This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/0.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "0", "689", "55"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["28", "1361", "856", "1499"], "fr": "[Artiste principal : Zang Yue | Sc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong | \u00c9quipe de soutien [Storyboard : Zi Fei | Assistante d\u00e9cors : Xiao Xiao Ke Hua Sheng | Responsable \u00e9ditorial : Mao Xiao Xia]", "id": "[Ilustrator Utama: Zang Yue | Naskah: Qu Bing Xian Cao Dong | Staf Pendukung\u3010Storyboard: Zi Fei | Asisten Latar: Xiao Xiao Ke Hua Sheng | Editor: Mao Xiao Xia\u3011", "pt": "[ARTISTA PRINCIPAL: ZANG YUE | ROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG | EQUIPE DE APOIO [STORYBOARD: ZI FEI | ASSISTENTE DE CEN\u00c1RIO: XIAO XIAO KE HUA SHENG | EDITORA: MAO XIAOXIA]]", "text": "[MAIN ARTIST: ZANG YUE | SCRIPT: QU BING XIAN CAO DONG | ASSISTANTS: [STORYBOARD: ZI FEI | BACKGROUND ASSISTANT: XIAO XIAO KE HUA SHENG | EDITOR: MAO XIAO XIA]]", "tr": "\u00c7\u0130ZER: ZANG YUE\nSENARYO: QU BING XIAN CAO DONG\nYARDIMCILAR: [SAHNELEME: ZI FEI | ARKA PLAN AS\u0130STANI: XIAO XIAO KE HUASHENG]\nED\u0130T\u00d6R: MAO XIAOXIA"}, {"bbox": ["28", "1368", "866", "1498"], "fr": "[Artiste principal : Zang Yue | Sc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong] \u00c9quipe de soutien [Storyboard : Zi Fei | Assistante d\u00e9cors : Xiao Xiao Ke Hua Sheng | Responsable \u00e9ditorial : Mao Xiao Xia]", "id": "[Ilustrator Utama: Zang Yue | Naskah: Qu Bing Xian Cao Dong\u3011Staf Pendukung\u3010Storyboard: Zi Fei | Asisten Latar: Xiao Xiao Ke Hua Sheng | Editor: Mao Xiao Xia\u3011", "pt": "[ARTISTA PRINCIPAL: ZANG YUE ROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG] EQUIPE DE APOIO [STORYBOARD: ZI FEI ASSISTENTE DE CEN\u00c1RIO: XIAO XIAO KE HUA SHENG | EDITORA: MAO XIAOXIA]", "text": "[MAIN ARTIST: ZANG YUE | SCRIPT: QU BING XIAN CAO DONG] ASSISTANTS: [STORYBOARD: ZI FEI | BACKGROUND ASSISTANT: XIAO XIAO KE HUA SHENG | EDITOR: MAO XIAO XIA]", "tr": "\u00c7\u0130ZER: ZANG YUE\nSENARYO: QU BING XIAN CAO DONG\nYARDIMCILAR: [SAHNELEME: ZI FEI | ARKA PLAN AS\u0130STANI: XIAO XIAO KE HUASHENG]\nED\u0130T\u00d6R: MAO XIAOXIA"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/1.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "378", "774", "567"], "fr": "B-bon... apr\u00e8s-midi...", "id": "Se-selamat siang\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "pt": "BO-BOA TARDE...", "text": "G-Good afternoon...", "tr": "\u0130-iyi g\u00fcnler..."}, {"bbox": ["489", "2764", "894", "2880"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/2.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "761", "680", "804"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/3.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "89", "761", "451"], "fr": "Pourquoi diable ai-je mis cette tenue en sortant... J\u0027ai perdu la t\u00eate ou quoi...", "id": "Kenapa juga aku ganti baju ini waktu mau keluar tadi... Apa otakku sudah korslet, ya...", "pt": "POR QUE DIABOS EU ESCOLHI ESSA ROUPA QUANDO SA\u00cd... SER\u00c1 QUE EU N\u00c3O ESTAVA BEM DA CABE\u00c7A...", "text": "WHY DID I CHOOSE TO WEAR THIS OUTFIT WHEN I LEFT THE HOUSE...? WAS MY BRAIN KICKED BY A DONKEY...?", "tr": "D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131karken neden bu k\u0131yafeti giydim ki... Akl\u0131m\u0131 m\u0131 ka\u00e7\u0131rd\u0131m acaba..."}, {"bbox": ["408", "1491", "664", "1571"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est pas mal.", "id": "Ra-rasanya lumayan.", "pt": "PA-PARECE BOM.", "text": "I-IT FEELS GOOD.", "tr": "\u0130-iyi gibi..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/4.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "370", "457", "565"], "fr": "Putain, c\u0027est le professeur Ying ?!", "id": "Astaga, ini Guru Ying?!", "pt": "CARAMBA, ESSA \u00c9 A PROFESSORA YING?!", "text": "HOLY CRAP, IS THAT TEACHER YING?!", "tr": "VAY ANASINI, BU YING HOCA MI?!"