This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/48/0.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "163", "326", "271"], "fr": "BODHISATTVA, \u00c9PARGNEZ-MOI ! JE VAIS CHERCHER LA K\u0100\u1e62\u0100YA TOUT DE SUITE !", "id": "Bodhisattva, ampuni aku! Aku akan segera mengambil jubahnya!", "pt": "BODISATVA, POUPE MINHA VIDA! EU VOU PEGAR A KASAYA AGORA MESMO!", "text": "BODHISATTVA, SPARE ME! I\u0027LL GO GET THE KASAYA ROBE RIGHT AWAY!", "tr": "BODH\u0130SATTVA, CANIMI BA\u011eI\u015eLAYIN, HEMEN G\u0130D\u0130P KA\u015eAYAYI GET\u0130RECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["382", "399", "474", "490"], "fr": "LA K\u0100\u1e62\u0100YA EST L\u00c0 !", "id": "Jubahnya di sini!", "pt": "A KASAYA EST\u00c1 AQUI!", "text": "THE KASAYA ROBE IS HERE!", "tr": "KA\u015eAYA BURADA!"}, {"bbox": ["33", "28", "642", "84"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/48/1.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "154", "678", "274"], "fr": "HA\u00cfSSABLE ! C\u0027EST DONC TOI QUI M\u0027AS FAIT ATROCEMENT MAL AU VENTRE !", "id": "Sialan! Ternyata kau yang membuat perutku sakit sekali!", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O! ENT\u00c3O FOI VOC\u00ca QUE ME CAUSOU ESTA DOR DE EST\u00d4MAGO TERR\u00cdVEL!", "text": "DAMN IT! IT WAS YOU WHO GAVE ME SUCH A STOMACHACHE!", "tr": "SEN\u0130 AL\u00c7AK! DEMEK M\u0130DEM\u0130 BU KADAR A\u011eRITAN SENM\u0130\u015eS\u0130N!"}, {"bbox": ["86", "143", "164", "205"], "fr": "WUKONG, SORS DE L\u00c0 !", "id": "Wukong, keluarlah!", "pt": "WUKONG, SAIA DA\u00cd!", "text": "WUKONG, COME OUT!", "tr": "WUKONG, DI\u015eARI \u00c7IK!"}, {"bbox": ["96", "387", "220", "491"], "fr": "LE VENTRE DU MONSTRE NOIR SENT SI MAUVAIS !", "id": "Perut monster hitam ini bau sekali!", "pt": "DENTRO DA BARRIGA DO MONSTRO NEGRO FEDE MUITO! MUITO FEDIDO!", "text": "IT\u0027S SO STINKY INSIDE THE BLACK MONSTER\u0027S BELLY!", "tr": "S\u0130YAH CANAVARIN M\u0130DES\u0130 \u00c7OK K\u00d6T\u00dc KOKUYOR!"}, {"bbox": ["257", "404", "317", "464"], "fr": "ICI.", "id": "Di sini.", "pt": "AQUI ESTOU.", "text": "HERE.", "tr": "BURADA."}, {"bbox": ["283", "204", "336", "252"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "AH!", "tr": "AH!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/48/2.