This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/58/0.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "553", "191", "663"], "fr": "MAIS... JE NE SAIS PAS O\u00d9 SE TROUVE CETTE PETITE MONTAGNE XUMI !", "id": "TAPI... AKU TIDAK TAHU DI MANA GUNUNG SUMERU KECIL ITU!", "pt": "MAS... N\u00c3O SEI ONDE FICA ESSE PEQUENO MONTE SUMERU!", "text": "But... I don\u0027t know where Little Sumeru Mountain is!", "tr": "AMA... O K\u00dc\u00c7\u00dcK SUMERU DA\u011eI\u0027NIN NEREDE OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["33", "215", "133", "290"], "fr": "MAIS J\u0027AI ENTENDU UNE BONNE NOUVELLE PAR HASARD.", "id": "TAPI TANPA SENGAJA MENDENGAR KABAR BAIK.", "pt": "MAS SEM QUERER OUVI UMA BOA NOT\u00cdCIA.", "text": "I unintentionally overheard some good news.", "tr": "AMA TESAD\u00dcFEN \u0130Y\u0130 B\u0130R HABER DUYDUM."}, {"bbox": ["390", "3047", "475", "3128"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, AU CIEL, C\u0027EST GR\u00c2CE \u00c0 LUI QUE J\u0027AI \u00c9T\u00c9 BIEN SOIGN\u00c9.", "id": "DULU DI LANGIT, UNTUNG ADA DIA YANG MENJAGAKU.", "pt": "NAQUELE TEMPO, NO C\u00c9U, FOI GRA\u00c7AS AO CUIDADO DELE.", "text": "He took good care of me in Heaven back then.", "tr": "O ZAMANLAR G\u00d6KLERDE ONUN SAYES\u0130NDE \u0130Y\u0130 BAKILDIM."}, {"bbox": ["573", "1700", "686", "1790"], "fr": "\u00c0 PARTIR D\u0027ICI, MARCHEZ DROIT VERS LE SUD SUR DEUX MILLE LI ET VOUS Y SEREZ !", "id": "DARI SINI LURUS KE SELATAN DUA RIBU LI, MAKA AKAN SAMPAI!", "pt": "DAQUI, SIGA DIRETO PARA O SUL POR DOIS MIL LI E CHEGAR\u00c1 L\u00c1!", "text": "From here, go south for two thousand li and you\u0027ll arrive!", "tr": "BURADAN G\u00dcNEYE DO\u011eRU \u0130K\u0130 B\u0130N L\u0130 G\u0130DERSEN\u0130Z ORAYA VARIRSINIZ!"}, {"bbox": ["519", "3308", "593", "3396"], "fr": "PETITE MONTAGNE XUMI", "id": "GUNUNG SUMERU KECIL", "pt": "PEQUENO MONTE SUMERU", "text": "Little Sumeru Mountain", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK SUMERU DA\u011eI"}, {"bbox": ["55", "1092", "142", "1190"], "fr": "H\u00c9LAS ! C\u0027EST COMME SI VOUS N\u0027AVIEZ RIEN DIT !", "id": "HAH! SAMA SAJA SEPERTI TIDAK BILANG APA-APA!", "pt": "AI! \u00c9 COMO SE N\u00c3O TIVESSE DITO NADA!", "text": "Sigh! That\u0027s like saying nothing!", "tr": "AH! H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e G\u0130B\u0130!"}, {"bbox": ["293", "204", "388", "289"], "fr": "SAVEZ-VOUS DE QUI CE D\u00c9MON A PEUR ?", "id": "APA KAU TAHU SIAPA YANG DITAKUTI SILUMAN ITU?", "pt": "VOC\u00ca SABE DE QUEM ESSE DEM\u00d4NIO TEM MEDO?", "text": "Do you know who that demon is afraid of?", "tr": "O CANAVARIN K\u0130MDEN KORKTU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["531", "202", "633", "289"], "fr": "LE BODHISATTVA LINGJI QUI VIT SUR LA PETITE MONTAGNE XUMI !", "id": "BODHISATTVA LINGJI YANG TINGGAL DI GUNUNG SUMERU KECIL!", "pt": "O BODHISATTVA LINGJI QUE MORA NO PEQUENO MONTE SUMERU!", "text": "Lingji Bodhisattva, who lives on Little Sumeru Mountain!