}, {"bbox": ["337", "1367", "706", "1673"], "fr": "J\u0027ai failli ne pas te reconna\u00eetre ! Cette tenue est adorable, \u00e7a ne ressemble pas \u00e0 ce que tu portes d\u0027habitude !", "id": "Hampir tidak mengenalimu! Baju ini imut sekali, tidak seperti yang biasa kamu pakai!", "pt": "QUASE N\u00c3O TE RECONHECI! ESSA ROUPA \u00c9 T\u00c3O FOFA, N\u00c3O PARECE COM O QUE VOC\u00ca COSTUMA USAR!", "text": "I ALMOST DIDN\u0027T RECOGNIZE HER! THIS OUTFIT IS SO CUTE, IT\u0027S NOT LIKE WHAT YOU USUALLY WEAR!", "tr": "Neredeyse tan\u0131yamayacakt\u0131m! Bu k\u0131yafet \u00e7ok \u015firin, normalde giydiklerine benzemiyor!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/5.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "330", "421", "533"], "fr": "Bon apr\u00e8s-midi \u00e0 tous...", "id": "Selamat siang semuanya.....", "pt": "BOA TARDE A TODOS...", "text": "GOOD AFTERNOON, EVERYONE...", "tr": "Herkese iyi g\u00fcnler..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/6.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "464", "645", "612"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/7.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "58", "783", "354"], "fr": "C\u0027est un peu exag\u00e9r\u00e9... Attends... Une rivale amoureuse ne devrait pas r\u00e9agir comme \u00e7a... !", "id": "Agak terlalu berlebihan... Tunggu.... Seharusnya saingan cinta tidak bereaksi seperti ini, kan....!", "pt": "\u00c9 UM POUCO EXAGERADO... ESPERE... UMA RIVAL NO AMOR N\u00c3O DEVERIA REAGIR ASSIM...!", "text": "IT\u0027S A BIT OVER THE TOP... WAIT... SHOULDN\u0027T A LOVE RIVAL NOT HAVE THIS KIND OF REACTION...!", "tr": "Bu biraz abart\u0131l\u0131... Dur bir dakika... A\u015fk rakibinin b\u00f6yle tepki vermemesi gerekirdi...!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/9.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "89", "659", "265"], "fr": "Ah... oh...", "id": "Ah, oh...", "pt": "AH, OH...", "text": "AH, OH...", "tr": "Ah, oh..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/10.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "98", "453", "294"], "fr": "Tu veux un Pocky ?", "id": "Mau Pocky?", "pt": "QUER POCKY?", "text": "WANT SOME POCKY?", "tr": "Pocky yer misin?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/12.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "37", "524", "174"], "fr": "Non.", "id": "Tidak mau.", "pt": "N\u00c3O QUERO.", "text": "NO, THANKS.", "tr": "Yemem."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/13.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "58", "613", "278"], "fr": "Tu ne trouves pas que le professeur Ying est un peu bizarre aujourd\u0027hui ?", "id": "Apa kamu tidak merasa Guru Ying agak aneh hari ini?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ACHA QUE A PROFESSORA YING EST\u00c1 ESTRANHA HOJE?", "text": "DO YOU THINK TEACHER YING IS A BIT STRANGE TODAY?", "tr": "Sence de Ying Hoca bug\u00fcn biraz tuhaf de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/14.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "110", "518", "401"], "fr": "Non, pourquoi ? Elle est toujours comme \u00e7a, non ? D\u00e8s qu\u0027elle arrive, elle va dessiner dans son coin.", "id": "Tidak, kok. Bukannya dia memang biasanya begitu? Datang, lalu langsung menggambar sendiri di pojokan.", "pt": "N\u00c3O, ELA N\u00c3O \u00c9 SEMPRE ASSIM? ASSIM QUE CHEGA, VAI PARA O CANTO DESENHAR SOZINHA.", "text": "NO, ISN\u0027T SHE USUALLY LIKE THIS? SHE CAME IN AND WENT TO THE CORNER TO DRAW.", "tr": "Hay\u0131r, normalde de b\u00f6yle de\u011fil mi? Gelir gelmez k\u00f6\u015fesine \u00e7ekilip resim \u00e7izmeye ba\u015flar."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/15.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "302", "671", "508"], "fr": "M\u00eale-toi de tes affaires et va jouer ailleurs...", "id": "Sudah, bukan urusanmu, sana main saja...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA, V\u00c1 BRINCAR...", "text": "NOTHING TO DO WITH YOU, GO PLAY...", "tr": "Sana ne, git oyna sen..."}, {"bbox": ["204", "1109", "343", "1250"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/16.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "140", "711", "398"], "fr": "Zhou Yi, je n\u0027ai pas tr\u00e8s bien saisi l\u0027\u00e9motion dans cette partie du script. Pourrais-tu m\u0027aider \u00e0 y jeter un coup d\u0027\u0153il ?", "id": "Zhou Yi, aku kurang mengerti emosi di bagian naskah ini, bisa bantu aku lihat sebentar?", "pt": "ZHOU YI, EU N\u00c3O CONSEGUI ENTENDER BEM A EMO\u00c7\u00c3O NESTA PARTE DO ROTEIRO, PODERIA ME AJUDAR A DAR UMA OLHADA?", "text": "MONDAY, I DIDN\u0027T QUITE UNDERSTAND THIS EMOTION IN THE SCRIPT. COULD YOU TAKE A LOOK FOR ME?", "tr": "Zhou Yi, senaryodaki bu b\u00f6l\u00fcm\u00fcn duygusunu tam anlayamad\u0131m, bana yard\u0131mc\u0131 olabilir misin?"}, {"bbox": ["334", "1134", "519", "1289"], "fr": "Mmm, d\u0027accord.", "id": "Hm, baik.", "pt": "HUM, CLARO.", "text": "UM, OKAY.", "tr": "Hmm, tamam."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/17.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "229", "550", "417"], "fr": "C\u0027est juste ici...", "id": "Di bagian sini...", "pt": "\u00c9 BEM AQUI...", "text": "IT\u0027S HERE...", "tr": "\u0130\u015fte buras\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/21.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "1015", "479", "1163"], "fr": "Ah... ah ?", "id": "Ah, ah?", "pt": "AH, AH?", "text": "AH, AH?", "tr": "Ah, ha?"}, {"bbox": ["317", "194", "620", "420"], "fr": "Elle est tr\u00e8s mignonne aujourd\u0027hui, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Dia imut sekali hari ini, kan?", "pt": "ELA EST\u00c1 MUITO FOFA HOJE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "SHE\u0027S VERY CUTE TODAY, ISN\u0027T SHE?", "tr": "Bug\u00fcn \u00e7ok \u015firin, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/22.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "67", "648", "302"], "fr": "Par contre toi, aujourd\u0027hui, tu es un peu... diff\u00e9rente de d\u0027habitude.", "id": "Justru kamu yang hari ini agak berbeda dari biasanya.", "pt": "MAS VOC\u00ca, HOJE EST\u00c1 UM POUCO DIFERENTE DO NORMAL.", "text": "IT\u0027S YOU WHO\u0027S A BIT DIFFERENT FROM USUAL TODAY.", "tr": "As\u0131l sen bug\u00fcn biraz, normalden farkl\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["257", "965", "508", "1165"], "fr": "Moi ? Qu\u0027est-ce qui est diff\u00e9rent ?", "id": "Aku? Apanya yang beda?", "pt": "EU? ONDE ESTOU DIFERENTE?", "text": "ME? HOW SO?", "tr": "Ben mi? Neresi farkl\u0131ym\u0131\u015f?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/23.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "997", "487", "1208"], "fr": "Aujourd\u0027hui, tu es \u00e9tonnamment \u00ab s\u00e9rieuse \u00bb, au contraire.", "id": "Hari ini malah tumben sekali kamu \"serius\".", "pt": "HOJE, PELO CONTR\u00c1RIO, VOC\u00ca EST\u00c1 SURPREENDENTEMENTE \"S\u00c9RIA\".", "text": "TODAY, YOU\u0027RE UNEXPECTEDLY VERY \u0027PROPER\u0027.", "tr": "Bug\u00fcn aksine beklenmedik bir \u015fekilde \"ciddi\"sin."}, {"bbox": ["348", "98", "731", "380"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait la toi habituelle, tu aurais d\u00e9j\u00e0 fonc\u00e9 en criant \u00ab Petite Qingge~ \u00bb.", "id": "Kalau kamu yang biasanya, pasti sudah langsung meneriakkan \"Qingge Kecil~\" dan menghampirinya.", "pt": "SE FOSSE A VOC\u00ca DE SEMPRE, J\u00c1 TERIA CORRIDO AT\u00c9 ELA GRITANDO \"XIAO QINGGE~\".", "text": "IF IT WERE THE USUAL YOU, YOU\u0027D HAVE ALREADY RUSHED UP WITH \u0027LITTLE QINGGE~\u0027.", "tr": "Normalde sen olsan \u00e7oktan \"Xiao Qingge~\" diye \u00fczerine atlam\u0131\u015ft\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/24.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "155", "396", "361"], "fr": "Hmm... On dirait bien, oui.", "id": "Ya... sepertinya begitu, ya.", "pt": "HMM... PARECE QUE SIM.", "text": "HUH... IT SEEMS SO.", "tr": "Hmm... Galiba \u00f6yle."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/25.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "847", "579", "1036"], "fr": "C\u0027est \u00e0 moi que tu demandes ? Hahaha ?", "id": "Kamu tanya aku? Hahaha.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME PERGUNTANDO? HAHAHA?", "text": "ARE YOU ASKING ME, HAHAHA?", "tr": "Bana m\u0131 soruyorsun hahaha?"}, {"bbox": ["241", "122", "506", "330"], "fr": "Pourquoi est-ce comme \u00e7a ?", "id": "Kenapa bisa begini, ya?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 ASSIM?", "text": "WHY IS THAT?", "tr": "Neden b\u00f6yle oldu ki?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/27.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "1380", "837", "1656"], "fr": "Totalement inutile.", "id": "Sama sekali tidak berguna.", "pt": "N\u00c3O ADIANTA NADA.", "text": "USELESS.", "tr": "Hi\u00e7bir i\u015fe yaram\u0131yor."}, {"bbox": ["111", "431", "477", "708"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que je fabrique...", "id": "Sebenarnya apa yang sedang kulakukan...", "pt": "O QUE DIABOS EU ESTOU FAZENDO...", "text": "WHAT AM I DOING...?", "tr": "Ben ne yap\u0131yorum b\u00f6yle..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/29.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "123", "662", "323"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027am\u00e8ne ?", "id": "Kenapa kamu ke sini?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca VEIO?", "text": "WHY DID YOU COME OVER?", "tr": "Sen neden geldin?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/30.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "96", "695", "391"], "fr": "J\u0027ai r\u00e9gl\u00e9 le probl\u00e8me d\u0027enregistrement avec Xu Ziqiu, et j\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 Xia Lin et Song Shucheng de v\u00e9rifier leurs textes entre elles pour l\u0027instant.", "id": "Masalah rekaman Suara Xu Ziqiu sudah kusampaikan padanya, Xia Lin dan Song Shucheng juga sudah kusuruh mencocokkan naskah mereka dulu.", "pt": "J\u00c1 TERMINEI DE FALAR COM XU ZIQIU SOBRE O PROBLEMA DA GRAVA\u00c7\u00c3O, E TAMB\u00c9M PEDI PARA XIA LIN E SONG SHUCHENG REVISAREM O ROTEIRO ENTRE ELAS PRIMEIRO.", "text": "I FINISHED TALKING TO XU ZIQIU ABOUT THE RECORDING ISSUE, AND I TOLD XIA LIN AND SONG SHUCHENG TO GO OVER THE SCRIPT THEMSELVES FIRST.", "tr": "Xu Ziqiu\u0027nun ses kayd\u0131 sorununu onunla konu\u015ftum. Xia Lin ve Song Shucheng\u0027e de \u00f6nce kendi metinlerini g\u00f6zden ge\u00e7irmelerini s\u00f6yledim."}, {"bbox": ["415", "1064", "662", "1276"], "fr": "Et quel est le rapport avec moi...?", "id": "Apa hubungannya denganku...?", "pt": "O QUE ISSO TEM A VER COMIGO...?", "text": "WHAT DOES THAT HAVE TO DO WITH ME...?", "tr": "Bunun benimle ne ilgisi var...?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/31.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "339", "464", "561"], "fr": "Mmm... En fait, je ne sais pas non plus.", "id": "Hmm... Sebenarnya aku juga tidak tahu.", "pt": "HUM... NA VERDADE, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI.", "text": "UM... ACTUALLY, I DON\u0027T KNOW EITHER.", "tr": "Hmm... Asl\u0131nda ben de bilmiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/32.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "180", "538", "396"], "fr": "Mais j\u0027aime juste \u00eatre \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s.", "id": "Tapi aku suka berada di dekatmu.", "pt": "MAS EU S\u00d3 GOSTO DE FICAR AO SEU LADO.", "text": "BUT I JUST LIKE STAYING BY YOUR SIDE.", "tr": "Ama ben senin yan\u0131nda olmay\u0131 seviyorum."}], "width": 900}, {"height": 389, "img_url": "snowmtl.ru/latest/listening-to-the-stars/60/33.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "220", "544", "389"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["67", "335", "663", "389"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua