This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/94/0.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "289", "267", "392"], "fr": "Cela fait environ un demi-mois, n\u0027est-ce pas ? Grand fr\u00e8re, pourquoi t\u0027es-tu soudainement mis \u00e0 demander \u00e7a ?", "id": "SUDAH SEKITAR SETENGAH BULAN LEBIH, KAN? KAKAK, KENAPA TIBA-TIBA BERTANYA TENTANG INI?", "pt": "J\u00c1 SE PASSOU MAIS DE MEIO M\u00caS, CERTO? IRM\u00c3O MAIS VELHO, POR QUE DE REPENTE PERGUNTOU SOBRE ISSO?", "text": "IT\u0027S BEEN ABOUT HALF A MONTH, HASN\u0027T IT? WHY ARE YOU SUDDENLY ASKING ABOUT THIS, ELDER BROTHER?", "tr": "Yakla\u015f\u0131k yar\u0131m aydan fazla oldu, a\u011fabey neden birdenbire bunu sormay\u0131 ak\u0131l etti?"}, {"bbox": ["29", "0", "634", "100"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/94/1.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "39", "201", "187"], "fr": "Aujourd\u0027hui, emm\u00e8ne les petits patrouiller la montagne. J\u0027ai r\u00e9cemment entendu dire qu\u0027un moine Tang venant de l\u0027Est se rendrait en Occident pour chercher les soutras.", "id": "HARI INI KAU BAWA ANAK BUAHMU PATROLI GUNUNG. BARU-BARU INI KUDENGAR SEPERTINYA ADA BIKSU TANG DARI TIMUR YANG AKAN PERGI KE BARAT UNTUK MENGAMBIL KITAB SUCI.", "pt": "HOJE, LEVE OS PEQUENOS PARA PATRULHAR A MONTANHA. OUVI DIZER RECENTEMENTE QUE UM MONGE CHAMADO TANG, VINDO DAS TERRAS DO LESTE, EST\u00c1 INDO PARA O OESTE BUSCAR AS ESCRITURAS.", "text": "TODAY, TAKE THE LITTLE ONES OUT TO PATROL THE MOUNTAIN. I HEARD THERE\u0027S A TANG MONK FROM THE EAST HEADING WEST FOR SCRIPTURES.", "tr": "Bug\u00fcn k\u00fc\u00e7\u00fckleri al\u0131p da\u011fda devriye gez, son zamanlarda Do\u011fu Topraklar\u0131\u0027ndan gelen Tang Sanzang\u0027\u0131n Bat\u0131 Cenneti\u0027ne kutsal yaz\u0131lar\u0131 almaya gitti\u011fini duydum."}, {"bbox": ["327", "634", "478", "782"], "fr": "Il devrait atteindre notre montagne d\u0027ici un jour ou deux,", "id": "SEPERTINYA DALAM DUA HARI INI DIA AKAN SAMPAI DI WILAYAH GUNUNG KITA.", "pt": "ELE DEVE CHEGAR AO P\u00c9 DA NOSSA MONTANHA NOS PR\u00d3XIMOS DOIS DIAS.", "text": "HE SHOULD BE REACHING OUR MOUNTAIN IN THE NEXT TWO DAYS.", "tr": "Muhtemelen bu iki g\u00fcn i\u00e7inde bizim da\u011f\u0131m\u0131za ula\u015fm\u0131\u015f olmal\u0131,"}, {"bbox": ["391", "794", "562", "950"], "fr": "Si tu le rencontres, attrape-le pour moi !", "id": "JIKA KAU BERTEMU DENGANNYA, TANGKAP DIA UNTUKKU!", "pt": "SE O ENCONTRAR, CAPTURE-O PARA MIM!", "text": "IF YOU ENCOUNTER HIM, CAPTURE HIM FOR ME!", "tr": "E\u011fer kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsan, benim i\u00e7in onu yakala!"}, {"bbox": ["617", "681", "710", "775"], "fr": "Moine Tang ?", "id": "BIKSU TANG?", "pt": "MONGE TANG?", "text": "TANG MONK?", "tr": "Tang Sanzang?"