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK SUMERU DA\u011eI\u0027NDA YA\u015eAYAN L\u0130NGJ\u0130 BODH\u0130SATTVA!"}, {"bbox": ["145", "1461", "250", "1545"], "fr": "VOUS DEUX, ALLEZ-VOUS \u00c0 LA PETITE MONTAGNE XUMI ?", "id": "APAKAH KALIAN BERDUA AKAN PERGI KE GUNUNG SUMERU KECIL?", "pt": "VOC\u00caS DOIS EST\u00c3O INDO PARA O PEQUENO MONTE SUMERU?", "text": "Are you two going to Little Sumeru Mountain?", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z K\u00dc\u00c7\u00dcK SUMERU DA\u011eI\u0027NA MI G\u0130D\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["331", "2071", "411", "2141"], "fr": "DEUX MILLE LI VERS LE SUD !", "id": "DUA RIBU LI KE SELATAN!", "pt": "DOIS MIL LI AO SUL!", "text": "Two thousand li south!", "tr": "G\u00dcNEYE DO\u011eRU \u0130K\u0130 B\u0130N L\u0130!"}, {"bbox": ["7", "3276", "146", "3430"], "fr": "COMPRIS, VAS-Y VITE ET REVIENS VITE.", "id": "AKU TAHU, KAU CEPAT PERGI DAN CEPAT KEMBALI SAJA.", "pt": "ENTENDIDO, APENAS V\u00c1 E VOLTE LOGO.", "text": "I understand. Just go and come back quickly.", "tr": "ANLADIM, SEN SADECE HIZLICA G\u0130T VE GEL."}, {"bbox": ["592", "2851", "707", "2937"], "fr": "GARDEZ LES CHEVAUX ET LES BAGAGES, JE VAIS CHERCHER LE BODHISATTVA.", "id": "KAU JAGA KUDA DAN BARANG BAWAAN, AKU AKAN PERGI MEMINTA BANTUAN BODHISATTVA.", "pt": "VOC\u00ca CUIDA DOS CAVALOS E DA BAGAGEM, EU VOU CHAMAR O BODHISATTVA.", "text": "You watch the horses and luggage, I\u0027ll go invite the Bodhisattva.", "tr": "SEN ATLARA VE E\u015eYALARA G\u00d6Z KULAK OL, BEN BODH\u0130SATTVA\u0027YI DAVET ETMEYE G\u0130DEY\u0130M."}, {"bbox": ["462", "2061", "530", "2173"], "fr": "QUI EST CE VIEIL HOMME ?", "id": "SIAPA ORANG TUA INI?", "pt": "QUEM \u00c9 ESTE ANCI\u00c3O?", "text": "Who is this old man?", "tr": "BU YA\u015eLI ADAM K\u0130M?"}, {"bbox": ["221", "461", "291", "523"], "fr": "PEUR DE QUI ?", "id": "TAKUT SIAPA?", "pt": "MEDO DE QUEM?", "text": "Afraid of who?", "tr": "K\u0130MDEN KORKUYOR?"}, {"bbox": ["400", "1473", "468", "1535"], "fr": "C\u0027EST EXACT ! C\u0027EST EXACT !", "id": "BENAR! BENAR!", "pt": "EXATO! EXATO!", "text": "Exactly! Exactly!", "tr": "DO\u011eRU! DO\u011eRU!"}, {"bbox": ["472", "1524", "530", "1585"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "...", "tr": "?"}, {"bbox": ["554", "2088", "642", "2183"], "fr": "CE DOIT \u00caTRE L\u0027\u00c9TOILE DE V\u00c9NUS (TAIBAI JINXING) !", "id": "SEPERTINYA DEWA TAIBAI JINXING!", "pt": "DEVE SER TAIBAI JINXING!", "text": "Perhaps Tai Bai Jin Xing?", "tr": "KORKARIM BU TA\u0130BA\u0130 J\u0130NX\u0130NG (VEN\u00dcS YILDIZI TANRISI)!"}, {"bbox": ["551", "2777", "595", "2841"], "fr": "BAJIE,", "id": "BAJIE,", "pt": "BAJIE,", "text": "Ba Jie,", "tr": "BAJ\u0130E,"}, {"bbox": ["202", "2815", "256", "2870"], "fr": "BIENFAITEUR !", "id": "PENOLONG!", "pt": "BENFEITOR!", "text": "Benefactor!", "tr": "VEL\u0130N\u0130MET\u0130M!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/58/1.