This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/0.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "1281", "864", "1725"], "fr": "Bilibili Comics Exclusif\u003cbr\u003eDessinateur principal : Zang Yue\u003cbr\u003eSc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong\u003cbr\u003ePersonnel auxiliaire [Storyboard : Shi Yue Feng He Dongman\u003cbr\u003eAssistant d\u00e9cors : Xiao Xiao Ke Hua Sheng\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Mao Xiao Xia]\u003cbr\u003e\u0152uvre de Tachibana-sha\u003cbr\u003eToute reproduction sous quelque forme que ce soit est interdite. Toute infraction sera poursuivie en justice.", "id": "Komik Bilibili Komik Eksklusif. Penulis Utama: Zang Yue. Naskah: Qu Bing Xian Cao Dong. Staf Pendukung [Storyboard: Shi Yue Feng He. Asisten Latar Belakang Anime: Xiao Xiao Ke Hua Sheng. Editor: Mao Xiao Xia]. Karya Juhun She \u0026 Jiji She. Dilarang memperbanyak karya ini dalam bentuk apa pun. Pelanggaran akan ditindak secara hukum.", "pt": "BILIBILI COMICS EXCLUSIVO\nARTISTA PRINCIPAL: ZANG YUE\nROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG\nEQUIPE DE APOIO\n[STORYBOARD: SHI YUE FENG HE DONGMAN\nASSISTENTE DE CEN\u00c1RIO: XIAO XIAO KE HUA SHENG\nEDITORA: MAO XIAO XIA]\nUMA OBRA DE ORANGE JI SOCIETY\nESTA OBRA \u00c9 PROTEGIDA POR DIREITOS AUTORAIS. QUALQUER FORMA DE REPRODU\u00c7\u00c3O \u00c9 PROIBIDA. VIOLA\u00c7\u00d5ES SER\u00c3O PASS\u00cdVEIS DE A\u00c7\u00c3O LEGAL.", "text": "...", "tr": "B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL SUNAR\n\u00c7\u0130ZER: ZANG YUE\nSENARYO: QU BING XIAN CAO DONG\nYARDIMCILAR: [SAHNELEME: SHI YUE FENG HE DONGMAN | ARKA PLAN AS\u0130STANI: XIAO XIAO KE HUASHENG]\nED\u0130T\u00d6R: MAO XIAOXIA\nJMH JJS \u00c7ALI\u015eMASIDIR\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["68", "1467", "824", "1724"], "fr": "Bilibili Comics Exclusif\u003cbr\u003eDessinateur principal : Zang Yue\u003cbr\u003eSc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong\u003cbr\u003ePersonnel auxiliaire [Storyboard : Shi Yue Feng He Dongman\u003cbr\u003eAssistant d\u00e9cors : Xiao Xiao Ke Hua Sheng\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Mao Xiao Xia]\u003cbr\u003e\u0152uvre de Tachibana-sha\u003cbr\u003eToute reproduction sous quelque forme que ce soit est interdite. Toute infraction sera poursuivie en justice.", "id": "Komik Bilibili Komik Eksklusif. Penulis Utama: Zang Yue. Naskah: Qu Bing Xian Cao Dong. Staf Pendukung [Storyboard: Shi Yue Feng He. Asisten Latar Belakang Anime: Xiao Xiao Ke Hua Sheng. Editor: Mao Xiao Xia]. Karya Juhun She \u0026 Jiji She. Dilarang memperbanyak karya ini dalam bentuk apa pun. Pelanggaran akan ditindak secara hukum.", "pt": "BILIBILI COMICS EXCLUSIVO\nARTISTA PRINCIPAL: ZANG YUE\nROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG\nEQUIPE DE APOIO\n[STORYBOARD: SHI YUE FENG HE DONGMAN\nASSISTENTE DE CEN\u00c1RIO: XIAO XIAO KE HUA SHENG\nEDITORA: MAO XIAO XIA]\nUMA OBRA DE ORANGE JI SOCIETY\nESTA OBRA \u00c9 PROTEGIDA POR DIREITOS AUTORAIS. QUALQUER FORMA DE REPRODU\u00c7\u00c3O \u00c9 PROIBIDA. VIOLA\u00c7\u00d5ES SER\u00c3O PASS\u00cdVEIS DE A\u00c7\u00c3O LEGAL.", "text": "...", "tr": "B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL SUNAR\n\u00c7\u0130ZER: ZANG YUE\nSENARYO: QU BING XIAN CAO DONG\nYARDIMCILAR: [SAHNELEME: SHI YUE FENG HE DONGMAN | ARKA PLAN AS\u0130STANI: XIAO XIAO KE HUASHENG]\nED\u0130T\u00d6R: MAO XIAOXIA\nJMH JJS \u00c7ALI\u015eMASIDIR\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["68", "1467", "824", "1724"], "fr": "Bilibili Comics Exclusif\u003cbr\u003eDessinateur principal : Zang Yue\u003cbr\u003eSc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong\u003cbr\u003ePersonnel auxiliaire [Storyboard : Shi Yue Feng He Dongman\u003cbr\u003eAssistant d\u00e9cors : Xiao Xiao Ke Hua