This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/375/0.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "0", "192", "99"], "fr": "T\u0027es si vieux et toujours pas mari\u00e9, tu te comportes comme un vaurien, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "KAU SUDAH SETUA INI BELUM MENIKAH, APA KAU INI BERANDAL?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O VELHO E AINDA N\u00c3O SE CASOU, ISSO N\u00c3O \u00c9 SER UM VAGABUNDO?", "text": "Are you some kind of pervert for not being married at your age?", "tr": "Bu ya\u015fa gelmi\u015fsin h\u00e2l\u00e2 evlenmemi\u015fsin, serserilik mi yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["442", "572", "566", "701"], "fr": "De nos jours, la soci\u00e9t\u00e9 est tr\u00e8s r\u00e9aliste. Sans argent, m\u00eame si t\u0027es beau, \u00e7a ne sert \u00e0 rien.", "id": "SEKARANG MASYARAKAT INI SANGAT REALISTIS, TIDAK PUNYA UANG, SETAMPAN APAPUN TIDAK ADA GUNANYA.", "pt": "A SOCIEDADE DE HOJE \u00c9 MUITO REALISTA. SEM DINHEIRO, N\u00c3O IMPORTA O QU\u00c3O BONITO VOC\u00ca SEJA, N\u00c3O ADIANTA NADA.", "text": "This society is materialistic. It doesn\u0027t matter how handsome you are if you\u0027re broke.", "tr": "Bu devirde toplum \u00e7ok ger\u00e7ek\u00e7i, paran yoksa ne kadar yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 olursan ol bir i\u015fe yaramaz."}, {"bbox": ["428", "1122", "567", "1229"], "fr": "Tu massacres des innocents tous les jours, c\u0027est mauvais pour ta chance.", "id": "KAU SETIAP HARI MEMBUNUH YANG TIDAK BERSALAH, ITU TIDAK BAIK UNTUK NASIBMU.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 MATANDO INOCENTES TODOS OS DIAS, ISSO \u00c9 RUIM PARA A SUA SORTE.", "text": "You\u0027re committing senseless slaughter every day. That\u0027s bad for your luck.", "tr": "Her g\u00fcn masumlar\u0131 katlediyorsun, bu senin kaderin i\u00e7in iyi de\u011fil."}, {"bbox": ["0", "573", "173", "704"], "fr": "Hum, j\u0027y ai pens\u00e9, mais j\u0027ai \u00e9t\u00e9 licenci\u00e9 et sans travail, personne ne voulait de moi.", "id": "HMM, AKU ADA PIKIRAN BEGITU, TAPI KEMUDIAN AKU DI-PHK, TIDAK PUNYA PEKERJAAN, TIDAK ADA YANG MAU DENGANKU.", "pt": "HUM, EU TIVE ESSA IDEIA, MAS DEPOIS FUI DEMITIDO. SEM EMPREGO, NINGU\u00c9M QUERIA FICAR COMIGO.", "text": "Well, I had that thought, but then I got laid off. No job, no one wants to be with me.", "tr": "H\u0131mm, b\u00f6yle bir d\u00fc\u015f\u00fcncem vard\u0131 ama sonra i\u015ften \u00e7\u0131kar\u0131ld\u0131m, i\u015fsiz kal\u0131nca kimse benimle olmak istemedi."}, {"bbox": ["0", "892", "193", "1021"], "fr": "Je n\u0027ai rien \u00e0 faire, mais je n\u0027ai envie de rien faire, alors je vais p\u00eacher tous les jours pour m\u0027amuser.", "id": "AKU MENGANGGUR TIDAK ADA KERJAAN, TAPI TIDAK MAU MELAKUKAN APA-APA, JADI SETIAP HARI HANYA MEMANCING SAJA.", "pt": "EU ESTOU OCIOSO E N\u00c3O QUERO FAZER NADA, S\u00d3 PESCAR TODOS OS DIAS POR DIVERS\u00c3O.", "text": "I have nothing to do, and I don\u0027t want to do anything. I just fish all day.", "tr": "Bo\u015f bo\u015f oturuyorum ama hi\u00e7bir \u015fey yapmak istemiyorum, sadece her g\u00fcn bal\u0131k tutup oyalan\u0131yorum."