This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/253/0.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "888", "368", "1058"], "fr": "Ah ! La belle reine \u00e9tait en fait un esprit renard ! J\u0027ai failli mourir de sa main !", "id": "Ah! Ratu ternyata siluman rubah! \u00b7.\u00b7 Aku hampir mati di tangannya!", "pt": "AH! A BELA RAINHA ERA NA VERDADE UM ESP\u00cdRITO DE RAPOSA! \u00b7.\u00b7 EU QUASE MORRI NAS M\u00c3OS DELA!", "text": "Ah! The beautiful queen was actually a fox spirit! I almost died at her hands!", "tr": "AH! KRAL\u0130\u00c7E ME\u011eER B\u0130R T\u0130LK\u0130 \u0130BL\u0130S\u0130YM\u0130\u015e! NEREDEYSE ONUN EL\u0130NDE \u00d6L\u00dcYORDUM!"}, {"bbox": ["343", "614", "458", "762"], "fr": "La reconnaissez-vous ? C\u0027est la reine beaut\u00e9 qui vous a ensorcel\u00e9 !", "id": "Kenal tidak? Ini adalah Ratu cantik yang membuatmu tergila-gila!", "pt": "RECONHECE? ESTA \u00c9 A BELA RAINHA QUE TE DEIXOU COMPLETAMENTE ENCANTADO!", "text": "Do you recognize her? This is the beautiful queen who drove you crazy!", "tr": "Tan\u0131d\u0131n m\u0131? Bu, akl\u0131n\u0131 ba\u015f\u0131ndan alan g\u00fczel Krali\u00e7e!"}, {"bbox": ["572", "882", "710", "1029"], "fr": "\u00d4 moine divin ! J\u0027ai vraiment honte ! Non seulement vous m\u0027avez sauv\u00e9, mais vous avez aussi sauv\u00e9 le royaume de Bhiksuni !", "id": "Biksu suci! Aku sungguh malu! Kalian tidak hanya menyelamatkanku, tapi juga menyelamatkan Kerajaan Biksu!", "pt": "OH, MONGE SAGRADO! ESTOU T\u00c3O ENVERGONHADO! VOC\u00caS N\u00c3O S\u00d3 ME SALVARAM, COMO TAMB\u00c9M SALVARAM O REINO DE BICKU!", "text": "Holy Monk! I am truly ashamed! You not only saved me but also saved Bhikshu Kingdom!", "tr": "KUTSAL KE\u015e\u0130\u015e! Ger\u00e7ekten \u00e7ok utan\u0131yorum! Sadece beni de\u011fil, t\u00fcm Bhikkhu Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131 da kurtard\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["635", "300", "701", "458"], "fr": "Haha ! Savez-vous qui est ce renard ?", "id": "Haha! Kau tahu siapa rubah ini?", "pt": "HAHA! VOC\u00ca SABE QUEM \u00c9 ESTA RAPOSA?", "text": "Haha! Do you know who this fox is?", "tr": "Haha! Bu tilkinin kim oldu\u011funu biliyor musun?"}, {"bbox": ["577", "229", "657", "351"], "fr": "Votre Majest\u00e9, la reconnaissez-vous encore ? Vous avez perdu la Voie !", "id": "Yang Mulia, apakah Anda masih mengenalinya? Anda tersesat...", "pt": "VOSSA MAJESTADE, VOC\u00ca AINDA A RECONHECE? VOC\u00ca PERDEU O CAMINHO...", "text": "Your Majesty, you should believe it now!", "tr": "Majesteleri, onu hala tan\u0131yor musunuz? Yoldan sapt\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["394", "884", "472", "986"], "fr": "Votre Majest\u00e9, vous devriez me croire maintenant !", "id": "Yang Mulia, sekarang Anda pasti percaya! Hati...", "pt": "VOSSA MAJESTADE, AGORA VOC\u00ca DEVE ACREDITAR!", "text": "Your Majesty, you should believe it now!", "tr": "Majesteleri, \u015fimdi inanm\u0131\u015fs\u0131n\u0131zd\u0131r art\u0131k! Kalben."}, {"bbox": ["52", "206", "126", "284"], "fr": "Un renard blanc ! Ouah ! Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "Rubah putih! Wah! Ini... ini?", "pt": "UMA RAPOSA BRANCA! UAU! ISSO... ISSO \u00c9?", "text": "White fox! Wow! This... this is?", "tr": "BEYAZ T\u0130LK\u0130! VAY! BU... BU NE?"}, {"bbox": ["111", "113", "157", "229"], "fr": "Un renard blanc !! Ceci...", "id": "Seekor rubah putih!! Ini...", "pt": "UMA RAPOSA BRANCA!! ISSO...", "text": "A white fox!! This", "tr": "Bir beyaz tilki!! Bu..."}, {"bbox": ["372", "119", "418", "198"], "fr": "A\u00efe a\u00efe a\u00efe !", "id": "Aduh!", "pt": "AI, AI, AI!", "text": "Oh dear", "tr": "Ayyy!"}, {"bbox": ["679", "605", "706", "666"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["63", "0", "536", "42"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/253/1.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "849", "441", "988"], "fr": "J\u0027ai ici trois dattes divines du Palais C\u00e9leste, mangez-les ! Votre corps retrouvera son apparence originelle.", "id": "Aku punya tiga kurma dewa dari istana langit, makanlah! Tubuhmu akan pulih seperti semula.", "pt": "TENHO TR\u00caS T\u00c2MARAS DIVINAS DO PAL\u00c1CIO CELESTIAL AQUI. COMA-AS! SEU CORPO VOLTAR\u00c1 AO NORMAL.", "text": "I have three Heavenly Palace Divine Dates here, eat them! Your body will naturally return to its original state.", "tr": "Burada \u00fc\u00e7 tane Cennet Saray\u0131 hurmam var, ye bunlar\u0131! V\u00fccudun eski haline d\u00f6necektir."}, {"bbox": ["7", "62", "201", "226"], "fr": "Pour remercier les quatre ma\u00eetres et disciples d\u0027avoir vaincu les d\u00e9mons, ainsi que la vieille \u00e9toile de la long\u00e9vit\u00e9, le roi organisa un grand banquet, servant d\u0027innombrables fleurs et fruits exotiques, ainsi que des nectars et ambroisies.", "id": "Untuk berterima kasih kepada empat guru dan murid serta Dewa Bintang Panjang Umur yang telah menaklukkan siluman, Raja mengadakan perjamuan besar, menyajikan bunga dan buah langka yang tak terhitung jumlahnya, serta minuman nektar giok.", "pt": "PARA AGRADECER AOS QUATRO, MESTRE E DISC\u00cdPULOS, POR SUBJUGAREM O DEM\u00d4NIO, E AO VELHO DEUS DA LONGEVIDADE, O REI OFERECEU UM GRANDE BANQUETE COM IN\u00daMERAS FLORES E FRUTAS EX\u00d3TICAS, N\u00c9CTAR E AMBR\u00d3SIA.", "text": "To thank the four masters and disciples and the Old Man of Longevity for subduing the demons, the king held a grand banquet, serving countless exotic flowers, fruits, and exquisite wines.", "tr": "Kral, iblisleri yenen d\u00f6rt ki\u015filik usta-\u00e7\u0131rak grubuna ve Ya\u015fl\u0131 Uzun \u00d6m\u00fcr Y\u0131ld\u0131z\u0131\u0027na te\u015fekk\u00fcr etmek i\u00e7in b\u00fcy\u00fck bir ziyafet verdi; say\u0131s\u0131z egzotik \u00e7i\u00e7ek, nadir meyve, nektar ve ye\u015fim suyu ikram edildi."}, {"bbox": ["14", "854", "159", "946"], "fr": "Vieil Immortel ! Vieil Immortel ! Je vous en supplie, sauvez-moi la vie !", "id": "Dewa tua! Dewa tua! Kumohon selamatkan nyawaku!", "pt": "VELHO IMORTAL! VELHO IMORTAL! POR FAVOR, SALVE MINHA VIDA!", "text": "Old Immortal! Old Immortal! Please save my life!", "tr": "YA\u015eLI \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ! YA\u015eLI \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ! Yalvar\u0131r\u0131m hayat\u0131m\u0131 kurtar\u0131n!"}, {"bbox": ["597", "846", "700", "1029"], "fr": "Ouah ! Les fruits immortels sont vraiment des fruits immortels, je me sens maintenant revigor\u00e9 et plein d\u0027\u00e9nergie !", "id": "Wah! Buah dewa memang buah dewa, aku sekarang benar-benar merasa segar dan bertenaga!", "pt": "UAU! FRUTAS IMORTAIS S\u00c3O REALMENTE FRUTAS IMORTAIS! AGORA ME SINTO REVIGORADO E CHEIO DE ENERGIA!", "text": "Wow! Immortal fruits are indeed immortal fruits. I now feel refreshed and full of energy!", "tr": "VAY! \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ MEYVE GER\u00c7EKTEN DE \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ MEYVEYM\u0130\u015e, \u015e\u0130MD\u0130 KEND\u0130M\u0130 GER\u00c7EKTEN D\u0130N\u00c7 VE ENERJ\u0130K H\u0130SSED\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["552", "371", "702", "517"], "fr": "\u00c0 l\u0027exception de Bajie, qui mangeait voracement sans se soucier de rien, les autres semblaient tous h\u00e9siter \u00e0 parler.", "id": "Kecuali Bajie yang nafsu makannya luar biasa besar dan makan sembarangan tanpa peduli, beberapa orang lainnya tampak ragu-ragu untuk berbicara.", "pt": "COM EXCE\u00c7\u00c3O DE ZHU BAJIE, QUE TINHA UM APETITE VORAZ E COMIA DESCONTROLADAMENTE, OS OUTROS PARECIAM HESITAR, QUERENDO DIZER ALGO...", "text": "Except for Bajie, whose appetite was extremely large and who ate and drank without regard, the others seemed hesitant to speak.", "tr": "Zhu Bajie\u0027nin inan\u0131lmaz i\u015ftah\u0131yla \u00f6n\u00fcne geleni silip s\u00fcp\u00fcrmesi d\u0131\u015f\u0131nda, di\u011ferleri bir \u015fey s\u00f6ylemek istiyor ama \u00e7ekiniyor gibiydi."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/253/2.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "827", "314", "936"], "fr": "Je suis all\u00e9 dans un endroit amusant et o\u00f9 il y avait de bonnes choses \u00e0 manger.", "id": "Pergi ke tempat yang menyenangkan dan banyak makanan enak.", "pt": "FOMOS A UM LUGAR DIVERTIDO E COM COMIDA DELICIOSA.", "text": "To a fun and delicious place.", "tr": "Hem e\u011flenceli hem de lezzetli yiyeceklerin oldu\u011fu bir yere gittim."}, {"bbox": ["440", "610", "707", "774"], "fr": "Wukong ordonna ensuite aux divinit\u00e9s de ramener tous les enfants \u00e0 leurs foyers respectifs dans la ville, comme convenu et \u00e0 l\u0027heure, afin qu\u0027ils retrouvent leurs familles. Pendant un temps, toute la ville fut remplie d\u0027une joie et d\u0027une tristesse indescriptibles !", "id": "Wukong kemudian memerintahkan para dewa untuk mengembalikan anak-anak ke depan rumah masing-masing di kota tepat waktu sesuai perjanjian, sehingga mereka dapat berkumpul kembali dengan keluarga. Seketika, seluruh penduduk kota merasakan suka dan duka yang tak terkatakan!", "pt": "WUKONG ORDENOU AOS DEUSES QUE, CONFORME O COMBINADO, DEVOLVESSEM AS CRIANCINHAS \u00c0S PORTAS DE SUAS CASAS NA CIDADE, REUNINDO-AS COM SUAS FAM\u00cdLIAS. POR UM INSTANTE, TODA A CIDADE FOI TOMADA POR UMA MISTURA INDESCRIT\u00cdVEL DE EMO\u00c7\u00d5ES!", "text": "Wukong then ordered the gods to send all the children back to their homes in the city on time as agreed, reuniting them with their families. For a time, the people of the whole city had endless joys and sorrows!", "tr": "Wukong ayr\u0131ca tanr\u0131lara, anla\u015ft\u0131klar\u0131 gibi t\u00fcm \u00e7ocuklar\u0131 zaman\u0131nda \u015fehirdeki evlerinin \u00f6n\u00fcne b\u0131rakmalar\u0131n\u0131 ve aileleriyle yeniden bir araya gelmelerini sa\u011flad\u0131. Bir anda t\u00fcm \u015fehir halk\u0131 tarif edilemez bir sevin\u00e7 ve keder ya\u015fad\u0131!"}, {"bbox": ["334", "244", "404", "323"], "fr": "Mon enfant ! Tu es enfin de retour !", "id": "Nak! Kau sudah kembali!", "pt": "MEU FILHO! VOC\u00ca VOLTOU!", "text": "Son! You\u0027re finally back!", "tr": "EVLADIM! Geri d\u00f6nd\u00fcn!"