Sheng\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Mao Xiao Xia]\u003cbr\u003e\u0152uvre de Tachibana-sha\u003cbr\u003eToute reproduction sous quelque forme que ce soit est interdite. Toute infraction sera poursuivie en justice.", "id": "Komik Bilibili Komik Eksklusif. Penulis Utama: Zang Yue. Naskah: Qu Bing Xian Cao Dong. Staf Pendukung [Storyboard: Shi Yue Feng He. Asisten Latar Belakang Anime: Xiao Xiao Ke Hua Sheng. Editor: Mao Xiao Xia]. Karya Juhun She \u0026 Jiji She. Dilarang memperbanyak karya ini dalam bentuk apa pun. Pelanggaran akan ditindak secara hukum.", "pt": "BILIBILI COMICS EXCLUSIVO\nARTISTA PRINCIPAL: ZANG YUE\nROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG\nEQUIPE DE APOIO\n[STORYBOARD: SHI YUE FENG HE DONGMAN\nASSISTENTE DE CEN\u00c1RIO: XIAO XIAO KE HUA SHENG\nEDITORA: MAO XIAO XIA]\nUMA OBRA DE ORANGE JI SOCIETY\nESTA OBRA \u00c9 PROTEGIDA POR DIREITOS AUTORAIS. QUALQUER FORMA DE REPRODU\u00c7\u00c3O \u00c9 PROIBIDA. VIOLA\u00c7\u00d5ES SER\u00c3O PASS\u00cdVEIS DE A\u00c7\u00c3O LEGAL.", "text": "...", "tr": "B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL SUNAR\n\u00c7\u0130ZER: ZANG YUE\nSENARYO: QU BING XIAN CAO DONG\nYARDIMCILAR: [SAHNELEME: SHI YUE FENG HE DONGMAN | ARKA PLAN AS\u0130STANI: XIAO XIAO KE HUASHENG]\nED\u0130T\u00d6R: MAO XIAOXIA\nJMH JJS \u00c7ALI\u015eMASIDIR\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/1.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "620", "308", "785"], "fr": "\u00c7a,", "id": "Ini,", "pt": "ISSO,", "text": "This,", "tr": "Bunu,"}, {"bbox": ["260", "798", "545", "951"], "fr": "je vais t\u0027apprendre.", "id": "Aku ajari kamu.", "pt": "EU TE ENSINO.", "text": "I\u0027ll teach you.", "tr": "Sana ben \u00f6\u011freteyim."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/3.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "229", "598", "413"], "fr": "Hein ? Yu Chen... Tu... tu vas m\u0027apprendre ?", "id": "Ah? Yu Chen\u2026\u2026\u00b7\u2026\u2026\u00b7? Ka-kamu ajari aku?", "pt": "AH? YU CHEN...? VOC\u00ca... VOC\u00ca VAI ME ENSINAR?", "text": "Huh? Yu Chen...? Y-You\u0027ll teach me?", "tr": "Ah? Yu Chen...? Sen... Sen mi bana \u00f6\u011freteceksin?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/4.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "104", "486", "214"], "fr": "Mais c\u0027est moi qui ai du mal avec les r\u00e9pliques.", "id": "Tapi aku kan yang... payah.", "pt": "MAS SOU EU QUEM L\u00ca AS FALAS DE FORMA ENTRECORTADA.", "text": "But I\u0027m the one casting interruption.", "tr": "Ama ben Shuixing\u0027in her repli\u011fini ezbere bilirim!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/5.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "65", "812", "303"], "fr": "S\u0153ur Qiu n\u0027est pas bien avec sa gorge aujourd\u0027hui, et d\u0027habitude, je l\u0027\u00e9coute beaucoup doubler,", "id": "Kak Qiu hari ini tenggorokannya tidak enak, aku juga sering dengar dia mengisi suara,", "pt": "A QIU-JIE N\u00c3O EST\u00c1 BEM DA GARGANTA HOJE, E EU COSTUMO OUVIR MUITO ELA DUBLAR,", "text": "Sister Qiu\u0027s throat isn\u0027t feeling well today, and I usually listen to her voice acting a lot,", "tr": "Qiu Abla\u0027n\u0131n bug\u00fcn bo\u011faz\u0131 iyi de\u011fil, ben de normalde onun seslendirmelerini \u00e7ok dinlerim,"}, {"bbox": ["138", "1423", "350", "1565"], "fr": "alors...", "id": "Jadi....", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "So...", "tr": "O y\u00fczden..."}, {"bbox": ["670", "1493", "834", "1640"], "fr": "Vraiment...?", "id": "Begitukah\u2026\u2026?", "pt": "\u00c9 MESMO...?", "text": "Is that so...?", "tr": "\u00d6yle mi...?"}, {"bbox": ["189", "1752", "375", "1887"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baiklah.", "pt": "TUDO BEM.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/6.