This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/31/0.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "939", "562", "1032"], "fr": "Note : En r\u00e9alit\u00e9, c\u0027\u00e9tait cinq cent mille, Zhang Sheng l\u0027a d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment cach\u00e9.", "id": "Catatan: Sebenarnya lima ratus ribu, Zhang Sheng sengaja menyembunyikannya.", "pt": "OBS: NA VERDADE, ERAM QUINHENTOS MIL. ZHANG SHENG ESCONDEU ISSO DELIBERADAMENTE.", "text": "NOTE: It\u0027s actually 500,000, Zhang Sheng deliberately concealed it.", "tr": "Not: Asl\u0131nda be\u015f y\u00fcz bindi, Zhang Sheng bunu kasten gizledi."}, {"bbox": ["31", "539", "180", "638"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas Langzi, si tu peux rendre ce service \u00e0 Hengfa Immobilier, tu gagneras certainement beaucoup d\u0027argent.", "id": "Tenang saja Langzi, kalau kau bisa membantu Hengfa Real Estate ini, pasti bisa dapat untung besar.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, LANGZI. SE VOC\u00ca PUDER AJUDAR A IMOBILI\u00c1RIA HENGFADA COM ISSO, COM CERTEZA VAI GANHAR UMA BOA GRANA.", "text": "Don\u0027t worry, Langzi, if you can help Hengfa Real Estate with this, you\u0027ll definitely make a fortune.", "tr": "Merak etme Langzi, e\u011fer Hengfa Emlak\u0027a bu konuda yard\u0131m edebilirsen, kesinlikle iyi para kazan\u0131rs\u0131n."}, {"bbox": ["37", "652", "122", "742"], "fr": "Leur patron est tr\u00e8s riche, et plut\u00f4t g\u00e9n\u00e9reux.", "id": "Bos mereka sangat kaya, dan juga cukup dermawan.", "pt": "O CHEFE DELES \u00c9 MUITO RICO E TAMB\u00c9M BEM GENEROSO.", "text": "Their boss is rich and generous.", "tr": "Patronlar\u0131 \u00e7ok zengin ve olduk\u00e7a c\u00f6mert."}, {"bbox": ["35", "944", "142", "1049"], "fr": "Hier, le ma\u00eetre qu\u0027ils ont invit\u00e9 du sud, ses honoraires \u00e9taient de cent mille.", "id": "Kemarin mengundang master dari selatan itu, biaya penampilannya seratus ribu.", "pt": "ONTEM, O MESTRE QUE CONTRATARAM DO SUL COBROU CEM MIL S\u00d3 PELA APARI\u00c7\u00c3O.", "text": "Yesterday, the master invited from the South cost 100,000 for appearance fees.", "tr": "D\u00fcn g\u00fcneyden davet ettikleri o ustan\u0131n \u00fccreti y\u00fcz bindi."}, {"bbox": ["496", "80", "564", "157"], "fr": "Vraiment ! Tr\u00e8s impressionnant !", "id": "Benar! Hebat sekali!", "pt": "S\u00c9RIO! ELE \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "Really! He\u0027s amazing!", "tr": "Ger\u00e7ekten! \u00c7ok m\u00fcthi\u015f!"}, {"bbox": ["458", "330", "570", "400"], "fr": "Mais moi, je n\u0027ai peur de rien.", "id": "Tapi aku sih tidak takut apa-apa.", "pt": "MAS EU N\u00c3O TENHO MEDO DE NADA.", "text": "But I\u0027m not afraid of anything.", "tr": "Ama ben hi\u00e7bir \u015feyden korkmam."