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "793", "168", "886"], "fr": "MON MA\u00ceTRE A \u00c9T\u00c9 CAPTUR\u00c9 PAR LE D\u00c9MON DU VENT JAUNE DE LA CR\u00caTE DU VENT JAUNE,", "id": "GURUKU DITANGKAP OLEH SILUMAN ANGIN KUNING DARI PUNGGUNGAN ANGIN KUNING,", "pt": "MEU MESTRE FOI CAPTURADO PELO MONSTRO DO VENTO AMARELO DA CORDILHEIRA DO VENTO AMARELO,", "text": "My master has been captured by the Yellow Wind Demon of Yellow Wind Ridge,", "tr": "USTAM, SARI R\u00dcZGAR SIRTI\u0027NDAK\u0130 SARI R\u00dcZGAR CANAVARI TARAFINDAN YAKALANDI,"}, {"bbox": ["273", "812", "371", "893"], "fr": "JE SUIS VENU ICI POUR DEMANDER AU BODHISATTVA DE SOUMETTRE LE D\u00c9MON ET DE SAUVER MON MA\u00ceTRE.", "id": "AKU DATANG KE SINI UNTUK MEMOHON BODHISATTVA MENAKLUKKAN SILUMAN DAN MENYELAMATKAN GURUKU.", "pt": "VIM AQUI PEDIR AO BODHISATTVA PARA SUBJUGAR O MONSTRO E SALVAR MEU MESTRE.", "text": "I came here to ask the Bodhisattva to subdue the demon and save my master.", "tr": "BURAYA, BODH\u0130SATTVA\u0027DAN CANAVARI YENMES\u0130N\u0130 VE USTAMI KURTARMASINI \u0130STEMEYE GELD\u0130M."}, {"bbox": ["340", "236", "425", "318"], "fr": "JE SUIS SUN WUKONG, LE DISCIPLE DE TANG SANZANG.", "id": "AKU ADALAH MURID BIKSU TANG, SUN WUKONG.", "pt": "EU SOU SUN WUKONG, DISC\u00cdPULO DE TANG SANZANG.", "text": "I am Tang Sanzang\u0027s disciple, Sun Wukong.", "tr": "BEN TAN SANZANG\u0027IN M\u00dcR\u0130D\u0130 SUN WUKONG\u0027UM."}, {"bbox": ["88", "96", "162", "176"], "fr": "EST-CE BIEN LA DEMEURE DU BODHISATTVA LINGJI ?", "id": "APAKAH INI KEDIAMAN BODHISATTVA LINGJI?", "pt": "ESTE \u00c9 O LUGAR DO BODHISATTVA LINGJI?", "text": "Is this the place of Lingji Bodhisattva?", "tr": "BURASI L\u0130NGJ\u0130 BODH\u0130SATTVA\u0027NIN YER\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["533", "785", "608", "908"], "fr": "C\u0027EST LUI !", "id": "ITU DIA!", "pt": "\u00c9 ELE!", "text": "It\u0027s him!", "tr": "O MUYMU\u015e!"}, {"bbox": ["453", "395", "523", "472"], "fr": "GRAND SAGE, QU\u0027EST-CE QUI VOUS AM\u00c8NE ?", "id": "ADA URUSAN APA PETAPA AGUNG DATANG KEMARI?", "pt": "GRANDE S\u00c1BIO, VEIO POR ALGUM MOTIVO?", "text": "Great Sage, what brings you here?", "tr": "Y\u00dcCE B\u0130LGE, BURAYA GEL\u0130\u015e\u0130N\u0130Z\u0130N B\u0130R SEBEB\u0130 M\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["144", "367", "209", "431"], "fr": "JE PR\u00c9SENTE MES RESPECTS AU BODHISATTVA.", "id": "MEMBERI HORMAT PADA BODHISATTVA.", "pt": "PRESTO HOMENAGEM AO BODHISATTVA.", "text": "Greetings, Bodhisattva.", "tr": "BODH\u0130SATTVA\u0027YA SAYGILARIMLA."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/58/2.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "72", "412", "250"], "fr": "LE D\u00c9MON DU VENT JAUNE A D\u00c9J\u00c0 \u00c9T\u00c9 SOUMIS PAR MOI. \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, JE L\u0027AI \u00c9PARGN\u00c9, LUI PERMETTANT DE SE RETIRER DISCR\u00c8TEMENT DANS LES MONTAGNES, \u00c0 CONDITION QU\u0027IL NE FASSE PLUS DE MAL NI NE COMMETTE DE P\u00c9CH\u00c9S.", "id": "SILUMAN ANGIN KUNING PERNAH KUTAKLUKKAN, SAAT ITU AKU