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "157", "549", "356"], "fr": "Je compte sur vous, Professeur Yu Chen.", "id": "Mohon bantuannya, Guru Yu Chen.", "pt": "CONTO COM VOC\u00ca, PROFESSORA YU CHEN.", "text": "I\u0027ll leave it to you, Teacher Yu Chen.", "tr": "Sana emanetim, Yu Chen Hoca."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/7.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "93", "833", "317"], "fr": "M\u0027appeler \u0027Professeur\u0027... c\u0027est un peu trop...", "id": "Dipanggil guru\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7 itu agak berlebihan\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "pt": "ME CHAMAR DE PROFESSORA... \u00c9 UM GOLPE BAIXO...", "text": "Calling me teacher... is too much of a foul...", "tr": "Bana hoca demen... bu biraz fazla..."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/8.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "1765", "656", "2017"], "fr": "Chaque type de baiser a une intensit\u00e9 diff\u00e9rente, donc la fa\u00e7on de le doubler est aussi diff\u00e9rente.", "id": "Setiap jenis ciuman tingkatannya berbeda, jadi cara mengisi suaranya juga tidak sama.", "pt": "CADA TIPO DE BEIJO TEM UMA INTENSIDADE DIFERENTE, ENT\u00c3O A FORMA DE DUBLAR TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 EXATAMENTE A MESMA.", "text": "Each type of kiss has a different intensity, so the voice acting method is also different.", "tr": "Her \u00f6p\u00fcc\u00fc\u011f\u00fcn derecesi farkl\u0131 oldu\u011fu i\u00e7in seslendirme \u015fekli de biraz farkl\u0131 olur."}, {"bbox": ["476", "396", "823", "588"], "fr": "Bon... euh... regardons plut\u00f4t tes r\u00e9pliques.", "id": "Baiklah\u2026\u2026\u00b7\u2026\u2026 Itu... sebaiknya kita lihat dialogmu saja.", "pt": "BEM... AQUILO... VAMOS DAR UMA OLHADA NAS SUAS FALAS, ENT\u00c3O.", "text": "Okay... uh, let\u0027s take a look at your lines.", "tr": "Tamam... \u015eey, hadi senin repliklerine bir bakal\u0131m."}, {"bbox": ["305", "644", "656", "843"], "fr": "En fait, pour doubler les sc\u00e8nes de baiser, il y a plusieurs cas de figure.", "id": "Sebenarnya mengisi suara adegan ciuman, juga dibagi menjadi beberapa jenis situasi.", "pt": "NA VERDADE, DUBLAR CENAS DE BEIJO TAMB\u00c9M SE DIVIDE EM V\u00c1RIOS TIPOS.", "text": "Actually, there are several situations when voice acting kiss scenes.", "tr": "Asl\u0131nda \u00f6p\u00fc\u015fme sahnelerini seslendirmenin de birka\u00e7 farkl\u0131 durumu vard\u0131r."}, {"bbox": ["742", "1576", "859", "1669"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/9.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "235", "678", "482"], "fr": "En g\u00e9n\u00e9ral, il suffit de s\u0027embrasser ici.", "id": "Biasanya, mencium bagian ini sendiri sudah cukup.", "pt": "GERALMENTE, BASTA BEIJAR AQUI MESMO (NA PR\u00d3PRIA M\u00c3O/BRA\u00c7O).", "text": "Generally speaking, just kissing this position yourself is fine.", "tr": "Genellikle, buray\u0131 \u00f6pmen yeterli olur."}, {"bbox": ["237", "1080", "523", "1294"], "fr": "Je vais te faire une d\u00e9monstration d\u0027abord.", "id": "Aku beri contoh dulu.", "pt": "VOU TE MOSTRAR PRIMEIRO.", "text": "Let me demonstrate for you first.", "tr": "Sana \u00f6nce bir g\u00f6stereyim."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/10.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "51", "767", "179"], "fr": "Baiser l\u00e9ger.", "id": "Ciuman ringan.", "pt": "BEIJO LEVE.", "text": "A light kiss.", "tr": "Hafif bir \u00f6p\u00fcc\u00fck."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/11.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "834", "290", "1011"], "fr": "Un baiser un peu plus langoureux.", "id": "Ciuman yang sedikit mesra.", "pt": "UM BEIJO UM POUCO MAIS \u00cdNTIMO.", "text": "A slightly lingering kiss.", "tr": "Biraz daha tutkulu bir \u00f6p\u00fcc\u00fck."