This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/1.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "214", "831", "613"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : QIAO SANYUE \u00b7 STUDIO FIRE\n\u00c9DITEUR DE L\u0027\u0152UVRE ORIGINALE : QIAN QIANLAI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : TANDAD\nSC\u00c9NARISTES : RAO ZHI MAO, NANAKO\nASSISTANTS : FLIP BB MACHINE, ZHONG WANGYE, A SHUI\nSUPERVISEUR : AN PING\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : FU LING", "id": "Karya Asli: Qiao Sanyue \u00b7 Fire Studio\nEditor Asli: Qian Qianlai\nPenulis Utama: TANDAD\nPenulis Naskah: Rao Zhi Mao, Nanako\nAsisten: Ponsel Lipat BB, Zhong Wangye, A Shui\nPengawas: An Ping\nEditor Komik: Fuling", "pt": "OBRA ORIGINAL: QIAO SANYUE \u00b7 EST\u00daDIO FIRE | EDITOR ORIGINAL: QIAN QIANLAI | ARTISTA PRINCIPAL: TANDAD | ROTEIRISTAS: RAO ZHI MAO, NANAKO | ASSISTENTES DE EST\u00daDIO: FLIP PHONE BB MACHINE, LORD ZHONG, A SHUI1 | SUPERVISOR: AN PING | EDITOR DE MANG\u00c1 RESPONS\u00c1VEL: FU LING", "text": "ORIGINAL WORK: QIAO SANYUE\u00b7FIRE STUDIO | ORIGINAL EDITOR: QIAN QIANLAI | CHIEF WRITER: TANDAD | SCREENWRITER: RAO ZHI MAO, NANAKO | ASSISTANT: FLIP PHONE BB MACHINE | PRODUCTION: 1 | PRODUCER: AN PING || COMIC EDITOR: FU LING |", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: QIAO SANYUE \u00b7 FIRE ST\u00dcDYOSU\nOR\u0130J\u0130NAL ESER ED\u0130T\u00d6R\u00dc: QIAN QIANLAI\n[ANA \u00c7\u0130ZER: TANDAD\nSENAR\u0130ST: RAO ZHI MAO, NANAKO\nAS\u0130STAN: FLIP-TOP BB, ZHONG WANGYE, A SHUI 1]\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: AN PING\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: FULING"}, {"bbox": ["346", "716", "842", "899"], "fr": "Bande dessin\u00e9e exclusive. Toute reproduction de cette \u0153uvre sous quelque forme que ce soit est interdite. Toute infraction sera poursuivie en justice.", "id": "Komik ini dilarang direproduksi dalam bentuk apa pun. Jika ditemukan, akan dikenakan sanksi hukum.", "pt": "\u00c9 PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA SOB QUALQUER FORMA. OS INFRATORES SER\u00c3O RESPONSABILIZADOS LEGALMENTE.", "text": "EXCLUSIVELY ON THE APP. THIS WORK IS PROHIBITED FROM BEING REPRODUCED IN ANY FORM. ONCE DISCOVERED, LEGAL ACTION WILL BE TAKEN.", "tr": "BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL SORUMLULUK DO\u011eACAKTIR."}], "width": 1000}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/2.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "135", "907", "447"], "fr": "Ce vieil enfoir\u00e9 me fait porter le chapeau pour ses sales coups, et son fils, par-dessus le march\u00e9, manigance pour me prendre ce qui me revient.", "id": "Orang tua itu berbuat jahat dan menyalahkanku, sementara putranya dengan licik mencoba merebut orang dariku.", "pt": "O VELHO CANALHA FAZ MALDADES E ME INCRIMINA, E O FILHO DELE AINDA TRAMA PARA ROUBAR ALGU\u00c9M DE MIM.", "text": "THAT OLD BASTARD DID BAD THINGS AND BLAMED ME, AND HIS SON IS SCHEMING TO STEAL FROM ME.", "tr": "O ihtiyar pislik yapt\u0131\u011f\u0131 k\u00f6t\u00fcl\u00fckleri bana y\u0131k\u0131yor, o\u011flu da benimle o ki\u015fiyi kap\u0131\u015fmak i\u00e7in elinden geleni yap\u0131yor."}, {"bbox": ["96", "2096", "417", "2363"], "fr": "H\u00e9, ce duo p\u00e8re-fils me prend vraiment pour un pigeon.", "id": "Hmph, ayah dan anak ini benar-benar menganggapku bodoh.", "pt": "HEH, ESSES DOIS, PAI E FILHO, REALMENTE ME TRATAM COMO UM OT\u00c1RIO.", "text": "HEH, THIS FATHER AND SON REALLY THINK I\u0027M A PUSHOVER.", "tr": "Hmph, bu baba o\u011ful beni ger\u00e7ekten de enayi yerine koyuyor."}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/3.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/4.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "101", "868", "391"], "fr": "Grand fr\u00e8re, maintenant que le v\u00e9ritable coupable a \u00e9t\u00e9 identifi\u00e9, allons-nous nous venger ?", "id": "Kakak, karena pelaku sebenarnya sudah terungkap, apa kita akan membalas dendam?", "pt": "CHEFE, J\u00c1 QUE O VERDADEIRO CULPADO FOI DESCOBERTO, DEVEMOS NOS VINGAR?", "text": "BROTHER, SINCE WE\u0027VE ALREADY IDENTIFIED THE REAL CULPRIT, SHOULD WE RETALIATE?", "tr": "A\u011fabey, madem ger\u00e7ek su\u00e7lu bulundu, intikam almayacak m\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["108", "1270", "418", "1553"], "fr": "J\u0027ai attendu ce jour avec tant de difficult\u00e9s, personne ne doit le g\u00e2cher.", "id": "Aku sudah menunggu hari ini dengan susah payah, tidak boleh dirusak oleh siapa pun.", "pt": "EU ESPEREI MUITO POR ESTE DIA, N\u00c3O POSSO DEIXAR QUE NINGU\u00c9M O ESTRAGUE.", "text": "I\u0027VE WAITED SO LONG FOR THIS DAY, I CAN\u0027T LET ANYONE RUIN IT.", "tr": "Bu g\u00fcn\u00fc o kadar zor bekledim ki, kimsenin bunu mahvetmesine kesinlikle izin veremem."}, {"bbox": ["626", "1644", "930", "1915"], "fr": "Gardons \u00e7a secret pour l\u0027instant. Nous nous occuperons d\u0027eux apr\u00e8s la r\u00e9ception de fian\u00e7ailles.", "id": "Rahasiakan dulu dari pihak luar, setelah pesta pertunangan selesai baru kita bereskan mereka.", "pt": "MANTENHA SEGREDO POR ENQUANTO. DEPOIS QUE O BANQUETE DE NOIVADO ACABAR, N\u00d3S CUIDAMOS DELES.", "text": "KEEP IT SECRET FOR NOW, WE\u0027LL DEAL WITH THEM AFTER THE ENGAGEMENT PARTY.", "tr": "\u015eimdilik d\u0131\u015far\u0131ya kar\u015f\u0131 gizli tutun. Ni\u015fan t\u00f6reni bittikten sonra onlarla hesapla\u015f\u0131r\u0131z."}, {"bbox": ["194", "3513", "401", "3680"], "fr": "Oui !", "id": "Baik!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "EVET!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/5.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "476", "888", "682"], "fr": "Oncle Li~ Je vous ai apport\u00e9 quelque chose de bien !", "id": "Paman Li~ Aku membawakanmu sesuatu yang bagus!", "pt": "TIO LI~ EU TROUXE ALGO BOM PARA VOC\u00ca!", "text": "UNCLE LI~ I BROUGHT YOU SOMETHING GOOD!", "tr": "Li Amca~ Sana harika bir \u015fey getirdim!"}], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/6.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "312", "463", "579"], "fr": "Tantine ? Quelle co\u00efncidence ! Qu\u0027est-ce que vous faites ici ?", "id": "Bibi? Kebetulan sekali, kenapa Bibi ada di sini?", "pt": "TIA? QUE COINCID\u00caNCIA! O QUE A SENHORA FAZ AQUI?", "text": "AUNTIE? WHAT A COINCIDENCE, WHAT ARE YOU DOING HERE?", "tr": "Teyze? Ne tesad\u00fcf! Sizin burada ne i\u015finiz var?"}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/7.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "341", "479", "630"], "fr": "Je vous vois resplendissante aujourd\u0027hui, un heureux \u00e9v\u00e9nement peut-\u00eatre ?", "id": "Aku hanya ingin tahu, melihatmu hari ini berseri-seri, apa ada kabar gembira?", "pt": "VEJO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 RADIANTE HOJE. ACONTECEU ALGO BOM?", "text": "I JUST WANTED TO SAY, YOU\u0027RE LOOKING RADIANT TODAY. IS THERE SOMETHING TO BE HAPPY ABOUT?", "tr": "Y\u00fcz\u00fcn bug\u00fcn \u0131\u015f\u0131l \u0131\u015f\u0131l parl\u0131yor, ne\u015feli bir haber mi var?"}, {"bbox": ["429", "138", "747", "407"], "fr": "Ne vous m\u00e9prenez pas, je suis juste venue discuter affaires.", "id": "Jangan salah paham, aku hanya datang untuk membicarakan bisnis.", "pt": "N\u00c3O ME ENTENDA MAL, S\u00d3 VIM DISCUTIR ALGUNS NEG\u00d3CIOS.", "text": "DON\u0027T GET ME WRONG, I\u0027M JUST HERE TO TALK SOME BUSINESS.", "tr": "Yanl\u0131\u015f anlama, ben sadece bir i\u015f konu\u015fmaya geldim."