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/94/2.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "224", "373", "358"], "fr": "Au Royaume C\u00e9leste, j\u0027ai entendu dire que le Moine Tang est la r\u00e9incarnation de la Cigale d\u0027Or, un homme vertueux ayant cultiv\u00e9 pendant dix vies.", "id": "SAAT DI ALAM LANGIT, AKU DENGAR BIKSU TANG ADALAH REINKARNASI JIN CHANZI, ORANG BAIK YANG TELAH BERKULTIVASI SELAMA SEPULUH KEHIDUPAN.", "pt": "QUANDO EU ESTAVA NO REINO CELESTIAL, OUVI DIZER QUE O MONGE TANG \u00c9 A REENCARNA\u00c7\u00c3O DE CIGARRA DOURADA, UM HOMEM BOM QUE CULTIVOU POR DEZ GERA\u00c7\u00d5ES.", "text": "WHEN I WAS IN THE HEAVENLY REALM, I HEARD THAT TANG MONK IS THE REINCARNATION OF GOLDEN CICADA, A VIRTUOUS MAN WITH TEN LIFETIMES OF CULTIVATION.", "tr": "Cennet Alemindeyken duymu\u015ftum, Tang Sanzang Alt\u0131n Cicada\u0027n\u0131n reenkarnasyonuymu\u015f, on ya\u015fam boyunca geli\u015fim yapm\u0131\u015f iyi bir insanm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["519", "580", "616", "701"], "fr": "Haha ! \u00c0 quoi bon s\u0027entra\u00eener alors ! Ne suffirait-il pas de manger directement le Moine Tang !", "id": "HAHA! BUAT APA BERLATIH LAGI! MAKAN SAJA BIKSU TANG, BUKANKAH BEGITU!", "pt": "HAHA! ENT\u00c3O PARA QUE PRATICAR! BASTA COMER O MONGE TANG E PRONTO!", "text": "HAHA! THEN WHY BOTHER CULTIVATING? JUST EAT TANG MONK!", "tr": "Haha! O zaman ne diye geli\u015fim yapal\u0131m ki! Do\u011frudan Tang Sanzang\u0027\u0131 yesek olmaz m\u0131!"}, {"bbox": ["140", "58", "285", "138"], "fr": "Il y a tant de gens \u00e0 manger, pourquoi vouloir absolument le manger, lui ?", "id": "KALAU MAU MAKAN ORANG, BANYAK PILIHANNYA, KENAPA HARUS DIA?", "pt": "SE QUEREMOS COMER PESSOAS, H\u00c1 MUITAS OP\u00c7\u00d5ES. POR QUE JUSTAMENTE ELE?", "text": "THERE ARE PLENTY OF PEOPLE TO EAT, WHY HIM SPECIFICALLY?", "tr": "Yiyecek insan \u00e7ok, neden illa onu yiyelim ki?"}, {"bbox": ["24", "430", "130", "568"], "fr": "On dit que quiconque mange sa chair gagnera l\u0027immortalit\u00e9 !", "id": "SIAPA PUN YANG BISA MEMAKAN DAGINGNYA, AKAN HIDUP ABADI!", "pt": "DIZEM QUE QUEM COMER A CARNE DELE ALCAN\u00c7AR\u00c1 A IMORTALIDADE!", "text": "WHOEVER EATS HIS FLESH WILL GAIN IMMORTALITY!", "tr": "E\u011fer biri onun etini yiyebilirse, \u00f6l\u00fcms\u00fcz olurmu\u015f!"}, {"bbox": ["102", "581", "199", "639"], "fr": "Quoi ? Immortalit\u00e9 ?", "id": "APA? HIDUP ABADI?", "pt": "O QU\u00ca? IMORTALIDADE?", "text": "WHAT? IMMORTALITY?", "tr": "Ne? \u00d6l\u00fcms\u00fczl\u00fck m\u00fc?"}], "width": 720}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/94/3.