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/12.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "132", "805", "308"], "fr": "Et... un baiser profond.", "id": "Dan\u2026 ciuman dalam.", "pt": "E... BEIJO PROFUNDO.", "text": "And... a deep kiss.", "tr": "Ve... derin bir \u00f6p\u00fcc\u00fck."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/14.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "1070", "688", "1345"], "fr": "Ah, ah... mmh... J\u0027ai... j\u0027ai \u00e9cout\u00e9, mais je n\u0027ai pas encore vraiment compris...", "id": "Ah, ah\u00b7\u00b7\u55ef.\u00b7\u00b7 Su-sudah dengar, tapi masih belum begitu mengerti\u00b7\u00b7", "pt": "AH, AH... HMM... OU-OUVI, MAS AINDA N\u00c3O ENTENDI MUITO BEM...", "text": "Ah, ah... Um... I, I listened, but I still don\u0027t really understand...", "tr": "Ah, ah... mm... Din-dinledim ama tam olarak anlamad\u0131m..."}, {"bbox": ["322", "84", "621", "295"], "fr": "As-tu entendu la diff\u00e9rence entre ces types de baisers ?", "id": "Apa kamu bisa mendengar perbedaan dari beberapa jenis ciuman ini?", "pt": "CONSEGUIU OUVIR A DIFEREN\u00c7A ENTRE ESSES TIPOS DE BEIJO?", "text": "Did you hear the difference between these types of kisses?", "tr": "Bu \u00f6p\u00fcc\u00fckler aras\u0131ndaki fark\u0131 duydun mu?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/15.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "1023", "792", "1299"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, je vais te noter quelques points cl\u00e9s, tu pourras essayer de t\u0027entra\u00eener chez toi.", "id": "Tidak apa-apa, aku akan tuliskan beberapa poin penting untukmu, kamu bisa coba berlatih sendiri saat pulang.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, VOU ANOTAR ALGUNS PONTOS PRINCIPAIS PARA VOC\u00ca. PODE TENTAR PRATICAR SOZINHA QUANDO VOLTAR.", "text": "It\u0027s okay, I\u0027ll write down a few key points for you, and you can try practicing them yourself when you get back.", "tr": "Sorun de\u011fil, sana birka\u00e7 \u00f6nemli noktay\u0131 yazar\u0131m, eve gidince kendin pratik yapmay\u0131 deneyebilirsin."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/16.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1462", "442", "1756"], "fr": "Il suffit d\u0027imaginer l\u0027\u00e9tat et les sensations d\u0027un vrai baiser que tu aurais v\u00e9cu, \u00e7a t\u0027aidera \u00e0 entrer rapidement dans l\u0027\u00e9motion.", "id": "Bayangkan saja keadaan dan perasaan saat kamu benar-benar berciuman sebelumnya, itu juga akan membantumu cepat masuk ke dalam emosi.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 IMAGINAR O ESTADO E A SENSA\u00c7\u00c3O DE UM BEIJO REAL QUE VOC\u00ca J\u00c1 TENHA DADO, ISSO AJUDA A ENTRAR RAPIDAMENTE NA EMO\u00c7\u00c3O.", "text": "Just imagine the state and feeling of your previous real kisses, this will also help you quickly get into the emotion.", "tr": "Yani daha \u00f6nceki ger\u00e7ek \u00f6p\u00fc\u015fme durumunu ve hislerini hayal et, bu da h\u0131zla duyguya girmenize yard\u0131mc\u0131 olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["509", "2899", "795", "3118"], "fr": "Mais je n\u0027ai jamais embrass\u00e9 personne... Est-ce que \u00e7a aussi, tu peux me l\u0027apprendre ?", "id": "Tapi aku belum pernah berciuman, apa ini juga bisa diajarkan?", "pt": "MAS EU NUNCA BEIJEI... ISSO VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODE ME ENSINAR?", "text": "But I\u0027ve never kissed, can you teach me that too?", "tr": "Ama ben hi\u00e7 \u00f6p\u00fc\u015fmedim. Bunu da bana \u00f6\u011fretebilir misin?"