This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/96/0.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "578", "150", "744"], "fr": "G\u00e9nial, cinqui\u00e8me oncle !", "id": "BAGUS SEKALI, PAMAN KELIMA!", "pt": "QUE \u00d3TIMO, QUINTO TIO!", "text": "FANTASTIC, FIFTH UNCLE!", "tr": "Harika Be\u015finci Day\u0131!"}, {"bbox": ["27", "343", "179", "436"], "fr": "Putain, t\u0027as pas bient\u00f4t fini ?", "id": "KAU INI TIDAK ADA HABISNYA YA?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI PARAR COM ISSO?", "text": "ARE YOU EVER GOING TO SHUT UP?", "tr": "Kes art\u0131k! Ne zaman bitecek bu?"}, {"bbox": ["473", "788", "574", "883"], "fr": "Va apprendre ces Neuf Incantations Yin-Yang !", "id": "PERGI PELAJARI SEMBILAN JURUS YIN YANG ITU!", "pt": "VOU APRENDER AQUELAS NOVE T\u00c9CNICAS DO YIN E YANG!", "text": "GO LEARN THAT NINE YIN TECHNIQUE!", "tr": "Git o Yin-Yang Dokuz S\u0131rr\u0131n\u0131 \u00f6\u011fren!"}, {"bbox": ["350", "51", "532", "135"], "fr": "Alors comme \u00e7a, tu es un voleur, un pilleur de tombes ?", "id": "JADI, KAU INI PENCURI DAN PERAMPOK MAKAM, YA?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca \u00c9 UM LADR\u00c3O, UM SAQUEADOR DE T\u00daMULOS?", "text": "SO YOU\u0027RE A THIEF AND A GRAVE ROBBER?", "tr": "Yani sen bir h\u0131rs\u0131z, bir mezar soyguncusu musun, \u00f6yle mi?"}, {"bbox": ["452", "587", "575", "725"], "fr": "Je vais au Pays des Fleurs de P\u00eacher pour apprendre le Dao !", "id": "AKU MAU PERGI KE TAOHUAYUAN UNTUK BELAJAR ILMU TAO!", "pt": "EU QUERO IR AO JARDIM DAS FLORES DE PESSEGUEIRO PARA APRENDER O TAO!", "text": "I WANT TO GO TO PEACH BLOSSOM SPRING TO LEARN THE TAO!", "tr": "\u015eeftali \u00c7i\u00e7e\u011fi Kayna\u011f\u0131\u0027na gidip Tao\u0027yu \u00f6\u011frenece\u011fim!"}], "width": 599}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/96/1.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "29", "573", "152"], "fr": "Il suffit de voler ce manuel secret, non ?", "id": "CURI SAJA BUKU RAHASIA ITU, BUKANKAH SEMUANYA BERES?", "pt": "N\u00c3O BASTA ROUBAR AQUELE MANUAL SECRETO?", "text": "WOULDN\u0027T IT BE EASIER TO JUST STEAL THAT SECRET MANUAL?", "tr": "O gizli kitab\u0131 \u00e7alsan mesele \u00e7\u00f6z\u00fcl\u00fcr, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["23", "20", "146", "184"], "fr": "Mais les hommes n\u0027y sont pas les bienvenus, n\u0027est-ce pas ? Y entrer serait mortel.", "id": "TAPI PRIA TIDAK DITERIMA DI SANA, KAN? MASUK KE SANA BISA MENGANCAM NYAWA.", "pt": "MAS L\u00c1 N\u00c3O ACEITAM HOMENS, CERTO? ENTRAR L\u00c1 \u00c9 PERIGOSO.", "text": "BUT THEY DON\u0027T WELCOME MEN THERE? GOING IN WOULD BE LIFE-THREATENING.", "tr": "Ama oras\u0131 erkekleri pek ho\u015f kar\u015f\u0131lam\u0131yor, de\u011fil mi? \u0130\u00e7eri girersen hayati tehlike s\u00f6z konusu."