This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/62/0.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "951", "431", "1067"], "fr": "LE PRENEUR D\u0027\u00c9CRITURES EST ICI, POURQUOI NE SORS-TU PAS TE SOUMETTRE !", "id": "PENCARI KITAB SUCI SUDAH DI SINI, KENAPA KAU BELUM KELUAR DAN TUNDUK!", "pt": "O PEREGRINO EST\u00c1 AQUI, POR QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O SAIU PARA SE SUBMETER!", "text": "THE SCRIPTURE-SEEKER IS HERE, WHY HAVEN\u0027T YOU COME OUT TO SURRENDER?!", "tr": "Kutsal metinleri arayan ki\u015fi burada, neden hala d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p teslim olmuyorsun!"}, {"bbox": ["580", "593", "666", "703"], "fr": "JE VAIS DE CE PAS DEMANDER \u00c0 SHA WUJING DE VENIR SE CONVERTIR !", "id": "AKU AKAN SEGERA MEMANGGIL SHA WUJING UNTUK DATANG DAN BERTOBAT!", "pt": "EU VOU FAZER SHA WUJING VIR SE CONVERTER!", "text": "I\u0027LL GO AND GET SHA WUJING TO CONVERT!", "tr": "Hemen gidip Sha Wujing\u0027in gelip dine d\u00f6nmesini sa\u011flayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["117", "147", "173", "250"], "fr": "VOIL\u00c0 QUI EST BIEN !", "id": "SEKARANG BARU BAGUS!", "pt": "AGORA EST\u00c1 \u00d3TIMO!", "text": "THIS IS GREAT!", "tr": "\u0130\u015fte bu harika!"}, {"bbox": ["435", "147", "494", "252"], "fr": "VEUILLEZ PATIENTER UN INSTANT, MESSIEURS,", "id": "SEMUANYA, MOHON TUNGGU SEBENTAR,", "pt": "POR FAVOR, ESPEREM UM MOMENTO,", "text": "PLEASE WAIT A MOMENT,", "tr": "Birka\u00e7\u0131n\u0131z l\u00fctfen biraz bekleyin,"}, {"bbox": ["515", "196", "585", "315"], "fr": "MERCI V\u00c9N\u00c9RABLE D\u0027\u00caTRE VENU NOUS AIDER !", "id": "TERIMA KASIH BANYAK KEPADA YANG MULIA KARENA TELAH DATANG MEMBANTU!", "pt": "MUITO OBRIGADO, VENER\u00c1VEL, POR VIR AJUDAR!", "text": "THANK YOU, HONORABLE ONE, FOR COMING TO HELP!", "tr": "Sayg\u0131de\u011fer ki\u015fi, yard\u0131m etmek i\u00e7in buraya geldi\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler!"}, {"bbox": ["70", "732", "141", "817"], "fr": "SHA WUJING !", "id": "SHA WUJING!", "pt": "SHA WUJING!", "text": "SHA WUJING!", "tr": "Sha Wujing!"}, {"bbox": ["32", "2", "540", "66"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "THE FASTEST AND MOST STABLE,", "tr": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/62/1.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "1049", "327", "1155"], "fr": "JE ME DEMANDE QUELLES SONT LES INSTRUCTIONS DU BODHISATTVA ?", "id": "SAYA TIDAK TAHU PERINTAH APA YANG BODHISATTVA MILIKI?", "pt": "ME PERGUNTO QUE INSTRU\u00c7\u00d5ES A BODHISATTVA TEM?", "text": "WHAT INSTRUCTIONS DOES THE BODHISATTVA HAVE?", "tr": "Bodhisattva\u0027n\u0131n ne gibi bir talimat\u0131 var acaba?"}, {"bbox": ["592", "459", "695", "564"], "fr": "LE PRENEUR D\u0027\u00c9CRITURES EST L\u00c0 DEPUIS LONGTEMPS, POURQUOI NE TE SOUMETS-TU PAS ENCORE ?", "id": "PENCARI KITAB SUCI SUDAH LAMA DI SINI, KENAPA KAU BELUM TUNDUK?", "pt": "O PEREGRINO EST\u00c1 AQUI H\u00c1 MUITO TEMPO, POR QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O SE SUBMETEU?", "text": "THE SCRIPTURE-SEEKER HAS BEEN HERE FOR A WHILE, WHY HAVEN\u0027T YOU SURRENDERED YET?", "tr": "Kutsal metinleri arayan ki\u015fi uzun zamand\u0131r burada, neden hala teslim olmuyorsun?"}, {"bbox": ["211", "441", "281", "542"], "fr": "WUJING, C\u0027EST LE BODHISATTVA QUI M\u0027A ORDONN\u00c9 DE VENIR.", "id": "WUJING, BODHISATTVA MEMERINTAHKANKU UNTUK DATANG.", "pt": "WUJING, A BODHISATTVA ME ORDENOU VIR.", "text": "WUJING, THE BODHISATTVA SENT ME", "tr": "Wujing, Bodhisattva bana gelmemi emretti."}, {"bbox": ["253", "84", "364", "199"], "fr": "C\u0027EST UN G\u00c9N\u00c9RAL C\u00c9LESTE QUI A ENFREINT LES LOIS DIVINES, ET QUI A \u00c9T\u00c9 \u00c9CLAIR\u00c9 PAR LE BODHISATTVA.", "id": "DIA ADALAH SEORANG JENDERAL LANGIT YANG MELANGGAR ATURAN LANGIT, DAN DIBERI PENCERAHAN OLEH BODHISATTVA.", "pt": "ELE \u00c9 UM GENERAL CELESTIAL QUE VIOLOU AS LEIS CELESTIAIS, E FOI ILUMINADO PELA BODHISATTVA.", "text": "IS A HEAVENLY GENERAL WHO VIOLATED HEAVENLY LAWS AND WAS ENLIGHTENED BY THE BODHISATTVA.", "tr": "Cennetin kurallar\u0131n\u0131 \u00e7i\u011fneyen bir cennet generaliydi, Bodhisattva taraf\u0131ndan ayd\u0131nlat\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["415", "329", "520", "417"], "fr": "ATTENDANT ICI LE PRENEUR D\u0027\u00c9CRITURES, POUR ALLER ENSEMBLE VERS L\u0027OUEST !", "id": "MENUNGGU PENCARI KITAB SUCI DI SINI, UNTUK PERGI KE BARAT BERSAMA-SAMA!", "pt": "ESPERANDO AQUI PELO PEREGRINO, PARA IRMOS JUNTOS PARA O OESTE!", "text": "WAITING HERE FOR THE SCRIPTURE-SEEKER, TO GO WEST TOGETHER!", "tr": "Burada kutsal metinleri arayan ki\u015fiyi bekliyor, birlikte bat\u0131ya gitmek i\u00e7in!"}, {"bbox": ["93", "142", "165", "219"], "fr": "C\u0027EST LE MONSTRE DANS L\u0027EAU,", "id": "ITU MONSTER DI DALAM AIR,", "pt": "\u00c9 O MONSTRO NA \u00c1GUA,", "text": "IS THE DEMON IN THE WATER,", "tr": "Sudaki canavar o,"}, {"bbox": ["4", "85", "80", "184"], "fr": "QUI EST WUJING ?", "id": "SIAPA WUJING?", "pt": "QUEM \u00c9 WUJING?", "text": "WHO IS WUJING?", "tr": "Wujing kim?"}, {"bbox": ["518", "92", "650", "153"], "fr": "MES RESPECTS, V\u00c9N\u00c9RABLE.", "id": "HORMAT PADA YANG MULIA.", "pt": "SAUDA\u00c7\u00d5ES, VENER\u00c1VEL.", "text": "GREETINGS, HONORABLE ONE", "tr": "Sayg\u0131de\u011fer ki\u015fiye sayg\u0131lar\u0131m\u0131 sunar\u0131m."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/62/2.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "864", "379", "998"], "fr": "CE ZHU BAJIE ET SUN WUKONG SONT TOUS DEUX DISCIPLES DE TANG SANZANG ! ET TOI DE M\u00caME !", "id": "ZHU BAJIE DAN SUN WUKONG ITU KEDUANYA MURID TANG SANZANG! KAU JUGA BERGABUNGLAH!", "pt": "AQUELES ZHU BAJIE E SUN WUKONG S\u00c3O AMBOS DISC\u00cdPULOS DE TANG SANZANG! VOC\u00ca...", "text": "THAT ZHU BA JIE AND SUN WUKONG ARE TANG SANZANG\u0027S DISCIPLES! YOU...", "tr": "O Zhu Bajie ve Sun Wukong, ikisi de Tang Sanzang\u0027\u0131n \u00f6\u011frencileri! Sen de..."}, {"bbox": ["606", "514", "683", "671"], "fr": "SERAIT-CE EUX ? CE VISAGE DE COCHON S\u0027EST BATTU PLUSIEURS FOIS AVEC MOI,", "id": "APAKAH ITU MEREKA? SI MUKA BABI ITU SUDAH BERTARUNG DENGANKU BEBERAPA KALI,", "pt": "SER\u00c1 QUE S\u00c3O ELES? AQUELE CARA DE PORCO LUTOU COMIGO V\u00c1RIAS VEZES,", "text": "COULD IT BE THEM? THAT PIG-FACED ONE FOUGHT ME SEVERAL TIMES,", "tr": "Onlar m\u0131 yoksa? O domuz suratl\u0131 benimle birka\u00e7 kez d\u00f6v\u00fc\u015ft\u00fc,"}, {"bbox": ["225", "767", "286", "894"], "fr": "CELUI AU VISAGE POILU EST TR\u00c8S FORT, JE N\u0027IRAI PAS !", "id": "SI MUKA BERBULU ITU SANGAT HEBAT, AKU TIDAK MAU PERGI!", "pt": "O CARA DE MACACO \u00c9 MUITO FORTE, EU N\u00c3O VOU!", "text": "THE FURRY-FACED ONE IS VERY POWERFUL, I\u0027M NOT GOING!", "tr": "K\u0131ll\u0131 suratl\u0131 olan \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc, gitmeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["353", "988", "440", "1132"], "fr": "DISCIPLE ! SUIS-MOI, JE VAIS TE CONDUIRE POUR RENCONTRER TANG SANZANG !", "id": "MURID! IKUT AKU, AKAN KUANTAR KAU MENEMUI TANG SANZANG!", "pt": "DISC\u00cdPULO! SIGA-ME, EU O LEVAREI PARA CONHECER TANG SANZANG!", "text": "DISCIPLE! FOLLOW ME, I\u0027LL TAKE YOU TO MEET TANG SANZANG!", "tr": "\u00d6\u011frencim! Beni takip et, seni Tang Sanzang ile tan\u0131\u015ft\u0131rmaya g\u00f6t\u00fcrece\u011fim!"}, {"bbox": ["65", "137", "134", "249"], "fr": "O\u00d9 EST LE PRENEUR D\u0027\u00c9CRITURES ?", "id": "DI MANA PENCARI KITAB SUCI?", "pt": "ONDE EST\u00c1 O PEREGRINO?", "text": "WHERE IS THE SCRIPTURE-SEEKER?", "tr": "Kutsal metinleri arayan ki\u015fi nerede?"}, {"bbox": ["651", "412", "686", "479"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/62/3.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "243", "462", "374"], "fr": "MA\u00ceTRE, JE VOUS AI SOUVENT OFFENS\u00c9, J\u0027ESP\u00c8RE QUE VOUS ME PARDONNEREZ.", "id": "GURU, SAYA SUDAH BANYAK BERBUAT SALAH, MOHON MAAFKAN SAYA.", "pt": "MESTRE, FUI IMPOLIDO, ESPERO SEU PERD\u00c3O.", "text": "MASTER, I APOLOGIZE FOR MY OFFENSE, PLEASE FORGIVE ME.", "tr": "Usta, sayg\u0131s\u0131zl\u0131k ettiysem aff\u0131n\u0131z\u0131 dilerim."}, {"bbox": ["60", "872", "227", "1059"], "fr": "LE BODHISATTVA M\u0027A D\u00c9J\u00c0 DONN\u00c9 LE NOM DU DHARMA SHA WUJING, COMMENT POURRAIS-JE NE PAS \u00caTRE SINC\u00c8RE ?", "id": "BODHISATTVA SUDAH MEMBERIKU NAMA DHARMA SHA WUJING, BAGAIMANA MUNGKIN AKU TIDAK TULUS?", "pt": "A BODHISATTVA J\u00c1 ME DEU O NOME DHARMA SHA WUJING, COMO EU PODERIA N\u00c3O SER SINCERO?", "text": "THE BODHISATTVA HAS ALREADY GIVEN ME THE BUDDHIST NAME SHA WUJING, HOW CAN I NOT BE SINCERE?", "tr": "Bodhisattva bana zaten Sha Wujing Dharma ad\u0131n\u0131 verdi, nas\u0131l samimi olmam?"}, {"bbox": ["600", "269", "712", "402"], "fr": "ES-TU PR\u00caT \u00c0 TE CONVERTIR \u00c0 NOTRE BOUDDHA ET \u00c0 PARTIR SINC\u00c8REMENT VERS L\u0027OUEST ?", "id": "APAKAH KAU BERSEDIA BERTOBAT KEPADA BUDDHA KAMI, DAN DENGAN TULUS PERGI KE BARAT?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DISPOSTO A SE CONVERTER AO NOSSO BUDA E IR SINCERAMENTE PARA O OESTE?", "text": "ARE YOU WILLING TO CONVERT TO BUDDHISM AND SINCERELY GO WEST?", "tr": "Buda\u0027m\u0131za s\u0131\u011f\u0131n\u0131p i\u00e7tenlikle bat\u0131ya gitmeye istekli misin?"}, {"bbox": ["246", "585", "323", "665"], "fr": "REL\u00c8VE-TOI VITE ! REL\u00c8VE-TOI VITE !", "id": "CEPAT BANGUN! CEPAT BANGUN!", "pt": "LEVANTE-SE! LEVANTE-SE!", "text": "RISE! RISE!", "tr": "\u00c7abuk kalk! \u00c7abuk kalk!"}], "width": 720}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/62/4.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "191", "152", "338"], "fr": "WUKONG, APPORTE LE COUTEAU DES PR\u00c9CEPTES, JE VAIS LUI RASER LA T\u00caTE ET LUI ADMINISTRER LES V\u0152UX !", "id": "WUKONG, BAWA PISAU PENAHBISAN, AKU AKAN MENCUKUR KEPALANYA DAN MEMBERINYA SUMPAH!", "pt": "WUKONG, TRAGA A FACA DE PRECEITOS, EU FAREI A TONSURA E LHE DAREI OS PRECEITOS!", "text": "WUKONG, BRING THE PRECEPT KNIFE, I\u0027LL PERFORM THE TONSURE CEREMONY FOR HIM!", "tr": "Wukong, yemin k\u0131l\u0131c\u0131n\u0131 getir, onun i\u00e7in ba\u015f\u0131n\u0131 s\u0131vazlay\u0131p yeminlerini kabul ettirece\u011fim!"}, {"bbox": ["213", "979", "311", "1059"], "fr": "D\u00c9SORMAIS, QUELQU\u0027UN T\u0027APPELLERA AUSSI FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9.", "id": "MULAI SEKARANG, ADA ORANG YANG AKAN MEMANGGILMU KAKAK SEPERGURUAN JUGA.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, ALGU\u00c9M TAMB\u00c9M O CHAMAR\u00c1 DE IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "FROM NOW ON, SOMEONE WILL CALL YOU SENIOR BROTHER TOO.", "tr": "Bundan sonra sana \"k\u0131demli karde\u015f\" diyecek biri de olacak."}, {"bbox": ["313", "3290", "402", "3375"], "fr": "MERCI POUR VOTRE PEINE ! MERCI POUR VOTRE PEINE !", "id": "TERIMA KASIH ATAS BANTUANNYA! TERIMA KASIH ATAS BANTUANNYA!", "pt": "OBRIGADO PELO SEU TRABALHO! OBRIGADO PELO SEU TRABALHO!", "text": "THANK YOU! THANK YOU!", "tr": "Zahmet oldu! Zahmet oldu!"}, {"bbox": ["24", "3274", "137", "3387"], "fr": "MERCI POUR VOTRE PEINE, MESSAGER HUI\u0027AN !", "id": "TERIMA KASIH ATAS BANTUANNYA, PENZIARAH HUIAN!", "pt": "OBRIGADO PELO SEU TRABALHO, PEREGRINO HUIAN!", "text": "THANK YOU, HUI\u0027AN WALKER!", "tr": "Huian Yolcusu\u0027na (Moksha) zahmet oldu!"}, {"bbox": ["485", "1026", "539", "1089"], "fr": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 !", "id": "KAKAK SEPERGURUAN!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "SENIOR BROTHER!", "tr": "K\u0131demli karde\u015f!"}, {"bbox": ["627", "93", "690", "202"], "fr": "MERCI BEAUCOUP, MA\u00ceTRE !", "id": "TERIMA KASIH BANYAK, GURU!", "pt": "MUITO OBRIGADO, MESTRE!", "text": "THANK YOU, MASTER!", "tr": "\u00c7ok te\u015fekk\u00fcrler Usta!"}, {"bbox": ["590", "1073", "694", "1229"], "fr": "FR\u00c8RE CADET SHA ! BIEN, BIEN ! D\u00c9SORMAIS, QUELQU\u0027UN PORTERA LES FARDEAUX !", "id": "ADIK SEPERGURUAN SHA! BAGUS! BAGUS! MULAI SEKARANG ADA YANG AKAN MEMBAWA BARANG-BARANG!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS NOVO SHA! \u00d3TIMO! \u00d3TIMO! DE AGORA EM DIANTE, ALGU\u00c9M VAI CARREGAR O FARDO!", "text": "JUNIOR BROTHER SHA! GOOD! GOOD! FROM NOW ON, SOMEONE WILL CARRY THE LUGGAGE!", "tr": "Karde\u015f Sha! G\u00fczel! G\u00fczel! Bundan sonra y\u00fckleri ta\u015f\u0131yacak biri var!"}, {"bbox": ["441", "1007", "490", "1066"], "fr": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 !", "id": "KAKAK SEPERGURUAN TERTUA!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "MASTER!", "tr": "En K\u0131demli Karde\u015f!"}, {"bbox": ["2", "163", "61", "261"], "fr": "WU !", "id": "YA?", "pt": "WU!", "text": "WU", "tr": "Wu"}, {"bbox": ["147", "963", "205", "1022"], "fr": "BAJIE,", "id": "BAJIE,", "pt": "BAJIE,", "text": "BA JIE,", "tr": "Bajie,"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/62/5.webp", "translations": [], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/62/6.