}, {"bbox": ["277", "57", "388", "122"], "fr": "Fr\u00e8re Jian ne se moque pas de moi, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kak Jian tidak sedang mengerjaiku, kan?", "pt": "O IRM\u00c3O JIAN N\u00c3O EST\u00c1 ME ZOMBANDO, N\u00c9?", "text": "Is Jian Ge messing with me?", "tr": "Jian Abi benimle dalga ge\u00e7miyor, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["41", "330", "118", "394"], "fr": "N\u0027est-ce pas, mon fr\u00e8re ?", "id": "Iya kan, Bro?", "pt": "N\u00c9, IRM\u00c3O?", "text": "Right, bro?", "tr": "De\u011fil mi, karde\u015fim?"}, {"bbox": ["464", "1209", "523", "1343"], "fr": "Je le fais !", "id": "Aku kerjakan!", "pt": "EU FA\u00c7O UM...", "text": "I\u0027ll do it!", "tr": "Ben var\u0131m."}, {"bbox": ["322", "318", "417", "366"], "fr": "Ce n\u0027est pas si extraordinaire.", "id": "Tidak sehebat itu.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O MILAGROSO ASSIM.", "text": "He\u0027s not that miraculous.", "tr": "O kadar da matah bir \u015fey de\u011fil."}, {"bbox": ["45", "58", "146", "127"], "fr": "C\u0027est si incroyable que \u00e7a ?", "id": "Memangnya seseram itu?", "pt": "\u00c9 T\u00c3O SINISTRO ASSIM?", "text": "Is it that spooky?", "tr": "O kadar da inan\u0131lmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["363", "539", "499", "604"], "fr": "Combien puis-je gagner ?", "id": "Bisa dapat berapa?", "pt": "QUANTO D\u00c1 PRA GANHAR?", "text": "How much can I earn?", "tr": "Ne kadar kazanabilirim?"}, {"bbox": ["56", "1217", "114", "1312"], "fr": "Autant que \u00e7a ?", "id": "Sebanyak ini?", "pt": "TANTO ASSIM?", "text": "That much?", "tr": "Bu kadar \u00e7ok mu?"}], "width": 599}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/31/1.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "839", "569", "964"], "fr": "Mon fr\u00e8re a\u00een\u00e9 d\u0027\u00e9tude a \u00e9t\u00e9 tu\u00e9 par le \"fant\u00f4me f\u00e9roce\" d\u0027ici, je vais l\u0027\u00e9liminer pour le venger.", "id": "Kakak seperguruanku tewas karena \"hantu ganas\" di sini, aku pasti akan melenyapkannya demi kakak seperguruan.", "pt": "MEU IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR FOI MORTO PELO \"FANTASMA VINGATIVO\" DAQUI. EU DEFINITIVAMENTE O VINGAREI E O ELIMINAREI.", "text": "My senior brother was killed by the \u0027evil spirit\u0027 here, I will definitely eliminate him on behalf of my senior brother.", "tr": "K\u0131demli karde\u015fim buradaki \u0027k\u00f6t\u00fc ruh\u0027 taraf\u0131ndan zarar g\u00f6rd\u00fc, onun intikam\u0131n\u0131 al\u0131p o ruhu kesinlikle yok edece\u011fim."}, {"bbox": ["412", "33", "565", "111"], "fr": "Si je fais n\u0027importe quoi, notre patron va certainement me r\u00e9gler mon compte.", "id": "Kalau macam-macam, bos kami pasti akan menghajarku.", "pt": "SE EU FIZER BESTEIRA, NOSSO CHEFE COM CERTEZA VAI ACABAR COMIGO.", "text": "If I mess things up, my boss will definitely punish me.", "tr": "E\u011fer bo\u015f yere ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131rsam, patronum kesinlikle beni mahveder."