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "896", "421", "993"], "fr": "DEVANT LA BODHISATTVA, OSES-TU ENCORE FAIRE LE MAL ?", "id": "Berani berbuat jahat di hadapan Bodhisattva?", "pt": "COMO OUSA SER VIOLENTO NA PRESEN\u00c7A DO BODISATVA?", "text": "YOU STILL DARE TO ACT RECKLESSLY IN FRONT OF THE BODHISATTVA?", "tr": "BODH\u0130SATTVA\u0027NIN \u00d6N\u00dcNDE HALA VAH\u015e\u0130CE DAVRANMAYA C\u00dcRET M\u0130 ED\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["573", "149", "674", "516"], "fr": "GARDIEN DES \u00c9CURIES ! TU ES VRAIMENT UN MIS\u00c9RABLE SANS VERGOGNE !", "id": "Bimawen! Kau benar-benar bajingan tak tahu malu!", "pt": "BIMAWEN! VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE UM VIL\u00c3O DESPREZ\u00cdVEL!", "text": "HORSE GROOM! YOU\u0027RE TRULY A SHAMELESS VILLAIN!", "tr": "B\u0130MA WEN! SEN GER\u00c7EKTEN UTANMAZ B\u0130R AL\u00c7AKSIN!"}], "width": 720}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/48/3.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "1958", "494", "2105"], "fr": "JE VOUS EN PRIE, ARR\u00caTEZ DE R\u00c9CITER !!! \u00c9PARGNEZ-MOI...", "id": "Kumohon jangan membacanya lagi!!! Ampuni nyawaku...", "pt": "POR FAVOR, PARE DE RECITAR!!! POUPE MINHA VIDA...", "text": "PLEASE STOP CHANTING!!! SPARE MY LIFE...", "tr": "YALVARIRIM, ARTIK OKUMAYIN!!! CANIMI BA\u011eI\u015eLAYIN..."}, {"bbox": ["176", "1588", "281", "1701"], "fr": "HEUREUSEMENT QUE JE NE SUIS PAS ALL\u00c9 CHERCHER DES COMPTES \u00c0 LA BODHISATTVA LA DERNI\u00c8RE FOIS, SINON...", "id": "Untung saja terakhir kali aku tidak mencari Bodhisattva untuk balas dendam, kalau tidak...", "pt": "AINDA BEM QUE N\u00c3O FUI ACERTAR AS CONTAS COM O BODISATVA DA \u00daLTIMA VEZ, SEN\u00c3O...", "text": "LUCKILY, I DIDN\u0027T GO TO THE BODHISATTVA TO SETTLE THE SCORE LAST TIME, OTHERWISE...", "tr": "NEYSE K\u0130 GE\u00c7EN SEFER BODH\u0130SATTVA \u0130LE HESAPLA\u015eMAYA G\u0130TMED\u0130M, YOKSA..."}, {"bbox": ["592", "883", "696", "985"], "fr": "CE SERRE-T\u00caTE SEMBLE FAIRE PLUS MAL QUE LE MIEN QUAND IL SE RESSERRE !", "id": "Ikat kepala ini sepertinya lebih sakit daripada ikat kepalaku saat dikencangkan!", "pt": "ESTE ARO PARECE DOER MAIS DO QUE O MEU QUANDO APERTA!", "text": "THIS FILLET SEEMS TO HURT EVEN MORE THAN MINE!", "tr": "BU \u00c7EMBER, SIKTI\u011eINDA BEN\u0130M \u00c7EMBER\u0130MDEN DAHA \u00c7OK ACI VER\u0130YOR G\u0130B\u0130!"}, {"bbox": ["156", "814", "260", "1046"], "fr": "[SFX] AH ! AH ! AAAAAH ! AH !", "id": "[SFX] AHH! AHH! AHHH! AHH!", "pt": "[SFX] AH! AH! AHHH! AH!", "text": "AH! AH! AAH! AH!", "tr": "AH! AH! AH AH! AH!"}, {"bbox": ["312", "1419", "391", "1561"], "fr": "BODHISATTVA, JE ME SOUMETS !", "id": "Bodhisattva, aku bersedia menurut!", "pt": "BODISATVA, EU ME SUBMETO!", "text": "BODHISATTVA, I\u0027M WILLING TO FOLLOW!", "tr": "BODH\u0130SATTVA, \u0130TAAT ETMEYE RAZIYIM!"