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "88", "718", "266"], "fr": "SUN WUKONG, ZHU BAJIE, SHA HESHANG ET LE PETIT DRAGON BLANC SE SONT TOUS R\u00c9UNIS SOUS LA TUTELLE DE TANG SANZANG. LES QUATRE, D\u0027UN COMMUN ACCORD ET D\u0027UN COMMUN EFFORT, PROT\u00c9G\u00c8RENT TANG SANZANG DANS SON VOYAGE VERS L\u0027OUEST.", "id": "SUN WUKONG, ZHU BAJIE, SHA WUJING, DAN KUDA NAGA PUTIH SEMUANYA BERKUMPUL DI BAWAH BIMBINGAN TANG SANZANG. MEREKA BEREMPAT BEKERJA SAMA MELINDUNGI TANG SANZANG DALAM PERJALANAN KE BARAT.", "pt": "SUN WUKONG, ZHU BAJIE, SHA HECHANG (MONGE SHA) E O CAVALO DRAG\u00c3O BRANCO SE REUNIRAM TODOS SOB TANG SANZANG. OS QUATRO TRABALHARAM JUNTOS PARA PROTEGER TANG SANZANG EM SUA JORNADA PARA O OESTE.", "text": "SUN WUKONG, ZHU BA JIE, SHA WUJING, AND XIAO BAI LONG HAVE ALL GATHERED UNDER TANG SANZANG, THE FOUR OF THEM WORKING TOGETHER TO PROTECT TANG SANZANG ON HIS JOURNEY WESTWARD.", "tr": "Sun Wukong, Zhu Bajie, Sha Heshang ve K\u00fc\u00e7\u00fck Beyaz Ejderha, hepsi Tang Sanzang\u0027\u0131n \u00f6\u011frencileri olarak bir araya geldiler; d\u00f6rd\u00fc, Tang Sanzang\u0027\u0131 bat\u0131ya do\u011fru korumak i\u00e7in birlikte \u00e7al\u0131\u015ft\u0131lar."}], "width": 720}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/62/7.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "716", "350", "783"], "fr": "CHERCHONS UNE MAISON POUR Y PASSER LA NUIT !", "id": "AYO CARI RUMAH PENDUDUK UNTUK MINTA TUMPANGAN MENGINAP!", "pt": "VAMOS PROCURAR UMA CASA PARA PEDIR HOSPEDAGEM!", "text": "LET\u0027S FIND A HOUSE TO STAY IN!", "tr": "Konaklamak i\u00e7in bir ev bulal\u0131m!"}, {"bbox": ["522", "537", "592", "613"], "fr": "POUR UN MOINE, N\u0027IMPORTE QUEL ENDROIT EST UNE MAISON !", "id": "BAGI SEORANG BIKSU, DI MANA SAJA ADALAH RUMAH!", "pt": "PARA UM MONGE, O LAR \u00c9 EM QUALQUER LUGAR!", "text": "FOR A MONK, EVERYWHERE IS HOME!", "tr": "Bir ke\u015fi\u015f i\u00e7in her yer evdir!"}, {"bbox": ["449", "477", "519", "528"], "fr": "MA\u00ceTRE, OH MA\u00ceTRE,", "id": "GURU, OH GURU,", "pt": "MESTRE, AH MESTRE,", "text": "MASTER, OH MASTER,", "tr": "Usta, ah Usta,"}, {"bbox": ["322", "796", "361", "825"], "fr": "OH ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "Oh?"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/62/8.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "530", "204", "613"], "fr": "NE DIS PAS DE B\u00caTISES, N\u0027IMPORTE QUEL ENDROIT EST UNE MAISON ? \u00c0 LA MAISON...", "id": "JANGAN KONYOL, DI MANA SAJA ADALAH RUMAH? DI RUMAH ADA...", "pt": "N\u00c3O BRINQUE, O LAR \u00c9 EM QUALQUER LUGAR? EM CASA...", "text": "DON\u0027T BE SILLY, EVERYWHERE IS HOME? HOME HAS...", "tr": "Sa\u00e7malama, her yer ev mi? Evde..."}, {"bbox": ["62", "731", "130", "820"], "fr": "QUEL EST LE RAPPORT ENTRE \u00caTRE MOINE ET MANGER ?", "id": "APA HUBUNGANNYA MENJADI BIKSU DENGAN MAKAN?", "pt": "O QUE SER MONGE TEM A VER COM COMER?", "text": "WHAT DOES BEING A MONK HAVE TO DO WITH EATING?", "tr": "Ke\u015fi\u015f olmakla yemek yemenin ne alakas\u0131 var?"}, {"bbox": ["541", "542", "627", "629"], "fr": "TU NE PENSES QU\u0027\u00c0 MANGER ET BOIRE,", "id": "KAU HANYA TAHU MAKAN DAN MINUM SAJA,", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 SABE COMER E BEBER,", "text": "ALL YOU THINK ABOUT IS EATING AND DRINKING,", "tr": "Sen sadece yiyip i\u00e7meyi bilirsin,"}, {"bbox": ["158", "605", "252", "687"], "fr": "\u00c0 LA MAISON, IL Y A \u00c0 MANGER ET \u00c0 BOIRE, MAIS QU\u0027Y A-T-IL ICI ?", "id": "DI RUMAH ADA MAKANAN DAN MINUMAN, DI SINI ADA APA?", "pt": "EM CASA TEM COMIDA E BEBIDA, ONDE TEM ISSO AQUI?", "text": "HOME HAS FOOD AND DRINK, BUT THERE\u0027S NOTHING HERE!", "tr": "Evde yiyecek i\u00e7ecek var, burada nerede var?"}, {"bbox": ["471", "1007", "537", "1073"], "fr": "QUAND MOI, LE VIEUX SUN, AI-JE CRI\u00c9 FAMINE ?", "id": "KAPAN AKU, SUN TUA INI, PERNAH BERTERIAK KELAPARAN?", "pt": "QUANDO FOI QUE EU, O VELHO SUN, RECLAMEI DE FOME?", "text": "WHEN HAVE I, OLD SUN, EVER COMPLAINED ABOUT BEING HUNGRY?", "tr": "Ben, ya\u015fl\u0131 Sun, ne zaman a\u00e7\u0131m diye ba\u011f\u0131rd\u0131m?"}, {"bbox": ["589", "626", "665", "694"], "fr": "TU NE RESSEMBLES PAS DU TOUT \u00c0 UN MOINE.", "id": "SAMA SEKALI TIDAK SEPERTI SEORANG BIKSU.", "pt": "N\u00c3O PARECE NEM UM POUCO UM MONGE.", "text": "YOU DON\u0027T ACT LIKE A MONK AT ALL.", "tr": "Hi\u00e7 de bir ke\u015fi\u015fe benzemiyorsun."}, {"bbox": ["144", "758", "208", "823"], "fr": "REGARDE-MOI.", "id": "KAU LIHAT AKU.", "pt": "OLHE PARA MIM.", "text": "LOOK AT ME,", "tr": "Bana bir bak."}, {"bbox": ["385", "526", "429", "584"], "fr": "IDIOT,", "id": "BODOH,", "pt": "SEU IDIOTA,", "text": "IDIOT,", "tr": "Aptal,"}], "width": 720}, {"height": 1314, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/62/9.