}, {"bbox": ["414", "580", "755", "804"], "fr": "En fait, il y a une autre m\u00e9thode d\u0027entra\u00eenement assez astucieuse...", "id": "Sebenarnya ada satu cara latihan yang sangat cerdik.", "pt": "NA VERDADE, EXISTE UM TRUQUE PARA PRATICAR ISSO.", "text": "Actually, there\u0027s another very clever practice method.", "tr": "Asl\u0131nda \u00e7ok pratik bir al\u0131\u015ft\u0131rma y\u00f6ntemi daha var."}, {"bbox": ["223", "1871", "434", "2027"], "fr": "Ah...", "id": "Ah\u2026\u2026\u00b7\u00b7", "pt": "AH...", "text": "Ah...", "tr": "Ah....."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/17.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "102", "746", "217"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["342", "34", "494", "140"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/18.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "1528", "852", "1805"], "fr": "Aaaaaah ! C\u0027est terrible ! Comment ai-je pu... comment ai-je pu dire \u00e7a...", "id": "Aaaaaaaah! Parah banget! Bagaimana bisa, bagaimana bisa aku bilang begitu\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "pt": "AAAAAAAH! QUE TERR\u00cdVEL! COMO EU PUDE... COMO EU PUDE DIZER ISSO...", "text": "Ahhhhh! This is too awful! How could I, how could I say that...?", "tr": "Aaaaaaaah! \u00c7ok k\u00f6t\u00fc! Nas\u0131l, nas\u0131l b\u00f6yle bir \u015fey s\u00f6ylerim..."}, {"bbox": ["121", "66", "505", "342"], "fr": "Ah, ah... euh... ce n\u0027est pas ce que je voulais dire...", "id": "Ah ah, ah\u00b7\u2026\u2026 Itu\u2026\u00b7\u00b7 bukan itu maksudku", "pt": "AH, AH... AQUILO... N\u00c3O, O QUE EU QUIS DIZER FOI...", "text": "Ah, ah... Uh... That\u0027s not... What I meant was...", "tr": "Ah ah, ah... \u015eey... Demek istedi\u011fim o de\u011fildi..."}, {"bbox": ["127", "1264", "355", "1436"], "fr": "Non, ce n\u0027est rien...", "id": "Ti-tidak apa-apa\u2026", "pt": "N\u00c3O, TUDO BEM...", "text": "I-It\u0027s fine...", "tr": "Yo-yok bir \u015fey..."}, {"bbox": ["514", "1092", "850", "1280"], "fr": "Je vais trouver des tutoriels pour apprendre par moi-m\u00eame...", "id": "Aku cari tutorial dan belajar sendiri saja\u00b7\u2026\u00b7", "pt": "EU MESMA VOU PROCURAR UM TUTORIAL PARA APRENDER...", "text": "I\u0027ll go find a tutorial and learn it myself...", "tr": "Kendim bir e\u011fitim videosu bulup \u00f6\u011frenirim..."}, {"bbox": ["53", "2276", "415", "2478"], "fr": "C\u0027est de sa faute...", "id": "Semua gara-gara dia\u00b7", "pt": "A CULPA \u00c9 TODA DELA...", "text": "It\u0027s all her fault...", "tr": "Hep onun y\u00fcz\u00fcnden..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/20.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "68", "838", "457"], "fr": "C\u0027est de sa faute, elle a embrass\u00e9 si... s\u00e9rieusement tout \u00e0 l\u0027heure...", "id": "Semua gara-gara dia tadi mencium dengan begitu\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7 serius\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "pt": "FOI CULPA DELA TER FEITO AQUILO T\u00c3O... A S\u00c9RIO...", "text": "It\u0027s all her fault for kissing so... seriously just now...", "tr": "Hep onun az \u00f6nce o kadar... ciddiyetle \u00f6pmesi y\u00fcz\u00fcnden..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/21.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "1507", "670", "1773"], "fr": "\u00c7a m\u0027a vraiment donn\u00e9 envie d\u0027essayer...", "id": "Membuatku jadi sangat ingin mencoba", "pt": "ME FEZ QUERER MUITO EXPERIMENTAR DE VERDADE.", "text": "It made me really want to try it.", "tr": "Ger\u00e7ekten denemek istememe neden oldu."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/23.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "49", "759", "267"], "fr": "Professeur Qiu, qu\u0027est-ce que vous faites ?", "id": "Guru Qiu, kamu sedang apa?", "pt": "PROFESSORA QIU, O QUE EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "Teacher Qiu, what are you doing?", "tr": "Qiu Hoca, ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["298", "710", "576", "895"], "fr": "Je me r\u00e9gale de \u00e7a.", "id": "Lagi menikmati sesuatu.", "pt": "COMENDO ALGUMA COISA.", "text": "Snacking on something.", "tr": "Bir \u015feyler at\u0131\u015ft\u0131r\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/24.