MENGAMPUNINYA, MEMBIARKANNYA KEMBALI KE GUNUNG SECARA DIAM-DIAM, DAN MELARANGNYA MENYAKITI MAKHLUK HIDUP ATAU BERBUAT JAHAT.", "pt": "O MONSTRO DO VENTO AMARELO J\u00c1 FOI SUBJUGADO POR MIM. NA OCASI\u00c3O, EU O POUPEI, DEIXANDO-O VOLTAR SECRETAMENTE PARA A MONTANHA, COM A CONDI\u00c7\u00c3O DE N\u00c3O FERIR SERES VIVOS NEM COMETER ATOS MALIGNOS.", "text": "I once subdued the Yellow Wind Demon. I spared him then, letting him return to the mountains and forbidding him from harming others or committing evil.", "tr": "SARI R\u00dcZGAR CANAVARI B\u0130R ZAMANLAR BEN\u0130M TARAFIMDAN YEN\u0130LM\u0130\u015eT\u0130. O ZAMAN ONU BA\u011eI\u015eLADIM, G\u0130ZL\u0130CE DA\u011eINA D\u00d6NMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VERD\u0130M VE CANLILARA ZARAR VERMEMES\u0130N\u0130, K\u00d6T\u00dcL\u00dcK YAPMAMASINI S\u00d6YLED\u0130M."}, {"bbox": ["530", "360", "636", "467"], "fr": "MAINTENANT QU\u0027IL A FAIT DU MAL \u00c0 VOTRE MA\u00ceTRE, IL A ENFREINT MES ORDRES. C\u0027EST MA FAUTE !", "id": "SEKARANG DIA MENCELAKAI GURUMU, ITU MELANGGAR PERINTAHKU, INI KESALAHANKU!", "pt": "AGORA ELE PREJUDICOU SEU MESTRE, VIOLANDO MINHAS ORDENS. \u00c9 MINHA CULPA!", "text": "Now he has harmed your master, violating my orders. It\u0027s my fault!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 USTANA ZARAR VER\u0130YOR, BU BEN\u0130M \u00d6\u011eRET\u0130LER\u0130ME AYKIRI, BU BEN\u0130M HATAM!"}, {"bbox": ["439", "572", "546", "656"], "fr": "SURVEILLEZ BIEN LA MAISON, JE REVIENS TOUT DE SUITE.", "id": "KALIAN JAGA RUMAH BAIK-BAIK, AKU PERGI SEBENTAR DAN AKAN SEGERA KEMBALI.", "pt": "VOC\u00caS CUIDEM BEM DA CASA, EU VOU E VOLTO LOGO.", "text": "Watch over the house and courtyard. I\u0027ll be back soon.", "tr": "S\u0130Z EV\u0130 KORUYUN, BEN G\u0130D\u0130P HEMEN GELECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["541", "822", "614", "895"], "fr": "C\u0027EST ICI.", "id": "DI SINI TEMPATNYA.", "pt": "\u00c9 AQUI.", "text": "This is the place.", "tr": "\u0130\u015eTE BURASI."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/58/3.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "371", "354", "523"], "fr": "BODHISATTVA, ATTENDEZ UN INSTANT, JE VAIS ALLER ATTIRER LE D\u00c9MON !", "id": "BODHISATTVA TUNGGU SEBENTAR, AKU AKAN SEGERA MEMANCING SILUMAN ITU KELUAR!", "pt": "BODHISATTVA, ESPERE UM MOMENTO, EU VOU ATRAIR O MONSTRO AT\u00c9 AQUI!", "text": "Please wait a moment, Bodhisattva. I\u0027ll go lure the demon here!", "tr": "BODH\u0130SATTVA, B\u0130RAZ BEKLEY\u0130N, HEMEN G\u0130D\u0130P CANAVARI BURAYA \u00c7EKECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["18", "136", "127", "244"], "fr": "WUKONG ! VA ATTIRER CE D\u00c9MON POUR QUE JE PUISSE LE CAPTURER !", "id": "WUKONG! KAU PANCING SILUMAN ITU KELUAR, AGAR AKU BISA MENANGKAPNYA!", "pt": "WUKONG! V\u00c1 ATRAIR ESSE MONSTRO PARA FORA, PARA QUE EU POSSA CAPTUR\u00c1-LO!", "text": "Wukong! Go lure the demon out so I can catch him!", "tr": "WUKONG! G\u0130T O CANAVARI DI\u015eARI \u00c7IKAR, BEN DE ONU YAKALAYAYIM!