}, {"bbox": ["63", "351", "185", "447"], "fr": "Rends-le quand tu auras fini de t\u0027entra\u00eener.", "id": "SETELAH SELESAI BERLATIH, BARU KEMBALIKAN.", "pt": "DEVOLVO DEPOIS QUE TERMINAR DE PRATICAR.", "text": "I\u0027LL RETURN IT AFTER I\u0027M DONE TRAINING.", "tr": "Al\u0131\u015ft\u0131rman\u0131 bitirdikten sonra geri verirsin."}, {"bbox": ["103", "568", "498", "635"], "fr": "Ce n\u0027est pas si simple : les hommes qui y entrent sont tu\u00e9s sur-le-champ ! Mais j\u0027ai une id\u00e9e.", "id": "MANA ADA SEMUDAH ITU, PRIA YANG MASUK AKAN LANGSUNG DIBUNUH TANPA TANYA. TAPI AKU PUNYA CARA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES ASSIM. HOMENS QUE ENTRAM L\u00c1 S\u00c3O MORTOS SEM PERGUNTAS. MAS EU TENHO UM PLANO.", "text": "IT\u0027S NOT THAT SIMPLE. MEN WHO GO IN ARE KILLED WITHOUT EXCEPTION. BUT I DO HAVE AN IDEA.", "tr": "O kadar kolay de\u011fil, erkekler girerse sorgusuz sualsiz \u00f6ld\u00fcr\u00fcl\u00fcr. Ama benim bir fikrim var."}], "width": 599}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/96/2.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "559", "173", "731"], "fr": "Erlang, qu\u0027est-ce que tu racontes ? Ton oncle veut que tu subisses une op\u00e9ration de changement de sexe, que tu deviennes un travelo !", "id": "ERLANG, OMONG KOSONG APA YANG KAU BICARAKAN? PAMANMU INI MENYURUHMU OPERASI GANTI KELAMIN, JADI WARIA!", "pt": "ERLANG, DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO? SEU TIO QUER QUE VOC\u00ca FA\u00c7A UMA CIRURGIA DE MUDAN\u00c7A DE SEXO, PARA SE TORNAR UM TRANSG\u00caNERO!", "text": "ERLANG, WHAT NONSENSE ARE YOU TALKING ABOUT? YOUR UNCLE IS ASKING YOU TO GET A SEX CHANGE AND BECOME A TRANSGENDER!", "tr": "Erlang, ne sa\u00e7mal\u0131yorsun? Day\u0131n, cinsiyet de\u011fi\u015ftirme ameliyat\u0131 olup bir travesti olman\u0131 istiyor!"}, {"bbox": ["428", "11", "554", "177"], "fr": "Quand je faisais de la divination, j\u0027ai rencontr\u00e9 un m\u00e9decin sp\u00e9cialis\u00e9 dans ce genre d\u0027op\u00e9ration. \u00c7a ne devrait pas \u00eatre cher.", "id": "SAAT AKU MERAMAL NASIB, AKU BERTEMU SEORANG DOKTER YANG SPESIALIS MELAKUKAN OPERASI SEMACAM INI. SEHARUSNYA TIDAK MAHAL.", "pt": "QUANDO EU ESTAVA LENDO A SORTE, CONHECI UM M\u00c9DICO QUE SE ESPECIALIZA NESSE TIPO DE CIRURGIA. N\u00c3O DEVE SER CARO.", "text": "I MET A DOCTOR WHEN I WAS FORTUNE-TELLING WHO SPECIALIZES IN THIS KIND OF SURGERY. IT SHOULDN\u0027T BE TOO EXPENSIVE.", "tr": "Fal bakarken bu t\u00fcr ameliyatlarda uzmanla\u015fm\u0131\u015f bir doktorla tan\u0131\u015ft\u0131m. \u00c7ok pahal\u0131 olmasa gerek."