}, {"bbox": ["534", "2291", "657", "2377"], "fr": "JE SOUHAITE ATTEINDRE LA VRAIE VOIE ! MERCI, BODHISATTVA !", "id": "Semoga mencapai pencerahan sejati! Terima kasih, Bodhisattva!", "pt": "DESEJO ALCAN\u00c7AR A ILUMINA\u00c7\u00c3O! MUITO OBRIGADO, BODISATVA!", "text": "I WISH TO CONVERT TO BUDDHISM! THANK YOU, BODHISATTVA!", "tr": "DO\u011eRU YOLA D\u00d6NMEYE RAZIYIM! TE\u015eEKK\u00dcRLER BODH\u0130SATTVA!"}, {"bbox": ["6", "2206", "120", "2388"], "fr": "MONSTRE OURS NOIR, SUIS-MOI AU MONT LUOJIA POUR DEVENIR UN GRAND DIEU GARDIEN DE LA MONTAGNE, QU\u0027EN DIS-TU ?", "id": "Monster Beruang Hitam, bagaimana kalau kau ikut aku kembali ke Gunung Luojia dan menjadi Dewa Penjaga Gunung?", "pt": "MONSTRO URSO NEGRO, VENHA COMIGO PARA A MONTANHA LUOJIA E SEJA UM GRANDE DEUS GUARDI\u00c3O DA MONTANHA, QUE TAL?", "text": "BLACK BEAR MONSTER, HOW ABOUT YOU COME BACK TO MOUNT PUTUOLUO WITH ME AND BE THE MOUNTAIN GUARDIAN GOD?", "tr": "S\u0130YAH AYI CANAVARI, BEN\u0130MLE LUOJ\u0130A DA\u011eI\u0027NA D\u00d6N, DA\u011e KORUYUCU B\u00dcY\u00dcK B\u0130R TANRI OLMAYA NE DERS\u0130N?"}], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/48/4.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "81", "208", "244"], "fr": "WUKONG, PRENDS CETTE K\u0100\u1e62\u0100YA ET RENTRE VITE ! \u00c0 L\u0027AVENIR, NE TE VANTE PLUS DEVANT LES AUTRES !", "id": "Wukong, ambil jubah ini dan cepat kembali! Lain kali jangan pamer di depan orang!", "pt": "WUKONG, PEGUE ESTA KASAYA E VOLTE LOGO! N\u00c3O SE EXIBA MAIS NA FRENTE DOS OUTROS NO FUTURO!", "text": "WUKONG, TAKE THIS KASAYA ROBE AND GO BACK! DON\u0027T SHOW IT OFF IN FRONT OF PEOPLE ANYMORE!", "tr": "WUKONG, BU KA\u015eAYAYI AL VE \u00c7ABUCAK GER\u0130 D\u00d6N! B\u0130R DAHA \u0130NSANLARIN \u00d6N\u00dcNDE G\u00d6STER\u0130\u015e YAPMA!"}, {"bbox": ["281", "883", "428", "981"], "fr": "MONSTRE OURS NOIR, C\u0027EST GR\u00c2CE \u00c0 MOI, LE VIEUX SUN, SINON COMMENT AURAIS-TU PU DEVENIR DISCIPLE DE LA BODHISATTVA !", "id": "Monster Beruang Hitam, berkat aku, Sun tua ini, kalau tidak, bagaimana kau bisa menjadi murid Bodhisattva!", "pt": "MONSTRO URSO NEGRO, FOI GRA\u00c7AS A MIM, O VELHO SUN, CASO CONTR\u00c1RIO, COMO VOC\u00ca PODERIA SE TORNAR DISC\u00cdPULO DO BODISATVA!", "text": "BLACK BEAR MONSTER, IT\u0027S THANKS TO YOUR GRANDPA SUN THAT YOU\u0027RE ABLE TO BECOME THE BODHISATTVA\u0027S DISCIPLE!", "tr": "S\u0130YAH AYI CANAVARI, BEN YA\u015eLI SUN SAYES\u0130NDE, YOKSA NASIL BODH\u0130SATTVA\u0027NIN M\u00dcR\u0130D\u0130 OLAB\u0130L\u0130RD\u0130N K\u0130!"}, {"bbox": ["86", "370", "208", "431"], "fr": "C\u0027EST D\u0027ACCORD ! MERCI POUR VOTRE PEINE, BODHISATTVA !", "id": "Baiklah! Terima kasih atas bantuan Bodhisattva!", "pt": "MUITO BEM! AGRADE\u00c7O O SEU ESFOR\u00c7O, BODISATVA!", "text": "GOOD! THANK YOU FOR YOUR TROUBLE, BODHISATTVA!", "tr": "ELBETTE! TE\u015eEKK\u00dcRLER BODH\u0130SATTVA!"