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "54", "183", "164"], "fr": "C\u0027EST TOUJOURS MOI ET LE FR\u00c8RE CADET SHA QUI MENONS LE CHEVAL ET PORTONS LES FARDEAUX, TU NE FAIS RIEN.", "id": "SEALU AKU DAN ADIK SEPERGURUAN SHA YANG MENUNTUN KUDA DAN MEMBAWA BARANG, KAU TIDAK MELAKUKAN APA-APA.", "pt": "SOU SEMPRE EU E O IRM\u00c3O MAIS NOVO SHA PUXANDO O CAVALO E CARREGANDO OS FARDOS, VOC\u00ca N\u00c3O FAZ NADA.", "text": "IT\u0027S ALWAYS ME AND JUNIOR BROTHER SHA LEADING THE HORSE AND CARRYING THE LUGGAGE, YOU DO NOTHING.", "tr": "Her zaman ben ve Karde\u015f Sha at\u0131 \u00e7ekiyoruz, y\u00fckleri ta\u015f\u0131yoruz, sen hi\u00e7bir \u015fey yapm\u0131yorsun."}, {"bbox": ["493", "261", "609", "384"], "fr": "LA PROCHAINE FOIS QUE NOUS RENCONTRERONS DES D\u00c9MONS, C\u0027EST TOI QUI IRAS EN PREMI\u00c8RE LIGNE !", "id": "LAIN KALI JIKA BERTEMU IBLIS DAN MONSTER, KAU YANG MAJU PERTAMA!", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE ENCONTRARMOS DEM\u00d4NIOS, VOC\u00ca IR\u00c1 NA FRENTE!", "text": "NEXT TIME WE ENCOUNTER DEMONS OR MONSTERS, YOU\u0027LL BE IN THE FRONT LINES!", "tr": "Bundan sonra iblislerle ve canavarlarla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zda sen \u00f6n safta d\u00f6v\u00fc\u015feceksin!"}, {"bbox": ["274", "636", "378", "736"], "fr": "CONSID\u00c8RE QUE JE N\u0027AI RIEN DIT, JE VAIS MENER LE CHEVAL !", "id": "ANGGAP AKU TIDAK BICARA, AKU AKAN PERGI MENUNTUN KUDA!", "pt": "ESQUE\u00c7A O QUE EU DISSE, EU VOU PUXAR O CAVALO!", "text": "FORGET IT, I\u0027LL GO LEAD THE HORSE!", "tr": "Dememi\u015f say, at\u0131 ben \u00e7ekerim!"}, {"bbox": ["410", "852", "493", "934"], "fr": "MA\u00ceTRE, LAISSEZ-MOI MENER LE CHEVAL !", "id": "GURU, BIAR AKU YANG MENUNTUN KUDA!", "pt": "MESTRE, DEIXE-ME PUXAR O CAVALO!", "text": "MASTER, LET ME LEAD THE HORSE!", "tr": "Usta, at\u0131 ben \u00e7ekeyim!"}, {"bbox": ["402", "234", "489", "328"], "fr": "ALORS, SOIS TOI LE FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 !", "id": "KALAU BEGITU KAU SAJA YANG JADI KAKAK SEPERGURUAN TERTUA!", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca SER\u00c1 O IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "THEN YOU BE THE SENIOR DISCIPLE!", "tr": "O zaman sen bu en k\u0131demli karde\u015f ol!"}, {"bbox": ["617", "60", "715", "152"], "fr": "BIEN S\u00dbR QU\u0027IL N\u0027AURA PAS FAIM.", "id": "TENTU SAJA TIDAK AKAN LAPAR.", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O VAI PASSAR FOME.", "text": "OF COURSE HE WOULDN\u0027T BE HUNGRY,", "tr": "Tabii ki ac\u0131kmazs\u0131n."}, {"bbox": ["51", "227", "130", "317"], "fr": "TU VEUX L\u0027\u00c9QUIT\u00c9 ?", "id": "MAU ADIL?", "pt": "QUER JUSTI\u00c7A?", "text": "YOU WANT FAIRNESS?", "tr": "Adalet mi istiyorsun?"}, {"bbox": ["668", "247", "716", "310"], "fr": "COMMENT \u00c7A ?", "id": "BAGAIMANA?", "pt": "QUE TAL?", "text": "HOW?", "tr": "Nas\u0131l?"}], "width": 720}]
Manhua