}, {"bbox": ["28", "224", "233", "410"], "fr": "Je ne me vante pas !", "id": "Aku tidak akan membual!", "pt": "EU N\u00c3O FALO POR FALAR!", "text": "I don\u0027t exaggerate!", "tr": "Ben bo\u015f konu\u015fmam!"}, {"bbox": ["39", "855", "135", "917"], "fr": "Patron Wu.", "id": "Bos Wu.", "pt": "CHEFE WU.", "text": "Boss Wu.", "tr": "Patron Wu."}, {"bbox": ["411", "126", "573", "187"], "fr": "Alors, nous aurons tous les deux des ennuis.", "id": "Nanti kita berdua yang celaka.", "pt": "NESSA HORA, N\u00d3S DOIS VAMOS NOS DAR MAL.", "text": "We\u0027ll both suffer then.", "tr": "O zaman ikimiz de ba\u015f\u0131m\u0131z\u0131 belaya sokar\u0131z."}, {"bbox": ["371", "849", "407", "968"], "fr": "Ma\u00eetre Yunhai.", "id": "Pendeta Yunhai.", "pt": "MESTRE YUNHAI", "text": "Realist Yunhai", "tr": "Usta Yunhai"}], "width": 599}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/31/2.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "920", "570", "1038"], "fr": "J\u0027ai engag\u00e9 un expert. C\u0027est Fr\u00e8re Jian... Non ! C\u0027est Luo Jian qui a pr\u00e9sent\u00e9 un de ses compatriotes du village, il s\u0027appelle Yang Erlang.", "id": "Aku sudah mengundang seorang ahli. Itu Kak Jian, bukan! Maksudku Luo Jian yang mengenalkan teman sekampungnya, namanya Yang Erlang.", "pt": "EU CONTRATEI UM ESPECIALISTA. FOI O IRM\u00c3O JIAN, N\u00c3O! FOI LUO JIAN QUE APRESENTOU SEU CONTERR\u00c2NEO, CHAMADO YANG ERLANG.", "text": "I\u0027ve found an expert. It was Jian Ge! No, Luo Jian introduced his fellow villager, named Yang Erlang.", "tr": "Bir usta davet ettim. Jian Abi de\u011fil! Luo Jian\u0027\u0131n tan\u0131\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131 hem\u015fehrisi, ad\u0131 Yang Erlang."}, {"bbox": ["26", "1205", "176", "1291"], "fr": "Tu ne vois pas qu\u0027on a d\u00e9j\u00e0 engag\u00e9 un expert ? Dis-lui de repartir.", "id": "Tidak lihat kita sudah mengundang ahli? Suruh saja dia pulang.", "pt": "N\u00c3O VIU QUE J\u00c1 CONTRATAMOS UM ESPECIALISTA? MANDE-O EMBORA.", "text": "Didn\u0027t you see we\u0027ve already found an expert? Let him go back.", "tr": "Zaten bir usta davet etti\u011fimizi g\u00f6rm\u00fcyor musun? Onu geri g\u00f6nder."}, {"bbox": ["472", "1206", "539", "1298"], "fr": "Cr\u00e9tin sans jugeote !", "id": "Dasar tidak punya mata!", "pt": "SEU IN\u00daTIL SEM VIS\u00c3O!", "text": "You have no sense of judgment!", "tr": "G\u00f6rg\u00fcs\u00fcz \u015fey!"}, {"bbox": ["56", "55", "128", "159"], "fr": "Alors, je m\u0027en remets \u00e0 vous, Ma\u00eetre.", "id": "Kalau begitu, merepotkan Pendeta.", "pt": "ENT\u00c3O, CONTO COM O MESTRE.", "text": "Then I\u0027ll have to trouble you, Realist.", "tr": "O zaman Usta\u0027ya zahmet olacak."}, {"bbox": ["237", "936", "324", "1018"], "fr": "Bonjour Pr\u00e9sident Wu, Pr\u00e9sident Yang.", "id": "Halo, Direktur Wu, Direktur Yang.", "pt": "OL\u00c1, PRESIDENTE WU, PRESIDENTE YANG.", "text": "Hello, General Manager Wu, General Manager Yang.", "tr": "Merhaba M\u00fcd\u00fcr Wu, Merhaba M\u00fcd\u00fcr Yang."