This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3562, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/145/0.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "2808", "195", "2912"], "fr": "Hu Sanpangzi ? J\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir d\u00e9j\u00e0 entendu ce nom, il me semble qu\u0027il a \u00e9t\u00e9 impliqu\u00e9 dans une affaire.", "id": "? HU SAN PANGZI? SEPERTINYA AKU PERNAH MENDENGARNYA, SEPERTI PERNAH TERLIBAT KASUS.", "pt": "? HU SAN, O GORDO? ACHO QUE J\u00c1 OUVI FALAR DELE. PARECE QUE ESTEVE ENVOLVIDO EM ALGUM CRIME.", "text": "Hu San, the fatty? I think I\u0027ve heard of him. Seems like he committed some crime.", "tr": "Hu San Pangzi mi? Ad\u0131n\u0131 duymu\u015ftum sanki, bir olaya kar\u0131\u015fm\u0131\u015ft\u0131 galiba."}, {"bbox": ["37", "2589", "193", "2697"], "fr": "Je suis le ma\u00eetre du Yin et du Yang engag\u00e9 par le voisin ! Hu Lao\u0027er !", "id": "AKU ADALAH GURU YIN-YANG YANG DISEWA OLEH TETANGGA SEBELAH! HU LAO ER!", "pt": "EU SOU O MESTRE YIN-YANG CONTRATADO PELO VIZINHO! HU LAO\u0027ER!", "text": "I\u0027m a Yin-Yang master hired by the neighbor next door! Hu Lao Er!", "tr": "Ben kom\u015funun tuttu\u011fu bir yin-yang ustas\u0131y\u0131m! Hu Lao\u0027er!"}, {"bbox": ["465", "2588", "566", "2691"], "fr": "Vous avez d\u00e9j\u00e0 entendu parler de moi, n\u0027est-ce pas ? Hu Sanpangzi est mon petit fr\u00e8re.", "id": "PASTI KAU PERNAH MENDENGAR NAMAKU, KAN? HU SAN PANGZI ITU ADIKKU.", "pt": "J\u00c1 OUVIU FALAR DO MEU GRANDE NOME, CERTO? HU SAN, O GORDO, \u00c9 MEU IRM\u00c3O MAIS NOVO.", "text": "Heard of my famous name? Hu San, the fatty, is my brother.", "tr": "Ad\u0131m\u0131 duymu\u015fsundur, de\u011fil mi? Hu San Pangzi benim k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015fim."}, {"bbox": ["453", "2210", "565", "2344"], "fr": "Alors, puisque je vous ai sauv\u00e9s, vous allez devoir m\u0027offrir \u00e0 manger, hein ? Ha...", "id": "KALAU BEGITU AKU MENYELAMATKAN KALIAN, KALIAN HARUS MENTRAKTIRKU MAKAN, YA? HA...", "pt": "ENT\u00c3O, J\u00c1 QUE SALVEI VOC\u00caS, T\u00caM QUE ME PAGAR UMA REFEI\u00c7\u00c3O, CERTO? HA...", "text": "Then if I saved you guys, you have to treat me to a meal, okay? Ha...", "tr": "Sizi kurtard\u0131\u011f\u0131ma g\u00f6re, bana bir yemek \u0131smarlars\u0131n\u0131z art\u0131k, de\u011fil mi? Ha..."}, {"bbox": ["42", "1276", "176", "1387"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous \u00eates !?", "id": "KALIAN INI APA!?", "pt": "O QUE S\u00c3O VOC\u00caS!?", "text": "What are you!?", "tr": "Siz nesiniz!?"}, {"bbox": ["375", "1960", "555", "2012"], "fr": "Nous sommes tomb\u00e9s dans un pi\u00e8ge et avons \u00e9t\u00e9 enferm\u00e9s ici.", "id": "KAMI JATUH KE DALAM PERANGKAP, TERKURUNG DI SINI.", "pt": "N\u00d3S CA\u00cdMOS NUMA ARMADILHA E FICAMOS PRESOS AQUI.", "text": "We fell into a trap and are locked up here.", "tr": "Biz tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcp buraya kapat\u0131ld\u0131k."}, {"bbox": ["64", "1963", "185", "2016"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous fichez ici ?", "id": "UNTUK APA KALIAN DATANG KE SINI?", "pt": "O QUE VIERAM FAZER AQUI?", "text": "What are you doing here?", "tr": "Siz buraya neden geldiniz?"}, {"bbox": ["52", "430", "160", "490"], "fr": "C\u0027est... ?", "id": "INI?", "pt": "ISTO \u00c9?", "text": "This is?", "tr": "Bu da ne?"}, {"bbox": ["37", "3196", "191", "3241"], "fr": "Sortons d\u0027abord, on en reparlera apr\u00e8s.", "id": "KITA BICARA DI LUAR SAJA.", "pt": "VAMOS CONVERSAR QUANDO SAIRMOS.", "text": "Let\u0027s talk about it after we get out.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131nca konu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["39", "2209", "170", "2293"], "fr": "Ah, c\u0027est comme \u00e7a ?", "id": "BEGITU YA?", "pt": "AH, \u00c9?", "text": "Is that so?", "tr": "\u00d6yle mi?"}, {"bbox": ["485", "1285", "524", "1422"], "fr": "Hu Lao\u0027er", "id": "HU LAO ER", "pt": "HU LAO\u0027ER", "text": "Hu Lao Er.", "tr": "Hu Lao\u0027er"}, {"bbox": ["69", "2458", "185", "2557"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ? Tu es dans un tunnel de pilleur de tombes ?", "id": "SEDANG APA KAU? APA KAU DI LUBANG PERAMPOK?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO? CAVANDO UM T\u00daNEL DE LADR\u00c3O?", "text": "What are you doing? Digging a tunnel?", "tr": "Ne i\u015f yap\u0131yorsun, mezar m\u0131 soyuyorsun?"}, {"bbox": ["36", "3417", "562", "3525"], "fr": "Mais depuis que ce Monsieur Lu a emm\u00e9nag\u00e9, ma fille Lin Jingwen me dit que d\u00e8s qu\u0027elle descend au sous-sol, elle entend des g\u00e9missements venant d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9.", "id": "TAPI SEJAK PAK LU INI PINDAH KE SINI, PUTRIKU LIN JINGWEN MEMBERITAHUKU, SETIAP KALI DIA PERGI KE BAWAH TANAH, DIA MENDENGAR SUARA RATAPAN DARI SEBELAH.", "pt": "MAS, DESDE QUE ESTE SR. LU SE MUDOU, MINHA FILHA, LIN JINGWEN, ME DISSE QUE SEMPRE QUE DESCE AO POR\u00c3O, OUVE LAMENTOS VINDOS DA CASA AO LADO.", "text": "But ever since this Mr. Lu moved in, my daughter Lin Jingwen told me that whenever she goes underground, she hears wailing sounds from next door.", "tr": "Ama Bay Lu buraya ta\u015f\u0131nd\u0131\u011f\u0131ndan beri, k\u0131z\u0131m Lin Jingwen bodruma indi\u011finde yan taraftan baz\u0131 feryat sesleri duydu\u011funu s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["239", "3541", "265", "3561"], "fr": "Lin", "id": "LIN", "pt": "LIN", "text": "Lin.", "tr": "Lin"}], "width": 599}, {"height": 3563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/145/1.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "3105", "209", "3207"], "fr": "Monsieur, vous avez entendu une voix, n\u0027est-ce pas ? Moi, je peux l\u0027entendre, mais mon p\u00e8re, non.", "id": "PAMAM, APA KAU MENDENGAR SUARA ORANG? AKU BISA MENDENGARNYA, TAPI AYAHKU TIDAK BISA.", "pt": "TIO, VOC\u00ca OUVIU VOZES, N\u00c3O FOI? EU CONSIGO OUVIR, MAS MEU PAI N\u00c3O.", "text": "Uncle, you heard someone\u0027s voice, right? I can hear it, but my dad can\u0027t.", "tr": "Amca, sen de insan sesi duydun, de\u011fil mi? Ben duyabiliyorum ama babam duyam\u0131yor."