}, {"bbox": ["438", "283", "570", "421"], "fr": "Cinqui\u00e8me oncle, aide-moi vite \u00e0 le contacter, je vais le faire sur-le-champ.", "id": "PAMAN KELIMA, CEPAT BANTU AKU HUBUNGI DIA, AKU AKAN SEGERA MELAKUKANNYA.", "pt": "QUINTO TIO, ME AJUDE A CONTAT\u00c1-LO RAPIDAMENTE. EU VOU FAZER ISSO AGORA.", "text": "FIFTH UNCLE, PLEASE HELP ME CONTACT HIM, I\u0027LL GO DO IT RIGHT AWAY.", "tr": "Be\u015finci Day\u0131, \u00e7abuk onunla ileti\u015fime ge\u00e7meme yard\u0131m et, hemen gidip yapt\u0131raca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["34", "278", "116", "408"], "fr": "Vraiment !? C\u0027est g\u00e9nial !", "id": "BENARKAH!? BAGUS SEKALI!", "pt": "S\u00c9RIO!? QUE \u00d3TIMO!", "text": "REALLY?! FANTASTIC!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi!? Harika!"}, {"bbox": ["438", "559", "577", "680"], "fr": "Quoi ? Changement de sexe ! Travelo !", "id": "APA? GANTI KELAMIN! WARIA!", "pt": "O QU\u00ca? MUDAN\u00c7A DE SEXO! TRANSG\u00caNERO!", "text": "WHAT? SEX CHANGE! A TRANSGENDER!", "tr": "Ne? Cinsiyet de\u011fi\u015ftirmek mi! Travesti mi!"}, {"bbox": ["25", "10", "172", "111"], "fr": "Va te faire op\u00e9rer.", "id": "LAKUKAN SAJA OPERASINYA.", "pt": "FA\u00c7A UMA CIRURGIA.", "text": "GO GET SURGERY.", "tr": "Git bir ameliyat ol."}, {"bbox": ["77", "925", "254", "994"], "fr": "Quels en sont les avantages ?", "id": "APA KEUNTUNGANNYA?", "pt": "QUAIS S\u00c3O OS BENEF\u00cdCIOS?", "text": "WHAT ARE THE BENEFITS?", "tr": "Bunun ne faydas\u0131 var?"}], "width": 599}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/96/3.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "7", "175", "155"], "fr": "Alors tu ne seras plus un homme ! Et tu ne pourras plus avoir d\u0027enfants !", "id": "KALAU BEGITU KAU BUKAN PRIA LAGI! DAN TIDAK BISA PUNYA ANAK JUGA!", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca N\u00c3O SER\u00c1 MAIS UM HOMEM! E N\u00c3O PODER\u00c1 TER FILHOS!", "text": "THEN YOU WON\u0027T BE A MAN ANYMORE! YOU CAN\u0027T HAVE KIDS!", "tr": "O zaman art\u0131k erkek olmazs\u0131n! \u00c7ocuk sahibi de olamazs\u0131n!"}, {"bbox": ["452", "284", "579", "416"], "fr": "Toute notre famille Yang compte sur moi.", "id": "KELAN YANG KITA SEMUA BERGANTUNG PADAKU.", "pt": "NOSSA FAM\u00cdLIA YANG DEPENDE TOTALMENTE DE MIM.", "text": "OUR YANG FAMILY IS COUNTING ON ME.", "tr": "Bizim Yang soyadl\u0131 ailemizin devam\u0131 tamamen bana ba\u011fl\u0131."}, {"bbox": ["22", "282", "176", "413"], "fr": "\u00c7a ne va pas, tonton ! Je porte la lourde responsabilit\u00e9 de perp\u00e9tuer la lign\u00e9e familiale.", "id": "ITU TIDAK BOLEH, PAMAN! AKU MEMIKUL TANGGUNG JAWAB BERAT UNTUK MELANJUTKAN KETURUNAN KELUARGA.", "pt": "N\u00c3O POSSO FAZER ISSO, TIO! EU TENHO A RESPONSABILIDADE DE CONTINUAR A LINHAGEM DA FAM\u00cdLIA.", "text": "THAT WON\u0027T DO, UNCLE! I BEAR THE IMPORTANT RESPONSIBILITY OF CONTINUING THE FAMILY LINE.", "tr": "Bu olmaz Day\u0131! Aile soyunu devam ettirme gibi a\u011f\u0131r bir sorumlulu\u011fum var benim."}, {"bbox": ["28", "469", "205", "582"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, pauvre idiot, je ne faisais que plaisanter.", "id": "HEHE, DASAR BOCAH BODOH, AKU HANYA BERCANDA.", "pt": "HEHE, GAROTO BOBO, EU S\u00d3 ESTAVA BRINCANDO.", "text": "HEHE, YOU SILLY BOY, I\u0027M JUST JOKING.", "tr": "Hehe, saf \u00e7ocuk, sadece \u015faka yap\u0131yordum."}, {"bbox": ["460", "469", "578", "553"], "fr": "Et tu l\u0027as pris au s\u00e9rieux.", "id": "KAU MALAH MENGANGGAPNYA SERIUS.", "pt": "VOC\u00ca LEVOU A S\u00c9RIO.", "text": "YOU ACTUALLY TOOK IT SERIOUSLY.", "tr": "Sen de ciddiye ald\u0131n."}], "width": 599}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/96/4.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "2667", "183", "2823"], "fr": "Maintenant que Wu Lao\u0027er, Xu Xiaoxu et leur gang de trafiquants de drogue ont \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9s, tout va bien.", "id": "SEKARANG WU LAO\u0027ER, XU XIAOXU, DAN KOMPLOTAN PENGEDAR NARKOBA MEREKA SUDAH DITANGKAP, SEMUANYA SUDAH AMAN.", "pt": "AGORA, WU LAO\u0027ER, XU XIAOXU E SEU BANDO DE TRAFICANTES FORAM PRESOS. EST\u00c1 TUDO BEM.", "text": "NOW THAT WU LAO ER AND XU XIAOXU AND THEIR DRUG TRAFFICKING GANG HAVE BEEN ARRESTED, EVERYTHING\u0027S FINE.", "tr": "\u015eimdi Wu Laoer, Xu Xiaoxu ve uyu\u015fturucu \u00e7eteleri yakaland\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re art\u0131k sorun kalmad\u0131."}, {"bbox": ["465", "1779", "574", "1962"], "fr": "Elle s\u0027appelle Lin Xuan, c\u0027est leur chef qui a fait d\u0027elle ma petite amie temporaire, h\u00e9 h\u00e9.", "id": "NAMANYA LIN XUAN, BOSNYA MENYURUH DIA JADI PACAR SEMENTARAKU, HEHE.", "pt": "O NOME DELA \u00c9 LIN XUAN. O CHEFE DELES ME ARRANJOU ELA PARA SER MINHA NAMORADA TEMPOR\u00c1RIA, HEHE.", "text": "HER NAME IS LIN XUAN. THEY HIRED HER TO BE MY TEMPORARY GIRLFRIEND, HEHE.", "tr": "Ad\u0131 Lin Xuan. Patronlar\u0131 onu ge\u00e7ici k\u0131z arkada\u015f\u0131m olmas\u0131 i\u00e7in ayarlad\u0131, hehe."}, {"bbox": ["423", "2086", "569", "2233"], "fr": "Pour les besoins du travail, mon sup\u00e9rieur m\u0027a demand\u00e9 de me faire passer pour sa petite amie [celle d\u0027Erlang] temporairement, le temps d\u0027une mission.", "id": "DEMI PEKERJAAN, ATASANKU MEMINTAKU UNTUK SEMENTARA BERPURA-PURA MENJADI PACARNYA UNTUK MENJALANKAN MISI.", "pt": "POR NECESSIDADES DO TRABALHO, O L\u00cdDER ME PEDIU PARA FINGIR SER A NAMORADA DELE TEMPORARIAMENTE PARA CUMPRIR UMA MISS\u00c3O.", "text": "THE LEADERSHIP MADE ME TEMPORARILY POSE AS HIS GIRLFRIEND TO CARRY OUT THE MISSION FOR WORK NEEDS.", "tr": "\u0130\u015f gere\u011fi, amirim bir g\u00f6rev i\u00e7in ge\u00e7ici olarak onun k\u0131z arkada\u015f\u0131 rol\u00fcn\u00fc \u00fcstlenmemi istedi."