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "313", "628", "598"], "fr": "Ah Cheng et moi n\u0027avons pas beaucoup fait de dramas audio, pourriez-vous passer nous aider un peu ?", "id": "Aku dan A Cheng belum banyak mengisi suara drama radio, bisakah kamu sekalian datang membantu kami melihatnya?", "pt": "NEM EU NEM O A CHENG TEMOS MUITA EXPERI\u00caNCIA COM DUBLAGEM DE DRAMAS DE R\u00c1DIO. VOC\u00ca PODERIA VIR DAR UMA OLHADA PARA N\u00d3S, QUE TAL?", "text": "Neither A-Cheng nor I have much experience with radio dramas, can you come over and help us out?", "tr": "Ben ve A Cheng daha \u00f6nce pek radyo tiyatrosu seslendirmedik, gelip bize bir g\u00f6z atabilir misin?"}, {"bbox": ["130", "127", "385", "270"], "fr": "Alors, Professeur, \u00eates-vous libre maintenant ?", "id": "Kalau begitu, apakah Guru ada waktu sekarang?", "pt": "ENT\u00c3O, PROFESSORA, VOC\u00ca EST\u00c1 LIVRE AGORA?", "text": "So, is Teacher free now?", "tr": "O zaman Hoca\u0027n\u0131n \u015fimdi zaman\u0131 var m\u0131?"}, {"bbox": ["397", "1291", "570", "1422"], "fr": "Bien s\u00fbr.", "id": "Boleh.", "pt": "CLARO.", "text": "Sure.", "tr": "Olur."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/25.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "1170", "836", "1375"], "fr": "Ah, on commence directement par cette phrase ? C\u0027est assez d\u00e9go\u00fbtant, hein.", "id": "Ah, mau langsung kalimat ini? Agak menjijikkan, lho.", "pt": "AH, QUER QUE EU FA\u00c7A ESSA FRASE DIRETO? \u00c9 MEIO NOJENTA, SABE.", "text": "Ah, starting with this line? It\u0027s kind of gross.", "tr": "Ah, direkt bu c\u00fcmleyi mi? Biraz i\u011fren\u00e7mi\u015f ya."}, {"bbox": ["89", "1997", "421", "2240"], "fr": "Alors, b\u00e9b\u00e9, je dois te rappeler que lorsque nous sommes ensemble...", "id": "Kalau begitu, sayang, aku rasa perlu mengingatkanmu, kita bersama\u2026\u00b7\u00b7\u00b7", "pt": "ENT\u00c3O, QUERIDA, PRECISO TE LEMBRAR QUE, QUANDO ESTAMOS JUNTOS...", "text": "Then, darling, I must remind you, we\u0027re together...", "tr": "O zaman, bebe\u011fim, sana hat\u0131rlatmam gerekiyor, biz birlikteyken..."}, {"bbox": ["277", "555", "561", "749"], "fr": "Alors commence par cette phrase.", "id": "Kalau begitu, kamu mulai dari kalimat ini saja.", "pt": "ENT\u00c3O COMECE POR ESSA FRASE.", "text": "Then start with this line.", "tr": "O zaman sen bu c\u00fcmleden ba\u015fla."}, {"bbox": ["580", "1746", "826", "1916"], "fr": "D\u0027accord, ahem.", "id": "Baiklah, ehem ehem.", "pt": "TUDO BEM. [SFX] COF, COF.", "text": "Okay, ahem.", "tr": "Pekala. [SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m."}, {"bbox": ["422", "1438", "606", "1575"], "fr": "D\u00e9p\u00eache-toi.", "id": "Cepat sedikit.", "pt": "ANDA LOGO.", "text": "Hurry up.", "tr": "\u00c7abuk ol."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/26.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "131", "685", "430"], "fr": "Attends, tu ne trouves pas que ton \"b\u00e9b\u00e9\" sonne trop d\u00e9sinvolte ? J\u0027ai l\u0027impression que l\u0027\u00e9motion du personnage n\u0027est pas celle-l\u00e0.", "id": "Tunggu, apa kamu tidak merasa kalimat \"sayang\"-mu ini terdengar terlalu santai? Sepertinya emosi karakternya tidak seperti itu.", "pt": "ESPERA, VOC\u00ca N\u00c3O ACHA QUE ESSE SEU \u0027QUERIDA\u0027 SOOU MUITO CASUAL? SINTO QUE A EMO\u00c7\u00c3O DO PERSONAGEM N\u00c3O \u00c9 ESSA.", "text": "Wait, don\u0027t you think your \"baby\" sounds too casual? It doesn\u0027t feel like the character\u0027s emotion.", "tr": "Bekle, sence de bu \"bebe\u011fim\" deyi\u015fin \u00e7ok lakay\u0131t ka\u00e7m\u0131yor mu? Karakterin duygusu b\u00f6yle de\u011fil gibi."