This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/37/0.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "659", "689", "749"], "fr": "Il doit avoir tr\u00e8s faim, il nous prend pour des proies !", "id": "DIA PASTI SANGAT LAPAR, MENGANGGAP KITA SEBAGAI MANGSA!", "pt": "ELE DEVE ESTAR FAMINTO E NOS V\u00ca COMO PRESAS!", "text": "They must be starving and see us as prey!", "tr": "A\u00c7LIKTAN G\u00d6Z\u00dc D\u00d6NM\u00dc\u015e OLMALI, B\u0130Z\u0130 AV SANIYOR!"}, {"bbox": ["270", "1093", "342", "1177"], "fr": "La situation \u00e9tait urgente tout \u00e0 l\u0027heure,", "id": "TADI SITUASINYA MENDESAK,", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O ERA URGENTE AGORA H\u00c1 POUCO,", "text": "The situation was urgent just now,", "tr": "AZ \u00d6NCEK\u0130 DURUM AC\u0130LD\u0130,"}, {"bbox": ["351", "286", "423", "393"], "fr": "Wu... Wukong, tout \u00e0 l\u0027heure, ce...", "id": "WU, WUKONG, TADI ITU...", "pt": "WU, WUKONG, AQUILO AGORA H\u00c1 POUCO...", "text": "Wukong, just now...", "tr": "WU, WUKONG, AZ \u00d6NCEK\u0130 O..."}, {"bbox": ["412", "827", "502", "920"], "fr": "Je ne pouvais que te sauver du danger d\u0027abord !", "id": "AKU HANYA BISA MENYELAMATKANMU DULU DARI BAHAYA!", "pt": "S\u00d3 PUDE TE SALVAR DO PERIGO PRIMEIRO!", "text": "I could only save you from danger first!", "tr": "\u00d6NCE SEN\u0130 TEHL\u0130KEDEN KURTARMAK ZORUNDAYDIM!"}, {"bbox": ["85", "976", "149", "1071"], "fr": "A\u00efe ! O\u00f9 est le cheval ?", "id": "ADUH! DI MANA KUDANYA?", "pt": "AIYA! E O CAVALO?", "text": "Oh no! Where\u0027s the horse?", "tr": "AMAN! AT NEREDE?"}, {"bbox": ["586", "266", "645", "377"], "fr": "? Il ouvre la gueule pour manger les gens !", "id": "? DIA MEMBUKA MULUTNYA MAU MEMAKAN ORANG!", "pt": "ELE EST\u00c1 ABRINDO A BOCA PARA DEVORAR PESSOAS?!", "text": "It opened its mouth to eat someone!", "tr": "? A\u011eZINI A\u00c7MI\u015e \u0130NSAN Y\u0130YECEK!"}, {"bbox": ["75", "642", "152", "707"], "fr": "C\u0027est un dragon du ravin !", "id": "ITU NAGA SUNGAI!", "pt": "AQUILO \u00c9 UM DRAG\u00c3O DO RIACHO!", "text": "That\u0027s a Stream Dragon!", "tr": "O B\u0130R VAD\u0130 EJDERHASI!"}, {"bbox": ["521", "234", "577", "324"], "fr": "Est-ce un dragon ?", "id": "APAKAH ITU NAGA?", "pt": "AQUILO \u00c9 UM DRAG\u00c3O?", "text": "That\u0027s a dragon?", "tr": "O B\u0130R EJDERHA MI?"}, {"bbox": ["519", "875", "614", "982"], "fr": "Je vais chercher le cheval tout de suite !", "id": "AKU AKAN MENCARI KUDANYA SEKARANG!", "pt": "VOU PROCURAR O CAVALO AGORA MESMO!", "text": "I\u0027ll go find the horse now!", "tr": "HEMEN \u015e\u0130MD\u0130 ATI BULMAYA G\u0130D\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["241", "651", "311", "697"], "fr": "Quelle horreur !", "id": "MENGERIKAN SEKALI", "pt": "QUE ASSUSTADOR!", "text": "How scary.", "tr": "\u00c7OK KORKUN\u00c7."}, {"bbox": ["308", "228", "347", "338"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["91", "0", "699", "51"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/37/1.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "509", "402", "645"], "fr": "Y aller ne r\u00e9soudra rien ! Ne pas y aller non plus !", "id": "PERGI TIDAK BISA! TIDAK PERGI JUGA TIDAK BISA!", "pt": "IR N\u00c3O D\u00c1! N\u00c3O IR TAMB\u00c9M N\u00c3O D\u00c1!", "text": "Going isn\u0027t an option! Not going isn\u0027t an option!", "tr": "G\u0130TSEM B\u0130R DERT! G\u0130TMESEM B\u0130R DERT!"}, {"bbox": ["4", "397", "95", "513"], "fr": "Alors, que veux-tu que je fasse !", "id": "LALU KAU MAU AKU BAGAIMANA!", "pt": "ENT\u00c3O O QUE VOC\u00ca QUER QUE EU FA\u00c7A!", "text": "Then what do you want me to do!", "tr": "O ZAMAN NE YAPMAMI \u0130ST\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["206", "103", "312", "205"], "fr": "Wukong, si jamais tu pars, et que ce...", "id": "WUKONG, JIKA KAU PERGI, LALU...", "pt": "WUKONG, SE VOC\u00ca FOR EMBORA, AQUELE...", "text": "Wukong, if after you leave, that", "tr": "WUKONG, YA SEN G\u0130TT\u0130KTEN SONRA O..."}, {"bbox": ["610", "112", "714", "218"], "fr": "Si ce dragon vient me manger, que ferai-je ?", "id": "BAGAIMANA JIKA NAGA ITU DATANG MEMAKANKU?", "pt": "SE AQUELE DRAG\u00c3O VIER ME COMER, O QUE EU FA\u00c7O?", "text": "What if the dragon comes to eat me?", "tr": "O EJDERHA GEL\u0130P BEN\u0130 YERSE NE YAPACA\u011eIM?"}, {"bbox": ["409", "119", "483", "180"], "fr": "Hein ? Quoi donc ?", "id": "APA ITU?", "pt": "AQUILO O QU\u00ca?", "text": "What\u0027s that?", "tr": "NEYM\u0130\u015e O?"}, {"bbox": ["54", "734", "101", "911"], "fr": "Grand Sage, soyez sans crainte.", "id": "YANG MULIA, TENANGLAH", "pt": "GRANDE S\u00c1BIO, FIQUE TRANQUILO.", "text": "Great Sage, rest assured.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK B\u0130LGE, \u0130\u00c7\u0130N\u0130Z RAHAT OLSUN."}, {"bbox": ["619", "415", "661", "457"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "Hmph!", "tr": "HMPH!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/37/2.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "299", "112", "396"], "fr": "Bien ! Merci \u00e0 tous pour votre peine !", "id": "BAIK! AKAN MEREPOTKAN KALIAN SEMUA!", "pt": "\u00d3TIMO! OBRIGADO A TODOS VOC\u00caS!", "text": "Alright! Thank you, everyone!", "tr": "PEKALA! ZAHMET OLACAK S\u0130ZE!"}, {"bbox": ["213", "464", "296", "570"], "fr": "Je vous confie mon ma\u00eetre pour un moment !", "id": "GURUKU AKAN KUSERAHKAN PADA KALIAN SEBENTAR!", "pt": "VOU DEIXAR MEU MESTRE AOS SEUS CUIDADOS POR UM TEMPO!", "text": "I\u0027ll leave my master in your care for a while!", "tr": "USTAMA B\u0130R S\u00dcRE S\u0130Z G\u00d6Z KULAK OLUN!"}, {"bbox": ["36", "94", "104", "198"], "fr": "Les gardiens sont l\u00e0,", "id": "PARA PENJAGA ADA DI SINI,", "pt": "COM TODOS OS GUARDI\u00d5ES AQUI,", "text": "With all the guardians here,", "tr": "KORUYUCULAR BURADA,"}, {"bbox": ["586", "119", "669", "236"], "fr": "Le Grand Sage peut y aller l\u0027esprit tranquille pour soumettre les d\u00e9mons !", "id": "YANG MULIA BISA PERGI MENAKLUKKAN IBLIS DENGAN TENANG!", "pt": "O GRANDE S\u00c1BIO PODE IR EM PAZ SUBJUGAR DEM\u00d4NIOS E MONSTROS!", "text": "Great Sage, you can go and vanquish the demons with peace of mind!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK B\u0130LGE G\u00d6N\u00dcL RAHATLI\u011eIYLA G\u0130D\u0130P \u0130BL\u0130SLER\u0130 ALT EDEB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["119", "456", "190", "519"], "fr": "Qui sont-ils ?", "id": "SIAPA MEREKA?", "pt": "QUEM S\u00c3O ELES?", "text": "Who are they?", "tr": "ONLAR K\u0130M?"}, {"bbox": ["388", "57", "429", "148"], "fr": "Gardiens.", "id": "PARA DEWA PELINDUNG.", "pt": "GARAN.", "text": "Sangharama", "tr": "GARAN."}], "width": 720}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/37/3.webp", "translations": [], "width": 720}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/37/4.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "14", "700", "109"], "fr": "Chercher ne servira \u00e0 rien, on dirait que,", "id": "MENCARI JUGA PERCUMA, KELIHATANNYA,", "pt": "PROCURAR \u00c9 IN\u00daTIL, PELO VISTO,", "text": "It\u0027s useless to look for it, it seems.", "tr": "ARASAN DA BO\u015eUNA, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE,"}, {"bbox": ["446", "256", "556", "362"], "fr": "Ce cheval a \u00e9t\u00e9 mang\u00e9 par le dragon depuis longtemps !", "id": "KUDA ITU SUDAH LAMA DIMAKAN NAGA!", "pt": "AQUELE CAVALO J\u00c1 FOI COMIDO PELO DRAG\u00c3O!", "text": "That horse was eaten by the dragon long ago!", "tr": "O AT \u00c7OKTAN EJDERHA TARAFINDAN YENM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["137", "605", "212", "681"], "fr": "Sors vite !", "id": "CEPAT KELUAR!", "pt": "SAIA LOGO!", "text": "Come out!", "tr": "\u00c7ABUK DI\u015eARI \u00c7IK!"}, {"bbox": ["37", "433", "89", "512"], "fr": "Sale loche !", "id": "BELUT BUSUK!", "pt": "SUA ENGUIA FEDORENTA!", "text": "Stinky loach!", "tr": "SEN\u0130 P\u0130S \u00c7AMUR BALI\u011eI!"}], "width": 720}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/37/5.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "1778", "697", "1907"], "fr": "Maudite loche ! Tu as mang\u00e9 mon cheval, tu n\u0027es pas encore rassasi\u00e9e ?", "id": "BELUT SIALAN! KAU SUDAH MEMAKAN KUDAKU, APA BELUM KENYANG?", "pt": "ENGUIA MALDITA! VOC\u00ca COMEU MEU CAVALO E AINDA N\u00c3O EST\u00c1 SATISFEITA?", "text": "You stinky loach! You ate my horse, aren\u0027t you full yet?", "tr": "SEN\u0130 \u00d6L\u00dc \u00c7AMUR BALI\u011eI! ATIMI YED\u0130N, DAHA DOYMADIN MI?"}, {"bbox": ["277", "2091", "406", "2206"], "fr": "Bien ! Je vais te laisser manger \u00e0 ta faim !", "id": "BAIK! AKU AKAN MEMBUATMU MAKAN SAMPAI KENYANG!", "pt": "\u00d3TIMO! VOU DEIXAR VOC\u00ca COMER AT\u00c9 SE FARTAR!", "text": "Alright! I\u0027ll let you have your fill!", "tr": "PEKALA! SEN\u0130 B\u0130R G\u00dcZEL DOYURACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["625", "125", "701", "279"], "fr": "Rends-moi mon cheval !", "id": "KEMBALIKAN KUDAKU!", "pt": "DEVOLVA MEU CAVALO!", "text": "Return my horse!", "tr": "ATIMI GER\u0130 VER!"}, {"bbox": ["617", "1281", "702", "1362"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/37/6.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "578", "305", "657"], "fr": "Je te laisse manger !", "id": "AKU BIARKAN KAU MAKAN!", "pt": "TOME, COMA!", "text": "I\u0027ll let you eat!", "tr": "AL YE BAKALIM!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/37/7.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "391", "297", "471"], "fr": "Je vais t\u0027\u00e9craser \u00e0 mort, maudite loche !", "id": "AKAN KUBANTING KAU SAMPAI MATI, BELUT SIALAN!", "pt": "VOU TE ESMAGAR AT\u00c9 A MORTE, SUA ENGUIA MALDITA!", "text": "I\u0027ll beat you to death, you stinky loach!", "tr": "YERE \u00c7ALIP \u00d6LD\u00dcRECE\u011e\u0130M SEN\u0130, P\u0130S \u00c7AMUR BALI\u011eI!"}, {"bbox": ["249", "79", "329", "182"], "fr": "[SFX] HAHAHAHA", "id": "[SFX] HA HA HA HA", "pt": "[SFX] HAHAHAHA", "text": "Hahahaha", "tr": "[SFX] HAHAHAHA!"}, {"bbox": ["612", "88", "695", "217"], "fr": "Si tu peux le manger, alors mange !", "id": "MAKAN SAJA KALAU KAU SANGGUP!", "pt": "SE CONSEGUE COMER, ENT\u00c3O COMA!", "text": "Eat if you can!", "tr": "Y\u0130YEB\u0130L\u0130YORSAN YE BAKALIM!"}, {"bbox": ["0", "1125", "719", "1273"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/37/8.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "903", "502", "1083"], "fr": "N\u0027as-tu pas dit que tu avais le pouvoir de soumettre dragons et tigres ? Comment se fait-il que tu ne puisses m\u00eame pas prot\u00e9ger un cheval !", "id": "BUKANKAH KAU BILANG PUNYA KEMAMPUAN MENAKLUKKAN NAGA DAN HARIMAU? KENAPA KAU BAHKAN TIDAK BISA MELINDUNGI SEEKOR KUDA!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE TINHA O PODER DE SUBJUGAR DRAG\u00d5ES E DOMAR TIGRES? COMO N\u00c3O CONSEGUE NEM PROTEGER UM CAVALO!", "text": "Didn\u0027t you say you had the power to subdue dragons and tigers? How can\u0027t you even protect a horse!", "tr": "EJDERHALARI ALT ED\u0130P KAPLANLARI D\u0130ZE GET\u0130RECEK G\u00dcC\u00dcN OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N? NASIL OLUR DA B\u0130R ATA B\u0130LE SAH\u0130P \u00c7IKAMAZSIN!"}, {"bbox": ["244", "449", "387", "570"], "fr": "Mais moi, le vieux Sun, je ne suis pas dou\u00e9 pour ces affaires aquatiques.", "id": "TAPI AKU, SUN YANG TUA INI, TIDAK AHLI DALAM URUSAN DI AIR.", "pt": "ACONTECE QUE EU, O VELHO SUN, N\u00c3O SOU BOM COM ESSAS COISAS AQU\u00c1TICAS.", "text": "It just so happens that I, Old Sun, am not good with things in the water.", "tr": "AMA GEL G\u00d6R K\u0130 BEN, YA\u015eLI SUN, BU SU \u0130\u015eLER\u0130NDE PEK BECER\u0130KL\u0130 DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["513", "477", "603", "587"], "fr": "Le cheval a \u00e9t\u00e9 mang\u00e9 par le dragon.", "id": "KUDANYA DIMAKAN NAGA.", "pt": "O CAVALO FOI COMIDO PELO DRAG\u00c3O.", "text": "The horse was eaten by the dragon.", "tr": "AT EJDERHA TARAFINDAN YEND\u0130."}, {"bbox": ["620", "506", "712", "657"], "fr": "Le dragon ne pouvait pas me battre, alors il s\u0027est cach\u00e9 dans l\u0027eau.", "id": "NAGA ITU TIDAK BISA MENGALAHKANKU, JADI DIA BERSEMBUNYI KEMBALI KE AIR.", "pt": "O DRAG\u00c3O N\u00c3O CONSEGUIU VENCER O VELHO SUN, ENT\u00c3O SE ESCONDEU DE VOLTA NA \u00c1GUA.", "text": "The dragon can\u0027t beat me, Old Sun, so it hid back in the water.", "tr": "EJDERHA BEN\u0130 YENEMEY\u0130NCE SUYA GER\u0130 KA\u00c7TI."}, {"bbox": ["284", "207", "432", "343"], "fr": "Cette loche s\u0027est encore faufil\u00e9e dans l\u0027eau !", "id": "BELUT INI MENYELINAP KEMBALI KE AIR LAGI!", "pt": "ESSA ENGUIA ESCORREGOU DE VOLTA PARA A \u00c1GUA!", "text": "This loach slipped back into the water again!", "tr": "BU \u00c7AMUR BALI\u011eI Y\u0130NE SUYA SIVI\u015eTI!"}, {"bbox": ["620", "776", "713", "860"], "fr": "Mang\u00e9 ?", "id": "DIMAKAN?", "pt": "FOI COMIDO?", "text": "Was eaten?", "tr": "YEN\u0130LD\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["230", "1010", "314", "1117"], "fr": "Kong, as-tu trouv\u00e9 le cheval ?", "id": "KONG, APA KUDANYA SUDAH KETEMU?", "pt": "KONG, ENCONTROU O CAVALO?", "text": "Wukong, did you find the horse?", "tr": "WUKONG, ATI BULDUN MU?"}, {"bbox": ["302", "762", "368", "840"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["170", "959", "234", "1034"], "fr": "Wukong,", "id": "WUKONG,", "pt": "WUKONG,", "text": "Wukong,", "tr": "WUKONG,"}, {"bbox": ["447", "457", "509", "514"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/37/9.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "82", "509", "210"], "fr": "Quelles histoires ! Je vais certainement te retrouver un cheval, c\u0027est tout !", "id": "JANGAN BANYAK OMONG! AKU PASTI AKAN MENCARIKAN KUDA UNTUKMU!", "pt": "PARE DE RECLAMAR! EU CERTAMENTE ENCONTRAREI OUTRO CAVALO PARA VOC\u00ca!", "text": "Stop nagging! I\u0027ll definitely find a horse for you!", "tr": "NE DIRDIR ED\u0130YORSUN! SANA MUTLAKA B\u0130R AT BULUP GET\u0130RECE\u011e\u0130M, O KADAR!"}, {"bbox": ["45", "76", "150", "177"], "fr": "Si le cheval est mang\u00e9, sur quoi vais-je monter, moi, ton ma\u00eetre ? Comment irai-je chercher les \u00e9critures ?", "id": "KALAU KUDANYA DIMAKAN, GURU MAU NAIK APA, BAGAIMANA CARA PERGI MENGAMBIL KITAB SUCI?", "pt": "SE O CAVALO FOI COMIDO, O QUE EU, SEU MESTRE, VOU MONTAR? COMO VOU BUSCAR AS ESCRITURAS?", "text": "If the horse is eaten, what will master ride, how will we go to get the scriptures?", "tr": "ATI YED\u0130YSEN, BEN (USTA) NEYE B\u0130NECE\u011e\u0130M, KUTSAL YAZILARI ALMAYA NASIL G\u0130DECE\u011e\u0130M?"}, {"bbox": ["300", "666", "392", "780"], "fr": "Toi alors, sale loche gourmande !", "id": "DASAR KAU BELUT BUSUK YANG RAKUS!", "pt": "SUA ENGUIA FEDORENTA E GULOSA!", "text": "You gluttonous stinky loach!", "tr": "SEN\u0130 OBUR, P\u0130S \u00c7AMUR BALI\u011eI!"}, {"bbox": ["285", "74", "350", "138"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}, {"height": 1321, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/37/10.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "217", "119", "335"], "fr": "Je vais ce petit Ravin de l\u0027Angoisse du Faucon...", "id": "AKU AKAN MEMBUAT NGALAM ELANG SEDIH YANG KECIL INI...", "pt": "EU VOU PEGAR ESTE SEU PEQUENO RIACHO DA \u00c1GUIA AFLITA...", "text": "I\u0027ll turn your little Eagle Sorrow Stream", "tr": "SEN\u0130N BU K\u00dc\u00c7\u00dcC\u00dcK KARTAL KEDER\u0130 VAD\u0130S\u0130\u0027N\u0130..."}, {"bbox": ["612", "56", "710", "179"], "fr": "Puisque toi, loche peureuse, tu n\u0027oses pas sortir,", "id": "KARENA KAU BELUT PENGECUT INI TIDAK BERANI KELUAR,", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca, ENGUIA COVARDE, N\u00c3O OUSA SAIR,", "text": "Since you, a turtle hiding in its shell, don\u0027t dare to come out,", "tr": "MADEM SEN KORKAK \u00c7AMUR BALI\u011eI DI\u015eARI \u00c7IKMAYA CESARET EDEM\u0130YORSUN,"}, {"bbox": ["584", "994", "715", "1191"], "fr": "...le mettre sens dessus dessous !", "id": "KUOBRAK-ABRIK SAMPAI BERANTAKAN!", "pt": "VOU REVIR\u00c1-LO DE CABE\u00c7A PARA BAIXO!", "text": "Upside down!", "tr": "ALTINI \u00dcST\u00dcNE GET\u0130RECE\u011e\u0130M!"}], "width": 720}]
Manhua