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "3024", "343", "3153"], "fr": "Grand Roi, nous avons captur\u00e9 une grosse t\u00eate de cochon !", "id": "RAJA, KAMI MENANGKAP KEPALA BABI GEMUK!", "pt": "GRANDE REI, CAPTURAMOS UMA CABE\u00c7A DE PORCO GORDA!", "text": "GREAT KING! WE\u0027VE CAPTURED A FAT PIG HEAD!", "tr": "Kral\u0131m, \u015fi\u015fman bir domuz kafal\u0131 yakalad\u0131k!"}, {"bbox": ["603", "2540", "713", "2652"], "fr": "Haha ! Je ne suis pas un moine, je suis un simple paysan de passage !", "id": "HAHA! AKU BUKAN BIKSU, AKU PETANI YANG LEWAT!", "pt": "HAHA! N\u00c3O SOU UM MONGE, SOU APENAS UM FAZENDEIRO DE PASSAGEM!", "text": "HAHA! I\u0027M NOT A MONK, I\u0027M A PASSING FARMER!", "tr": "Haha! Ben ke\u015fi\u015f de\u011filim, yoldan ge\u00e7en bir \u00e7ift\u00e7iyim!"}, {"bbox": ["193", "39", "273", "175"], "fr": "Voici le portrait. Faites attention \u00e0 ne pas vous tromper de personne !", "id": "INI GAMBAR POTRETNYA, JANGAN SALAH ORANG!", "pt": "ESTE \u00c9 O RETRATO FALADO, N\u00c3O SE ENGANE DE PESSOA!", "text": "THIS IS THE PORTRAIT. DON\u0027T MISTAKE THE PERSON!", "tr": "Bu bir portre, sak\u0131n yanl\u0131\u015f ki\u015fiyi yakalamay\u0131n!"}, {"bbox": ["425", "2750", "538", "2863"], "fr": "Je trouve qu\u0027il ressemble \u00e0 la t\u00eate de cochon sur le portrait ?", "id": "MENURUTKU DIA MIRIP KEPALA BABI DI GAMBAR?", "pt": "ACHO QUE ELE SE PARECE COM A CABE\u00c7A DE PORCO NO RETRATO?", "text": "DOES HE LOOK LIKE THE PIG HEAD IN THE PICTURE?", "tr": "Bence resimdeki domuz kafal\u0131ya benziyor?"}, {"bbox": ["574", "2758", "639", "2873"], "fr": "Moi aussi, je trouve qu\u0027il ressemble !", "id": "AKU JUGA MERASA MIRIP!", "pt": "EU TAMB\u00c9M ACHO PARECIDO!", "text": "I THINK SO TOO!", "tr": "Bence de benziyor!"}, {"bbox": ["14", "2541", "130", "2663"], "fr": "Mince ! Ce doit \u00eatre un des petits d\u00e9mons patrouilleurs de cette caverne !", "id": "GAWAT! PASTI SILUMAN KECIL PENJAGA GUNUNG DARI GUA ITU!", "pt": "QUE AZAR! DEVEM SER OS PEQUENOS DEM\u00d4NIOS PATRULHEIROS DAQUELA CAVERNA!", "text": "OH NO! IT MUST BE THE MOUNTAIN PATROL DEMONS FROM THAT CAVE!", "tr": "Eyvah! Kesin o bilmem ne ma\u011faras\u0131n\u0131n devriye gezen k\u00fc\u00e7\u00fck iblisi!"}, {"bbox": ["71", "302", "144", "362"], "fr": "Bien !", "id": "BAIK!", "pt": "BOM!", "text": "GOOD!", "tr": "Tamam!"}, {"bbox": ["631", "121", "716", "293"], "fr": "Petits ! Venez !", "id": "ANAK BUAH! KEMARI!", "pt": "PEQUENOS! VENHAM!", "text": "LITTLE ONES! COME!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fckler! Gelin!"}, {"bbox": ["305", "2881", "373", "2966"], "fr": "D\u0027o\u00f9 vient-il ?", "id": "DARI MANA?", "pt": "DE ONDE VOC\u00ca \u00c9?", "text": "WHERE DID YOU COME FROM?", "tr": "Nereden \u00e7\u0131kt\u0131 bu?"}, {"bbox": ["290", "561", "432", "642"], "fr": "Suivez-moi pour capturer le moine Tang !", "id": "IKUT AKU MENANGKAP BIKSU TANG!", "pt": "SIGAM-ME PARA PEGAR O MONGE TANG!", "text": "COME WITH ME TO CAPTURE TANG MONK!", "tr": "Benimle Tang Sanzang\u0027\u0131 almaya gelin!"}, {"bbox": ["10", "2851", "60", "2914"], "fr": "Qui est l\u00e0 ?", "id": "SIAPA?", "pt": "QUEM \u00c9?", "text": "WHO\u0027S THERE?", "tr": "Kim o?"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/94/4.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "418", "155", "512"], "fr": "H\u00e9 ! Pourquoi te couvres-tu la bouche ? Baisse les mains !", "id": "HEI! KENAPA KAU MENUTUP MULUTMU? TURUNKAN TANGANMU!", "pt": "EI! POR QUE EST\u00c1 COBRINDO A BOCA? TIRE A M\u00c3O!", "text": "HEY! WHAT ARE YOU COVERING YOUR MOUTH FOR? PUT YOUR HANDS DOWN!", "tr": "Hey! Neden a\u011fz\u0131n\u0131 kapat\u0131yorsun? \u0130ndir elini!"}, {"bbox": ["284", "608", "444", "706"], "fr": "Moins de blabla ! Montre ta bouche !", "id": "JANGAN BANYAK BICARA! JULURKAN MULUTMU!", "pt": "MENOS CONVERSA! MOSTRE A BOCA!", "text": "LESS NONSENSE! STICK YOUR MOUTH OUT!", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kes! \u00c7\u0131kar a\u011fz\u0131n\u0131!"}, {"bbox": ["340", "109", "419", "192"], "fr": "Et tu oses dire que tu n\u0027es pas un moine !", "id": "MASIH BILANG BUKAN BIKSU!", "pt": "E AINDA DIZ QUE N\u00c3O \u00c9 UM MONGE!", "text": "STILL SAYING YOU\u0027RE NOT A MONK!", "tr": "Bir de ke\u015fi\u015f olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorsun!"}, {"bbox": ["516", "360", "634", "463"], "fr": "Mmh, j\u0027ai attrap\u00e9 une maladie. Si je montre ma bouche, j\u0027ai peur de vous contaminer !", "id": "UH, AKU SAKIT, KALAU MENJULURKAN MULUT TAKUT MENULARI KALIAN!", "pt": "UHM, ESTOU DOENTE. SE MOSTRAR A BOCA, TENHO MEDO DE CONTAMINAR VOC\u00caS!", "text": "UM, I\u0027M SICK. I\u0027M AFRAID I\u0027LL INFECT YOU IF I STICK MY MOUTH OUT!", "tr": "Hmm, hastay\u0131m, a\u011fz\u0131m\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131rsam size bula\u015ft\u0131r\u0131r\u0131m diye korkuyorum!"}, {"bbox": ["504", "583", "577", "663"], "fr": "Si tu veux vraiment voir, alors tiens-toi pr\u00eat !", "id": "KALAU BENAR-BENAR MAU LIHAT, BERDIRILAH YANG TEGUH!", "pt": "SE REALMENTE QUEREM VER, SEGUREM-SE FIRME!", "text": "IF YOU REALLY WANT TO SEE, STEADY YOURSELF!", "tr": "Ger\u00e7ekten g\u00f6rmek istiyorsan s\u0131k\u0131 dur!"}, {"bbox": ["14", "235", "74", "324"], "fr": "Oui ! C\u0027est \u00e7a !", "id": "BENAR! INI DIA!", "pt": "ISSO! \u00c9 ESTE MESMO!", "text": "YES! THAT\u0027S HIM!", "tr": "Evet! \u0130\u015fte bu!"}, {"bbox": ["272", "90", "333", "149"], "fr": "Long museau, grandes oreilles,", "id": "MULUT PANJANG TELINGA BESAR,", "pt": "FOCINHO COMPRIDO, ORELHAS GRANDES,", "text": "LONG MOUTH, BIG EARS,", "tr": "Uzun burunlu, b\u00fcy\u00fck kulakl\u0131,"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/94/5.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "190", "193", "385"], "fr": "Je suis votre grand anc\u00eatre, Zhu Wuneng, Zhu Bajie. Comme si j\u0027allais avoir peur de vous !", "id": "AKU ADALAH LELUHUR KALIAN, ZHU WUNENG ZHU BAJIE. MANA MUNGKIN AKU TAKUT PADA KALIAN!", "pt": "EU SOU SEU ANCESTRAL ZHU WUNENG, ZHU BAJIE. ACHAM QUE TENHO MEDO DE VOC\u00caS?", "text": "I AM YOUR GREAT ANCESTOR ZHU WUNENG, ZHU BA JIE. I\u0027M NOT AFRAID OF YOU!", "tr": "Ben sizin atan\u0131z Zhu Wuneng, Zhu Bajie\u0027yim. Sizden korkaca\u011f\u0131m\u0131 m\u0131 sand\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["107", "714", "196", "808"], "fr": "Vous autres, esprits des montagnes et monstres sauvages,", "id": "KALIAN PARA SILUMAN GUNUNG LIAR,", "pt": "VOC\u00caS, ESP\u00cdRITOS DA MONTANHA E MONSTROS SELVAGENS,", "text": "YOU MOUNTAIN SPIRITS AND WILD GOBLINS,", "tr": "Sizi da\u011f ruhlar\u0131 ve vah\u015fi canavarlar,"}, {"bbox": ["556", "892", "658", "1021"], "fr": "Petits, \u00e9cartez-vous de mon chemin !", "id": "ANAK BUAH, MENYINGKIRLAH!", "pt": "PEQUENOS, AFASTEM-SE!", "text": "LITTLE ONES, STEP ASIDE!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fckler, \u00e7ekilin kenara!"}, {"bbox": ["354", "856", "424", "917"], "fr": "Prends \u00e7a, un coup de mon r\u00e2teau !", "id": "RASAKAN PENGGARUKKU INI!", "pt": "PROVE MEU ANCINHO!", "text": "TAKE MY RAKE!", "tr": "Al bakal\u0131m t\u0131rm\u0131\u011f\u0131m\u0131!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/94/6.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "87", "244", "244"], "fr": "[SFX] PAF !", "id": "KEPALA", "pt": "CABE\u00c7A", "text": "HEAD", "tr": "\u0130lk!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/94/7.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "270", "345", "394"], "fr": "Il faut dire qu\u0027il ressemble vraiment \u00e0 un paysan, il a m\u00eame un r\u00e2teau !", "id": "JANGAN SALAH, DIA BENAR-BENAR TERLIHAT SEPERTI PETANI, BAHKAN PUNYA PENGGARUK!", "pt": "NEM DIGA, ELE REALMENTE PARECE UM FAZENDEIRO, AT\u00c9 ANCINHO ELE TEM!", "text": "HE REALLY LOOKS LIKE A FARMER, HE EVEN HAS A RAKE!", "tr": "S\u00f6ylemeye gerek yok, ger\u00e7ekten de \u00e7ift\u00e7iye benziyor, t\u0131rm\u0131\u011f\u0131 bile var!"}, {"bbox": ["386", "289", "503", "400"], "fr": "Hmph ! Regardez le r\u00e2teau de votre Grand-p\u00e8re Cochon : un coup, neuf trous !", "id": "HMPH! LIHAT PENGGARUK KAKEK BABI INI, SEKALI GARUK SEMBILAN LUBANG!", "pt": "HMPH! VEJA O ANCINHO DO SEU AV\u00d4 PORCO, UM GOLPE, NOVE BURACOS!", "text": "HMPH! LOOK AT YOUR PIG GRANDPA\u0027S RAKE, NINE HOLES WITH ONE STRIKE!", "tr": "Hmph! Domuz dedenin \u015fu t\u0131rm\u0131\u011f\u0131na bak, bir vuru\u015fta dokuz delik a\u00e7ar!"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/94/8.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "89", "411", "166"], "fr": "Monstres maudits, attention au r\u00e2teau !", "id": "SILUMAN SIALAN, RASAKAN PENGGARUK INI!", "pt": "MONSTRO MALDITO, ENCARE O ANCINHO!", "text": "DIE, DEMON! TAKE THIS RAKE!", "tr": "Geber canavar! Al sana t\u0131rm\u0131k!"}, {"bbox": ["637", "662", "696", "696"], "fr": "[SFX] HO-YAH !", "id": "[SFX] NGH!", "pt": "[SFX] HOO YO", "text": "[SFX] OINK", "tr": "[SFX] Hiyah!"}, {"bbox": ["675", "651", "709", "708"], "fr": "[SFX] HO-YAH !", "id": "[SFX] NGH!", "pt": "[SFX] HOO YO", "text": "[SFX] OINK", "tr": "[SFX] Hiyah!"}], "width": 720}, {"height": 1306, "img_url": "snowmtl.ru/latest/journey-to-the-west/94/9.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "95", "206", "247"], "fr": "Hahaha\u2026 Zhu Bajie, o\u00f9 est ton ma\u00eetre ? Parle vite ! Qu\u0027on les attrape tous pour nous servir d\u0027amuse-gueules !", "id": "HAHAHA... ZHU BAJIE, DI MANA GURUMU? CEPAT KATAKAN! TANGKAP SEMUA UNTUK DIJADIKAN LAUK MINUMAN KAMI!", "pt": "HAHAHA... ZHU BAJIE, ONDE EST\u00c1 SEU MESTRE? FALE LOGO! VAMOS CAPTUR\u00c1-LOS TODOS PARA SEREM NOSSO APERITIVO!", "text": "HAHAHA... ZHU BA JIE, WHERE\u0027S YOUR MASTER? TELL US! CAPTURE HIM AND BRING HIM HERE AS A SNACK FOR OUR WINE!", "tr": "Hahaha... Zhu Bajie, efendin nerede? \u00c7abuk s\u00f6yle! Hepsini yakalay\u0131p meze yapal\u0131m!"}, {"bbox": ["440", "307", "540", "427"], "fr": "Je suis justement en train de creuser une fosse, pour vous y enterrer, vous autres monstres !", "id": "SEDANG MENGGALI LUBANG, UNTUK MENGUBUR KALIAN PARA SILUMAN!", "pt": "ESTOU CAVANDO UM BURACO, PARA ENTERRAR VOC\u00caS, MONSTROS!", "text": "DIGGING A HOLE TO BURY YOU DEMONS!", "tr": "\u00c7ukur kaz\u0131yorum, sizin gibi canavarlar\u0131 g\u00f6mmek i\u00e7in!"}, {"bbox": ["455", "469", "606", "562"], "fr": "Il ose encore faire le fort ! Petits, dites, comment allons-nous le traiter ?", "id": "MASIH BERANI MEMBANTAH! ANAK BUAH, KATAKAN, BAGAIMANA KITA MENGHUKUMNYA?", "pt": "AINDA SE ATREVE A SER TEIMOSO! PEQUENOS, DIGAM, COMO DEVEMOS LIDAR COM ELE?", "text": "STILL BEING STUBBORN! LITTLE ONES, HOW SHOULD WE DEAL WITH HIM?", "tr": "Hala laf sokmaya c\u00fcret ediyor! K\u00fc\u00e7\u00fckler, s\u00f6yleyin, onunla ne yapal\u0131m?"}, {"bbox": ["505", "721", "581", "786"], "fr": "\u00c9ventrons-le et ouvrons-lui le ventre !", "id": "BELAH PERUTNYA!", "pt": "ABRAM A BARRIGA E RETIREM AS V\u00cdSCERAS!", "text": "GUT HIM OPEN!", "tr": "Karn\u0131n\u0131 de\u015fip i\u00e7ini bo\u015faltal\u0131m!"}, {"bbox": ["619", "655", "707", "783"], "fr": "Arrachez-lui le c\u0153ur et le foie !", "id": "CONGKEL JANTUNG GALI HATINYA!", "pt": "ARRANQUEM O CORA\u00c7\u00c3O E CORTEM O F\u00cdGADO!", "text": "RIP OUT HIS HEART AND LIVER!", "tr": "Kalbini s\u00f6k\u00fcp ci\u011ferini \u00e7\u0131karal\u0131m!"}], "width": 720}]
Manhua