}, {"bbox": ["37", "1143", "273", "1333"], "fr": "Mais avec ma formation en physique, je suis naturellement sceptique. J\u0027ai donc appel\u00e9 un ami entrepreneur. Je lui ai demand\u00e9 d\u0027envoyer quelques ouvriers pour r\u00e9-\u00e9paissir le mur.", "id": "TAPI AKU INI LULUSAN FISIKA, JADI AKU TIDAK PERCAYA HAL-HAL SEPERTI INI. JADI, AKU MENELEPON SEORANG TEMAN YANG BEKERJA DI BIDANG RENOVASI, MEMINTANYA MENGIRIM BEBERAPA ORANG UNTUK MEMPERTEBAL DINDING.", "pt": "MAS, COM MINHA FORMA\u00c7\u00c3O EM F\u00cdSICA, SOU C\u00c9TICO POR NATUREZA. ENT\u00c3O, LIGUEI PARA UM AMIGO QUE TRABALHA COM REFORMAS E PEDI PARA ELE MANDAR ALGUNS HOMENS PARA REFOR\u00c7AR A PAREDE.", "text": "But I have a physics background, so I naturally don\u0027t believe in this. So I called a friend who does renovations and asked him to send some people over to thicken the wall.", "tr": "Ama ben fizik k\u00f6kenliyim, do\u011fu\u015ftan b\u00f6yle \u015feylere inanmam. Bu y\u00fczden tadilat i\u015fleri yapan bir arkada\u015f\u0131m\u0131 arad\u0131m. Birka\u00e7 adam g\u00f6nderip duvar\u0131 yeniden kal\u0131nla\u015ft\u0131rmas\u0131n\u0131 istedim."}, {"bbox": ["476", "260", "570", "411"], "fr": "Comment \u00e7a, je n\u0027entends rien ? Tu n\u0027aurais pas des hallucinations \u00e0 cause du stress des \u00e9tudes ?", "id": "KENAPA AKU TIDAK MENDENGARNYA? APAKAH KAU STRES BELAJAR SAMPAI BERHALUSINASI?", "pt": "POR QUE EU N\u00c3O CONSIGO OUVIR? SER\u00c1 QUE \u00c9 O ESTRESSE DOS ESTUDOS TE CAUSANDO ALUCINA\u00c7\u00d5ES?", "text": "How come I can\u0027t hear anything? Are you hallucinating because of study pressure?", "tr": "Ben neden duymuyorum? Ders stresinden dolay\u0131 hal\u00fcsinasyon g\u00f6r\u00fcyor olmayas\u0131n?"}, {"bbox": ["451", "2188", "561", "2294"], "fr": "Putain de merde, qui raconte des conneries ?", "id": "SIALAN, SIAPA YANG BICARA OMONG KOSONG?", "pt": "QUE PORRA \u00c9 ESSA?! QUEM EST\u00c1 FALANDO BESTEIRA?", "text": "What the hell, who\u0027s talking nonsense?", "tr": "Kahretsin, kim sa\u00e7mal\u0131yor?"}, {"bbox": ["42", "1594", "248", "1691"], "fr": "Au moment o\u00f9 ils allaient commencer les travaux, l\u0027un des ouvriers, un certain Hu Lao\u0027er, a soulev\u00e9 une objection.", "id": "HASILNYA, SAAT AKAN MEMULAI PEKERJAAN, SEORANG PEKERJA BERNAMA HU LAO ER MENYATAKAN KEBERATAN.", "pt": "NO FIM, QUANDO ESTAVAM PRESTES A COME\u00c7AR, UM DOS TRABALHADORES, CHAMADO HU LAO\u0027ER, FEZ UMA OBJE\u00c7\u00c3O.", "text": "As a result, just as we were about to start work, one of the workers named Hu Lao Er raised an objection.", "tr": "Tam i\u015fe ba\u015flayacakken, Hu Lao\u0027er ad\u0131nda bir i\u015f\u00e7i itiraz etti."