}, {"bbox": ["92", "828", "207", "912"], "fr": "Mon enfant ! O\u00f9 \u00e9tais-tu tous ces jours ?", "id": "Nak! Kemana saja kau selama ini?", "pt": "MEU FILHO! ONDE VOC\u00ca ESTEVE TODOS ESSES DIAS?", "text": "Son! Where have you been all these days?", "tr": "Evlad\u0131m! Bu kadar zamand\u0131r neredeydin?"}, {"bbox": ["576", "213", "631", "293"], "fr": "Ouah, ils sont tous revenus !", "id": "Wah, semua sudah kembali.", "pt": "UAU, TODOS VOLTARAM!", "text": "Wow, they\u0027re all back", "tr": "Vay, hepsi geri d\u00f6nd\u00fc."}, {"bbox": ["587", "231", "642", "293"], "fr": "Ouah, ils sont tous revenus !", "id": "Wah, semua sudah kembali.", "pt": "UAU, TODOS VOLTARAM!", "text": "Wow, they\u0027re all back", "tr": "Vay, hepsi geri d\u00f6nd\u00fc."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/253/3.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "181", "694", "384"], "fr": "En signe de gratitude pour leur sauvetage, les habitants de la ville consid\u00e9r\u00e8rent Tang Sanzang et ses trois disciples comme des divinit\u00e9s. Sans se soucier de leur apparence \u00e9trange, ils les invitaient \u00e0 manger chez l\u0027un, les emmenaient boire chez l\u0027autre, et leur offraient des v\u00eatements et des couvertures... Ainsi, ils furent retenus pendant un demi-mois avant de pouvoir quitter la ville.", "id": "Sebagai ungkapan terima kasih atas penyelamatan mereka, penduduk kota memperlakukan Tang Sanzang dan ketiga muridnya sebagai dewa. Mereka tidak takut dengan penampilan buruk mereka, keluarga ini menarik mereka untuk makan, keluarga itu berebut mengajak mereka minum, dan juga memberi pakaian... Hal ini menunda mereka selama setengah bulan sebelum akhirnya bisa meninggalkan kota.", "pt": "EM AGRADECIMENTO PELO RESGATE, OS MORADORES DA CIDADE TRATARAM TANG SANZANG E SEUS TR\u00caS DISC\u00cdPULOS COMO DIVINDADES. SEM SE IMPORTAREM COM SUAS APAR\u00caNCIAS, ERAM PUXADOS DE CASA EM CASA PARA COMER E BEBER, E RECEBIAM ROUPAS E COBERTORES... ASSIM, FORAM DETIDOS POR MEIO M\u00caS ANTES DE PODEREM DEIXAR A CIDADE.", "text": "To express their gratitude for the rescue, the residents of the city regarded Tang Seng and his party as gods, and were not afraid of their ugly appearance. This family pulled them to eat, that family snatched them to drink, and sent them clothes and bedding... After delaying for half a month, they were able to leave the city.", "tr": "Kurtar\u0131lmalar\u0131na minnettarl\u0131klar\u0131n\u0131 g\u00f6stermek i\u00e7in \u015fehir sakinleri Tang Sanzang ve \u00fc\u00e7 m\u00fcridini tanr\u0131 gibi g\u00f6rmeye ba\u015flad\u0131. \u00c7irkin g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015flerinden korkmadan, kimi yeme\u011fe davet etti, kimi i\u00e7meye zorlad\u0131, giysi ve yorgan hediye ettiler... Bu \u015fekilde yar\u0131m ay kadar oyaland\u0131ktan sonra \u015fehirden ayr\u0131labildiler."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/253/4.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "581", "105", "717"], "fr": "Veuillez tous rentrer chez vous ! Ce humble moine va reprendre la route !", "id": "Semuanya silakan kembali! Biksu ini akan melanjutkan perjalanan!", "pt": "POR FAVOR, VOLTEM TODOS! ESTE HUMILDE MONGE PRECISA SEGUIR VIAGEM!", "text": "Everyone, please go back! This poor monk is going to hurry on his way!", "tr": "Herkes l\u00fctfen geri d\u00f6ns\u00fcn! Ben fakir ke\u015fi\u015f yoluma devam edece\u011fim!"