}, {"bbox": ["444", "876", "512", "930"], "fr": "D\u00c9GAGE !", "id": "PERGI!", "pt": "FORA!", "text": "GET LOST!", "tr": "DEFOL!"}, {"bbox": ["303", "102", "337", "150"], "fr": "[SFX] HMPH !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "HMPH!"}], "width": 720}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/48/5.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "215", "489", "303"], "fr": "LA BODHISATTVA NE VIENT-ELLE PAS ?", "id": "Apakah Bodhisattva tidak datang?", "pt": "SER\u00c1 QUE O BODISATVA N\u00c3O VEM?", "text": "IS THE BODHISATTVA NOT COMING?", "tr": "BODH\u0130SATTVA GELMEYECEK M\u0130?"}, {"bbox": ["53", "219", "130", "289"], "fr": "GRAND-P\u00c8RE EST PARTI DEPUIS SI LONGTEMPS ?", "id": "Kakek pergi begitu lama?", "pt": "O MESTRE FOI H\u00c1 TANTO TEMPO?", "text": "GRANDPA HAS BEEN GONE FOR SO LONG?", "tr": "BU KADAR UZUN ZAMAN OLDU, NEREDE KALDI?"}, {"bbox": ["228", "510", "298", "579"], "fr": "LES PROBL\u00c8MES QUE TU AS CAUS\u00c9S, JE NE M\u0027EN OCCUPE PAS !", "id": "Masalah yang kau timbulkan, aku tidak peduli!", "pt": "A ENCRENCA QUE VOC\u00ca CAUSOU, EU N\u00c3O ME IMPORTO!", "text": "I WON\u0027T CARE ABOUT THE TROUBLE YOU CAUSED!", "tr": "SEN\u0130N \u00c7IKARDI\u011eIN BELAYLA \u0130LG\u0130LENM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["593", "606", "679", "693"], "fr": "NON ! LA BODHISATTVA VA CERTAINEMENT M\u0027AIDER.", "id": "Tidak! Bodhisattva pasti akan membantu.", "pt": "N\u00c3O! O BODISATVA CERTAMENTE AJUDAR\u00c1.", "text": "NO! THE BODHISATTVA WILL DEFINITELY HELP.", "tr": "HAYIR! BODH\u0130SATTVA KES\u0130NL\u0130KLE YARDIM EDECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["610", "820", "704", "948"], "fr": "SE POURRAIT-IL QUE CE SINGE, CONSCIENT DE LA DIFFICULT\u00c9, AIT BATTU EN RETRAITE ET SE SOIT ENFUI VERS LA MONTAGNE DES FLEURS ET DES FRUITS ?", "id": "Mungkinkah monyet itu tahu kesulitannya lalu mundur, dan kabur kembali ke Gunung Huaguo!", "pt": "SER\u00c1 QUE AQUELE MACACO PERCEBEU A DIFICULDADE E FUGIU DE VOLTA PARA A MONTANHA DAS FLORES E FRUTAS?!", "text": "COULD IT BE THAT THE MONKEY RETREATED IN THE FACE OF DIFFICULTY AND FLED BACK TO FLOWER-FRUIT MOUNTAIN?!", "tr": "YOKSA O MAYMUN ZORLU\u011eU ANLAYIP \u00c7\u0130\u00c7EK MEYVE DA\u011eI\u0027NA MI KA\u00c7TI!"}, {"bbox": ["1", "486", "89", "548"], "fr": "C\u0027EST LA BODHISATTVA, ELLE...", "id": "Itu Bodhisattva, dia...", "pt": "\u00c9 O BODISATVA, ELA...", "text": "IT\u0027S THE BODHISATTVA...", "tr": "BODH\u0130SATTVA O..."