}, {"bbox": ["45", "2689", "349", "2768"], "fr": "Patron, laissez-moi vous dire, votre sous-sol est connect\u00e9 \u00e0 une demeure yin. \u00c9paissir le mur ne suffira pas \u00e0 bloquer l\u0027aura mal\u00e9fique des esprits ni leurs g\u00e9missements.", "id": "BOS, BIAR KUBERI TAHU, RUANG BAWAH TANAHMU INI TERHUBUNG DENGAN RUMAH HANTU. MEMPERTEBAL DINDING SAJA TIDAK AKAN BISA MENGHALANGI AURA JAHAT ARWAH DAN SUARA RATAPANNYA.", "pt": "CHEFE, ESCUTE, SEU POR\u00c3O EST\u00c1 CONECTADO A UMA MORADA SINISTRA. APENAS REFOR\u00c7AR A PAREDE N\u00c3O VAI BLOQUEAR A ENERGIA MALIGNA NEM OS LAMENTOS DOS ESP\u00cdRITOS.", "text": "Boss, let me tell you, this basement is connected to a Yin dwelling. Thickening the wall won\u0027t stop the evil aura and wailing sounds of the Yin spirits.", "tr": "Patron, sana s\u00f6yleyeyim, bu bodrum lanetli bir eve ba\u011fl\u0131. Duvar\u0131 kal\u0131nla\u015ft\u0131rmakla ne hayaletlerin k\u00f6t\u00fc enerjisini ne de feryatlar\u0131n\u0131 engelleyemezsin."}, {"bbox": ["473", "525", "561", "582"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe avec ce mur ?", "id": "ADA APA DENGAN DINDING INI?", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ERRADO COM ESTA PAREDE?", "text": "What\u0027s wrong with this wall? 25", "tr": "Bu duvar\u0131n nesi var? 25"}, {"bbox": ["52", "3302", "278", "3447"], "fr": "Esp\u00e8ce de vaurien ! Faut-il vraiment que tout le monde t\u0027envoie des votes mensuels, des favoris et des critiques positives pour que tu te bouges ?", "id": "DASAR KAU PENJAHAT! APA KAU BARU AKAN BANGKIT KALAU SEMUA ORANG MEMBERIMU TIKET BULANAN, KOLEKSI, DAN ULASAN BAGUS?", "pt": "SEU CANALHA! VOC\u00ca S\u00d3 VAI SE MEXER SE TODOS TE DEREM PASSES MENSAIS, FAVORITAREM E FIZEREM BOAS AVALIA\u00c7\u00d5ES?", "text": "You scoundrel! You won\u0027t get up unless everyone gives you monthly votes, favorites, and good reviews?", "tr": "Seni k\u00f6t\u00fc adam! Herkesin sana ayl\u0131k bilet g\u00f6ndermesini, koleksiyonuna eklemesini ve iyi yorum yapmas\u0131n\u0131 m\u0131 bekliyorsun aya\u011fa kalkmak i\u00e7in?"}, {"bbox": ["54", "325", "183", "398"], "fr": "Papa, \u00e9coute, il y a vraiment quelqu\u0027un qui crie \u00e0 c\u00f4t\u00e9 !", "id": "AYAH, DENGAR, DI SEBELAH BENAR-BENAR ADA ORANG BERTERIAK.", "pt": "PAI, ESCUTE! TEM MESMO GENTE GRITANDO NA CASA AO LADO!", "text": "Dad, listen, there really are people shouting next door!", "tr": "Baba, dinle, yan tarafta ger\u00e7ekten ba\u011f\u0131ran biri var."}, {"bbox": ["482", "1145", "566", "1317"], "fr": "Oui, \u00e9paississez-le encore, et pour finir, ajoutez une isolation phonique.", "id": "BENAR, PERTEBAL LAGI, LALU BUAT EFEK KEDAP SUARA.", "pt": "ISSO, REFORCE MAIS E, POR FIM, COLOQUE ISOLAMENTO AC\u00daSTICO.", "text": "Yes, thicken it again, and finally do some soundproofing.", "tr": "Evet, daha da kal\u0131nla\u015ft\u0131r\u0131n, son olarak da ses yal\u0131t\u0131m\u0131 yap\u0131n."}, {"bbox": ["420", "1595", "562", "1670"], "fr": "Patron, il y a un probl\u00e8me avec cette maison !", "id": "BOS, RUMAHMU INI BERMASALAH!", "pt": "CHEFE, H\u00c1 UM PROBLEMA COM ESTA CASA!", "text": "Boss, there\u0027s something wrong with this house!", "tr": "Patron, bu evde bir sorun var!"}, {"bbox": ["311", "3107", "396", "3159"], "fr": "Qui est-ce que tu appelles \u0027Monsieur\u0027 ?", "id": "SIAPA YANG KAU PANGGIL PAMAN?", "pt": "QUEM VOC\u00ca EST\u00c1 CHAMANDO DE TIO?", "text": "Who are you calling Uncle?", "tr": "Kime amca diyorsun sen?"}, {"bbox": ["42", "1976", "171", "2049"], "fr": "Petit Hu recommence \u00e0 dire n\u0027importe quoi.", "id": "XIAO HU MULAI BICARA OMONG KOSONG LAGI.", "pt": "O PEQUENO HU EST\u00c1 FALANDO BOBAGENS DE NOVO.", "text": "Little Hu is talking nonsense again.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Hu yine sa\u00e7malamaya ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["43", "2967", "182", "3034"], "fr": "Toi aussi, tu trouves qu\u0027il y a du bruit dans cette pi\u00e8ce ?", "id": "KAU JUGA MERASA ADA SUARA DI RUMAH INI?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M ACHA QUE TEM BARULHO NESTA CASA?", "text": "You also think there\u0027s a sound in this house?", "tr": "Sen de mi bu evde ses oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["32", "506", "206", "616"], "fr": "Jusqu\u0027au jour o\u00f9, seul, je suis descendu au sous-sol chercher quelque chose.", "id": "SAMPAI SUATU HARI, AKU PERGI KE RUANG BAWAH TANAH SENDIRIAN UNTUK MENCARI SESUATU.", "pt": "AT\u00c9 QUE UM DIA, FUI SOZINHO AO POR\u00c3O PROCURAR ALGO.", "text": "Until one day, I came to the basement alone to find something.", "tr": "Bir g\u00fcn, bodruma bir \u015feyler bulmak i\u00e7in tek ba\u015f\u0131ma indim."}, {"bbox": ["414", "2460", "567", "2571"], "fr": "Ce type l\u00e8ve la main pour frapper, on dirait que ce n\u0027est pas quelqu\u0027un de bien.", "id": "ORANG INI LANGSUNG MEMUKUL, SEPERTINYA BUKAN ORANG BAIK.", "pt": "ESSE CARA LEVANTA A M\u00c3O PARA BATER NOS OUTROS, N\u00c3O PARECE SER UMA BOA PESSOA.", "text": "This guy raises his hand and hits people. Seems like he\u0027s not a good person.", "tr": "Bu adam hemen el kald\u0131r\u0131yor, pek iyi birine benzemiyor."}, {"bbox": ["230", "737", "426", "804"], "fr": "Comment se fait-il que le mur semble suinter du sang ?", "id": "KENAPA DINDINGNYA SEPERTI ADA DARAH YANG MEREMBES?", "pt": "POR QUE PARECE QUE EST\u00c1 VAZANDO SANGUE DA PAREDE?", "text": "Why does it seem like blood is seeping out of the wall?", "tr": "Duvardan neden kan s\u0131z\u0131yor gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor?"}, {"bbox": ["397", "1008", "509", "1074"], "fr": "Mais, je n\u0027ai entendu aucun bruit non plus.", "id": "TAPI, AKU JUGA TIDAK MENDENGAR SUARA APAPUN.", "pt": "MAS EU TAMB\u00c9M N\u00c3O OUVI NADA.", "text": "But I didn\u0027t hear any sound either.", "tr": "Ama ben de bir ses duymad\u0131m."}, {"bbox": ["65", "1382", "237", "1438"], "fr": "Mon ami a donc envoy\u00e9 quelques ouvriers.", "id": "TEMANKU ITU LALU MENGIRIM BEBERAPA PEKERJA KE SINI.", "pt": "AQUELE MEU AMIGO ENT\u00c3O MANDOU ALGUNS TRABALHADORES.", "text": "So my friend sent a few workers over.", "tr": "O arkada\u015f\u0131m da birka\u00e7 i\u015f\u00e7i g\u00f6nderdi."}, {"bbox": ["32", "244", "220", "297"], "fr": "Au d\u00e9but, j\u0027ai cru avoir mal entendu.", "id": "AWALNYA KUKIRA SALAH DENGAR.", "pt": "NO COME\u00c7O, PENSEI QUE TINHA OUVIDO ERRADO.", "text": "At first, I thought I misheard.", "tr": "\u0130lk ba\u015fta yanl\u0131\u015f duydu\u011fumu sand\u0131m."}, {"bbox": ["42", "2802", "87", "2897"], "fr": "\u00c7a fait encore mal ?", "id": "MASIH SAKIT?", "pt": "AINDA D\u00d3I?", "text": "Does it still hurt?", "tr": "H\u00e2l\u00e2 ac\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["519", "1711", "562", "1838"], "fr": "Quel probl\u00e8me ?", "id": "MASALAH APA?", "pt": "QUAL \u00c9 O PROBLEMA?", "text": "What problem?", "tr": "Ne sorunu?"}, {"bbox": ["423", "2967", "564", "3031"], "fr": "Comment \u00e7a, je n\u0027entends rien ?", "id": "KENAPA AKU TIDAK BISA MENDENGARNYA?", "pt": "POR QUE EU N\u00c3O CONSIGO OUVIR?", "text": "How come I can\u0027t hear it?", "tr": "Ben neden duyam\u0131yorum?"}, {"bbox": ["314", "249", "349", "348"], "fr": "Lin Chuan", "id": "LIN CHUAN", "pt": "LIN CHUAN", "text": "Lin Chuan.", "tr": "Lin Chuan"}], "width": 599}, {"height": 573, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/145/2.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "379", "459", "470"], "fr": "En plus de WeChat, vous pouvez aussi me retrouver sur Weibo en cherchant : @QuanYingSheng !", "id": "SELAIN WECHAT, KALIAN JUGA BISA MENGIKUTI WEIBOKU. CARI SAJA DI WEIBO: @QUAN YINGSHENG, PASTI KETEMU!", "pt": "AL\u00c9M DO WECHAT, PODEM ME ADICIONAR NO WEIBO. PESQUISEM POR @\u6743\u8fce\u5347 E ME ENCONTRAR\u00c3O!", "text": "Besides WeChat, you can also add my Weibo. Search for @QuanYingsheng on Weibo to find me!", "tr": "Bana WeChat d\u0131\u015f\u0131nda Weibo\u0027dan da ula\u015fabilirsiniz."}, {"bbox": ["47", "210", "350", "470"], "fr": "Chaque vendredi, nous posterons des images bonus sur WeChat, alors suivez-nous ! Pour me contacter, en plus de WeChat, vous pouvez aussi me trouver sur Sina Weibo en cherchant : @QuanYingSheng.", "id": "SETIAP HARI JUMAT KAMI AKAN MEMBERIKAN GAMBAR BONUS DI WECHAT UNTUK SEMUANYA, MOHON PERHATIKAN TERUS, YA! UNTUK MENGHUBUNGI SAYA, SELAIN WECHAT, BISA JUGA CARI DI SINA WEIBO: @QUAN YINGSHENG.", "pt": "TODA SEXTA-FEIRA, POSTAREMOS IMAGENS B\u00d4NUS PARA TODOS NO WECHAT, POR FAVOR, SIGAM-NOS! PARA ENTRAR EM CONTATO, AL\u00c9M DO WECHAT, PODEM ME ADICIONAR NO SINA WEIBO, PESQUISEM POR: @\u6743\u8fce\u5347.", "text": "Every Friday, we will send welfare pictures on WeChat, please pay more attention! In addition to contacting me by WeChat, you can also add Sina Weibo search: @QuanYingsheng to find me", "tr": "Her Cuma WeChat\u0027te herkes i\u00e7in \u00f6zel g\u00f6rseller payla\u015faca\u011f\u0131z, l\u00fctfen bizi takip edin! WeChat d\u0131\u015f\u0131nda Sina Weibo\u0027dan da bana ula\u015fabilirsiniz."