}, {"bbox": ["628", "1082", "786", "1210"], "fr": "Vraiment ?", "id": "Benarkah?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "Is that right?", "tr": "\u00d6yle mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/27.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "72", "385", "272"], "fr": "Oui, essaie encore une fois.", "id": "Mm, coba sekali lagi.", "pt": "HMM, TENTE DE NOVO.", "text": "Well, you try again.", "tr": "Hmm, bir daha dene bakal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/28.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "1253", "374", "1394"], "fr": "Change encore.", "id": "Ganti lagi.", "pt": "TENTE OUTRA FORMA.", "text": "Change again.", "tr": "De\u011fi\u015ftir."}, {"bbox": ["150", "469", "379", "638"], "fr": "Encore une fois.", "id": "Ganti sekali lagi.", "pt": "TENTE MAIS UMA VEZ.", "text": "Change it again.", "tr": "Bir kez daha."}, {"bbox": ["474", "919", "748", "1113"], "fr": "\"Ch\u00e9ri(e)...\"", "id": "\"Sayang\u2026\u2026\u2026\u00b7", "pt": "\u0027AMOR...\u0027", "text": "\"Dear .........-", "tr": "\"Can\u0131m.........\""}, {"bbox": ["523", "107", "785", "281"], "fr": "\"B\u00e9b\u00e9...\"", "id": "\"Baby\u2026\u2026\u2026\u00b7", "pt": "\u0027BEB\u00ca...\u0027", "text": "\"Baby .........-", "tr": "\"Bebe\u011fim.........\""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/29.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "73", "772", "269"], "fr": "\"Ma femme...\"", "id": "\"Istriku\u2026\u2026.\u2026\u00b7", "pt": "\u0027MEU BEM...\u0027", "text": "\"Wife ....... ...-", "tr": "\"Kar\u0131m.........\""}, {"bbox": ["230", "300", "378", "422"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/30.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "229", "416", "472"], "fr": "Qu\u0027en penses-tu ? Les derni\u00e8res prises \u00e9taient-elles correctes ?", "id": "Bagaimana? Beberapa kali terakhir hasilnya lumayan, kan?", "pt": "COMO FOI? AS \u00daLTIMAS TENTATIVAS FORAM BOAS?", "text": "How was it? Did it work out okay the last couple times?", "tr": "Nas\u0131l? Son birka\u00e7 deneme fena de\u011fil miydi?"}, {"bbox": ["321", "44", "518", "203"], "fr": "[SFX] Ouf...", "id": "[SFX]Hah....", "pt": "[SFX] UFA...", "text": "Phew ....", "tr": "[SFX] Hah...."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/31.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "112", "766", "320"], "fr": "Mmh, c\u0027est \u00e0 peu pr\u00e8s \u00e7a.", "id": "Mm, kurang lebih begitu.", "pt": "HMM, MAIS OU MENOS ISSO.", "text": "Well, pretty much.", "tr": "Hmm, fena de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/32.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "152", "662", "426"], "fr": "Je ne pensais pas que doubler des dramas audio \u00e9tait si compliqu\u00e9. Alors, Professeur, qu\u0027en pensez-vous ?", "id": "Tidak kusangka mengisi suara drama radio cukup rumit, lalu bagaimana menurut Guru?", "pt": "N\u00c3O IMAGINAVA QUE DUBLAR DRAMAS DE R\u00c1DIO FOSSE T\u00c3O COMPLICADO. E ENT\u00c3O, PROFESSORA, O QUE ACHOU?", "text": "I didn\u0027t realize it was so complicated to set up a radio drama. What do you think, teacher?", "tr": "Radyo tiyatrosu seslendirmenin bu kadar karma\u015f\u0131k olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, peki Hoca ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor?"}, {"bbox": ["462", "1198", "565", "1277"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/33.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "53", "819", "258"], "fr": "Je pense que tu es une idiote.", "id": "Menurutku kamu bodoh.", "pt": "ACHO QUE VOC\u00ca \u00c9 UM BOBO.", "text": "Think you\u0027re an idiot.", "tr": "Senin bir aptal oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["114", "608", "265", "723"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/35.