}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/8.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "345", "556", "638"], "fr": "Oncle Li, Tantine, nous pr\u00e9voyons de nous fiancer \u00e0 la fin du mois. Seriez-vous disponibles pour venir \u00e0 la r\u00e9ception ?", "id": "Paman Li, Bibi, kami berencana bertunangan akhir bulan ini. Apa kalian berdua ada waktu untuk datang ke pesta pertunangan kami?", "pt": "TIO LI, TIA, VAMOS NOIVAR NO FINAL DO M\u00caS. VOC\u00caS DOIS TERIAM TEMPO PARA VIR \u00c0 FESTA DE NOIVADO?", "text": "UNCLE LI, AUNTIE, WE\u0027RE PLANNING TO GET ENGAGED AT THE END OF THE MONTH. ARE YOU TWO FREE TO ATTEND THE ENGAGEMENT PARTY?", "tr": "Li Amca, Teyze, ay sonunda ni\u015fanlanmay\u0131 planl\u0131yoruz. \u0130kinizin de ni\u015fan t\u00f6renimize kat\u0131lmak i\u00e7in zaman\u0131n\u0131z olur mu?"}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/9.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/10.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "2017", "545", "2321"], "fr": "Oncle Chen n\u0027est-il pas tr\u00e8s fort \u00e0 la bagarre ? Si jamais \u00e7a d\u00e9g\u00e9n\u00e8re, tu seras l\u00e0 pour me prot\u00e9ger.", "id": "Bukankah Paman Chen sangat jago berkelahi? Kalaupun benar-benar terjadi perkelahian, Paman akan melindungiku.", "pt": "O TIO CHEN N\u00c3O \u00c9 \u00d3TIMO DE BRIGA? SE UMA BRIGA REALMENTE ACONTECER, VOC\u00ca ESTAR\u00c1 L\u00c1 PARA ME PROTEGER.", "text": "ISN\u0027T UNCLE CHEN VERY GOOD AT FIGHTING? IF A FIGHT REALLY BREAKS OUT, YOU\u0027LL BE THERE TO PROTECT ME.", "tr": "Chen Amca d\u00f6v\u00fc\u015fte \u00e7ok iyi de\u011fil mi? E\u011fer ger\u00e7ekten bir kavga \u00e7\u0131karsa, sen de beni korursun."}, {"bbox": ["380", "6", "916", "486"], "fr": "Tu es fou ? Inviter cette femme \u00e0 la r\u00e9ception, tu n\u0027as pas peur qu\u0027elle se batte avec ton grand-p\u00e8re et ton deuxi\u00e8me oncle sur-le-champ ?", "id": "Kau gila? Mengundang wanita ini ke pesta pertunangan, apa kau tidak takut dia akan berkelahi dengan kakek dan paman keduamu di sana?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 LOUCO? CONVIDAR ESSA MULHER PARA A FESTA DE NOIVADO? N\u00c3O TEM MEDO QUE ELA BRIGUE COM SEU AV\u00d4 E SEU SEGUNDO TIO NA HORA?", "text": "ARE YOU CRAZY? INVITING THIS WOMAN TO THE ENGAGEMENT PARTY? AREN\u0027T YOU AFRAID SHE\u0027LL START A FIGHT WITH YOUR GRANDFATHER AND SECOND UNCLE?", "tr": "Delirdin mi? Bu kad\u0131n\u0131 ni\u015fan t\u00f6renine davet ediyorsun, onun dedenle ve ikinci amcanla orada kavga etmesinden korkmuyor musun?"}, {"bbox": ["149", "435", "401", "717"], "fr": "De quoi aurais-je peur ? Je t\u0027ai, toi.", "id": "Apa yang perlu ditakutkan, kan ada Paman.", "pt": "MEDO DE QU\u00ca? EU TENHO VOC\u00ca.", "text": "WHAT\u0027S THERE TO BE AFRAID OF? I HAVE YOU.", "tr": "Korkacak ne var, sen vars\u0131n ya."}, {"bbox": ["589", "2324", "845", "2592"], "fr": ".....C\u0027est compl\u00e8tement absurde.", "id": "..... Benar-benar konyol.", "pt": "..... ISSO \u00c9 SIMPLESMENTE UMA LOUCURA.", "text": "...THIS IS RIDICULOUS.", "tr": ".....Bu d\u00fcped\u00fcz sa\u00e7mal\u0131k."}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/11.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "263", "469", "539"], "fr": "M\u0027inviter ? Nous ne nous sommes vus que quelques fois. Nous ne sommes ni parents, ni amis proches, ni ennemis, ni alli\u00e9s. Pourquoi m\u0027inviter ?", "id": "Yakin? Aku dan kau baru bertemu beberapa kali, bukan kerabat maupun teman lama, bukan musuh, bukan juga teman. Kenapa kau mengundangku?", "pt": "S\u00c9RIO? N\u00d3S S\u00d3 NOS VIMOS ALGUMAS VEZES. N\u00c3O SOMOS PARENTES, NEM VELHOS AMIGOS, NEM INIMIGOS, NEM AMIGOS \u00cdNTIMOS. POR QUE ME CONVIDAR?", "text": "I\u0027VE ONLY MET YOU A FEW TIMES. WE\u0027RE NOT RELATED, NOT FRIENDS, NOT ENEMIES, WHY SHOULD I INVITE YOU?", "tr": "Beni mi? Seninle sadece birka\u00e7 kez kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k. Ne akrabay\u0131z ne de yak\u0131n, ne d\u00fc\u015fman\u0131z ne de dost. Neden beni davet ediyorsun?"}, {"bbox": ["466", "79", "750", "306"], "fr": "Vous voulez m\u0027inviter \u00e0 votre r\u00e9ception de fian\u00e7ailles ? Vous \u00eates s\u00fbr ? Apr\u00e8s seulement quelques...", "id": "Kau mau mengundangku ke pesta pertunanganmu? Apa kau yakin?", "pt": "VOC\u00ca QUER ME CONVIDAR PARA A FESTA DE NOIVADO? TEM CERTEZA?", "text": "YOU WANT TO INVITE ME TO YOUR ENGAGEMENT PARTY? ARE YOU SURE?", "tr": "Beni ni\u015fan t\u00f6renine davet etmek istedi\u011fine emin misin?"}], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/12.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "263", "481", "504"], "fr": "Ne soyez pas si formelle. De toute fa\u00e7on, je vous l\u0027ai donn\u00e9e. Si vous ne voulez vraiment pas venir, jetez-la !", "id": "Tidak usah merasa tidak enak. Undangannya sudah kuberikan. Kalau Bibi benar-benar tidak mau datang, buang saja!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE COM AS FORMALIDADES. DE QUALQUER FORMA, EU J\u00c1 DEI (O CONVITE). SE A SENHORA REALMENTE N\u00c3O QUISER VIR, PODE JOG\u00c1-LO FORA!", "text": "ANYWAY, I\u0027VE ALREADY GIVEN IT TO YOU. IF YOU REALLY DON\u0027T WANT TO COME, THEN JUST THROW IT AWAY!", "tr": "Fazla nazik olman\u0131za gerek yok, davetiyeyi verdim bir kere. E\u011fer ger\u00e7ekten gelmek istemiyorsan\u0131z, at\u0131n gitsin!"}, {"bbox": ["301", "98", "725", "479"], "fr": "Je ne sais pas pourquoi, mais j\u0027ai toujours l\u0027impression que vous \u00eates quelqu\u0027un de tr\u00e8s chaleureux. Je vous l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 donn\u00e9e...", "id": "Entah kenapa, aku selalu merasa Bibi sangat ramah.", "pt": "N\u00c3O SEI PORQU\u00ca, MAS SEMPRE SINTO QUE A SENHORA \u00c9 MUITO GENTIL. EU J\u00c1 DEI (O CONVITE).", "text": "I DON\u0027T KNOW WHY, BUT I ALWAYS FEEL A SPECIAL CONNECTION TO YOU.", "tr": "Neden bilmiyorum ama, sizi hep \u00e7ok samimi bulmu\u015fumdur."}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/13.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "1575", "797", "1862"], "fr": "Oncle Li, nous avons d\u0027autres choses \u00e0 faire~ Ne vous donnez pas la peine de nous retenir pour le d\u00eener.", "id": "Paman Li, kami masih ada urusan lain~ jadi tidak perlu mengajak kami makan.", "pt": "TIO LI, N\u00d3S TEMOS OUTRAS COISAS PARA FAZER~ N\u00c3O PRECISA NOS CONVIDAR PARA FICAR PARA A REFEI\u00c7\u00c3O.", "text": "UNCLE LI, WE HAVE OTHER THINGS TO DO~ SO WE WON\u0027T BE STAYING FOR DINNER.", "tr": "Li Amca, bizim ba\u015fka i\u015flerimiz de var~ Bizi yeme\u011fe al\u0131koyman\u0131za gerek yok."}], "width": 1000}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/14.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "713", "900", "960"], "fr": "Ce petit-fils \u00e9lev\u00e9 par Xu Zhengqin,", "id": "Cucu yang dibesarkan Xu Zhengqin ini,", "pt": "ESSE MOLEQUE QUE O DESGRA\u00c7ADO DO XU ZHENGQIN CRIOU,", "text": "THAT SON OF A BITCH XU ZHENGQIN RAISED,", "tr": "Xu Zhengqin\u0027in yeti\u015ftirdi\u011fi bu torun..."}, {"bbox": ["120", "1110", "351", "1352"], "fr": "Vraiment int\u00e9ressant.", "id": "benar-benar menarik.", "pt": "REALMENTE INTERESSANTE.", "text": "HE\u0027S REALLY INTERESTING.", "tr": "\u00c7ok ilgin\u00e7."}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/15.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "207", "536", "484"], "fr": "Madame Shen, votre visite en personne dans ma modeste demeure n\u0027est sans doute pas uniquement pour affaires, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Nyonya Shen, Anda datang sendiri ke kediaman saya, sepertinya bukan hanya untuk membicarakan bisnis, kan?", "pt": "SENHORA SHEN, SUA VISITA \u00c0 MINHA HUMILDE RESID\u00caNCIA N\u00c3O DEVE SER APENAS PARA DISCUTIR NEG\u00d3CIOS, CERTO?", "text": "MRS. SHEN, YOUR PRESENCE HERE SHOULDN\u0027T BE SIMPLY TO DISCUSS BUSINESS WITH ME.", "tr": "Bayan Shen, na\u00e7izane evime bizzat te\u015frif etmeniz, san\u0131r\u0131m sadece benimle i\u015f konu\u015fmak i\u00e7in de\u011fildir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["327", "1410", "692", "1728"], "fr": "Je veux tous les registres de transactions de Xu Zhengqin des dix derni\u00e8res ann\u00e9es, y compris les plus compromettants.", "id": "Aku mau semua catatan transaksi Xu Zhengqin selama sepuluh tahun terakhir, termasuk yang ilegal.", "pt": "EU QUERO TODOS OS REGISTROS DE TRANSA\u00c7\u00d5ES DE XU ZHENGQIN DOS \u00daLTIMOS DEZ ANOS, INCLUINDO OS PODRES.", "text": "I WANT ALL OF XU ZHENGQIN\u0027S TRANSACTION RECORDS FOR THE PAST TEN YEARS, INCLUDING THE ONES THAT CAN\u0027T SEE THE LIGHT OF DAY.", "tr": "Xu Zhengqin\u0027in son on y\u0131ldaki t\u00fcm i\u015flem kay\u0131tlar\u0131n\u0131 istiyorum, o karanl\u0131k i\u015fler de dahil."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/16.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "1122", "627", "1450"], "fr": "...personne. Je ne suis qu\u0027un simple homme d\u0027affaires. Vous devez vraiment vous m\u00e9prendre sur quelque chose.", "id": "Saya hanya seorang pedagang biasa, Anda mungkin benar-benar salah paham.", "pt": "EU SOU APENAS UM HOMEM DE NEG\u00d3CIOS COMUM, A SENHORA PODE REALMENTE TER ENTENDIDO ALGO ERRADO.", "text": "I\u0027M JUST AN ORDINARY BUSINESSMAN, YOU MAY REALLY HAVE MISUNDERSTOOD SOMETHING.", "tr": "Ben sadece s\u0131radan bir i\u015f adam\u0131y\u0131m. San\u0131r\u0131m bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lma oldu."}, {"bbox": ["85", "970", "361", "1205"], "fr": "Vous... J\u0027ai bien peur que vous vous soyez tromp\u00e9 de personne. Je ne suis que...", "id": "Anda... sepertinya salah orang. Saya hanya...", "pt": "A SENHORA... RECEIO QUE TENHA PROCURADO A PESSOA ERRADA.", "text": "YOU... YOU\u0027VE PROBABLY GOT THE WRONG PERSON.", "tr": "Siz... Korkar\u0131m yanl\u0131\u015f ki\u015fiye geldiniz."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/17.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "96", "905", "369"], "fr": "La m\u00e8re du Jeune Ma\u00eetre Xu, celle qui est morte des suites de complications lors de l\u0027accouchement apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 gri\u00e8vement bless\u00e9e dans un accident de voiture, s\u0027appelait bien Lan Qing ?", "id": "Ibu Tuan Muda Xu yang meninggal karena kesulitan melahirkan akibat luka parah dalam kecelakaan mobil, namanya Lan Qing, kan?", "pt": "A M\u00c3E DO JOVEM MESTRE XU, QUE MORREU DEVIDO A COMPLICA\u00c7\u00d5ES NO PARTO AP\u00d3S SER GRAVEMENTE FERIDA NUM ACIDENTE DE CARRO, CHAMAVA-SE LAN QING?", "text": "WAS THE MOTHER OF YOUNG MASTER XU, WHO DIED FROM COMPLICATIONS DUE TO A CAR ACCIDENT AND A DIFFICULT LABOR, NAMED LAN QING?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Xu\u0027nun trafik kazas\u0131nda a\u011f\u0131r yaralan\u0131p zor do\u011fum sonucu \u00f6len annesinin ad\u0131 Lan Qing\u0027di, de\u011fil mi?"}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/18.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "1304", "303", "1490"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/19.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "278", "722", "641"], "fr": "C\u0027est cette fille dont vous \u00e9tiez secr\u00e8tement amoureux pendant quatre ans \u00e0 l\u0027universit\u00e9, \u00e0 qui vous n\u0027avez jamais os\u00e9 avouer vos sentiments, et qui a fini par \u00e9pouser un membre de la famille Xu.", "id": "Dia gadis yang kau sukai secara diam-diam selama empat tahun di universitas tapi tidak berani kau ungkapkan, dan akhirnya menikah dengan keluarga Xu.", "pt": "A GAROTA PELA QUAL VOC\u00ca FOI APAIXONADO SECRETAMENTE POR QUATRO ANOS NA UNIVERSIDADE, SEM CORAGEM DE SE DECLARAR, E QUE ACABOU SE CASANDO COM A FAM\u00cdLIA XU.", "text": "SHE WAS THE GIRL YOU HAD A CRUSH ON FOR FOUR YEARS IN COLLEGE BUT WERE TOO AFRAID TO CONFESS TO, AND WHO EVENTUALLY MARRIED INTO THE XU FAMILY.", "tr": "\u00dcniversite y\u0131llar\u0131nda d\u00f6rt y\u0131l boyunca gizlice sevdi\u011fin ama a\u00e7\u0131lamad\u0131\u011f\u0131n ve sonunda Xu ailesine gelin giden o k\u0131zd\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/20.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "2109", "488", "2471"], "fr": "Qu\u0027est-ce que \u00e7a peut vous faire ? Vous n\u0027\u00eates pas la bienvenue ici, veuillez partir imm\u00e9diatement.", "id": "Bukan urusanmu. Kau tidak diterima di sini, silakan segera pergi.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA. VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 BEM-VINDA AQUI. POR FAVOR, SAIA IMEDIATAMENTE.", "text": "WHAT\u0027S IT TO YOU? YOU\u0027RE NOT WELCOME HERE, PLEASE LEAVE IMMEDIATELY.", "tr": "Seni ilgilendirmez. Burada istenmiyorsun, l\u00fctfen derhal git."}, {"bbox": ["416", "1755", "847", "2066"], "fr": "Elle est morte il y a vingt ans, et vous, d\u0027\u00e2ge m\u00fbr et toujours c\u00e9libataire, vous vous occupez si particuli\u00e8rement de Xu Ran... tout \u00e7a, c\u0027est \u00e0 cause d\u0027elle, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Dia sudah meninggal dua puluh tahun, dan kau masih lajang di usia paruh baya, juga sangat memperhatikan Xu Ran, itu semua karena dia, kan?", "pt": "ELA MORREU H\u00c1 VINTE ANOS, E VOC\u00ca, NA MEIA-IDADE E SOLTEIRO, AINDA CUIDA ESPECIALMENTE DE XU RAN. TUDO POR CAUSA DELA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "SHE DIED TWENTY YEARS AGO, AND YOU\u0027RE MIDDLE-AGED AND UNMARRIED, AND YOU\u0027RE ESPECIALLY CONCERNED ABOUT XU RAN, ALL BECAUSE OF HER, RIGHT?", "tr": "O yirmi y\u0131l \u00f6nce \u00f6ld\u00fc, sen ise orta ya\u015fl\u0131 ve bekars\u0131n. Xu Ran\u0027a bu kadar \u00f6zel ilgi g\u00f6stermen de hep onun y\u00fcz\u00fcnden, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["88", "1055", "363", "1289"], "fr": "O\u00f9 voulez-vous en venir ?", "id": "Apa yang ingin kau katakan?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "WHAT ARE YOU TRYING TO SAY?", "tr": "Ne demek istiyorsun?"}], "width": 1000}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/21.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "448", "867", "813"], "fr": "Alors, savez-vous pourquoi Lan Qing, une avocate de premier plan, fi\u00e8re et ambitieuse, issue d\u0027une famille ais\u00e9e et promise \u00e0 un brillant avenir, a d\u00e9missionn\u00e9 pour \u00e9pouser un membre de la tristement c\u00e9l\u00e8bre famille Xu ?", "id": "Lalu apa kau tahu, Lan Qing, seorang pengacara hebat yang ambisius dan berasal dari keluarga berkecukupan dengan masa depan cerah, kenapa dia berhenti dari pekerjaannya dan menikah dengan keluarga Xu yang reputasinya buruk?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca SABE POR QUE LAN QING, UMA ADVOGADA DE TOPO ORGULHOSA E AMBICIOSA, DE FAM\u00cdLIA RELATIVAMENTE PR\u00d3SPERA E COM UM FUTURO BRILHANTE, LARGARIA O EMPREGO PARA SE CASAR COM A FAM\u00cdLIA XU, DE P\u00c9SSIMA REPUTA\u00c7\u00c3O?", "text": "THEN DO YOU KNOW WHY LAN QING, A PROUD AND TALENTED LAWYER WITH A DECENT FAMILY BACKGROUND AND A BRIGHT FUTURE, WOULD QUIT HER JOB AND MARRY INTO THE INFAMOUS XU FAMILY?", "tr": "Peki, Lan Qing gibi gururlu, ba\u015far\u0131l\u0131, hali vakti yerinde ve parlak bir gelece\u011fi olan bir avukat\u0131n neden i\u015fini b\u0131rak\u0131p ad\u0131 k\u00f6t\u00fcye \u00e7\u0131km\u0131\u015f Xu ailesine gelin gitti\u011fini biliyor musun?"}, {"bbox": ["191", "2865", "485", "3124"], "fr": "Ce fumier. Comment Lan Qing, si elle n\u0027\u00e9tait pas aveugle, aurait-elle pu s\u0027\u00e9prendre de lui ?", "id": "Bajingan itu. Lan Qing tidak buta, bagaimana mungkin dia menyukainya?", "pt": "AQUELE CANALHA... LAN QING N\u00c3O ERA CEGA, COMO PODERIA TER SE INTERESSADO POR ELE?", "text": "HE\u0027S A BASTARD. HOW COULD LAN QING, WITH HER GOOD SENSE, FALL FOR HIM?", "tr": "O a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k herif. Lan Qing\u0027in g\u00f6z\u00fc k\u00f6r m\u00fcyd\u00fc de ona g\u00f6n\u00fcl verdi?"}, {"bbox": ["449", "2574", "844", "2901"], "fr": "Vous \u00e9tiez camarade de classe et bon ami du fils de Xu Zhengqin, vous devriez donc savoir pertinemment que ce type est un hypocrite sournois.", "id": "Aku adalah teman sekelas putra Xu Zhengqin, aku tahu betul kalau anak itu adalah seorang munafik.", "pt": "EU ERA COLEGA DE CLASSE E BOM AMIGO DO FILHO DE XU ZHENGQIN, DEVERIA SABER MUITO BEM QUE AQUELE MOLEQUE ERA UM HIP\u00d3CRITA DISSIMULADO.", "text": "YOU\u0027RE A CLASSMATE AND FRIEND OF XU ZHENGQIN\u0027S SON, SO YOU SHOULD KNOW VERY WELL THAT HE\u0027S A HYPOCRITE.", "tr": "(Sen) Xu Zhengqin\u0027in o\u011fluyla okul arkada\u015f\u0131yd\u0131n, o herifin ikiy\u00fczl\u00fc bir sahtek\u00e2r oldu\u011funu \u00e7ok iyi bilmen gerekir."}], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/22.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "322", "803", "611"], "fr": "Franchement, vous valiez bien mieux que ce type des Xu. Si Lan Qing voulait \u00e9pouser un homme riche, elle aurait d\u00fb vous choisir.", "id": "Menurutku, bagaimana pun juga kau lebih baik dari si Xu itu. Kalaupun Lan Qing ingin menikah dengan keluarga kaya, seharusnya dia memilihmu.", "pt": "PARA MIM, VOC\u00ca \u00c9 MUITO MELHOR QUE AQUELE DE SOBRENOME XU. SE LAN QING QUISESSE SE CASAR COM UMA FAM\u00cdLIA RICA, ELA DEVERIA TER ESCOLHIDO VOC\u00ca.", "text": "YOU\u0027RE WAY BETTER THAN THAT GUY WITH THE SURNAME XU, IF LAN QING WANTED TO MARRY INTO A RICH FAMILY, SHE SHOULD HAVE CHOSEN YOU.", "tr": "Bana kal\u0131rsa sen o Xu soyadl\u0131dan kat kat daha iyisin. Lan Qing zengin bir aileye gelin gitmek isteseydi bile seni se\u00e7meliydi."}, {"bbox": ["141", "86", "497", "438"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait une question d\u0027argent, avant que Xu Zhengqin ne s\u0027empare de l\u0027Association Bahe, sa fortune n\u0027\u00e9tait pas aussi consid\u00e9rable que la v\u00f4tre.", "id": "Kalau alasannya uang, sebelum Xu Zhengqin merebut Asosiasi Bahe, aset keluarganya tidak sekaya keluargamu.", "pt": "SE FOSSE POR DINHEIRO, ANTES DE XU ZHENGQIN TOMAR A ASSOCIA\u00c7\u00c3O BAHE, O PATRIM\u00d4NIO DELE N\u00c3O ERA T\u00c3O S\u00d3LIDO QUANTO O DA SUA FAM\u00cdLIA.", "text": "IF IT WAS ABOUT MONEY, XU ZHENGQIN DIDN\u0027T HAVE AS MUCH WEALTH AS YOUR FAMILY BEFORE HE TOOK OVER THE BA HE SOCIETY.", "tr": "E\u011fer para y\u00fcz\u00fcndense, Xu Zhengqin Sekiz Uyumcular Toplulu\u011fu\u0027nu ele ge\u00e7irmeden \u00f6nce serveti senin ailenden bile daha azd\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 2737, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/23.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "2167", "550", "2535"], "fr": "De plus, Xu Huai\u0027an, d\u0027apparence humble et courtois, \u00e9tait en r\u00e9alit\u00e9 un homme \u00e0 femmes ; le type de femme ind\u00e9pendante et forte comme Lan Qing ne l\u0027int\u00e9ressait absolument pas.", "id": "Sialnya aku kalah darinya, padahal Xu Huai\u0027an di permukaan rendah hati dan sopan, tapi diam-diam dia seorang pemain. Dia sama sekali tidak tertarik pada tipe wanita yang mandiri dan kuat seperti Lan Qing.", "pt": "MAS EU ACABEI PERDENDO. AL\u00c9M DISSO, XU HUAI\u0027AN ERA HUMILDE E EDUCADO POR FORA, MAS UM DEVASSO POR DENTRO. ELE N\u00c3O SE INTERESSAVA NEM UM POUCO POR ALGU\u00c9M INDEPENDENTE E FORTE COMO LAN QING.", "text": "BUT I TRULY BELIEVE I\u0027M NO LESS THAN HIM. ALTHOUGH XU HUAI\u0027AN APPEARS HUMBLE AND POLITE ON THE SURFACE, HE\u0027S ACTUALLY QUITE WILD IN PRIVATE. HE HAS ABSOLUTELY NO INTEREST IN STRONG, INDEPENDENT TYPES LIKE LAN QING.", "tr": "\u00dcstelik Xu Huai\u0027an g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fte al\u00e7akg\u00f6n\u00fcll\u00fc ve kibard\u0131r, ama gizlice \u00e7ok hovardad\u0131r. Lan Qing gibi ba\u011f\u0131ms\u0131z ve g\u00fc\u00e7l\u00fc karakterli tipler onun hi\u00e7 ilgisini \u00e7ekmezdi."}, {"bbox": ["450", "1899", "856", "2228"], "fr": "Xu Huai\u0027an et moi avions tous deux rencontr\u00e9 Lan Qing par hasard le m\u00eame jour, lors de l\u0027inscription des nouveaux \u00e9tudiants \u00e0 l\u0027universit\u00e9. Qu\u0027est-ce qui a bien pu me manquer ?", "id": "Jelas-jelas aku dan Xu Huai\u0027an bertemu Lan Qing secara kebetulan di hari yang sama saat pendaftaran mahasiswa baru, sebenarnya di mana kekalahanku?", "pt": "TANTO EU QUANTO XU HUAI\u0027AN CONHECEMOS LAN QING POR ACASO NO MESMO DIA, NA MATR\u00cdCULA DOS CALOUROS DA UNIVERSIDADE. ONDE FOI QUE EU PERDI PARA ELE?", "text": "CLEARLY, BOTH XU HUAI\u0027AN AND I MET LAN QING ON THE SAME DAY DURING THE UNIVERSITY FRESHMAN REGISTRATION. WHERE DID I GO WRONG?", "tr": "Xu Huai\u0027an da ben de Lan Qing ile \u00fcniversiteye kay\u0131t oldu\u011fumuz ayn\u0131 g\u00fcn tan\u0131\u015fm\u0131\u015ft\u0131k. Ben nerede kaybettim ki?"}], "width": 1000}, {"height": 2738, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/24.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "488", "462", "760"], "fr": "Alors, si jamais j\u0027ai des ennuis \u00e0 l\u0027avenir, je demanderai \u00e0 la grande avocate Lan de m\u0027aider pour mes proc\u00e8s.", "id": "Kalau begitu, jika aku ada kesulitan di masa depan, aku akan meminta Pengacara Hebat Lan untuk membantu kasusku.", "pt": "ENT\u00c3O, SE EU TIVER ALGUMA DIFICULDADE NO FUTURO, PEDIREI \u00c0 GRANDE ADVOGADA LAN PARA ME AJUDAR COM O CASO.", "text": "THEN IF I HAVE ANY TROUBLE IN THE FUTURE, I\u0027LL ASK LAWYER LAN TO HELP ME WITH THE LAWSUIT.", "tr": "O zaman ileride ba\u015f\u0131m derde girerse, davama bakmas\u0131 i\u00e7in B\u00fcy\u00fck Avukat Lan\u0027a ba\u015fvururum."}, {"bbox": ["534", "91", "846", "389"], "fr": "Moi, Lan Qing, je deviendrai une avocate de renom en moins de cinq ans !", "id": "Aku, Lan Qing, dalam lima tahun pasti akan menjadi pengacara ternama!", "pt": "EU, LAN QING, EM CINCO ANOS, CERTAMENTE ME TORNAREI UMA ADVOGADA DE TOPO DE GRANDE RENOME!", "text": "I, LAN QING, WILL DEFINITELY BECOME A FAMOUS AND SUCCESSFUL LAWYER WITHIN FIVE YEARS!", "tr": "Ben, Lan Qing, be\u015f y\u0131l i\u00e7inde kesinlikle \u00e7ok \u00fcnl\u00fc bir avukat olaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["653", "2333", "852", "2536"], "fr": "Pas de probl\u00e8me !", "id": "Tidak masalah!", "pt": "SEM PROBLEMAS!", "text": "NO PROBLEM!", "tr": "ELBETTE!"}], "width": 1000}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/25.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "2878", "891", "3252"], "fr": "Lan Qing r\u00eavait de devenir une grande avocate, mais elle a abandonn\u00e9 sa carri\u00e8re en plein essor pour se marier. \u00c7a ne lui ressemblait tellement pas.", "id": "Lan Qing selalu bermimpi menjadi pengacara hebat, tapi dia malah berhenti bekerja dan memilih menikah di puncak karirnya. Itu sangat tidak seperti dirinya.", "pt": "LAN QING SONHAVA EM SER UMA GRANDE ADVOGADA, MAS LARGOU O EMPREGO E OPTOU PELO CASAMENTO NO AUGE DE SUA CARREIRA. ISSO N\u00c3O COMBINAVA NADA COM ELA.", "text": "LAN QING DREAMED OF BECOMING A GREAT LAWYER, BUT SHE GAVE UP HER CAREER AT ITS PEAK TO GET MARRIED. IT\u0027S SO UNLIKE HER.", "tr": "Lan Qing her zaman b\u00fcy\u00fck bir avukat olmay\u0131 hayal ederdi, ama kariyerinin zirvesindeyken i\u015fini b\u0131rak\u0131p evlenmeyi se\u00e7ti. Bu hi\u00e7 ona g\u00f6re de\u011fildi."}, {"bbox": ["573", "1160", "860", "1398"], "fr": "Mon fr\u00e8re, nous allons nous marier. N\u0027oublie pas de venir c\u00e9l\u00e9brer avec nous.", "id": "Sobat, kami akan menikah. Jangan lupa datang ke pesta pernikahan kami nanti.", "pt": "IRM\u00c3O, VAMOS NOS CASAR. N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE VIR \u00c0 FESTA.", "text": "BROTHER, WE\u0027RE GETTING MARRIED. REMEMBER TO COME TO THE WEDDING.", "tr": "Karde\u015fim, evleniyoruz. D\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcm\u00fcze gelmeyi unutma."}], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/26.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "220", "646", "564"], "fr": "\u00c9tait-ce par amour ? \u00c9tait-elle tomb\u00e9e amoureuse de Xu Huai\u0027an ?", "id": "Apakah karena cinta? Apa dia jatuh cinta pada Xu Huai\u0027an?", "pt": "FOI POR AMOR? ELA SE APAIXONOU POR XU HUAI\u0027AN?", "text": "IS IT BECAUSE OF LOVE? DID SHE FALL IN LOVE WITH XU HUAI\u0027AN?", "tr": "A\u015fk y\u00fcz\u00fcnden miydi? Xu Huai\u0027an\u0027a m\u0131 a\u015f\u0131k olmu\u015ftu?"}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/27.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "1816", "828", "2099"], "fr": "C\u0027est Xu Zhengqin qui a menac\u00e9 Lan Qing : si elle n\u0027\u00e9pousait pas son salaud de fils, ses parents ne s\u0027en sortiraient pas vivants.", "id": "Xu Zhengqin mengancam Lan Qing, jika dia tidak menikah dengan putranya yang brengsek itu, maka orang tuanya tidak akan selamat.", "pt": "FOI XU ZHENGQIN QUEM AMEA\u00c7OU LAN QING. SE ELA N\u00c3O SE CASASSE COM AQUELE FILHO BASTARDO DELE, OS PAIS DELA N\u00c3O SOBREVIVERIAM.", "text": "XU ZHENGQIN THREATENED LAN QING, SAYING THAT IF SHE DIDN\u0027T MARRY HIS BASTARD SON, HER PARENTS WOULDN\u0027T LIVE.", "tr": "Xu Zhengqin, Lan Qing\u0027i tehdit etti. E\u011fer o pislik o\u011fluyla evlenmezse, ailesinin sa\u011f b\u0131rak\u0131lmayaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["617", "1156", "913", "1487"], "fr": "Comment est-ce possible... ?", "id": "Bagaimana mungkin.....", "pt": "COMO PODE SER...", "text": "HOW IS THAT POSSIBLE...", "tr": "NASIL OLAB\u0130L\u0130R....."}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/28.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "1625", "868", "1958"], "fr": "Ce salaud se donnait des airs de mari \u00e9perdu d\u0027amour en public, mais en priv\u00e9, sa bassesse \u00e9clatait au grand jour, faisant endurer un v\u00e9ritable calvaire \u00e0 Lan Qing.", "id": "Bajingan itu berpura-pura menjadi suami yang penuh kasih di depan umum, tapi secara pribadi sangat tidak tahu malu, membuat Lan Qing banyak menderita.", "pt": "AQUELE CANALHA FINGIU SER UM MARIDO APAIXONADO EM P\u00daBLICO, MAS EM PARTICULAR ERA TOTALMENTE SEM VERGONHA, FAZENDO LAN QING SOFRER MUITO.", "text": "THAT BASTARD PRETENDS TO BE A DEVOTED HUSBAND IN PUBLIC, BUT IN PRIVATE, HE\u0027S COMPLETELY SHAMELESS, CAUSING LAN QING A LOT OF GRIEF.", "tr": "O al\u00e7ak, d\u0131\u015far\u0131ya kar\u015f\u0131 sevgi dolu bir koca rol\u00fc yaparken, gizlice utanmaz y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6steriyor ve Lan Qing\u0027in \u00e7ok ac\u0131 \u00e7ekmesine neden oluyordu."}, {"bbox": ["87", "0", "447", "230"], "fr": "Mais leurs personnalit\u00e9s \u00e9taient aux antipodes, et leur vie conjugale n\u0027\u00e9tait pas heureuse.", "id": "Tapi kepribadian mereka berdua sangat berbeda, kehidupan pernikahan mereka tidak bahagia.", "pt": "MAS AS PERSONALIDADES DOS DOIS ERAM COMPLETAMENTE DIFERENTES, E A VIDA DE CASADOS N\u00c3O FOI FELIZ.", "text": "BUT THEIR PERSONALITIES ARE SO DIFFERENT, AND THEIR MARRIED LIFE ISN\u0027T HAPPY.", "tr": "Ama ikisinin karakterleri geceyle g\u00fcnd\u00fcz gibi farkl\u0131yd\u0131 ve evlilik hayatlar\u0131 mutlu de\u011fildi."}], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/29.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "1722", "479", "2028"], "fr": "Le Pavillon Qingyin n\u0027est-il pas r\u00e9put\u00e9 pour \u00eatre la banque d\u0027informations de la capitale ? Vous d\u00e9tenez les secrets de tous les riches hommes d\u0027affaires et notables.", "id": "Bukankah Qingyin Tang dikenal sebagai bank informasi ibu kota? Kau tahu semua rahasia para saudagar kaya dan bangsawan.", "pt": "O SAL\u00c3O QINGYIN N\u00c3O \u00c9 CONHECIDO COMO O BANCO DE DADOS DE INFORMA\u00c7\u00d5ES DA CAPITAL? VOC\u00ca TEM OS SEGREDOS DE TODOS OS RICOS COMERCIANTES E NOBRES.", "text": "ISN\u0027T QINGYIN HALL KNOWN AS THE INFORMATION HUB OF THE CAPITAL? YOU HAVE SECRETS OF ALL THE RICH AND POWERFUL. AS THE OWNER", "tr": "Qingyin Kul\u00fcb\u00fc ba\u015fkentin bilgi bankas\u0131 olarak bilinmiyor mu? B\u00fct\u00fcn zengin i\u015f adamlar\u0131n\u0131n ve soylular\u0131n s\u0131rlar\u0131n\u0131 bilirsin."}, {"bbox": ["109", "174", "488", "474"], "fr": "Vous croyez que je vais gober ces sornettes que vous racontez \u00e0 tort et \u00e0 travers ?!", "id": "Kau pikir aku akan percaya omong kosong ini?!", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU ACREDITARIA NESSAS SUAS MENTIRAS DESCARADAS?!", "text": "DO YOU THINK I\u0027LL BELIEVE THIS NONSENSE?!", "tr": "Bu uydurdu\u011fun sa\u00e7ma sapan yalanlara inanaca\u011f\u0131m\u0131 m\u0131 sand\u0131n?!"}, {"bbox": ["450", "1931", "723", "2204"], "fr": "En tant que propri\u00e9taire, vous ignorez m\u00eame cela ?", "id": "Sebagai pemiliknya, masa kau tidak tahu soal ini?", "pt": "VOC\u00ca, COMO O CHEFE, NEM SEQUER SABE DISSO?", "text": "HOW COULD YOU, AS THE BOSS, NOT KNOW THIS?", "tr": "Patron olarak bunu bile bilmiyor musun?"}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/30.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "1004", "481", "1258"], "fr": ".....Vous, comment... ?", "id": ".....Kau, bagaimana kau.....", "pt": ".....VOC\u00ca... COMO VOC\u00ca...", "text": "...YOU, HOW DID YOU...", "tr": ".....SEN... NASIL...?"}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/31.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "988", "844", "1353"], "fr": "Peu importe comment je le sais. Lan Qing avait une cons\u0153ur avocate tr\u00e8s proche qui vit dans la ville S. Si vous voulez conna\u00eetre la v\u00e9rit\u00e9, allez la voir.", "id": "Jangan pedulikan bagaimana aku tahu. Lan Qing punya seorang teman pengacara yang sangat akrab tinggal di Kota S. Jika kau ingin menyelidiki kebenarannya, carilah dia.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA COMO EU SEI. LAN QING TINHA UMA AMIGA ADVOGADA MUITO PR\u00d3XIMA QUE MORA NA CIDADE S. SE QUISER INVESTIGAR A VERDADE, V\u00c1 PROCUR\u00c1-LA.", "text": "NEVER MIND HOW I KNOW. LAN QING HAS A VERY CLOSE LAWYER FRIEND WHO LIVES IN S CITY. IF YOU WANT TO INVESTIGATE THE TRUTH, GO FIND HER.", "tr": "Nas\u0131l bildi\u011fimi bo\u015f ver. Lan Qing\u0027in S \u015eehri\u0027nde ya\u015fayan \u00e7ok yak\u0131n bir avukat arkada\u015f\u0131 var. Ger\u00e7e\u011fi ara\u015ft\u0131rmak istiyorsan onu bul."}, {"bbox": ["181", "1335", "491", "1582"], "fr": "Monsieur Li, j\u0027attendrai de vos bonnes nouvelles~", "id": "Bos Li, aku tunggu kabar baik darimu~", "pt": "CHEFE LI, ESPERAREI POR SUAS BOAS NOT\u00cdCIAS~", "text": "MR. LI, I AWAIT YOUR GOOD NEWS~", "tr": "Patron Li, iyi haberlerinizi bekliyorum~"}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/32.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "439", "833", "559"], "fr": "Le jour de la r\u00e9ception de fian\u00e7ailles --", "id": "Di hari pesta pertunangan--", "pt": "NO DIA DA FESTA DE NOIVADO--", "text": "ON THE DAY OF THE ENGAGEMENT PARTY --", "tr": "N\u0130\u015eAN T\u00d6REN\u0130 G\u00dcN\u00dc--"}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/33.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/34.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "522", "467", "748"], "fr": "Grand fr\u00e8re.", "id": "Kakak.", "pt": "IRM\u00c3O.", "text": "BROTHER.", "tr": "A\u011fabey."}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/35.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "471", "786", "770"], "fr": "Vous avez l\u0027air en forme aujourd\u0027hui. Tout \u00e0 l\u0027heure, il faudra trinquer plusieurs fois avec nous.", "id": "Direktur Chen, Anda terlihat baik hari ini. Nanti harus minum beberapa gelas lagi dengan kami.", "pt": "VOC\u00ca PARECE BEM HOJE. MAIS TARDE, TEM QUE BEBER ALGUMAS CONOSCO.", "text": "IT\u0027S AN HONOR TO HAVE YOU AT MY ENGAGEMENT PARTY WITH RANRAN. YOU LOOK GREAT TODAY, YOU SHOULD HAVE A FEW MORE DRINKS WITH US LATER.", "tr": "Bug\u00fcn harika g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun. Birazdan bizimle birka\u00e7 kadeh i\u00e7ersin art\u0131k."}, {"bbox": ["251", "273", "593", "585"], "fr": "Directeur Lu, c\u0027est un grand honneur que vous puissiez assister \u00e0 ma r\u00e9ception de fian\u00e7ailles avec Ranran. Vous avez l\u0027air en forme aujourd\u0027hui, tout \u00e0 l\u0027heure...", "id": "Direktur Lu, suatu kehormatan Anda bisa datang ke pesta pertunangan saya dan Ranran.", "pt": "DIRETOR LU, \u00c9 UMA GRANDE HONRA QUE VOC\u00ca POSSA COMPARECER \u00c0 MINHA FESTA DE NOIVADO COM RANRAN. VOC\u00ca PARECE BEM HOJE, MAIS TARDE...", "text": "DIRECTOR LU, IT\u0027S AN HONOR TO HAVE YOU ATTEND MY ENGAGEMENT CEREMONY WITH RANRAN. YOU SEEM TO BE DOING WELL TODAY. YOU SHOULD HAVE A FEW MORE", "tr": "Y\u00f6netici Lu, Ranran ve benim ni\u015fan t\u00f6renimize kat\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131z i\u00e7in onur duydum."}, {"bbox": ["158", "1979", "459", "2098"], "fr": "La c\u00e9r\u00e9monie de fian\u00e7ailles, on peut dire que...", "id": "Upacara pertunangannya hanya bisa dikatakan...", "pt": "A CERIM\u00d4NIA DE NOIVADO S\u00d3 PODE DIZER...", "text": "THE ENGAGEMENT CEREMONY CAN ONLY", "tr": "Ni\u015fan t\u00f6reni hakk\u0131nda ancak \u015funu s\u00f6yleyebilirim ki..."}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/36.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "4", "511", "203"], "fr": "Maintenant que votre relation amoureuse est officialis\u00e9e, Directeur Chen et Ranran, vous \u00eates si affectueux l\u0027un envers l\u0027autre,", "id": "Setelah meresmikan hubungan sebagai kekasih, Direktur Chen dan Ranran begitu mesra,", "pt": "CONFIRMARAM O RELACIONAMENTO AMOROSO, O DIRETOR CHEN E RANRAN S\u00c3O T\u00c3O APAIXONADOS,", "text": "CONFIRM THE RELATIONSHIP. DIRECTOR CHEN AND RANRAN ARE SO LOVING,", "tr": "Sevgili olduklar\u0131 kesinle\u015fti\u011fine g\u00f6re, Y\u00f6netici Chen ve Ranran birbirlerini bu kadar \u00e7ok seviyorlar ki,"}, {"bbox": ["149", "1706", "452", "1968"], "fr": "Oh, j\u0027oubliais, Ranran n\u0027a que 20 ans, il n\u0027a pas encore l\u0027\u00e2ge l\u00e9gal pour se marier.", "id": "Oh, aku lupa, Ranran baru berusia 20 tahun, belum mencapai usia legal untuk menikah.", "pt": "AH, EU ESQUECI, RANRAN TEM APENAS 20 ANOS, AINDA N\u00c3O ATINGIU A IDADE LEGAL PARA CASAR.", "text": "OH, I FORGOT, RANRAN IS ONLY 20 YEARS OLD, NOT YET OF LEGAL MARITAL AGE.", "tr": "Ah, unuttum. Ranran daha 20 ya\u015f\u0131nda, hen\u00fcz yasal evlilik ya\u015f\u0131nda de\u011fil."}, {"bbox": ["424", "1514", "746", "1792"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que vous pourrez officialiser votre union rapidement et convoler en justes noces.", "id": "Kuharap kalian bisa segera mendaftarkan pernikahan dan memasuki gerbang pernikahan.", "pt": "ESPERO QUE VOC\u00caS POSSAM REGISTRAR O CASAMENTO O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL E ENTRAR JUNTOS NO PAL\u00c1CIO DO MATRIM\u00d4NIO.", "text": "I HOPE YOU CAN GET MARRIED SOON AND ENTER THE HALLS OF MATRIMONY.", "tr": "Umar\u0131m en k\u0131sa zamanda evlilik c\u00fczdan\u0131n\u0131z\u0131 al\u0131r ve evlilik birli\u011fine ad\u0131m atars\u0131n\u0131z."}], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/37.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "108", "709", "457"], "fr": "Un peu plus d\u0027un an, ce n\u0027est ni long ni court, mais reste \u00e0 savoir si votre amour r\u00e9sistera \u00e0 l\u0027\u00e9preuve, Directeur Chen.", "id": "Waktu setahun lebih itu tidak lama, tapi juga tidak singkat. Hanya saja tidak tahu apakah cinta kalian bisa bertahan melewati ujian, Direktur Chen,", "pt": "MAIS DE UM ANO N\u00c3O \u00c9 NEM LONGO NEM CURTO. S\u00d3 N\u00c3O SEI SE O AMOR DE VOC\u00caS RESISTIR\u00c1 AO TESTE, DIRETOR CHEN,", "text": "A YEAR IS NEITHER TOO LONG NOR TOO SHORT, BUT I WONDER IF YOUR LOVE CAN STAND THE TEST OF TIME. DIRECTOR CHEN,", "tr": "Bir y\u0131ldan fazla bir s\u00fcre ne uzun ne de k\u0131sad\u0131r. Ama a\u015fk\u0131n\u0131z\u0131n bu s\u0131nava dayan\u0131p dayanamayaca\u011f\u0131n\u0131 merak ediyorum, Y\u00f6netici Chen."}, {"bbox": ["574", "413", "903", "741"], "fr": "Directeur Chen, vous devez bien tenir cette union, ne laissez pas ces papillons aguicheurs profiter de la situation pour se faire une place.", "id": "Direktur Chen, kau harus menjaga hubungan ini baik-baik, jangan sampai para penggoda itu mengambil kesempatan untuk merebut posisimu.", "pt": "DIRETOR CHEN, VOC\u00ca PRECISA AGARRAR BEM ESTE CASAMENTO. N\u00c3O DEIXE QUE AQUELES SEDUTORES APROVEITEM A OPORTUNIDADE PARA TOMAR SEU LUGAR.", "text": "DIRECTOR CHEN, YOU NEED TO HOLD ONTO YOUR ROMANCE AND NOT LET THOSE WILD BEES AND BUTTERFLIES TAKE ADVANTAGE.", "tr": "Y\u00f6netici Chen, bu k\u0131smeti iyi de\u011ferlendirmelisin. Sak\u0131n o u\u00e7ar\u0131 tiplerin f\u0131rsattan istifade edip araya girmesine izin verme."}, {"bbox": ["109", "1750", "452", "2040"], "fr": "H\u00e9, Grand fr\u00e8re, en un jour si joyeux, mod\u00e8re un peu tes propos, d\u0027accord ?", "id": "Kak, hari ini kan hari yang bahagia, sudahlah jangan banyak bicara.", "pt": "IRM\u00c3O, HOJE \u00c9 UM DIA T\u00c3O FELIZ, VOC\u00ca PODERIA FALAR UM POUCO MENOS, N\u00c9?", "text": "COME ON, BROTHER, IT\u0027S SUCH A HAPPY DAY TODAY, YOU SHOULD TALK LESS.", "tr": "A\u011fabey, bug\u00fcn b\u00f6yle mutlu bir g\u00fcnde, biraz daha az konu\u015fsan olmaz m\u0131?"}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/38.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "1375", "886", "1674"], "fr": "Hum hum, c\u0027\u00e9tait par sollicitude que je vous ai gentiment averti, alors j\u0027ai parl\u00e9 un peu cr\u00fbment. Vous... ne m\u0027en voudrez pas...", "id": "Uhuk, aku juga hanya mengingatkan karena peduli, jadi aku bicara sedikit blak-blakan. Apa Ranran... akan keberatan?", "pt": "[SFX] COF, COF. EU S\u00d3 ESTAVA LEMBRANDO POR PREOCUPA\u00c7\u00c3O E BOAS INTEN\u00c7\u00d5ES, POR ISSO FUI UM POUCO DIRETO.", "text": "COUGH, COUGH, I\u0027M JUST OUT OF CONCERN AND GOOD INTENTIONS, SO I SPOKE A LITTLE BLUNTLY. DIRECTOR CHEN... YOU... SHOULDN\u0027T MIND,", "tr": "[SFX]\u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M, ben de sadece endi\u015felendi\u011fim i\u00e7in iyi niyetle hat\u0131rlatmak istedim, o y\u00fczden biraz a\u00e7\u0131k konu\u015ftum. San\u0131r\u0131m... al\u0131nmazs\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["281", "1599", "553", "1824"], "fr": "Directeur Chen, vous... vous ne devriez pas m\u0027en tenir rigueur, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Direktur Chen, Anda... seharusnya tidak keberatan, kan?", "pt": "DIRETOR CHEN, VOC\u00ca... N\u00c3O DEVE SE IMPORTAR, CERTO?", "text": "DIRECTOR CHEN, YOU... YOU SHOULDN\u0027T MIND, RIGHT?", "tr": "Y\u00f6netici Chen, siz... San\u0131r\u0131m sorun etmezsiniz, de\u011fil mi?"}], "width": 1000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/39.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "399", "495", "720"], "fr": "Je suis \u00e9galement au courant de l\u0027\u00e9tat de sant\u00e9 du Directeur Lu. Qui irait chercher querelle \u00e0 un patient mentalement instable ?", "id": "Aku juga tahu sedikit tentang kondisi Direktur Lu. Siapa yang akan berdebat dengan pasien yang kondisi mentalnya tidak stabil.", "pt": "EU TAMB\u00c9M SEI UM POUCO SOBRE A CONDI\u00c7\u00c3O M\u00c9DICA DO DIRETOR LU. QUEM SE DARIA AO TRABALHO DE DISCUTIR COM UM PACIENTE MENTALMENTE INST\u00c1VEL?", "text": "I\u0027M AWARE OF DIRECTOR LU\u0027S CONDITION. WHO WOULD HOLD A GRUDGE AGAINST SOMEONE WITH AN UNSTABLE MENTAL STATE?", "tr": "Y\u00f6netici Lu\u0027nun durumu hakk\u0131nda bilgim var. Kim akli dengesi yerinde olmayan bir hastayla u\u011fra\u015f\u0131r ki?"}, {"bbox": ["198", "2465", "550", "2774"], "fr": "Vos m\u00e9dicaments, n\u0027est-ce pas ? Tout \u00e0 l\u0027heure, quand les invit\u00e9s seront assis, si vous avez pris vos m\u00e9dicaments, vous ne pourrez pas boire d\u0027alcool. \u00c0 mon avis, autant vous asseoir \u00e0 la table des enfants.", "id": "Sudah minum obat, kan? Nanti kalau tamu sudah duduk, setelah minum obat kau tidak boleh minum alkohol. Kurasa lebih baik kau duduk di meja anak-anak saja.", "pt": "N\u00c3O TOMOU SEU REM\u00c9DIO, CERTO? DEPOIS, QUANDO OS CONVIDADOS SE SENTAREM, SE VOC\u00ca TIVER TOMADO O REM\u00c9DIO, N\u00c3O PODER\u00c1 TOCAR EM \u00c1LCOOL. ACHO QUE SERIA MELHOR VOC\u00ca SE SENTAR NA MESA DAS CRIAN\u00c7AS.", "text": "MEDICATION? RANRAN, WHEN THE GUESTS ARE SEATED, YOU CAN\u0027T DRINK ALCOHOL AFTER TAKING YOUR MEDICATION. I THINK YOU SHOULD JUST SIT AT THE KIDS\u0027 TABLE.", "tr": "\u0130la\u00e7lar\u0131n\u0131 ald\u0131n m\u0131? Birazdan misafirler yerle\u015fince, ila\u00e7 ald\u0131ysan alkole dokunamazs\u0131n. Bence en iyisi sen \u00e7ocuk masas\u0131na otur."}, {"bbox": ["513", "2217", "789", "2461"], "fr": "\u00c0 propos, en sortant ce matin, vous n\u0027avez sans doute pas pris vos m\u00e9dicaments, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Ngomong-ngomong, saat Anda keluar pagi ini, Anda belum minum obat, kan?", "pt": "FALANDO NISSO, QUANDO O SENHOR SAIU DE MANH\u00c3, N\u00c3O DEVE TER TOMADO SEU REM\u00c9DIO, CERTO?", "text": "BY THE WAY, YOU SHOULDN\u0027T HAVE TAKEN YOUR MEDICATION THIS MORNING, RIGHT?", "tr": "Sahi, bu sabah evden \u00e7\u0131karken ila\u00e7lar\u0131n\u0131z\u0131 almam\u0131\u015ft\u0131n\u0131z, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["508", "202", "753", "417"], "fr": "Bien s\u00fbr que non.", "id": "Tentu saja tidak.", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O.", "text": "OF COURSE NOT.", "tr": "Elbette al\u0131nmam."}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/40.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/41.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "146", "775", "447"], "fr": "C\u0027est vrai aussi. Quelqu\u0027un d\u0027inutile comme moi est m\u00e9pris\u00e9 o\u00f9 qu\u0027il aille.", "id": "Benar juga, orang tidak berguna sepertiku akan dibenci di mana pun.", "pt": "\u00c9 VERDADE. UM IN\u00daTIL COMO EU SER\u00c1 DESPREZADO ONDE QUER QUE V\u00c1.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, A USELESS PERSON LIKE ME IS ALWAYS A NUISANCE.", "tr": "Do\u011fru ya, benim gibi bir enkaz nereye gitse istenmez zaten."}], "width": 1000}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/42.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "2097", "579", "2431"], "fr": "Ranran est entour\u00e9 de tant d\u0027amis et de parents attentionn\u00e9s, mes v\u0153ux sont insignifiants. De toute fa\u00e7on, cela n\u0027en valait pas la peine. Nous... Hum...", "id": "Ranran punya begitu banyak kerabat dan teman yang peduli, restuku ini tidak ada artinya, memang dari awal tidak berharga. Uhuk...", "pt": "RANRAN TEM TANTOS PARENTES E AMIGOS QUE SE IMPORTAM COM ELE. MINHA B\u00caN\u00c7\u00c3O \u00c9 DISPENS\u00c1VEL, ORIGINALMENTE N\u00c3O VALE NADA. N\u00d3S... [SFX] COF...", "text": "RANRAN HAS SO MANY RELATIVES AND FRIENDS WHO CARE ABOUT HIM, MY BLESSINGS ARE DISPENSABLE, NOT WORTH MENTIONING. COUGH...", "tr": "Ranran\u0027\u0131 seven o kadar \u00e7ok akrabas\u0131 ve arkada\u015f\u0131 var ki, benim tebriklerim olsa da olur olmasa da. Zaten bir de\u011feri de yoktu. Biz... [SFX]\u00d6h\u00f6m..."}, {"bbox": ["143", "2764", "472", "3037"], "fr": "Toi aussi, mod\u00e8re tes propos. C\u0027est un jour si joyeux, ne nous disputons pas.", "id": "Kau juga jangan banyak bicara, hari ini hari bahagia, jangan bertengkar.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M, FALE UM POUCO MENOS. HOJE \u00c9 UM DIA T\u00c3O FELIZ, N\u00c3O BRIGUEM.", "text": "YOU SHOULD ALSO TALK LESS. IT\u0027S SUCH A HAPPY DAY, DON\u0027T ARGUE.", "tr": "Sen de biraz az konu\u015f. Bug\u00fcn b\u00f6yle mutlu bir g\u00fcnde kavga etmeyin."}, {"bbox": ["539", "2340", "855", "2624"], "fr": "Au fond... Partons. Hum hum... Je n\u0027aurais jamais d\u00fb venir ici.", "id": "Ayo kita pergi, uhuk uhuk... Seharusnya aku tidak datang ke sini.", "pt": "VAMOS EMBORA. [SFX] COF, COF... EU N\u00c3O DEVERIA TER APARECIDO AQUI.", "text": "Let\u0027s go. *cough* *cough*...I shouldn\u0027t have come here.", "tr": "Gidelim. [SFX]\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m... Zaten en ba\u015f\u0131ndan buraya hi\u00e7 gelmemeliydim."}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/43.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "327", "544", "690"], "fr": "Euh, Grand fr\u00e8re Lu, ne pensez pas \u00e7a... Oncle Chen est juste un peu direct, il ne voulait pas vous blesser.", "id": "Itu... Kakak Lu, jangan berpikir begitu... Paman Chen hanya berbicara terlalu blak-blakan, dia tidak bermaksud menyindirmu.", "pt": "HUM, IRM\u00c3O LU, N\u00c3O PENSE ASSIM... O TIO CHEN S\u00d3 FALA DE FORMA UM POUCO DIRETA, ELE N\u00c3O QUIS TE RIDICULARIZAR.", "text": "Um, Brother Lu, don\u0027t think like that... Uncle Chen is just blunt, he didn\u0027t mean to mock you.", "tr": "\u015eey, Lu A\u011fabey, \u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcnme... Chen Amca sadece biraz a\u00e7\u0131k s\u00f6zl\u00fcd\u00fcr, sizinle alay etmek gibi bir niyeti yoktu."}], "width": 1000}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/44.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "1784", "873", "2148"], "fr": "Aujourd\u0027hui est un jour tr\u00e8s sp\u00e9cial pour moi. Vous \u00eates un ami tr\u00e8s important, et si vous n\u0027\u00eates pas l\u00e0, je ne serai pas heureux non plus. Pourriez-vous...", "id": "Hari ini adalah hari yang sangat istimewa bagiku. Kau adalah temanku yang sangat penting. Jika kau tidak hadir, aku juga tidak akan bahagia.", "pt": "HOJE \u00c9 UM DIA MUITO ESPECIAL PARA MIM. VOC\u00ca \u00c9 UM AMIGO MUITO IMPORTANTE, E SE VOC\u00ca N\u00c3O ESTIVER PRESENTE, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O FICAREI FELIZ.", "text": "Today is a very special day for me. You\u0027re an important friend, and I wouldn\u0027t be happy if you weren\u0027t here.", "tr": "Bug\u00fcn benim i\u00e7in \u00e7ok \u00f6zel bir g\u00fcn. Sen benim i\u00e7in \u00e7ok \u00f6nemli bir arkada\u015fs\u0131n. Sen burada olmazsan ben de mutlu olmam. L\u00fctfen?"}, {"bbox": ["153", "2112", "496", "2414"], "fr": "Pourriez-vous enterrer la hache de guerre et essayer d\u0027\u00eatre amis ?", "id": "Bisakah kalian berdamai dan mencoba berteman?", "pt": "VOC\u00caS PODERIAM FAZER AS PAZES E TENTAR SER AMIGOS?", "text": "Can\u0027t you two just bury the hatchet and try to be friends?", "tr": "L\u00fctfen. Sava\u015f baltalar\u0131n\u0131 g\u00f6m\u00fcp bar\u0131\u015f yapsan\u0131z, arkada\u015f olmay\u0131 deneseniz olmaz m\u0131?"}], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/45.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "1973", "500", "2174"], "fr": "L\u0027art entach\u00e9 de l\u0027odeur du sang perd de sa puret\u00e9.", "id": "Seni yang ternoda bau darah tidak lagi murni.", "pt": "A ARTE MANCHADA COM O CHEIRO DE SANGUE DEIXA DE SER PURA.", "text": "Art tainted with the stench of blood is no longer pure.", "tr": "Kana bulanm\u0131\u015f sanat, safl\u0131\u011f\u0131n\u0131 yitirir."}, {"bbox": ["122", "120", "432", "374"], "fr": "Bien s\u00fbr, j\u0027\u00e9couterai ce que dit Ranran.", "id": "Tentu saja aku akan mendengarkan perkataan Ranran.", "pt": "CLARO QUE OUVIREI O QUE RANRAN DIZ.", "text": "Of course, I\u0027ll listen to Ranran.", "tr": "Ranran ne derse elbette dinlerim."}, {"bbox": ["452", "1643", "876", "2007"], "fr": "Je n\u0027attaque pas si on ne m\u0027attaque pas. Je n\u0027ai pas la grandeur d\u0027\u00e2me ni la largesse d\u0027esprit du Directeur Chen, mais je ne ferai jamais de mal \u00e0 quelqu\u0027un intentionnellement.", "id": "Aku tidak akan menyerang jika tidak diserang. Aku tidak punya keberanian dan kelapangan dada seperti Direktur Chen, tapi aku tidak akan pernah menyakiti orang lain lebih dulu.", "pt": "SE NINGU\u00c9M ME OFENDER, N\u00c3O OFENDEREI NINGU\u00c9M. EU N\u00c3O TENHO A CORAGEM E A MAGNANIMIDADE DO DIRETOR CHEN, MAS JAMAIS TOMAREI A INICIATIVA DE PREJUDICAR ALGU\u00c9M.", "text": "I won\u0027t offend unless offended. I don\u0027t have Director Chen\u0027s magnanimity, but I would never actively harm anyone.", "tr": "Kimse bana dokunmazsa ben de kimseye dokunmam. Y\u00f6netici Chen gibi cesur ve geni\u015f y\u00fcrekli de\u011filim belki ama asla ilk ben birine zarar vermem."}], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/46.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "1654", "869", "1950"], "fr": "Ne pas faire de mal intentionnellement ? Putain, tu n\u0027as pas d\u00e9j\u00e0 fait assez de saloperies ?", "id": "Tidak menyakiti orang lain lebih dulu? Bukankah kau sudah melakukan cukup banyak perbuatan jahat, brengsek?", "pt": "N\u00c3O TOMAR A INICIATIVA DE PREJUDICAR? AS MALDADES QUE VOC\u00ca, PORRA, J\u00c1 FEZ N\u00c3O S\u00c3O SUFICIENTES?", "text": "You wouldn\u0027t actively harm anyone? You\u0027ve done enough bad things already!", "tr": "\u0130lk sen zarar vermezmi\u015fsin, ha? Yapt\u0131\u011f\u0131n o kadar pislik yetmedi mi, s*keyim?"}, {"bbox": ["555", "22", "884", "257"], "fr": "Quel beau principe : \u0027Je n\u0027attaque que si on m\u0027attaque\u0027...", "id": "Hebat sekali, \"aku tidak akan menyerang jika tidak diserang\".", "pt": "QUE BELO \u0027SE NINGU\u00c9M ME OFENDER, N\u00c3O OFENDEREI NINGU\u00c9M\u0027!", "text": "I won\u0027t offend unless offended, you...", "tr": "Vay be, \u0027Kimse bana dokunmazsa ben de kimseye dokunmam\u0027 ha!"}, {"bbox": ["180", "1815", "511", "2127"], "fr": "Sale estropi\u00e9, continue ta com\u00e9die !", "id": "Dasar cacat sialan, lanjutkan saja aktingmu!", "pt": "MALDITO ALEIJADO, CONTINUE FINGINDO!", "text": "Damn cripple, keep pretending!", "tr": "Seni sakat herif, rol yapmaya devam et bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["127", "257", "360", "434"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/47.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "1582", "418", "1863"], "fr": "Vous deux, pr\u00e9parez-vous. La r\u00e9ception commence officiellement dans vingt minutes.", "id": "Kalian berdua bersiap-siaplah, pesta akan dimulai secara resmi dua puluh menit lagi.", "pt": "PREPAREM-SE. O BANQUETE COME\u00c7AR\u00c1 OFICIALMENTE EM VINTE MINUTOS.", "text": "Everyone, get ready. The banquet will officially begin in twenty minutes.", "tr": "(\u0130kiniz) haz\u0131rlan\u0131n. Ziyafet yirmi dakika sonra resmen ba\u015flayacak."}, {"bbox": ["563", "312", "881", "588"], "fr": "Grand-p\u00e8re ! Deuxi\u00e8me Oncle !", "id": "Kakek! Paman Kedua!", "pt": "AV\u00d4! SEGUNDO TIO!", "text": "Grandpa! Second Uncle!", "tr": "DEDE! \u0130K\u0130NC\u0130 AMCA!"}, {"bbox": ["625", "2470", "817", "2690"], "fr": "Bien !", "id": "Baik!", "pt": "BOM!", "text": "Okay!", "tr": "TAMAM!"}], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/48.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1458, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listen-to-me/51/49.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "393", "868", "619"], "fr": "Si vous pouviez donner des \u00e9toiles et des encouragements, ce serait encore mieux !", "id": "Akan lebih baik lagi jika bisa memberikan dukungan dan donasi!", "pt": "SE PUDEREM DAR \u0027ESTRELAS\u0027 E \u0027ALIMENTAR\u0027 (PRESENTES), SERIA AINDA MELHOR!", "text": "If possible, starlight and feeding would be even better!", "tr": "M\u00dcMK\u00dcNSE, \u0027YILDIZ I\u015eI\u011eI\u0027 VE \u0027BESLEME\u0027 G\u0130B\u0130 DESTEKLER\u0130N\u0130Z DAHA DA \u0130Y\u0130 OLURDU!"}, {"bbox": ["285", "933", "485", "1102"], "fr": "Le PDG brandit une pancarte, vous n\u0027entrez toujours pas ?", "id": "Presiden sudah memberi isyarat, ayo segera bergabung!", "pt": "O \u0027PRESIDENTE\u0027 EST\u00c1 CHAMANDO, AINDA N\u00c3O VAI PARTICIPAR?", "text": "The president is holding up a sign, come in", "tr": "BA\u015eKAN DESTEK PLAKARTINI G\u00d6STER\u0130YOR AMA HALA ORTADA YOK."}, {"bbox": ["188", "71", "544", "295"], "fr": "\u00c0 tous : likez, ajoutez \u00e0 vos favoris, donnez une note de cinq \u00e9toiles, et grimpons ensemble au sommet !", "id": "Semuanya, silakan like, simpan, beri peringkat bintang lima, dan naik ke puncak bersamaku!", "pt": "PESSOAL, CURTAM, SALVEM NOS FAVORITOS, DEEM CINCO ESTRELAS E ALCANCEM O TOPO COMIGO!", "text": "Everyone, please like, favorite, and give a five-star review, and climb to the top with me", "tr": "HERKES BE\u011eENS\u0130N, KOLEKS\u0130YONUNA EKLES\u0130N, BE\u015e YILDIZLA DE\u011eERLEND\u0130RS\u0130N VE BEN\u0130MLE Z\u0130RVEYE TIRMANSIN!"}, {"bbox": ["200", "1150", "660", "1359"], "fr": "857402156", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1000}]
Manhua