}, {"bbox": ["47", "210", "350", "470"], "fr": "Chaque vendredi, nous posterons des images bonus sur WeChat, alors suivez-nous ! Pour me contacter, en plus de WeChat, vous pouvez aussi me trouver sur Sina Weibo en cherchant : @QuanYingSheng.", "id": "SETIAP HARI JUMAT KAMI AKAN MEMBERIKAN GAMBAR BONUS DI WECHAT UNTUK SEMUANYA, MOHON PERHATIKAN TERUS, YA! UNTUK MENGHUBUNGI SAYA, SELAIN WECHAT, BISA JUGA CARI DI SINA WEIBO: @QUAN YINGSHENG.", "pt": "TODA SEXTA-FEIRA, POSTAREMOS IMAGENS B\u00d4NUS PARA TODOS NO WECHAT, POR FAVOR, SIGAM-NOS! PARA ENTRAR EM CONTATO, AL\u00c9M DO WECHAT, PODEM ME ADICIONAR NO SINA WEIBO, PESQUISEM POR: @\u6743\u8fce\u5347.", "text": "Every Friday, we will send welfare pictures on WeChat, please pay more attention! In addition to contacting me by WeChat, you can also add Sina Weibo search: @QuanYingsheng to find me", "tr": "Her Cuma WeChat\u0027te herkes i\u00e7in \u00f6zel g\u00f6rseller payla\u015faca\u011f\u0131z, l\u00fctfen bizi takip edin! WeChat d\u0131\u015f\u0131nda Sina Weibo\u0027dan da bana ula\u015fabilirsiniz."}, {"bbox": ["47", "210", "401", "517"], "fr": "Chaque vendredi, nous posterons des images bonus sur WeChat, alors suivez-nous ! Pour me contacter, en plus de WeChat, vous pouvez aussi me trouver sur Sina Weibo en cherchant : @QuanYingSheng.", "id": "SETIAP HARI JUMAT KAMI AKAN MEMBERIKAN GAMBAR BONUS DI WECHAT UNTUK SEMUANYA, MOHON PERHATIKAN TERUS, YA! UNTUK MENGHUBUNGI SAYA, SELAIN WECHAT, BISA JUGA CARI DI SINA WEIBO: @QUAN YINGSHENG.", "pt": "TODA SEXTA-FEIRA, POSTAREMOS IMAGENS B\u00d4NUS PARA TODOS NO WECHAT, POR FAVOR, SIGAM-NOS! PARA ENTRAR EM CONTATO, AL\u00c9M DO WECHAT, PODEM ME ADICIONAR NO SINA WEIBO, PESQUISEM POR: @\u6743\u8fce\u5347.", "text": "Every Friday, we will send welfare pictures on WeChat, please pay more attention! In addition to contacting me by WeChat, you can also add Sina Weibo search: @QuanYingsheng to find me", "tr": "Her Cuma WeChat\u0027te herkes i\u00e7in \u00f6zel g\u00f6rseller payla\u015faca\u011f\u0131z, l\u00fctfen bizi takip edin! WeChat d\u0131\u015f\u0131nda Sina Weibo\u0027dan da bana ula\u015fabilirsiniz."}, {"bbox": ["257", "29", "537", "304"], "fr": "Amis qui aimez \u00ab Les Traqueurs \u00bb, n\u0027oubliez pas de voter avec un laissez-passer mensuel ! Merci !", "id": "TEMAN-TEMAN YANG SUKA \u300aPEMBURU PENJELAJAH\u300b, JANGAN LUPA BERIKAN TIKET BULANAN YA! TERIMA KASIH!", "pt": "AMIGOS QUE GOSTAM DE \u0027LIE XINGZHE\u0027, LEMBREM-SE DE VOTAR COM OS PASSES MENSAIS! OBRIGADO!", "text": "Friends who like \u0027Hunter Walker\u0027 remember to vote for monthly tickets! Thank you!", "tr": "\u00abAvc\u0131 Gezginler\u00bb\u0027i seven arkada\u015flar, ayl\u0131k oy vermeyi unutmay\u0131n! Te\u015fekk\u00fcrler!"}], "width": 599}]
Manhua