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "515", "248", "582"], "fr": "Mise \u00e0 jour le dimanche", "id": "Update hari Minggu", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O AOS DOMINGOS", "text": "Sunday Updates", "tr": "PAZAR G\u00dcNLER\u0130 G\u00dcNCELLEN\u0130R"}, {"bbox": ["491", "2956", "870", "3020"], "fr": "Mademoiselle Loup et sa petite s\u0153ur Renarde", "id": "Nona Serigala dan Adik Rubahnya", "pt": "A SENHORITA LOBA E SUA IRM\u00c3 RAPOSA", "text": "Miss Wolf and her Fox Sister", "tr": "KURT HANIM VE T\u0130LK\u0130 KIZ KARDE\u015e\u0130"}, {"bbox": ["45", "1967", "442", "2028"], "fr": "Temp\u00e9rature corporelle artificielle 36.7\u00b0C", "id": "Suhu Tubuh Buatan 36.7\u00b0C", "pt": "TEMPERATURA CORPORAL ARTIFICIAL 36.7\u00b0C", "text": "Artificial body temperature 36.7\u00b0C", "tr": "YAPAY V\u00dcCUT ISISI 36.7\u00b0C"}, {"bbox": ["563", "1965", "715", "2025"], "fr": "Manipule mon c\u0153ur", "id": "Mengendalikan Hatiku", "pt": "MANIPULE MEU CORA\u00c7\u00c3O", "text": "manipulate me", "tr": "KALB\u0130M\u0130 KONTROL ET"}, {"bbox": ["55", "1554", "719", "1627"], "fr": "Mise \u00e0 jour les 8, 18, 28 du mois \u221a Mises \u00e0 jour irr\u00e9guli\u00e8res", "id": "Update tanggal 8, 18, 28 setiap bulan \u221a Update tidak teratur", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DIAS 8, 18 E 28 DO M\u00caS. \u2713 ATUALIZA\u00c7\u00d5ES IRREGULARES TAMB\u00c9M.", "text": "Updated on the 8th, 18th and 28th of the month \u221a Unscheduled updates", "tr": "HER AYIN 8, 18, 28\u0027\u0130NDE G\u00dcNCELLEN\u0130R \u221a D\u00dcZENS\u0130Z G\u00dcNCELLEMELER"}, {"bbox": ["85", "3380", "243", "3435"], "fr": "Les Reines du Cin\u00e9ma en Duo", "id": "Aktris Terbaik Menjadi Pasangan", "pt": "ATRIZES DE SUCESSO EM DUPLA", "text": "lit. movie queen makes a pair", "tr": "\u0130K\u0130 AKTR\u0130S"}, {"bbox": ["55", "1554", "719", "1627"], "fr": "Mise \u00e0 jour les 8, 18, 28 du mois \u221a Mises \u00e0 jour irr\u00e9guli\u00e8res", "id": "Update tanggal 8, 18, 28 setiap bulan \u221a Update tidak teratur", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DIAS 8, 18 E 28 DO M\u00caS. \u2713 ATUALIZA\u00c7\u00d5ES IRREGULARES TAMB\u00c9M.", "text": "Updated on the 8th, 18th and 28th of the month \u221a Unscheduled updates", "tr": "HER AYIN 8, 18, 28\u0027\u0130NDE G\u00dcNCELLEN\u0130R \u221a D\u00dcZENS\u0130Z G\u00dcNCELLEMELER"}, {"bbox": ["613", "838", "810", "911"], "fr": "L\u0027amour m\u0027a donn\u00e9 des super-pouvoirs", "id": "Cinta Memberiku Kekuatan Super", "pt": "O AMOR ME DEU SUPERPODERES", "text": "Being in love gives me superpowers.", "tr": "A\u015eK BANA S\u00dcPER G\u00dc\u00c7LER VERD\u0130"}], "width": 900}, {"height": 902, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/38/36.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "352", "853", "409"], "fr": "Pour le reste de nos vies", "id": "Janji Seumur Hidup", "pt": "PELO RESTO DA VIDA", "text": "lasting for the rest of one\u0027s life", "tr": "\u00d6MR\u00dcN\u00dcN SONUNA KADAR"}, {"bbox": ["0", "688", "599", "901"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "COLAMANHUB station microblogging back to Orange Hime Society Acloudmerge.comcolamanga.com to watch, the fastest and most stable, widely", "tr": ""}, {"bbox": ["131", "824", "732", "900"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch it on anga.com, fastest and most stable with minimum ads!", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "688", "599", "901"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "COLAMANHUB station microblogging back to Orange Hime Society Acloudmerge.comcolamanga.com to watch, the fastest and most stable, widely", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua