNYA!", "pt": "SE MAIS ALGU\u00c9M FALAR DEMAIS, CORTO A L\u00cdNGUA TAMB\u00c9M!", "text": "Cut off the tongue of anyone who talks back!", "tr": "B\u0130R DAHA GEVEZEL\u0130K EDEN\u0130N DE D\u0130L\u0130 AYNI \u015eEK\u0130LDE KES\u0130LECEK!"}, {"bbox": ["494", "373", "565", "492"], "fr": "MMH... J\u0027ADORE MANGER LE BOUT DE LA LANGUE !", "id": "HMM HMM... AKU PALING SUKA MAKAN UJUNG LIDAH!", "pt": "HMM... MINHA PARTE FAVORITA \u00c9 A PONTA DA L\u00cdNGUA!", "text": "Mmm... I love eating the tip of the tongue the most!", "tr": "MMH MMH... EN \u00c7OK D\u0130L UCUNU SEVER\u0130M!"}, {"bbox": ["276", "159", "338", "253"], "fr": "ESP\u00c8CE DE MAUDIT D\u00c9MON !", "id": "KAU SILUMAN SIALAN!", "pt": "SEU DEM\u00d4NIO DESGRA\u00c7ADO!", "text": "You damned monster!", "tr": "SEN\u0130 LANET OLASI \u0130BL\u0130S!"}, {"bbox": ["248", "536", "306", "696"], "fr": "S\u0027IL VIENT, JE LUI COUPERAI AUSSI LA LANGUE POUR ARROSER \u00c7A !", "id": "JIKA DIA DATANG, AKU JUGA AKAN MEMOTONG LIDAHNYA UNTUK TEMAN MINUM ARAK!", "pt": "QUANDO ELE CHEGAR, CORTO A L\u00cdNGUA DELE PARA BEBER COM VINHO!", "text": "When he comes, I will cut his tongue to drink with", "tr": "O GEL\u0130RSE, ONUN DA D\u0130L\u0130N\u0130 AYNI \u015eEK\u0130LDE KESER \u015eARABIMA MEZE YAPARIM!"}, {"bbox": ["250", "1011", "306", "1122"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["614", "866", "695", "992"], "fr": "QUOI ! IL OSE ENCORE VENIR NOUS D\u00c9FIER ?", "id": "APA! DIA MASIH BERANI DATANG MENANTANG?", "pt": "O QU\u00ca! ELE AINDA OUSA VIR DESAFIAR?", "text": "What! He dares to come and call for a fight?", "tr": "NE! HALA MEYDAN OKUMAYA C\u00dcRET M\u0130 ED\u0130YOR?"}, {"bbox": ["445", "551", "516", "630"], "fr": "[SFX] WAH... N\u0027Y PENSE M\u00caME PAS !", "id": "[SFX]WAA... JANGAN HARAP!", "pt": "[SFX] WAAH... NEM PENSE NISSO!", "text": "Wah... you can forget about it!", "tr": "[SFX] VAAH... HAYAL B\u0130LE ETME!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/242/7.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "610", "690", "747"], "fr": "VENEZ ! SUIVEZ-MOI TOUS POUR CAPTURER CE SUN WUKONG, ET NOUS LE SACRIFIERONS EN L\u0027HONNEUR DE MES PETITS-ENFANTS !", "id": "AYO! IKUT AKU MENANGKAP KERA SUN ITU, KEMBALI UNTUK DIPERSEMBAHKAN KEPADA CUCU-CUCU SANG SUCI INI!", "pt": "VENHAM! TODOS, SIGAM-ME! VAMOS PEGAR AQUELE MACACO SUN E US\u00c1-LO COMO SACRIF\u00cdCIO PARA MEUS NETOS!", "text": "Come! Follow me to catch that Sun Wukong and bring him back to offer as a sacrifice to this Saint\u0027s grandchildren!", "tr": "HAD\u0130! HEP\u0130N\u0130Z BEN\u0130MLE O SUN MAYMUNU\u0027NU YAKALAMAYA GEL\u0130N, GER\u0130 GET\u0130R\u0130P BU Y\u00dcCE\u0027N\u0130N TORUNLARINA KURBAN EDEL\u0130M!"}, {"bbox": ["14", "128", "90", "286"], "fr": "WUKONG EST L\u00c0...", "id": "WUKONG DATANG.....", "pt": "WUKONG CHEGOU...", "text": "Wukong is here...", "tr": "WUKONG GELD\u0130....."}, {"bbox": ["580", "358", "650", "415"], "fr": "NOUS SOMMES SAUV\u00c9S !", "id": "KITA SELAMAT!", "pt": "ESTAMOS SALVOS!", "text": "We\u0027re saved!", "tr": "KURTULDUK!"}, {"bbox": ["551", "314", "605", "366"], "fr": "[SFX] HA !", "id": "[SFX]HA!", "pt": "[SFX] HA", "text": "Ha", "tr": "[SFX] HA!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/242/8.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "237", "685", "556"], "fr": "JE VAIS ATTRAPER CE SINGE. ENCERLEZ LA ZONE, NE LE LAISSEZ PAS S\u0027\u00c9CHAPPER !", "id": "SANG SUCI INI AKAN MENANGKAP KERA ITU, KALIAN KEPUNG SEKELILING, JANGAN BIARKAN DIA MENCARI CELAH UNTUK KABUR!", "pt": "EU, ESTE S\u00c1BIO, IREI PEGAR AQUELE MACACO! VOC\u00caS, CERQUEM TUDO, N\u00c3O O DEIXEM ENCONTRAR UMA BRECHA PARA FUGIR!", "text": "This Saint will go catch that monkey. You surround the area and don\u0027t let him escape through any openings!", "tr": "BU Y\u00dcCE O MAYMUNU YAKALAMAYA G\u0130D\u0130YOR, S\u0130Z ETRAFI SARIN, SAKIN B\u0130R BO\u015eLUK BULUP KA\u00c7MASINA \u0130Z\u0130N VERMEY\u0130N!"}], "width": 720}, {"height": 1320, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/242/9.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "436", "666", "588"], "fr": "SALE SINGE ! TU AS BLESS\u00c9 MES PETITS-ENFANTS, AUJOURD\u0027HUI TU VAS PAYER DE TA VIE !", "id": "DASAR KERA PENCURI! KAU MELUKAI CUCU-CUCUKU, HARI INI KAU AKAN MEMBAYARNYA DENGAN NYAWAMU!", "pt": "MACACO TRAI\u00c7OEIRO! VOC\u00ca FERIU MEUS NETOS, HOJE VOC\u00ca PAGAR\u00c1 COM SUA VIDA!", "text": "You thieving monkey! You hurt my grandchildren, today I will make you pay with your life!", "tr": "HA\u0130N MAYMUN! TORUNLARIMI YARALADIN, BUG\u00dcN CANINLA \u00d6DEYECEKS\u0130N!"}], "width": 720}]
Manhua