}, {"bbox": ["355", "298", "391", "361"], "fr": "OUI.", "id": "Iya.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "EVET."}, {"bbox": ["134", "264", "200", "319"], "fr": "IL N\u0027EST TOUJOURS PAS DE RETOUR ?", "id": "Masih belum kembali?", "pt": "AINDA N\u00c3O VOLTOU?", "text": "HE\u0027S STILL NOT BACK?", "tr": "HALA D\u00d6NMED\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["370", "570", "419", "622"], "fr": "JE T\u0027EN SUPPLIE !", "id": "Kumohon padamu!", "pt": "POR FAVOR!", "text": "I BEG YOU!", "tr": "YALVARIRIM SANA!"}, {"bbox": ["630", "168", "675", "228"], "fr": "SE POURRAIT-IL QUE...", "id": "Mungkinkah...", "pt": "SER\u00c1 QUE...", "text": "COULD IT BE...", "tr": "YOKSA..."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/48/6.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "514", "175", "640"], "fr": "JE VAIS R\u00c9CITER L\u0027INCANTATION DU SERRE-T\u00caTE MAINTENANT, POUR VOIR SI TU REVIENS OU NON !", "id": "Aku akan segera membaca mantra pengikat kepala, lihat apakah kau kembali atau tidak!", "pt": "VOU RECITAR O ENCANTAMENTO DO ARO APERTADO AGORA MESMO E VER SE VOC\u00ca VOLTA OU N\u00c3O!", "text": "I\u0027LL CHANT THE TIGHT-FILLET SPELL, LET\u0027S SEE IF YOU COME BACK!", "tr": "HEMEN ALTIN \u00c7EMBER B\u00dcY\u00dcS\u00dcN\u00dc OKUYACA\u011eIM, BAKALIM GER\u0130 GELECEK M\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["568", "115", "678", "234"], "fr": "HMPH ! TU CROIS POUVOIR TE CACHER EN T\u0027ENFUYANT LOIN ?", "id": "[SFX] HMPH! Kau pikir bisa menghindar hanya karena lari jauh?", "pt": "HMPH! VOC\u00ca ACHA QUE PODE SE ESCONDER S\u00d3 PORQUE FUGIU PARA LONGE?", "text": "HMPH! YOU THINK YOU CAN ESCAPE BY RUNNING FAR AWAY?", "tr": "HMPH! UZA\u011eA KA\u00c7ARAK SAKLANAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 SANDIN?"}, {"bbox": ["546", "696", "682", "857"], "fr": "MA\u00ceTRE, LA K\u0100\u1e62\u0100YA EST L\u00c0 ! TOUT CELA GR\u00c2CE \u00c0 LA BODHISATTVA GUANYIN !", "id": "Guru, jubahnya ada di sini! Berkat Bodhisattva Guanyin!", "pt": "MESTRE, A KASAYA EST\u00c1 AQUI! GRA\u00c7AS \u00c0 BODISATVA GUANYIN!", "text": "MASTER, THE KASAYA ROBE IS HERE! THANKS TO GUANYIN BODHISATTVA!", "tr": "USTA, KA\u015eAYA BURADA! GUANY\u0130N BODH\u0130SATTVA SAYES\u0130NDE!"}, {"bbox": ["22", "95", "140", "173"], "fr": "SI C\u0027EST COMME \u00c7A, JUSQU\u0027\u00c0 QUAND DEVRAI-JE ATTENDRE !", "id": "Jika seperti ini, sampai kapan aku harus menunggu!", "pt": "SE FOR ASSIM, AT\u00c9 QUANDO TEREI QUE ESPERAR?!", "text": "IF THAT\u0027S THE CASE, HOW LONG WILL I HAVE TO WAIT?!", "tr": "E\u011eER B\u00d6YLEYSE, NE KADAR BEKLEMEM GEREKECEK!"}, {"bbox": ["377", "286", "434", "371"], "fr": "WUKONG !", "id": "WUKONG!", "pt": "WUKONG!", "text": "WUKONG!", "tr": "WUKONG!"}, {"bbox": ["243", "294", "281", "381"], "fr": "MA\u00ceTRE !", "id": "GURU!", "pt": "MESTRE!", "text": "MASTER!", "tr": "USTA!"}, {"bbox": ["589", "308", "672", "375"], "fr": "ME VOIL\u00c0 !", "id": "AKU DATANG!", "pt": "ESTOU CHEGANDO!", "text": "I\u0027M COMING!", "tr": "\u0130\u015eTE GELD\u0130M!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/48/7.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "726", "212", "846"], "fr": "WUKONG ! TU ES PARTI SI LONGTEMPS, J\u0027AI CRU QUE TU T\u0027\u00c9TAIS ENFUI ! J\u0027AI FAILLI R\u00c9CITER CETTE INCANTATION !", "id": "Wukong! Kau pergi begitu lama, kukira kau kabur! Aku hampir saja membaca mantra itu!", "pt": "WUKONG! VOC\u00ca DEMOROU TANTO, PENSEI QUE TIVESSE FUGIDO! QUASE RECITEI AQUELE ENCANTAMENTO!", "text": "WUKONG! YOU WERE GONE FOR SO LONG, I THOUGHT YOU RAN AWAY! I ALMOST CHANTED THE SPELL!", "tr": "WUKONG! O KADAR UZUN S\u00dcRED\u0130R YOKTUN K\u0130, KA\u00c7TIN SANDIM! NEREDEYSE O B\u00dcY\u00dcY\u00dc OKUYACAKTIM!"}, {"bbox": ["19", "132", "88", "215"], "fr": "C\u0027EST SUPER !", "id": "Bagus sekali!", "pt": "QUE \u00d3TIMO!", "text": "THAT\u0027S GREAT!", "tr": "HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["547", "1009", "661", "1078"], "fr": "MESSIEURS, REPOSEZ-VOUS CETTE NUIT ET REPARTEZ DEMAIN !", "id": "Dua Tuan, beristirahatlah malam ini, besok baru berangkat lagi!", "pt": "MEUS DOIS SENHORES, DESCANSEM AQUI ESTA NOITE E PARTAM AMANH\u00c3!", "text": "TWO HONORABLE GENTLEMEN, PLEASE REST FOR THE NIGHT AND LEAVE TOMORROW!", "tr": "\u0130K\u0130 EFEND\u0130, BU GECE D\u0130NLEN\u0130N, YARIN YOLA \u00c7IKARSINIZ!"}, {"bbox": ["310", "142", "397", "222"], "fr": "MERCI, BODHISATTVA !", "id": "Terima kasih banyak, Bodhisattva!", "pt": "MUITO OBRIGADO, BODISATVA!", "text": "THANK YOU, BODHISATTVA!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER BODH\u0130SATTVA!"}, {"bbox": ["61", "1017", "192", "1094"], "fr": "AH ! C\u0027\u00c9TAIT MOINS UNE ! HEUREUSEMENT QUE JE SUIS ARRIV\u00c9 \u00c0 TEMPS...", "id": "[SFX] AH! Bahaya sekali! Untung saja datang tepat waktu...", "pt": "AH! QUE PERIGO! AINDA BEM QUE CHEGUEI A TEMPO...", "text": "AH! THAT WAS CLOSE! THANKFULLY, I ARRIVED IN TIME...", "tr": "AH! KIL PAYI! NEYSE K\u0130 TAM ZAMANINDA YET\u0130\u015eT\u0130M..."}], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/48/8.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "358", "675", "476"], "fr": "SI TU N\u0027AVAIS PAS CAUS\u00c9 D\u0027ENNUIS ET RETARD\u00c9 LE VOYAGE.", "id": "Kalau bukan karena kau membuat masalah dan menunda perjalanan.