}, {"bbox": ["67", "232", "232", "308"], "fr": "Soupir... \u00c0 la quarantaine, rien accompli, et divorc\u00e9 de la premi\u00e8re.", "id": "ADUH\u2014SUDAH SETENGAH BAYA, TIDAK MENCAPAI APA-APA, YANG DULU SUDAH BERCERAI.", "pt": "AH... CHEGUEI \u00c0 MEIA-IDADE, N\u00c3O REALIZEI NADA, E MEU CASAMENTO ANTERIOR TERMINOU EM DIV\u00d3RCIO.", "text": "Sigh... Middle-aged, nothing accomplished, and divorced.", "tr": "Ah, orta ya\u015fa geldim, hi\u00e7bir ba\u015far\u0131m yok, e\u015fimden de bo\u015fand\u0131m."}, {"bbox": ["432", "1276", "568", "1366"], "fr": "Et en plus, je p\u00eache les poissons et je les rel\u00e2che dans la rivi\u00e8re.", "id": "LAGIPULA, IKAN YANG KUPANCING KULEPASKAN LAGI KE SUNGAI.", "pt": "E EU PESQUEI OS PEIXES E DEPOIS OS DEVOLVI AO RIO.", "text": "And I release the fish back into the river after I catch them.", "tr": "\u00dcstelik tuttu\u011fum bal\u0131klar\u0131 da nehre geri sal\u0131yorum."}, {"bbox": ["5", "741", "104", "843"], "fr": "Alors, de quoi tu vis ?", "id": "LALU KAU HIDUP DARI APA?", "pt": "ENT\u00c3O, COMO VOC\u00ca SE SUSTENTA?", "text": "Then how do you make a living?", "tr": "Peki neyle ge\u00e7iniyorsun?"}, {"bbox": ["9", "1276", "190", "1354"], "fr": "Massacrer des innocents ? C\u0027est une activit\u00e9 de loisir, d\u0027accord ?", "id": "MEMBUNUH YANG TIDAK BERSALAH? INI KAN KEGIATAN REKREASI?", "pt": "MATAR INOCENTES? ISSO \u00c9 UMA ATIVIDADE DE LAZER, OK?", "text": "Senseless slaughter? It\u0027s a leisure activity, okay?", "tr": "Masumlar\u0131 katletmek mi? Bu bir hobi, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["428", "232", "528", "311"], "fr": "Elle s\u0027est enfuie avec quelqu\u0027un.", "id": "KABUR DENGAN ORANG LAIN.", "pt": "ELA FUGIU COM OUTRA PESSOA.", "text": "Ran off with someone.", "tr": "Ba\u015fkas\u0131yla ka\u00e7t\u0131."}, {"bbox": ["456", "742", "565", "841"], "fr": "J\u0027avais aussi une petite maison \u00e0 louer, \u00e7a rapportait plus de mille par mois.", "id": "DULU JUGA ADA RUMAH KECIL YANG DISEWAKAN, SEBULAN BISA DAPAT SERIBU LEBIH.", "pt": "EU TINHA UMA CASINHA ALUGADA, QUE RENDIA MAIS DE MIL POR M\u00caS.", "text": "I also had a small apartment for rent, earning over a thousand a month.", "tr": "Bir de eskiden kiral\u0131k k\u00fc\u00e7\u00fck bir evim vard\u0131, ayda bin k\u00fcsur kazan\u0131yordum."}, {"bbox": ["226", "755", "340", "785"], "fr": "Je vis des aides sociales.", "id": "DAPAT TUNJANGAN SOSIAL.", "pt": "VIVO COM ASSIST\u00caNCIA SOCIAL.", "text": "I live on welfare.", "tr": "Sosyal yard\u0131mla ge\u00e7iniyorum i\u015fte."}, {"bbox": ["294", "497", "445", "535"], "fr": "Tu veux te remarier, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "KAU INGIN MENIKAH LAGI, KAN?", "pt": "VOC\u00ca QUER SE CASAR DE NOVO, \u00c9 ISSO?", "text": "So, you want to remarry?", "tr": "Yeniden evlenmek mi istiyorsun?"}], "width": 569}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/375/1.webp", "translations": [{"bbox": ["8", "29", "208", "229"], "fr": "Les poissons que tu as p\u00each\u00e9s, bien que rel\u00e2ch\u00e9s dans la rivi\u00e8re, \u00e9taient tous bless\u00e9s. Leurs blessures ont vite pourri et, une fois bless\u00e9s, ils d\u00e9gageaient une odeur de sang, attirant d\u0027autres poissons carnivores qui les d\u00e9voraient.", "id": "IKAN YANG KAU PANCING MESKIPUN DILEPASKAN LAGI KE SUNGAI, TAPI MEREKA SEMUA TERLUKA, LUKANYA CEPAT MEMBUSUK, SETELAH TERLUKA IKAN AKAN MENGELUARKAN BAU AMIS DARAH DAN IKAN KARNIVORA LAIN AKAN MEMAKANNYA.", "pt": "OS PEIXES QUE VOC\u00ca PESCA, EMBORA DEVOLVIDOS AO RIO, FICAM TODOS FERIDOS. AS FERIDAS APODRECEM RAPIDAMENTE E, DEPOIS DE FERIDOS, EXALAM CHEIRO DE SANGUE, E OUTROS PEIXES CARN\u00cdVOROS OS DEVORAM.", "text": "The fish you catch, even though you release them, they get injured. The wounds rot quickly and attract other predatory fish, which eat them.", "tr": "Oltana tak\u0131lan bal\u0131klar\u0131 nehre geri b\u0131raksan da hepsi yaralan\u0131yor. Yaralar\u0131 k\u0131sa s\u00fcrede iltihaplan\u0131yor, yaraland\u0131ktan sonra da kan kokusu yayd\u0131klar\u0131 i\u00e7in di\u011fer et\u00e7il bal\u0131klara yem oluyorlar."}, {"bbox": ["429", "802", "566", "961"], "fr": "Comme \u00e7a, ils ne meurent pas pour rien, au moins \u00e7a rapporte un peu. Plus tard, mets l\u0027argent \u00e0 mon nom, je t\u0027aiderai \u00e0 choisir un bon endroit pour t\u0027enterrer.", "id": "BEGINI JADI TIDAK MATI SIA-SIA, SETIDAKNYA DAPAT SEDIKIT UANG. NANTI UANGNYA ATAS NAMAKU SAJA, AKU BANTU KAU PILIH TEMPAT PEMAKAMAN YANG BAGUS.", "pt": "ASSIM, PELO MENOS N\u00c3O MORRE EM V\u00c3O, GANHA ALGUMA COISA. DEPOIS, COLOQUE O DINHEIRO NO MEU NOME, E EU AJUDO VOC\u00ca A ESCOLHER UM BOM LUGAR PARA O ENTERRO.", "text": "This way, at least they earn something. I\u0027ll put the money in my name later and help you choose a good burial spot.", "tr": "B\u00f6ylece bo\u015funa \u00f6lmemi\u015f olursun, en az\u0131ndan biraz para kazan\u0131rs\u0131n. Sonra paray\u0131 benim hesab\u0131ma yat\u0131r, sana g\u00f6m\u00fclmek i\u00e7in g\u00fczel bir yer ayarlar\u0131m."}, {"bbox": ["384", "1245", "566", "1421"], "fr": "Tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 me demander de te prot\u00e9ger, non ? Rassure-toi, j\u0027agis au nom du ciel, je ne te demanderai pas grand-chose.", "id": "MINTA SAJA ORANG TUA INI UNTUK MELINDUNGIMU, KAN? TENANG, MENEGAKKAN KEADILAN, TIDAK AKAN MINTA BANYAK UANG.", "pt": "N\u00c3O SERIA SUFICIENTE ME CONTRATAR PARA PROTEG\u00ca-LO? FIQUE TRANQUILO, ESTOU FAZENDO JUSTI\u00c7A DIVINA, N\u00c3O VOU COBRAR MUITO.", "text": "Why don\u0027t you let this old man protect you? Don\u0027t worry, upholding justice doesn\u0027t cost much.", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131n seni korumas\u0131na ne dersin? Merak etme, adaleti sa\u011flamak i\u00e7in \u00e7ok para almam."}, {"bbox": ["0", "795", "190", "911"], "fr": "Je te conseille de souscrire rapidement une grosse assurance accident pour toi-m\u00eame.", "id": "AKU SARANKAN KAU CEPAT BELI ASURANSI KECELAKAAN DENGAN NILAI BESAR UNTUK DIRIMU SENDIRI.", "pt": "EU SUGIRO QUE VOC\u00ca COMPRE RAPIDAMENTE UM SEGURO DE ACIDENTES DE ALTO VALOR PARA SI MESMO.", "text": "I suggest you buy yourself a large accident insurance policy.", "tr": "Bence hemen kendine y\u00fcksek mebla\u011fl\u0131 bir kaza sigortas\u0131 yapt\u0131r."}, {"bbox": ["478", "24", "566", "233"], "fr": "Alors ils sont morts rapidement, d\u0027accord ? Tout \u00e7a, c\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 toi !", "id": "JADI MEREKA CEPAT MATI, TAHU? SEMUANYA GARA-GARA KAU!", "pt": "ENT\u00c3O ELES MORRERAM RAPIDAMENTE, OK? TUDO POR SUA CAUSA!", "text": "So they die quickly, okay? Thanks to you!", "tr": "Yani hepsi senin y\u00fcz\u00fcnden \u00e7abucak \u00f6l\u00fcyor, anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["0", "1037", "103", "1173"], "fr": "Je te garantis une sortie en grande pompe.", "id": "DIJAMIN KAU AKAN PERGI DENGAN TERHORMAT.", "pt": "GARANTO QUE VOC\u00ca TER\u00c1 UMA DESPEDIDA GLORIOSA.", "text": "I\u0027ll guarantee a glorious departure for you.", "tr": "\u015ean\u0131na yara\u015f\u0131r bir \u015fekilde u\u011furlanman\u0131 garanti ederim."}, {"bbox": ["0", "357", "260", "489"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, entre les nouvelles et anciennes rancunes, et ta haine accumul\u00e9e envers ces poissons, ce d\u00e9mon poisson va bient\u00f4t rassembler ses forces pour venir se venger de toi.", "id": "TENANG SAJA, DENDAM LAMA DAN BARU, DITAMBAH DENDAM KESUMATMU PADA IKAN-IKAN INI, SILUMAN IKAN ITU AKAN SEGERA MENGUMPULKAN KEKUATAN UNTUK MEMBALAS DENDAM PADAMU.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, COM NOVOS E VELHOS RESSENTIMENTOS, SOMADOS AO SEU RANCOR DE LONGA DATA CONTRA ESSES PEIXES, O DEM\u00d4NIO-PEIXE LOGO REUNIR\u00c1 FOR\u00c7AS PARA SE VINGAR DE VOC\u00ca.", "text": "Don\u0027t worry, new grudges and old, plus your long-standing resentment from these fish, the fish demon will soon gather its strength and seek revenge on you.", "tr": "\u0130\u00e7ini ferah tut; eski ve yeni d\u00fc\u015fmanl\u0131klar, bir de bu bal\u0131klara kar\u015f\u0131 y\u0131llard\u0131r biriken kinin y\u00fcz\u00fcnden o bal\u0131k iblisi yak\u0131nda g\u00fc\u00e7lerini toplay\u0131p intikam\u0131n\u0131 almaya gelecektir."}, {"bbox": ["392", "382", "530", "474"], "fr": "Vraiment ? Ne me fais pas peur !", "id": "SERIUS? JANGAN MENAKUTIKU!", "pt": "\u00c9 S\u00c9RIO? N\u00c3O ME ASSUSTE!", "text": "Really? Don\u0027t scare me!", "tr": "Do\u011fru mu bu? Korkutma beni!"}, {"bbox": ["0", "1247", "161", "1351"], "fr": "Ce n\u0027est pas comme s\u0027il n\u0027y avait aucune solution !", "id": "BUKANNYA TIDAK ADA CARA!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE N\u00c3O HAJA UMA SOLU\u00c7\u00c3O!", "text": "There\u0027s a solution!", "tr": "Bir yolu var elbet!"}, {"bbox": ["455", "1036", "566", "1239"], "fr": "Toi... tu peux me sauver ? Il y a un moyen ? Je ne veux pas mourir, je ne p\u00eacherai plus !", "id": "KAU\u2014KAU BISA MENOLONGKU? ADA CARA APA? AKU TIDAK MAU MATI, LAIN KALI TIDAK AKAN MEMANCING LAGI.", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca PODE ME SALVAR? QUAL \u00c9 A SOLU\u00c7\u00c3O? EU N\u00c3O QUERO MORRER, N\u00c3O VOU MAIS PESCAR.", "text": "Can...can you save me? What can I do? I don\u0027t want to die! I won\u0027t fish anymore.", "tr": "Sen... Sen beni kurtarabilir misin? Nas\u0131l bir yol bu? \u00d6lmek istemiyorum, s\u00f6z bir daha bal\u0131k tutmayaca\u011f\u0131m."}], "width": 569}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/375/2.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "445", "191", "632"], "fr": "Mes pouvoirs divins sont sans \u00e9gal. Je parcours le monde, chassant les d\u00e9mons et les esprits mal\u00e9fiques, ma r\u00e9putation n\u0027est plus \u00e0 faire. Que tu me rencontres aujourd\u0027hui, c\u0027est une b\u00e9n\u00e9diction, tes anc\u00eatres ont d\u00fb accumuler bien des m\u00e9rites.", "id": "ORANG TUA INI MEMILIKI ILMU DEWA TIADA TANDING, BERKELANA DI DUNIA PERSILATAN, MENGUSIR ROH JAHAT DAN MENAKLUKKAN SILUMAN, NAMAKU TERKENAL DI MANA-MANA. HARI INI KAU BISA BERTEMU DENGANKU, ITU KEBERUNTUNGANMU, PASTI LELUHURMU BANYAK BERBUAT BAIK.", "pt": "MINHAS HABILIDADES DIVINAS S\u00c3O INCOMPAR\u00c1VEIS. VIAJO PELO MUNDO, EXPULSO O MAL E SUBJUGO DEM\u00d4NIOS, MINHA FAMA \u00c9 VASTA. ENCONTRAR-ME HOJE \u00c9 SUA SORTE, SEUS ANCESTRAIS DEVEM TER ACUMULADO M\u00c9RITOS.", "text": "This old man possesses unparalleled divine power. I roam the world, exorcising evil and suppressing demons, my reputation precedes me. Meeting me today is your good fortune. It must be thanks to your ancestors\u0027 virtuous deeds.", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131n ilahi yetenekleri dillere destand\u0131r; d\u00fcnyay\u0131 dola\u015f\u0131r, k\u00f6t\u00fc ruhlar\u0131 kovar, iblisleri yola getirir, nam\u0131 her yere yay\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r. Bug\u00fcn benimle kar\u015f\u0131la\u015fman senin i\u00e7in b\u00fcy\u00fck bir l\u00fctuf, kesin atalar\u0131n hay\u0131r duas\u0131 alm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["0", "9", "191", "107"], "fr": "Te demander de me proteger ? \u00c0 part lancer cette petite balle, que sais-tu faire d\u0027autre ?", "id": "MINTA KAU MELINDUNGIKU? SELAIN BISA MELEMPAR BOLA KECIL ITU, KAU BISA APA LAGI?", "pt": "CONTRATAR VOC\u00ca PARA ME PROTEGER? AL\u00c9M DE JOGAR AQUELA BOLINHA, O QUE MAIS VOC\u00ca SABE FAZER?", "text": "Protect me? Besides throwing that ball, what else can you do?", "tr": "Senden beni koruman\u0131 m\u0131 isteyece\u011fim? O topu f\u0131rlatmaktan ba\u015fka ne becerirsin ki?"}, {"bbox": ["464", "10", "567", "151"], "fr": "Au fait, o\u00f9 as-tu achet\u00e9 cette balle ? Tu peux m\u0027en donner quelques-unes ?", "id": "OH YA, BOLA KECILMU ITU BELI DI MANA? BISA BERI AKU BEBERAPA?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, ONDE VOC\u00ca COMPROU ESSA BOLA? PODE ME DAR ALGUMAS?", "text": "Right, where did you buy that ball? Can you give me a few?", "tr": "Ha sahi, o topu nereden ald\u0131n? Bana da birka\u00e7 tane versene?"}, {"bbox": ["441", "231", "566", "378"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est une arme magique anti-d\u00e9mon que j\u0027ai moi-m\u00eame raffin\u00e9e avec du Qi primordial.", "id": "ITU ADALAH SENJATA PUSAKA PENGUSIR ROH JAHAT YANG DITEMPA OLEH ORANG TUA INI MENGGUNAKAN ENERGI PRIMAL KEKACAUAN.", "pt": "AQUILO \u00c9 UM TESOURO M\u00c1GICO PARA EXORCIZAR O MAL, QUE EU, ESTE VELHO, REFINEI COM QI PRIMORDIAL.", "text": "That\u0027s a demon-repelling magical treasure refined by this old man using Primordial Qi.", "tr": "O, bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131n saf enerjiyle d\u00f6vd\u00fc\u011f\u00fc, \u015feytanlar\u0131 kovan sihirli bir hazinedir."}, {"bbox": ["335", "445", "567", "504"], "fr": "\u00c0 t\u0027entendre, c\u0027est si mystique. Peux-tu me montrer encore quelques tours pour m\u0027\u00e9pater ?", "id": "MENDENGARMU BICARA SEHEBAT ITU, BISAKAH KAU TUNJUKKAN LAGI KEBOLEHANMU BIAR AKU LIHAT.", "pt": "OUVINDO VOC\u00ca FALAR DE FORMA T\u00c3O MIRABOLANTE, PODE MOSTRAR MAIS ALGUMAS HABILIDADES PARA EU VER?", "text": "You make it sound so mystical. Show me some more tricks.", "tr": "Anlatt\u0131klar\u0131n kula\u011fa \u00e7ok esrarengiz geliyor, biraz daha marifetini g\u00f6stersen de g\u00f6z\u00fcm\u00fcz g\u00f6nl\u00fcm\u00fcz a\u00e7\u0131lsa."}, {"bbox": ["43", "246", "159", "327"], "fr": "Tu crois que \u00e7a s\u0027ach\u00e8te au coin de la rue ?", "id": "MANA MUNGKIN ITU BARANG YANG BISA DIBELI SEMBARANGAN DI JALANAN?", "pt": "ISSO \u00c9 ALGO QUE SE PODE COMPRAR EM QUALQUER LUGAR NA RUA?", "text": "Do you think that\u0027s something you can just buy on the street?", "tr": "O \u00f6yle sokakta kolayca bulunacak bir \u015fey mi san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["31", "635", "235", "717"], "fr": "Alors regarde bien, je vais t\u0027en mettre plein la vue.", "id": "KALAU BEGITU LIHAT BAIK-BAIK, AKAN KUBUAT KAU TERBELALAK.", "pt": "ENT\u00c3O OBSERVE BEM, VOU LHE MOSTRAR ALGO.", "text": "Alright, then watch closely. I\u0027ll show you.", "tr": "O zaman iyi izle de g\u00f6z\u00fcn bayram etsin."}, {"bbox": ["36", "1939", "178", "2027"], "fr": "[SFX] Yoo~~~ C\u0027est trop divin ! Ah, \u00e7a fait mal !", "id": "YO~~~ HEBAT SEKALI! ADUH, SAKIT.", "pt": "UAU~~~ QUE INCR\u00cdVEL! AI, QUE DOR.", "text": "Ow~! So amazing! That hurts!", "tr": "Vay can\u0131na! \u00c7ok acayip! Ah, can\u0131m yand\u0131."}, {"bbox": ["439", "677", "544", "754"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "OK.", "text": "Alright.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["427", "2163", "528", "2229"], "fr": "Tu as trop bu ?", "id": "MABUK YA?", "pt": "BEBEU DEMAIS?", "text": "Had too much to drink?", "tr": "\u00c7ok mu i\u00e7tin?"}, {"bbox": ["286", "979", "500", "1031"], "fr": "Fils de pute ! Tu oses m\u0027insulter ?", "id": "SIALAN! KAU BERANI MEMAKIKU?", "pt": "FILHO DA PUTA! VOC\u00ca EST\u00c1 ME XINGANDO?", "text": "Son of a bitch! You cursing at me?", "tr": "Vay anas\u0131n\u0131! Bana m\u0131 k\u00fcfrediyorsun?"}, {"bbox": ["243", "1912", "278", "1989"], "fr": "Gui Fuqiang.", "id": "GUI FUQIANG", "pt": "GUI FUQIANG", "text": "Gui Fuqiang", "tr": "Gui Fuqiang"}, {"bbox": ["54", "984", "176", "1027"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "INI APA?", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "What\u0027s this?", "tr": "Bu da ne?"}, {"bbox": ["134", "1568", "271", "1630"], "fr": "La technique divine du doigt unique !", "id": "ILMU SATU JARI SAKTI!", "pt": "T\u00c9CNICA DIVINA DE UM DEDO!", "text": "One Finger Divine Skill!", "tr": "Tek Parmak Tanr\u0131sal Tekni\u011fi!"}, {"bbox": ["481", "598", "556", "631"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["467", "1917", "495", "1981"], "fr": "Pang Xuejun.", "id": "PANG XUEJUN", "pt": "PANG XUEJUN", "text": "Pang Xuejun", "tr": "Pang Xuejun"}], "width": 569}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/375/3.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "171", "325", "257"], "fr": "T\u0027es sacr\u00e9ment bal\u00e8ze, tu m\u0027as fait voler d\u0027un seul doigt. T\u0027as vraiment des capacit\u00e9s, on dirait.", "id": "KAU HEBAT JUGA YA, SATU TUSUKAN JARI SAJA SUDAH MENERBANGKANKU, SEPERTINYA KAU MEMANG PUNYA KEMAMPUAN SUNGGUHAN.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL! ME JOGOU LONGE COM UM DEDO. PARECE QUE VOC\u00ca TEM HABILIDADES DE VERDADE.", "text": "You\u0027re pretty impressive. You sent me flying with one finger. It seems you have real skills.", "tr": "Vay be, amma da g\u00fc\u00e7l\u00fcs\u00fcn! Tek parmakla beni u\u00e7urdun. G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ger\u00e7ekten de h\u00fcnerlisin."}, {"bbox": ["36", "46", "169", "112"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, mon pote, je t\u0027ai bouscul\u00e9 sans faire expr\u00e8s.", "id": "MAAF YA, BRO, TIDAK SENGAJA MENABRAKMU.", "pt": "DESCULPE, AMIGO, ESBARREI EM VOC\u00ca SEM QUERER.", "text": "Sorry, buddy, I bumped into you accidentally.", "tr": "Kusura bakma birader, yanl\u0131\u015fl\u0131kla sana \u00e7arpt\u0131m."}, {"bbox": ["60", "1057", "245", "1123"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, mon pote, je viens de te bousculer sans faire expr\u00e8s.", "id": "MAAF YA, BRO, TADI TIDAK SENGAJA MENABRAKMU.", "pt": "DESCULPE, AMIG\u00c3O, ESBARREI EM VOC\u00ca SEM QUERER AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "Sorry, pal. I accidentally bumped into you just now.", "tr": "Kusura bakma birader, demin yanl\u0131\u015fl\u0131kla sana \u00e7arpt\u0131m."}, {"bbox": ["157", "694", "314", "740"], "fr": "Pourquoi tu ne parles plus ?", "id": "KENAPA TIDAK BICARA LAGI?", "pt": "POR QUE N\u00c3O EST\u00c1 MAIS FALANDO?", "text": "Why aren\u0027t you saying anything?", "tr": "Neden sustun?"}, {"bbox": ["0", "916", "179", "993"], "fr": "Je vais porter un toast \u00e0 quelqu\u0027un.", "id": "AKU MAU BERSULANG DENGAN SESEORANG.", "pt": "VOU BRINDAR A ALGU\u00c9M.", "text": "I\u0027ll go toast someone.", "tr": "Gidip birine bir kadeh \u0131smarlayay\u0131m."}, {"bbox": ["403", "30", "543", "77"], "fr": "Ah, ce n\u0027est rien.", "id": "AH, TIDAK APA-APA.", "pt": "AH, TUDO BEM.", "text": "Ah, it\u0027s fine.", "tr": "Ah, sorun de\u011fil."}], "width": 569}, {"height": 444, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/375/4.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "255", "399", "297"], "fr": "Haha, pas de souci.", "id": "HAHA, TIDAK USAH SUNGKAN.", "pt": "HAHA, N\u00c3O PRECISA SE CERIMONIAR.", "text": "Haha, you\u0027re welcome.", "tr": "Haha, laf\u0131 bile olmaz."}, {"bbox": ["0", "254", "129", "305"], "fr": "Viens, prends un verre.", "id": "AYO, MINUM SEGELAS.", "pt": "VENHA, TOME UM COPO.", "text": "Come, have a drink.", "tr": "Gel, bir tane de sen i\u00e7."}], "width": 569}]
Manhua