}, {"bbox": ["57", "618", "174", "680"], "fr": "Rapport, Pr\u00e9sident Yang : Zhang Sheng est arriv\u00e9.", "id": "Lapor Direktur Yang, Zhang Sheng sudah datang.", "pt": "PRESIDENTE YANG, ZHANG SHENG CHEGOU.", "text": "Reporting to General Manager Yang, Zhang Sheng is here.", "tr": "Rapor veriyorum M\u00fcd\u00fcr Yang, Zhang Sheng geldi."}, {"bbox": ["210", "125", "245", "208"], "fr": "Wu Yongmou.", "id": "Wu Yongmou.", "pt": "WU YONGMOU", "text": "Wu Yongmou", "tr": "Wu Yongmou"}, {"bbox": ["513", "1051", "558", "1144"], "fr": "On dit qu\u0027il est tr\u00e8s fort.", "id": "Katanya hebat sekali.", "pt": "DIZEM QUE ELE \u00c9 O M\u00c1XIMO.", "text": "It is said that he is awesome.", "tr": "\u00c7ok m\u00fcthi\u015f oldu\u011fu s\u00f6yleniyor."}, {"bbox": ["459", "58", "495", "166"], "fr": "Yang Wanting.", "id": "Yang Wanting.", "pt": "YANG WANTING", "text": "Yang Wanting", "tr": "Yang Wanting"}, {"bbox": ["37", "714", "133", "777"], "fr": "Faites-le entrer.", "id": "Suruh dia masuk.", "pt": "DEIXE-O ENTRAR.", "text": "Let him in.", "tr": "\u0130\u00e7eri gelsin."}, {"bbox": ["480", "624", "517", "728"], "fr": "Anya.", "id": "An Ya.", "pt": "AN YA", "text": "An Ya", "tr": "An Ya"}, {"bbox": ["35", "1382", "148", "1438"], "fr": "Hein ? Ceci...", "id": "Hah? Ini...", "pt": "AH? ISSO...", "text": "Ah? This...", "tr": "Ha? Bu..."}, {"bbox": ["401", "1370", "506", "1427"], "fr": "C\u0027est embarrassant...", "id": "Sulit...", "pt": "CONSTRANGEDOR", "text": "Dilemma", "tr": "Mahcup oldum."}], "width": 599}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/31/3.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "596", "570", "702"], "fr": "Pourquoi ne pas l\u0027inviter \u00e0 entrer, que ce pauvre tao\u00efste voie de quel genre de \"grand expert\" il s\u0027agit.", "id": "Tidak ada salahnya mengundangnya masuk, biar saya (pendeta ini) melihat sehebat apa \"ahli\" ini.", "pt": "POR QUE N\u00c3O O CONVIDA PARA ENTRAR E PERMITE QUE ESTE HUMILDE TAO\u00cdSTA VEJA QUE TIPO DE \"GRANDE MESTRE\" ELE \u00c9?", "text": "Might as well invite him in and let the poor Taoist see what kind of \u0027expert\u0027 he is.", "tr": "\u0130\u00e7eri davet edip bu na\u00e7izane kulun da o \u0027\u00fcstad\u0131n\u0027 kim oldu\u011funu g\u00f6rmesine izin verin."}, {"bbox": ["31", "578", "169", "681"], "fr": "Ha~~~ Patron Wu, ne vous sentez pas g\u00ean\u00e9, ce pauvre tao\u00efste ne s\u0027en formalisera pas.", "id": "Ha~~~ Bos Wu, Anda tidak perlu merasa sungkan, saya (pendeta ini) tidak akan mempermasalahkannya.", "pt": "HA~~~ CHEFE WU, N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR, ESTE HUMILDE TAO\u00cdSTA N\u00c3O SE IMPORTAR\u00c1.", "text": "Ha~~~ Boss Wu, you don\u0027t have to be embarrassed, I won\u0027t mind.", "tr": "Ha~~~ Patron Wu, mahcup olman\u0131za gerek yok, bu na\u00e7izane kul ald\u0131rmaz."