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE VOC\u00ca CAUSANDO PROBLEMAS E ATRASANDO A VIAGEM.", "text": "IF IT WEREN\u0027T FOR YOU CAUSING TROUBLE AND DELAYING OUR JOURNEY,", "tr": "SEN BELA \u00c7IKARIP YOLCULU\u011eU GEC\u0130KT\u0130RMESEYD\u0130N."}, {"bbox": ["84", "803", "180", "926"], "fr": "POURQUOI MOI, VOTRE MA\u00ceTRE, SERAIS-JE PRESS\u00c9 ?", "id": "Untuk apa Guru terburu-buru.", "pt": "POR QUE EU, SEU MESTRE, ESTARIA COM PRESSA?", "text": "WHY WOULD I BE IN SUCH A HURRY?", "tr": "BEN, USTANI, NEDEN ACELE EDEY\u0130M K\u0130."}, {"bbox": ["75", "63", "208", "114"], "fr": "LE LENDEMAIN MATIN T\u00d4T", "id": "Keesokan paginya", "pt": "NA MANH\u00c3 SEGUINTE, CEDO.", "text": "THE NEXT MORNING", "tr": "ERTES\u0130 SABAH ERKENDEN"}, {"bbox": ["93", "532", "166", "594"], "fr": "MA\u00ceTRE, VOUS \u00caTES RAPIDE !", "id": "Guru cepat sekali!", "pt": "MESTRE, QUE R\u00c1PIDO!", "text": "MASTER IS SO FAST!", "tr": "USTA \u00c7OK HIZLI!"}], "width": 720}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/48/9.webp", "translations": [], "width": 720}, {"height": 1342, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/48/10.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "65", "690", "210"], "fr": "WUKONG, IL SEMBLE Y AVOIR UNE VILLA DEVANT, ALLONS-Y DEMANDER L\u0027HOSPITALIT\u00c9 !", "id": "Wukong, sepertinya ada sebuah vila di depan, ayo kita menumpang menginap!", "pt": "WUKONG, PARECE HAVER UMA VILA MONTANHOSA \u00c0 FRENTE, VAMOS PEDIR HOSPEDAGEM L\u00c1!", "text": "WUKONG, THERE SEEMS TO BE A MANOR UP AHEAD, LET\u0027S GO ASK FOR LODGING!", "tr": "WUKONG, \u00d6N\u00dcM\u00dcZDE B\u0130R DA\u011e K\u00d6\u015eK\u00dc VAR G\u0130B\u0130, G\u0130D\u0130P KONAKLAMAK \u0130\u00c7\u0130N YER \u0130STEYEL\u0130M!"}, {"bbox": ["308", "1036", "464", "1127"], "fr": "MA\u00ceTRE ! ALLONS-Y, IL Y A UN GRAND ENSEMBLE DE MAISONS DE PAYSANS L\u00c0-BAS !", "id": "Guru! Ayo pergi, ada banyak rumah penduduk di sana!", "pt": "MESTRE! VAMOS, H\u00c1 UMA GRANDE \u00c1REA DE CASAS DE FAZENDA!", "text": "MASTER! LET\u0027S GO, IT\u0027S A LARGE ESTATE!", "tr": "USTA! G\u0130DEL\u0130M, ORADA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u00c7\u0130FTL\u0130K EVLER\u0130 TOPLULU\u011eU VAR!"}, {"bbox": ["58", "601", "192", "672"], "fr": "MOI, LE VIEUX SUN, JE VAIS ALLER VOIR !", "id": "Aku, Sun tua ini, akan pergi mencari tahu!", "pt": "EU, O VELHO SUN, VOU ADIANTE PARA INVESTIGAR!", "text": "OLD SUN WILL GO SCOUT AHEAD!", "tr": "YA\u015eLI SUN \u00d6NDEN G\u0130D\u0130P KE\u015e\u0130F YAPACAK!"}], "width": 720}]
Manhua