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/58/4.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "62", "657", "137"], "fr": "QUEL EST CE BRUIT ?", "id": "SUARA APA ITU?", "pt": "QUE SOM \u00c9 ESSE?", "text": "What\u0027s that sound?", "tr": "BU NE SES?"}, {"bbox": ["250", "404", "358", "484"], "fr": "GRAND ROI ! SUN XINGZHE (SUN WUKONG) A BRIS\u00c9 LA PORTE DE LA GROTTE !", "id": "RAJA! SUN WUKONG TELAH MENDOBRAK PINTU GUA!", "pt": "GRANDE REI! SUN, O PEREGRINO, QUEBROU A PORTA DA CAVERNA!", "text": "Great King! Sun Wukong has broken down the cave entrance!", "tr": "KRALIM! SUN GEZG\u0130N MA\u011eARA KAPISINI KIRDI!"}, {"bbox": ["305", "787", "355", "886"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/58/5.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "174", "666", "303"], "fr": "COMMENT OSES-TU BRISER LA PORTE DE MA GROTTE ! AUJOURD\u0027HUI, SI JE NE TE SOUFFLE PAS \u00c0 MORT, N\u0027ESP\u00c8RE M\u00caME PAS PARTIR !", "id": "BERANINYA KAU MENDOBRAK PINTU GUAKU, HARI INI JIKA AKU TIDAK MENIUPMU SAMPAI MATI, JANGAN HARAP BISA PERGI!", "pt": "VOC\u00ca OUSA QUEBRAR A PORTA DA MINHA CAVERNA! HOJE, SE EU N\u00c3O TE SOPRAR AT\u00c9 A MORTE, NEM PENSE EM SAIR DAQUI!", "text": "You dare break down my cave entrance! Today, I won\u0027t let you leave until I\u0027ve blown you to death!", "tr": "MA\u011eARA KAPIMI KIRMAYA C\u00dcRET M\u0130 EDERS\u0130N! BUG\u00dcN SEN\u0130 \u00dcFLEYEREK \u00d6LD\u00dcRMEZSEM, BURADAN AYRILMAYI HAYAL B\u0130LE ETME!"}, {"bbox": ["626", "478", "711", "563"], "fr": "VENEZ !", "id": "MAJU!", "pt": "VENHA!", "text": "Come on!", "tr": "GEL BAKALIM!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/58/6.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "801", "525", "883"], "fr": "BODHISATTVA LINGJI ?", "id": "BODHISATTVA LINGJI?", "pt": "BODHISATTVA LINGJI?", "text": "Lingji Bodhisattva?", "tr": "L\u0130NGJ\u0130 BODH\u0130SATTVA?"}, {"bbox": ["179", "805", "209", "868"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/58/7.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "2048", "577", "2178"], "fr": "\u00c0 QUOI BON LE LAISSER EN VIE ?", "id": "APA GUNANYA MEMBIARKANNYA HIDUP?", "pt": "PARA QUE DEIX\u00c1-LO VIVO?", "text": "Why keep him alive?", "tr": "ONU HAYATTA BIRAKMANIN NE FAYDASI VAR?"}, {"bbox": ["465", "1694", "557", "1773"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "AH!", "text": "Ah!", "tr": "[SFX]AH!"}, {"bbox": ["46", "2054", "105", "2115"], "fr": "GRAND SAGE, NE FRAPPEZ PAS !", "id": "PETAPA AGUNG, JANGAN PUKUL!", "pt": "GRANDE S\u00c1BIO, N\u00c3O BATA!", "text": "Great Sage, don\u0027t hit him!", "tr": "Y\u00dcCE B\u0130LGE, VURMA!"}], "width": 720}, {"height": 1363, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/58/8.