}, {"bbox": ["28", "2315", "147", "2487"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s mes calculs, cette jeune Lin Xuan voudrait bien devenir la petite amie \u00e0 long terme d\u0027Erlang.", "id": "ORANG TUA INI MERAMAL, NONA MUDA LIN XUAN INI SEPERTINYA INGIN MENJADI PACAR JANGKA PANJANG ERLANG.", "pt": "ESTE VELHO FEZ OS C\u00c1LCULOS, E TEMO QUE ESTA JOVEM LIN XUAN QUEIRA SER A NAMORADA DE ERLANG A LONGO PRAZO.", "text": "ACCORDING TO MY CALCULATIONS, THAT LITTLE GIRL LIN XUAN PROBABLY WANTS TO BE ERLANG\u0027S LONG-TERM GIRLFRIEND.", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131n hesab\u0131na g\u00f6re, Lin Xuan denen bu gen\u00e7 han\u0131m Erlang\u0027\u0131n kal\u0131c\u0131 k\u0131z arkada\u015f\u0131 olmak istiyor gibi."}, {"bbox": ["469", "2321", "574", "2473"], "fr": "Tu peux me dire la bonne aventure aussi ? Quand mon printemps arrivera-t-il ?", "id": "RAMALKAN UNTUKKU JUGA, DONG? KAPAN JODOHKU AKAN DATANG?", "pt": "LEIA MINHA SORTE TAMB\u00c9M! QUANDO CHEGAR\u00c1 A MINHA PRIMAVERA (AMOR)?", "text": "CAN YOU CALCULATE FOR ME TOO? WHEN WILL MY SPRING COME?", "tr": "Bana da bir fal bakar m\u0131s\u0131n? Benim bahar\u0131m (a\u015fk hayat\u0131m) ne zaman gelecek?"}, {"bbox": ["437", "1532", "573", "1692"], "fr": "On t\u0027a cherch\u00e9 toute la nuit.", "id": "KAMI SUDAH MENCARIMU SEMALAMAN.", "pt": "PROCURAMOS POR VOC\u00ca A NOITE TODA.", "text": "WE\u0027VE BEEN LOOKING FOR YOU ALL NIGHT.", "tr": "B\u00fct\u00fcn gece seni arad\u0131k."}, {"bbox": ["409", "24", "568", "83"], "fr": "Il y a quelqu\u0027un dehors !", "id": "ADA ORANG DATANG DARI LUAR!", "pt": "ALGU\u00c9M CHEGOU L\u00c1 FORA!", "text": "THERE ARE PEOPLE OUTSIDE!", "tr": "D\u0131\u015far\u0131dan birileri geldi!"}, {"bbox": ["460", "341", "574", "464"], "fr": "L\u0027odeur qui vient de l\u0027ext\u00e9rieur ne semble pas \u00eatre la bonne.", "id": "BAU YANG TERCIUM DARI LUAR RUMAH INI SEPERTINYA BUKAN MEREKA.", "pt": "ESSE CHEIRO VINDO DE FORA N\u00c3O PARECE SER DELES.", "text": "THE SMELL COMING FROM OUTSIDE DOESN\u0027T SEEM RIGHT.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131dan gelen bu koku onlara ait de\u011fil gibi."}, {"bbox": ["320", "907", "462", "977"], "fr": "? N\u0027\u00eates-vous pas le diseur de bonne aventure ?", "id": "? BUKANKAH KAU PERAMAL ITU?", "pt": "? VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 AQUELE VIDENTE?", "text": "? AREN\u0027T YOU THAT FORTUNE TELLER?", "tr": "? Sen o falc\u0131 de\u011fil misin?"}, {"bbox": ["23", "337", "136", "450"], "fr": "Ce sont Wu Xinyin et sa bande qui nous ont retrouv\u00e9s, n\u0027est-ce pas ?", "id": "APAKAH WU XINYIN DAN KAWAN-KAWANNYA YANG MENGEJAR KITA?", "pt": "SER\u00c1 QUE S\u00c3O WU XINYIN E OS OUTROS QUE VIERAM ATR\u00c1S DE N\u00d3S?", "text": "IS WU XIN YIN AND THE OTHERS CHASING AFTER US?", "tr": "Yoksa Wu Xinyin ve adamlar\u0131 m\u0131 pe\u015fimizden geldi?"}, {"bbox": ["77", "1424", "216", "1500"], "fr": "Lin Xuan, je suis l\u00e0 !", "id": "LIN XUAN, AKU DI SINI!", "pt": "LIN XUAN, ESTOU AQUI!", "text": "LIN XUAN, I\u0027M HERE!", "tr": "Lin Xuan, buraday\u0131m!"}, {"bbox": ["28", "1779", "105", "1886"], "fr": "Qui est-elle ?", "id": "SIAPA DIA?", "pt": "QUEM \u00c9 ELA?", "text": "WHO IS SHE?", "tr": "O da kim?"}, {"bbox": ["510", "2671", "573", "2782"], "fr": "C\u0027est formidable alors.", "id": "ITU BAGUS SEKALI.", "pt": "QUE \u00d3TIMO.", "text": "THAT\u0027S GREAT.", "tr": "Bu harika."}, {"bbox": ["470", "508", "567", "597"], "fr": "N\u0027aie pas peur.", "id": "JANGAN TAKUT.", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO.", "text": "DON\u0027T BE AFRAID.", "tr": "Korkmana gerek yok."}, {"bbox": ["94", "1327", "236", "1385"], "fr": "Haha, ce sont des n\u00f4tres !", "id": "HAHA, ORANG SENDIRI!", "pt": "HAHA, S\u00c3O DOS NOSSOS!", "text": "HA HA, IT\u0027S ONE OF US!", "tr": "Haha, bizden biri!"}, {"bbox": ["35", "2083", "175", "2176"], "fr": "Erlang, tu es \u00e9nervant !", "id": "ERLANG, KAU MENYEBALKAN!", "pt": "ERLANG, VOC\u00ca \u00c9 UM CHATO!", "text": "ERLANG, YOU\u0027RE SO ANNOYING!", "tr": "Erlang, \u00e7ok can s\u0131k\u0131c\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["96", "912", "138", "1042"], "fr": "Lin Xuan", "id": "LIN XUAN", "pt": "LIN XUAN", "text": "LIN XUAN", "tr": "Lin Xuan"}, {"bbox": ["26", "1532", "129", "1632"], "fr": "Erlang !", "id": "ERLANG!", "pt": "ERLANG!", "text": "ERLANG!", "tr": "Erlang!"}, {"bbox": ["435", "220", "484", "268"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 599}, {"height": 1398, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lie-xing-zhe/96/5.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "10", "572", "114"], "fr": "Je crains de devoir te quitter pour un moment. Est-ce que je vais te manquer ?", "id": "SEPERTINYA AKU HARUS MENINGGALKANMU UNTUK SEMENTARA WAKTU. APAKAH KAU AKAN SANGAT MERINDUKANKU?", "pt": "TEMO QUE TEREI QUE TE DEIXAR POR UM TEMPO. VOC\u00ca VAI SENTIR MINHA FALTA?", "text": "I\u0027M AFRAID I\u0027LL HAVE TO LEAVE YOU FOR A WHILE. WILL YOU MISS ME?", "tr": "Korkar\u0131m bir s\u00fcre senden ayr\u0131 kalmam gerekecek. Beni \u00e7ok \u00f6zleyecek misin?"}, {"bbox": ["28", "382", "207", "590"], "fr": "Alors, quand reviendras-tu ? O\u00f9 vas-tu \u00e9tudier ? Avec qui ? Est-ce fiable ?", "id": "LALU KAPAN KAU AKAN KEMBALI? BELAJAR KE MANA? DENGAN SIAPA? APAKAH ITU BISA DIPERCAYA?", "pt": "ENT\u00c3O QUANDO VOC\u00ca VOLTA? ONDE VOC\u00ca VAI APRENDER? COM QUEM? \u00c9 CONFI\u00c1VEL?", "text": "THEN WHEN WILL YOU BE BACK? WHERE ARE YOU GOING TO LEARN? WHO ARE YOU LEARNING FROM? IS IT RELIABLE?", "tr": "Peki ne zaman d\u00f6neceksin? Nerede e\u011fitim alacaks\u0131n? Kimden e\u011fitim alacaks\u0131n? G\u00fcvenilir mi?"}, {"bbox": ["466", "207", "568", "307"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, si je ne te manque pas, tant pis.", "id": "HEHE, KALAU TIDAK RINDU YA SUDAH.", "pt": "HEHE, SE N\u00c3O SENTIR, TUDO BEM.", "text": "HEHE, IF YOU DON\u0027T WANT TO, THEN FORGET IT.", "tr": "Hehe, \u00f6zlemeyeceksen bo\u015f ver."}, {"bbox": ["46", "207", "168", "310"], "fr": "Qui a dit que tu allais me manquer !? Cr\u00e9tin !", "id": "SIAPA BILANG AKU MERINDUKANMU!? MENYEBALKAN!", "pt": "QUEM DISSE QUE SENTIU SUA FALTA!? CHATO!", "text": "WHO SAID I MISSED YOU!? YOU\u0027RE SO ANNOYING!", "tr": "Kim seni \u00f6zledi\u011fimi s\u00f6yledi!? Sinir \u015feysin!"}, {"bbox": ["30", "7", "193", "91"], "fr": "Mais je dois aussi aller dans les montagnes pour cultiver le Dao.", "id": "TAPI AKU JUGA HARUS PERGI KE GUNUNG UNTUK BERKULTIVASI.", "pt": "MAS EU TAMB\u00c9M PRECISO IR PARA AS MONTANHAS CULTIVAR O TAO.", "text": "BUT I HAVE TO GO INTO THE MOUNTAINS TO CULTIVATE THE TAO TOO.", "tr": "Ama benim de Tao yolunda kendimi geli\u015ftirmek i\u00e7in da\u011flara gitmem gerekiyor."}, {"bbox": ["32", "675", "571", "823"], "fr": "Chers amis, mon p\u00e8re est maintenant hors de danger. Un grand merci \u00e0 tous pour votre sollicitude, vos encouragements et votre soutien ! Bien qu\u0027il soit toujours en soins intensifs, son \u00e9tat s\u0027est nettement am\u00e9lior\u00e9. Merci \u00e0 tous !", "id": "TEMAN-TEMAN YANG TERKASIH, AYAH SAYA SEKARANG SUDAH MELEWATI MASA KRITIS. SAYA SANGAT BERTERIMA KASIH ATAS PERHATIAN, SEMANGAT, DAN DUKUNGAN DARI KALIAN SEMUA! MESKIPUN MASIH DI ICU, KONDISINYA SUDAH JAUH MEMBAIK. TERIMA KASIH SEMUANYA!", "pt": "QUERIDOS AMIGOS, MEU PAI J\u00c1 PASSOU DO PER\u00cdODO CR\u00cdTICO. MUITO OBRIGADO PELO CARINHO, ENCORAJAMENTO E APOIO DE TODOS! EMBORA AINDA ESTEJA NA UTI, ELE MELHOROU BASTANTE. OBRIGADO A TODOS!", "text": "TO ALL MY DEAR FRIENDS, MY FATHER HAS ALREADY PASSED THE DANGER PERIOD, THANK YOU VERY MUCH FOR EVERYONE\u0027S CARE, ENCOURAGEMENT, AND SUPPORT! ALTHOUGH HE IS STILL IN THE ICU, HE HAS IMPROVED A LOT, THANK YOU EVERYONE!", "tr": "Sevgili dostlar\u0131m, babam kritik durumu atlatt\u0131. Herkesin ilgisi, te\u015fviki ve deste\u011fi i\u00e7in \u00e7ok minnettar\u0131m! H\u00e2l\u00e2 yo\u011fun bak\u0131mda olmas\u0131na ra\u011fmen durumu epey iyile\u015fti. Herkese te\u015fekk\u00fcrler!"}, {"bbox": ["473", "466", "514", "568"], "fr": "R\u00e9ticents \u00e0 se quitter.", "id": "ENGGAN BERPISAH", "pt": "RELUTANTEMENTE", "text": "RELUCTANT TO PART", "tr": "G\u00f6n\u00fcls\u00fcz Ayr\u0131l\u0131k"}], "width": 599}]
Manhua