}, {"bbox": ["58", "37", "221", "133"], "fr": "Ma\u00eetre, la personne est arriv\u00e9e. Si on la laisse repartir ainsi, ne serions-nous pas trop impolis ?", "id": "Tuan, orangnya sudah datang, kalau disuruh pergi begitu saja, bukankah kita terlalu tidak sopan?", "pt": "SENHOR, A PESSOA J\u00c1 CHEGOU. SE O MANDARMOS EMBORA ASSIM, N\u00c3O SEREMOS MUITO DESCORTESES?", "text": "Sir, the person has arrived, is it too rude to let him leave like this?", "tr": "Efendim, ki\u015fi de geldi, onu b\u00f6ylece g\u00f6ndermek bizim i\u00e7in \u00e7ok kaba olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["111", "785", "203", "844"], "fr": "Bon, d\u0027accord, faites-le entrer.", "id": "Baiklah, suruh dia masuk.", "pt": "TUDO BEM, PE\u00c7A PARA ELE ENTRAR.", "text": "Alright, invite him in.", "tr": "Pekala, i\u00e7eri davet edin."}, {"bbox": ["512", "886", "592", "1034"], "fr": "Putain de merde ! Ils l\u0027ont d\u00e9j\u00e0 trouv\u00e9 et ils me demandent encore de chercher !", "id": "Sialan! Sudah ketemu masih menyuruhku mencari.", "pt": "PUTA MERDA! J\u00c1 ENCONTRARAM E AINDA ME MANDAM PROCURAR!", "text": "Seriously! I\u0027m already done, and you still want me to find someone.", "tr": "Kahretsin! Zaten bulmu\u015flar, bir de bana aratt\u0131r\u0131yorlar."}, {"bbox": ["475", "782", "569", "835"], "fr": "Oui ! Patron.", "id": "Baik! Bos.", "pt": "SIM! CHEFE.", "text": "Yes! Boss.", "tr": "Evet! Patron."}], "width": 599}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/31/4.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "393", "572", "498"], "fr": "Ma\u00eetre Chasseur de D\u00e9mons ? C\u0027est clairement un vagabond de la campagne qui a atterri en ville.", "id": "Master Penakluk Iblis? Jelas-jelas gelandangan dari desa yang berkeliaran di kota ini.", "pt": "MESTRE EXORCISTA? CLARAMENTE UM VAGABUNDO DO CAMPO QUE VEIO PARAR NA CIDADE.", "text": "Demon Subduing Master? Clearly a tramp from the countryside who came to the city", "tr": "\u015eeytan Kovucu Usta m\u0131? Besbelli k\u0131rsaldan \u015fehre ka\u00e7m\u0131\u015f bir serseri."}, {"bbox": ["422", "648", "556", "724"], "fr": "Ma\u00eetre Chasseur de D\u00e9mons ? Jamais entendu parler. Ce pauvre tao\u00efste ne peut qu\u0027en ricaner.", "id": "Master Penakluk Iblis? Sungguh belum pernah dengar. Saya (pendeta ini) hanya bisa terkekeh saja.", "pt": "MESTRE EXORCISTA? NUNCA OUVI FALAR. ESTE HUMILDE TAO\u00cdSTA S\u00d3 PODE DAR UMA RISADINHA.", "text": "Demon Subduing Master? Never heard of it. I can only laugh.", "tr": "\u015eeytan Kovucu Usta m\u0131? Ger\u00e7ekten hi\u00e7 duymad\u0131m. Bu na\u00e7izane kul ancak k\u0131k\u0131rdayabilir."}, {"bbox": ["24", "490", "140", "592"], "fr": "Secr\u00e9taire Zhang, de quel chantier vient ce travailleur ? Vous vous moquez de moi ?", "id": "Sekretaris Zhang, ini kuli bangunan dari proyek mana? Kau sedang mempermainkanku?", "pt": "SECRET\u00c1RIO ZHANG, DE QUAL CANTEIRO DE OBRAS \u00c9 ESTE TRABALHADOR? VOC\u00ca EST\u00c1 ME ZOMBANDO?", "text": "Secretary Zhang, which construction site is this worker from? Are you playing with me?", "tr": "Sekreter Zhang, bu hangi \u015fantiyenin i\u015f\u00e7isi? Benimle dalga m\u0131 ge\u00e7iyorsun?"