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "69", "202", "229"], "fr": "C\u0027EST UN RAT DE LA MONTAGNE SPIRITUELLE QUI S\u0027EST ENFUI APR\u00c8S AVOIR VOL\u00c9 L\u0027HUILE DE LA LAMPE DE VERRE GLA\u00c7UR\u00c9.", "id": "DIA ADALAH TIKUS DARI GUNUNG ROH YANG MELARIKAN DIRI KARENA MENCURI MINYAK DARI LAMPU GLASIR.", "pt": "ELE \u00c9 UM RATO DA MONTANHA ESPIRITUAL QUE FUGIU AP\u00d3S ROUBAR O \u00d3LEO DA L\u00c2MPADA DE VIDRO LAPIS LAZULI.", "text": "He is a rat from Ling Mountain who ran away after stealing oil from the glazed lamp.", "tr": "O, RUHAN\u0130 DA\u011e\u0027DAN B\u0130R FAREYD\u0130, CAM LAMBANIN YA\u011eINI \u00c7ALDI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N KA\u00c7MI\u015eTI."}, {"bbox": ["365", "800", "481", "904"], "fr": "ILS ONT EXTERMIN\u00c9 LES PETITS D\u00c9MONS RESTANTS ET ONT TROUV\u00c9 L\u0027ENDROIT O\u00d9 LE MA\u00ceTRE \u00c9TAIT D\u00c9TENU.", "id": "MEMBASMI SISA-SISA SILUMAN KECIL, DAN MENEMUKAN TEMPAT GURUNYA DISEKAP.", "pt": "EXTERMINARAM OS DEM\u00d4NIOS MENORES RESTANTES E ENCONTRARAM O LUGAR ONDE O MESTRE ESTAVA PRESO.", "text": "They wiped out the remaining lesser demons and found where Master was imprisoned.", "tr": "GER\u0130 KALAN K\u00dc\u00c7\u00dcK \u0130BL\u0130SLER\u0130 YOK ETT\u0130LER VE USTALARININ TUTULDU\u011eU YER\u0130 BULDULAR."}, {"bbox": ["598", "610", "719", "761"], "fr": "LE D\u00c9MON DU VENT JAUNE AYANT \u00c9T\u00c9 SOUMIS, WUKONG ET BAJIE SE PR\u00c9CIPIT\u00c8RENT DANS LA GROTTE,", "id": "SILUMAN ANGIN KUNING BERHASIL DITAKLUKKAN, WUKONG DAN BAJIE MENYERBU MASUK KE DALAM GUA,", "pt": "COM O MONSTRO DO VENTO AMARELO SUBJUGADO, WUKONG E BAJIE INVADIRAM A CAVERNA,", "text": "With the Yellow Wind Demon subdued, Wukong and Ba Jie rushed into the cave,", "tr": "SARI R\u00dcZGAR CANAVARI YEN\u0130L\u0130NCE, WUKONG VE BAJ\u0130E MA\u011eARAYA DALDI,"}, {"bbox": ["38", "457", "128", "555"], "fr": "JE DOIS L\u0027EMMENER VOIR LE TATHAGATA (ROULAI).", "id": "AKU AKAN MEMBAWANYA UNTUK BERTEMU TATHAGATA.", "pt": "VOU LEV\u00c1-LO PARA VER O RULAI (BUDA).", "text": "I want to take him to see the Tathagata.", "tr": "ONU RU LA\u0130\u0027YE (BUDA) G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["546", "135", "666", "297"], "fr": "LE TATHAGATA M\u0027A CONFI\u00c9 SA GARDE. MAINTENANT, IL A OFFENS\u00c9 LE GRAND SAGE ET A VOULU NUIRE \u00c0 TANG SANZANG.", "id": "TATHAGATA MENYURUHKU MENGURUSNYA, SEKARANG DIA MENYINGGUNG PETAPA AGUNG DAN BERNIAT MENCELAKAI BIKSU TANG.", "pt": "O RULAI ME MANDOU CUIDAR DELE. AGORA ELE OFENDEU O GRANDE S\u00c1BIO E TENTOU PREJUDICAR TANG SANZANG.", "text": "The Tathagata entrusted him to my care. Now he has offended the Great Sage and tried to harm Tang Sanzang.", "tr": "RU LA\u0130 ONUNLA \u0130LG\u0130LENMEM\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130, \u015e\u0130MD\u0130 Y\u00dcCE B\u0130LGE\u0027YE KAR\u015eI GELD\u0130 VE TAN SANZANG\u0027A ZARAR VERMEK \u0130STED\u0130."}, {"bbox": ["112", "801", "174", "912"], "fr": "MERCI BEAUCOUP, BODHISATTVA !", "id": "TERIMA KASIH BANYAK, BODHISATTVA!", "pt": "MUITO OBRIGADO, BODHISATTVA!", "text": "Thank you, Bodhisattva!", "tr": "\u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcRLER BODH\u0130SATTVA!"}], "width": 720}]
Manhua