}, {"bbox": ["527", "401", "706", "554"], "fr": "Les habitants de la ville firent \u00e9galement peindre les portraits des quatre, \u00e9rig\u00e8rent des tablettes ancestrales, br\u00fbl\u00e8rent de l\u0027encens et les v\u00e9n\u00e9r\u00e8rent !", "id": "Penduduk kota itu kemudian meminta orang untuk melukis gambar keempatnya, mendirikan papan nama peringatan, membakar dupa, dan memuja mereka!", "pt": "OS HABITANTES DA CIDADE PEDIRAM A ALGU\u00c9M PARA PINTAR RETRATOS DOS QUATRO, ERGUERAM ALTARES E OS VENERARAM COM INCENSO E ORA\u00c7\u00d5ES!", "text": "Those city residents then asked people to paint portraits of the four, set up memorial tablets, and offered incense and worship!", "tr": "O \u015fehir halk\u0131 ayr\u0131ca birilerine d\u00f6rd\u00fcn\u00fcn resimlerini \u00e7izdirdi, an\u0131t tabletler dikti, t\u00fcts\u00fc yak\u0131p sayg\u0131yla tap\u0131nd\u0131lar!"}, {"bbox": ["651", "586", "706", "682"], "fr": "Rentrez ! Rentrez !", "id": "Kembalilah! Kembalilah!", "pt": "VOLTEM! VOLTEM!", "text": "Go back! Go back!", "tr": "Geri d\u00f6n\u00fcn! Geri d\u00f6n\u00fcn!"}], "width": 720}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/253/5.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "809", "426", "923"], "fr": "Arr\u00eatez-vous tous, je vais organiser la mission de ce soir.", "id": "Semuanya berhenti, aku akan mengatur tugas malam ini.", "pt": "TODOS PAREM, VOU DEFINIR A MISS\u00c3O DESTA NOITE.", "text": "Stop, everyone, let me arrange tonight\u0027s mission.", "tr": "Hepiniz durun, bu ak\u015famki g\u00f6revi ayarlayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["578", "1010", "714", "1186"], "fr": "Dans le comt\u00e9 de Diling, il y a un homme riche du nom de Kou. Il est tr\u00e8s fortun\u00e9 et fait souvent des offrandes aux moines et r\u00e9pare les temples. Ce soir, nous allons piller tous ses tr\u00e9sors !", "id": "Di Kabupaten Diling ada seorang hartawan bermarga Kou, sangat kaya, sering berdana untuk biksu dan memperbaiki kuil. Malam ini kita akan merampok semua hartanya!", "pt": "NO CONDADO DE DILING, H\u00c1 UM HOMEM RICO DE SOBRENOME KOU. ELE \u00c9 MUITO RICO E SEMPRE FAZ DOA\u00c7\u00d5ES A MONGES E PARA A REFORMA DE TEMPLOS. ESTA NOITE, VAMOS SAQUEAR TODOS OS SEUS TESOUROS!", "text": "There is a rich man named Kou in Diling County, who is very rich and often sponsors monks and repairs temples. Tonight, we will loot all his treasures!", "tr": "Diling B\u00f6lgesi\u0027nde Kou ad\u0131nda \u00e7ok zengin bir adam var, s\u00fcrekli ke\u015fi\u015flere ziyafet verip tap\u0131naklar\u0131 onar\u0131yor. Bu gece onun b\u00fct\u00fcn hazinelerini ya\u011fmalayaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["623", "239", "694", "307"], "fr": "Haha ! Buvons ! Bois !", "id": "Haha! Minum! Minum!", "pt": "HAHA! BEBAM! BEBAM!", "text": "Haha! Drink! Drink!", "tr": "Haha! \u0130\u00e7elim! \u0130\u00e7!"}, {"bbox": ["30", "452", "110", "505"], "fr": "Six, six, six !", "id": "Enam, enam, enam, ya!", "pt": "SEIS, SEIS, SEIS!", "text": "Six six six ah", "tr": "Alt\u0131 alt\u0131 alt\u0131!"}, {"bbox": ["316", "450", "410", "503"], "fr": "Cinq Kuis !", "id": "Lima Kui Shou ya!", "pt": "M\u00c3O DE CINCO!", "text": "Five!", "tr": "Be\u015f as!"}, {"bbox": ["402", "149", "464", "242"], "fr": "Huit chevaux ! Six !", "id": "Delapan kuda! Enam ya!", "pt": "OITO! SEIS!", "text": "Eight!", "tr": "Sekiz at! Alt\u0131!"}], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/253/6.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "1005", "616", "1095"], "fr": "Grand... Grand Roi ! Ne prenez pas tout !", "id": "Ra... Raja! Jangan ambil semuanya!", "pt": "CHE... CHEFE! N\u00c3O LEVE TUDO!", "text": "K... King! Don\u0027t take it all away.", "tr": "B\u00dcY... B\u00dcY\u00dcK KRAL! Hepsini alma!"}, {"bbox": ["8", "1022", "100", "1157"], "fr": "Chef ! On a tout r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 !", "id": "Bos! Barang-barangnya sudah didapat!", "pt": "CHEFE! PEGAMOS TUDO!", "text": "Boss! Everything is in hand!", "tr": "PATRON! E\u015fyalar\u0131 ald\u0131k!"}, {"bbox": ["234", "1022", "305", "1120"], "fr": "Repli !", "id": "Kabur!", "pt": "VAMOS DAR O FORA!", "text": "Let\u0027s go!", "tr": "Ka\u00e7\u0131yoruz!"}, {"bbox": ["171", "1024", "210", "1083"], "fr": "Bien !", "id": "Baik!", "pt": "BOM!", "text": "Okay!", "tr": "Tamam!"}], "width": 720}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/253/7.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "10", "126", "143"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, laissez-en un peu, pour que ma grande famille ne meure pas de faim !", "id": "Tolong sisakan sedikit, keluargaku yang besar ini agar tidak mati kelaparan!", "pt": "POR FAVOR, DEIXEM ALGUMA COISA, PARA MINHA GRANDE FAM\u00cdLIA N\u00c3O MORRER DE FOME!", "text": "Please leave some, so that my family won\u0027t starve to death.", "tr": "Bari biraz\u0131n\u0131 b\u0131rak\u0131n da koca ailem a\u00e7l\u0131ktan \u00f6lmesin!"}, {"bbox": ["593", "550", "690", "695"], "fr": "Vieille carne ! D\u00e9gage de l\u00e0 !", "id": "Tua bangka! Enyah kau dari sini!", "pt": "SEU VELHO MALDITO! SAIA DA MINHA FRENTE!", "text": "You old fool! Get out of the way!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 bunak! Defol git ba\u015f\u0131mdan!"}, {"bbox": ["606", "10", "708", "169"], "fr": "Je vous en supplie ! Ayez piti\u00e9, laissez-en juste un peu !", "id": "Kumohon! Kasihanilah, sisakan sedikit saja!", "pt": "EU TE IMPLORO! TENHA UM POUCO DE COMPAIX\u00c3O, DEIXE S\u00d3 UM POUQUINHO!", "text": "Please! Have mercy, just leave a little!", "tr": "Yalvar\u0131r\u0131m! Biraz merhamet g\u00f6sterin, biraz\u0131n\u0131 b\u0131rak\u0131n!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/253/8.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "330", "409", "438"], "fr": "Ouah ! Le chef est trop fort !", "id": "Wah! Bos hebat sekali!", "pt": "UAU! O CHEFE \u00c9 T\u00c3O FORTE!", "text": "Wow! Boss is so fierce!", "tr": "VAY! PATRON \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc!"}, {"bbox": ["496", "846", "567", "934"], "fr": "Vite, allez chercher un m\u00e9decin !", "id": "Cepat panggil tabib!", "pt": "R\u00c1PIDO, CHAMEM UM M\u00c9DICO!", "text": "Quickly call a doctor!", "tr": "\u00c7abuk doktor \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n!"}, {"bbox": ["348", "857", "434", "952"], "fr": "R\u00e9veillez-vous ! Ma\u00eetre !", "id": "Bangunlah! Tuan!", "pt": "ACORDE! SENHOR!", "text": "Wake up! Master!", "tr": "Uyan\u0131n! EFEND\u0130M!"}, {"bbox": ["307", "475", "363", "559"], "fr": "Ah, Ma\u00eetre !", "id": "Ah, Tuan.", "pt": "AH, SENHOR!", "text": "Ah, Master", "tr": "Ah, Efendim."}, {"bbox": ["601", "861", "672", "957"], "fr": "Ma\u00eetre ! Ma\u00eetre !", "id": "Tuan! Tuan!", "pt": "SENHOR! SENHOR!", "text": "Master! Master!", "tr": "EFEND\u0130M! EFEND\u0130M!"}, {"bbox": ["314", "677", "393", "766"], "fr": "Ah... Ma\u00eetre.", "id": "Ah... Tuan.", "pt": "AH... SENHOR!", "text": "Ah... Master", "tr": "Ah... Efendim."}, {"bbox": ["645", "679", "706", "751"], "fr": "Ma\u00eetre !", "id": "Tuan!", "pt": "SENHOR!", "text": "Master!", "tr": "EFEND\u0130M!"}, {"bbox": ["569", "481", "608", "552"], "fr": "Ma\u00eetre !", "id": "Tuan!", "pt": "SENHOR!", "text": "Master!", "tr": "EFEND\u0130M!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/253/9.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "774", "127", "876"], "fr": "Ouah, Ma\u00eetre, comment se fait-il qu\u0027il y ait autant de bonnes choses \u00e0 manger ici !", "id": "Wah, Guru, kenapa ada begitu banyak makanan enak di sini!", "pt": "UAU, MESTRE, POR QUE H\u00c1 TANTA COMIDA GOSTOSA AQUI?", "text": "Wow, Master, why is there so much delicious food here!", "tr": "VAY, USTA, BURADA NASIL BU KADAR \u00c7OK LEZZETL\u0130 Y\u0130YECEK VAR!"}, {"bbox": ["243", "485", "339", "610"], "fr": "Bajie ! L\u00e8ve-toi vite, il faut reprendre la route !", "id": "Bajie! Cepat bangun, kita harus berangkat!", "pt": "BAJIE! LEVANTE-SE R\u00c1PIDO, PRECISAMOS PEGAR A ESTRADA!", "text": "Bajie! Wake up, it\u0027s time to go!", "tr": "BAJ\u0130E! \u00c7abuk kalk, yola \u00e7\u0131k\u0131yoruz!"}, {"bbox": ["450", "122", "512", "220"], "fr": "[SFX] Ronfl... Ronfl ! Ronfl", "id": "[SFX] NGROK... NGROK!", "pt": "[SFX] ZZZ... RONC! ZZZ...", "text": "Snore... Snore!", "tr": "[SFX]H\u0131rr... Horrr! H\u0131rr"}, {"bbox": ["627", "764", "712", "916"], "fr": "O\u00f9 y a-t-il de bonnes choses \u00e0 manger ? O\u00f9 y a-t-il \u00e0 manger ?", "id": "Di mana makanan enak? Di mana ada makanan?", "pt": "ONDE TEM COMIDA GOSTOSA? ONDE TEM COMIDA?", "text": "Where is there good food? Where is there food?", "tr": "Nerede lezzetli yiyecek var? Nerede yiyecek var?"}, {"bbox": ["57", "261", "136", "401"], "fr": "Disciples, levez-vous vite, il faut se mettre en route !", "id": "Murid-murid, cepat bangun, kita harus bergegas!", "pt": "DISC\u00cdPULOS, LEVANTEM-SE R\u00c1PIDO, PRECISAMOS PEGAR A ESTRADA!", "text": "Disciples, wake up quickly, it\u0027s time to travel!", "tr": "\u00c7\u0131raklar, \u00e7abuk kalk\u0131n, yola devam etmeliyiz!"}, {"bbox": ["376", "153", "438", "238"], "fr": "Je suis lev\u00e9, Ma\u00eetre !", "id": "Sudah bangun, Guru!", "pt": "J\u00c1 LEVANTEI, MESTRE!", "text": "I\u0027m up, Master!", "tr": "Kalkt\u0131m, Usta!"}, {"bbox": ["15", "202", "57", "308"], "fr": "Disciples !", "id": "Murid-murid.", "pt": "DISC\u00cdPULOS!", "text": "Disciples", "tr": "\u00c7\u0131raklar\u0131m!"}, {"bbox": ["276", "770", "316", "838"], "fr": "\u00c0 manger ?", "id": "Makanan?", "pt": "COMIDA?", "text": "Food?", "tr": "Yiyecek mi?"}, {"bbox": ["192", "766", "231", "789"], "fr": "Hein ?", "id": "Hm?", "pt": "HMM?", "text": "Huh?", "tr": "Hmm?"}, {"bbox": ["496", "519", "526", "571"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/253/10.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "659", "504", "773"], "fr": "Chef, en face, il y a quelques moines \u00e0 l\u0027allure \u00e9trange, qu\u0027est-ce qu\u0027on fait ?", "id": "Bos, di seberang ada beberapa biksu berpenampilan aneh, bagaimana?", "pt": "CHEFE, H\u00c1 ALGUNS MONGES DE APAR\u00caNCIA ESTRANHA DO OUTRO LADO, O QUE FAZEMOS?", "text": "Boss, there are some strange-looking monks on the opposite side, what should we do?", "tr": "Patron, kar\u015f\u0131da birka\u00e7 tuhaf g\u00f6r\u00fcn\u00fcml\u00fc ke\u015fi\u015f var, ne yapal\u0131m?"}, {"bbox": ["450", "112", "542", "191"], "fr": "Fr\u00e8re Singe, pourquoi tu nous trompes tout le temps sans raison ?", "id": "Kakak Monyet, kenapa kau selalu menipu padahal tidak ada kerjaan?", "pt": "IRM\u00c3O MACACO, POR QUE VOC\u00ca VIVE ME ENGANANDO \u00c0 TOA?", "text": "Monkey Bro, why do you always lie for no reason?", "tr": "Maymun Karde\u015f, neden durup dururken hep yalan s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["164", "966", "223", "1058"], "fr": "Ils portent des sabres et des lances,", "id": "Membawa pedang dan tombak,", "pt": "EST\u00c3O ARMADOS COM FACAS E LAN\u00c7AS,", "text": "With knives and guns,", "tr": "B\u0131\u00e7akl\u0131 ve m\u0131zrakl\u0131lar,"}, {"bbox": ["11", "662", "95", "787"], "fr": "Wukong, qui sont ces gens en face ?", "id": "Wukong, siapa orang-orang di seberang itu?", "pt": "WUKONG, QUEM S\u00c3O AQUELAS PESSOAS DO OUTRO LADO?", "text": "Wukong, who are those people on the opposite side?", "tr": "Wukong, kar\u015f\u0131dakiler kim?"}, {"bbox": ["586", "661", "702", "789"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027on fait ? Ce vieux moi est d\u0027excellente humeur ce soir, allons les piller !", "id": "Bagaimana? Aku sedang bersemangat malam ini, ayo rampok!", "pt": "O QUE FAZER? ESTOU NO AUGE DA ANIMA\u00c7\u00c3O ESTA NOITE, VAMOS SAQUEAR!", "text": "What should we do? I\u0027m in high spirits tonight, let\u0027s rob them!", "tr": "Ne yapal\u0131m? Ben bu ak\u015fam \u00e7ok keyifliyim, \u00e7abuk soyun \u015funlar\u0131!"}, {"bbox": ["565", "502", "595", "564"], "fr": "Hein ?", "id": "Hm?", "pt": "HMM?", "text": "Huh?", "tr": "Hmm?"}, {"bbox": ["412", "93", "440", "168"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "Eh.", "pt": "EI!", "text": "Hey", "tr": "Hey!"}, {"bbox": ["182", "122", "240", "196"], "fr": "O\u00f9 \u00e7a ?", "id": "Di mana?", "pt": "ONDE?", "text": "Where is it?", "tr": "Nerede?"}, {"bbox": ["184", "1067", "259", "1149"], "fr": "On dirait qu\u0027ils ne sont pas des gens bien !", "id": "Dilihat dari penampilannya, mereka bukan orang baik!", "pt": "ELES N\u00c3O PARECEM SER BOA GENTE!", "text": "Yes, they don\u0027t look like good people!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe bak\u0131l\u0131rsa iyi insanlar de\u011filler!"}, {"bbox": ["244", "144", "274", "229"], "fr": "O\u00f9 \u00e7a ?", "id": "Di mana?", "pt": "ONDE?", "text": "Where is it?", "tr": "Nerede?"}], "width": 720}, {"height": 1320, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/253/11.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "194", "713", "348"], "fr": "Wukong... \u00c7a, \u00e7a, qu\u0027est-ce qu\u0027on va faire ?", "id": "Wukong... Ini, bagaimana ini?", "pt": "WUKONG... O QUE VAMOS FAZER?", "text": "Wukong... what should we do?", "tr": "Wukong... Bu, bu \u015fimdi ne olacak?"}, {"bbox": ["564", "406", "709", "507"], "fr": "Restez tous immobiles !", "id": "Kalian semua diam di tempat untukku!", "pt": "FIQUEM TODOS PARADOS A\u00cd!", "text": "All of you, stay still!", "tr": "Hepiniz benim i\u00e7in k\u0131p\u0131rdamay\u0131n!"}, {"bbox": ["29", "85", "117", "163"], "fr": "Ouah ! Ma\u00eetre, ce groupe de personnes charge avec des sabres !", "id": "Wah! Guru, gerombolan itu menyerbu kemari dengan pedang!", "pt": "UAU! MESTRE, AQUELE BANDO EST\u00c1 VINDO PARA CIMA DE N\u00d3S COM FACAS!", "text": "Wow! Master\u0027s group is rushing over with knives!", "tr": "VAY! USTA, O GRUP BI\u00c7AKLARLA \u00dcZER\u0130M\u0130ZE GEL\u0130YOR!"}], "width": 720}]
Manhua