}, {"bbox": ["346", "42", "455", "118"], "fr": "Le \"Ma\u00eetre Chasseur de D\u00e9mons\" contemporain, Yang Erlang.", "id": "\"Master Penakluk Iblis\" kontemporer, Yang Erlang.", "pt": "O \"MESTRE EXORCISTA\" CONTEMPOR\u00c2NEO, YANG ERLANG.", "text": "Contemporary \"Demon Subduing Master\" Yang Erlang.", "tr": "\u00c7a\u011f\u0131m\u0131z\u0131n \u0027\u015eeytan Kovucu Ustas\u0131\u0027 Yang Erlang."}, {"bbox": ["47", "25", "163", "140"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, Patron Wu, voici mon pote Langzi !", "id": "Hehe, Bos Wu, ini temanku, Langzi!", "pt": "HEHE, CHEFE WU, ESTE \u00c9 MEU CAMARADA LANGZI!", "text": "Hehe, Boss Wu, this is my buddy Langzi!", "tr": "Hehe, Patron Wu, bu benim dostum Langzi!"}], "width": 599}, {"height": 888, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/31/5.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "18", "489", "95"], "fr": "Soyez sans crainte, Pr\u00e9sident Wu, ce fr\u00e8re \u00e0 moi est absolument comp\u00e9tent ! Moi, Luo Jian, j\u0027en mets ma main \u00e0 couper !", "id": "Tenang saja Direktur Wu, saudaraku ini pasti bisa diandalkan! Aku, Luo, berani menjamin!", "pt": "FIQUE TRANQUILO, PRESIDENTE WU, ESTE MEU IRM\u00c3O \u00c9 DEFINITIVAMENTE CAPAZ! EU, LUO JIAN, GARANTO!", "text": "Don\u0027t worry, Boss Wu, my brother is definitely useful! I, Luo Hao, guarantee it!", "tr": "Merak etmeyin M\u00fcd\u00fcr Wu, bu karde\u015fim kesinlikle i\u015fe yarar! Ben, Luo Jian, garanti veririm!"}, {"bbox": ["44", "20", "203", "99"], "fr": "Non, Pr\u00e9sident Zhang. C\u0027est Luo Jian qui l\u0027a pr\u00e9sent\u00e9, il devrait \u00eatre comp\u00e9tent.", "id": "Bukan begitu, Direktur Zhang. Dia ini dikenalkan oleh Luo Jian, seharusnya tidak akan mengecewakan.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO, PRESIDENTE ZHANG. ELE FOI APRESENTADO POR LUO JIAN, N\u00c3O DEVE SER RUIM.", "text": "It\u0027s not like that, Manager Zhang. He was introduced by Luo Jian, so it shouldn\u0027t be bad.", "tr": "Hay\u0131r, M\u00fcd\u00fcr Zhang. Bu, Luo Jian\u0027\u0131n tan\u0131\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131 ki\u015fi, k\u00f6t\u00fc olamaz."}, {"bbox": ["34", "316", "198", "426"], "fr": "\u00c0 un si jeune \u00e2ge, escroquer les gens m\u00e8ne facilement en prison. Ce pauvre tao\u00efste te conseille...", "id": "Usia semuda ini sudah menipu, gampang masuk penjara. Saya (pendeta ini) menasihatimu...", "pt": "T\u00c3O JOVEM E J\u00c1 APLICANDO GOLPES, \u00c9 F\u00c1CIL IR PARA A CADEIA. ESTE HUMILDE TAO\u00cdSTA TE ACONSELHA...", "text": "It\u0027s easy to go to jail for fraud at a young age. I advise you...", "tr": "Bu kadar gen\u00e7 ya\u015fta doland\u0131r\u0131c\u0131l\u0131k yapmak kolayca hapse d\u00fc\u015fmene neden olur. Bu na\u00e7izane kul sana tavsiye eder..."}], "width": 599}]
Manhua