This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-jie-xing-zhe/29/0.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "761", "503", "1017"], "fr": "DESSIN : M\u00c9I B\u00c8I\u003cbr\u003eSC\u00c9NARIO : LIANG LU\u00c0N\u003cbr\u003eCOLORISATION : ZHOU SUOW\u01cdNG\u003cbr\u003eASSISTANT : SHITOU\u003cbr\u003e\u00c9DITION : G\u01d3 Z\u00c9F\u00da, JI\u01cdN XI\u01cdOM\u00cdNG", "id": "ILUSTRASI: MEI BEI\nNASKAH: LIANG LUAN\nPEWARNAAN: ZHOU SUOWANG\nASISTEN: SHITOU GU\nEDITOR: JIAN XIAOMING", "pt": "ARTE: NIE BEI\nROTEIRO: CHEN XIAO\nCORES: ZHOU SUOLAN\nEDITORES: XIAO SONGSHU, WEI XIAOMING", "text": "Illustrated by: Mei Bei Script: Liang Luanse Coloring: Zhou Suo Assistant: Shi Tou Editor: Xiao Ming", "tr": "\u00c7\u0130Z\u0130M: MEI BEI\nSENARYO: LIANG LUAN\nRENK Y\u00d6NETMEN\u0130: ZHOU SUOWANG\nAS\u0130STAN ED\u0130T\u00d6R: SHITOU GU\nED\u0130T\u00d6R: JIAN XIAOMING"}, {"bbox": ["690", "1228", "777", "1378"], "fr": "La solitude de ce soir me rend si~ belle...", "id": "KESEPIAN MALAM INI MEMBUATKU BEGITU CANTIK...", "pt": "A SOLID\u00c3O DESTA NOITE ME DEIXA T\u00c3O LINDA...", "text": "Tonight\u0027s loneliness makes me so beautiful...", "tr": "BU GECEN\u0130N YALNIZLI\u011eI BEN\u0130 B\u00d6YLE G\u00dcZEL KILIYOR..."}, {"bbox": ["338", "1564", "427", "1651"], "fr": "Je n\u0027ai pas besoin qu\u0027on me d\u00e9range...", "id": "TIDAK PERLU ADA YANG MENGGANGGUKU.....", "pt": "N\u00c3O PRECISO QUE NINGU\u00c9M ME PERTURBE...", "text": "I don\u0027t need anyone to bother me...", "tr": "ASLINDA K\u0130MSEN\u0130N BEN\u0130 RAHATSIZ ETMES\u0130NE \u0130HT\u0130YACIM YOK..."}, {"bbox": ["39", "33", "151", "971"], "fr": "CHAPITRE 29 \u00b7 MYST\u00c9RIEUX ZU\u0027AN", "id": "EPISODE 29: ZUAN YANG MISTERIUS", "pt": "CAP\u00cdTULO 29: O MISTERIOSO ZU\u0027AN", "text": "Episode 29: Mysterious Zaun", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 29: G\u0130ZEML\u0130 ZUAN"}, {"bbox": ["503", "1110", "750", "1185"], "fr": "UNE PRODUCTION DE BIG BEAR ANIMATION. BIGBEAR", "id": "PRODUKSI BIG BEAR ANIMATION", "pt": "UMA PRODU\u00c7\u00c3O BIGBEAR", "text": "Produced by BIGBEAR ANIMATION", "tr": "B\u00dcY\u00dcK AYI AN\u0130MASYON SUNAR BIGBEAR"}], "width": 800}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-jie-xing-zhe/29/1.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "362", "580", "515"], "fr": "Encore ce binoclard de Zhongguanzhen qui a emm\u00e9nag\u00e9 ! Il n\u0027y a pas eu un instant de r\u00e9pit cette semaine !", "id": "SI KACAMATA KUTU BUKU DARI KOTA ZHONGGUAN ITU LAGI YANG PINDAH, MINGGU INI JADI TIDAK TENANG SAMA SEKALI!", "pt": "DESDE QUE AQUELE QUATRO-OLHOS DE ZHONGGUANCUN SE MUDOU PARA C\u00c1 ESTA SEMANA, N\u00c3O HOUVE UM MOMENTO DE PAZ!", "text": "It\u0027s that four-eyed geek from Zhongguancun who moved in again! There hasn\u0027t been a moment of peace this week!", "tr": "Y\u0130NE O ZHONGGUANZHEN\u0027DEN GELEN D\u00d6RT G\u00d6Z! BU HAFTA TA\u015eINDI\u011eINDAN BER\u0130 H\u0130\u00c7 RAHAT VERMED\u0130!"}, {"bbox": ["624", "4080", "741", "4217"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il mijote ? Il y avait du bruit il y a un instant...", "id": "APA-APAAN INI? TADI MASIH ADA SUARA....", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? EU OUVI UM BARULHO AGORA MESMO...", "text": "What\u0027s going on? There was sound just now...", "tr": "NE DOLAPLAR \u00c7EV\u0130R\u0130YOR? AZ \u00d6NCE HALA SES GEL\u0130YORDU..."}, {"bbox": ["58", "1202", "171", "1315"], "fr": "Si tu ab\u00eemes la plomberie, je te fais ta f\u00eate !", "id": "KALAU SAMPAI MERUSAK PIPA AIR, AKAN KUCABIK-CABIK KAU!", "pt": "SE QUEBRAR O ENCANAMENTO, EU TE MATO!", "text": "If you break the pipes, I\u0027ll tear you apart!", "tr": "E\u011eER SU BORUSUNU BOZARSAN, ABLAN SEN\u0130 PARAMPAR\u00c7A EDER!"}, {"bbox": ["58", "2109", "204", "2225"], "fr": "Pur\u00e9e ! Non seulement l\u0027eau est coup\u00e9e, mais en plus, il m\u0027a coup\u00e9 l\u0027\u00e9lectricit\u00e9, ce con !", "id": "ADUH~ BUKAN HANYA AIR YANG MATI, LISTRIK JUGA SIALAN IKUT MATI!", "pt": "AI, AI... N\u00c3O S\u00d3 CORTARAM A \u00c1GUA, COMO TAMB\u00c9M A ELETRICIDADE, CACETE!", "text": "Oh my~ Not only is the water cut off, but he also cut off my electricity!", "tr": "HAY AKS\u0130! SADECE SUYU KESMEKLE KALMADI, LANET OLASI B\u0130R DE ABLANIN ELEKTR\u0130\u011e\u0130N\u0130 KEST\u0130!"}, {"bbox": ["115", "975", "302", "1092"], "fr": "Il reste planqu\u00e9 dans sa chambre toute la journ\u00e9e \u00e0 faire des trucs louches, et voil\u00e0 qu\u0027aujourd\u0027hui il me coupe l\u0027eau !", "id": "SETIAP HARI BERSEMBUNYI DI KAMAR MELAKUKAN HAL ANEH, TIDAK TAHU APA YANG DILAKUKAN, HARI INI SAMPAI MEMBUAT AIR MATI.", "pt": "TODO SANTO DIA ESCONDIDO NO QUARTO, FAZENDO SEI L\u00c1 O QU\u00ca. HOJE, AT\u00c9 A \u00c1GUA ELE FEZ PARAR.", "text": "Hiding in the room all day, doing who knows what, and now he\u0027s cut off the water.", "tr": "HER G\u00dcN ODASINA KAPANIP G\u0130ZL\u0130 SAKLI \u0130\u015eLER \u00c7EV\u0130R\u0130YOR, NE YAPTI\u011eI BELL\u0130 DE\u011e\u0130L, BUG\u00dcN DE SUYU KEST\u0130!"}, {"bbox": ["36", "3066", "129", "3195"], "fr": "Et il ose me mentir en disant qu\u0027il bosse pour une bo\u00eete \u00e9trang\u00e8re \u00e0 Zhongguanzhen !", "id": "MASIH BERBOHONG PADAKU BILANG KERJA DI PERUSAHAAN ASING DI KOTA ZHONGGUAN.", "pt": "E AINDA MENTIU PARA MIM, DIZENDO QUE TRABALHAVA NUMA EMPRESA ESTRANGEIRA EM ZHONGGUANCUN.", "text": "And he lied to me, saying he works for a foreign company in Zhongguancun.", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K BANA ZHONGGUANZHEN\u0027DE YABANCI B\u0130R F\u0130RMADA \u00c7ALI\u015eTI\u011eINI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130!"}, {"bbox": ["627", "1820", "770", "1930"], "fr": "Si je ne te corrige pas, tu vas vraiment croire que je suis une tendre !", "id": "KALAU TIDAK KUBERI PELAJARAN, KAU SUNGGUH MENGIRA AKU INI LEMAH!", "pt": "SE EU N\u00c3O TE DER UMA LI\u00c7\u00c3O, VAI ACHAR QUE SOU BOBA!", "text": "If I don\u0027t teach you a lesson, you\u0027ll really think I\u0027m a pushover!", "tr": "SANA DERS\u0130N\u0130 VERMEZSEM, ABLANI KOLAY LOKMA MI SANDIN!"}, {"bbox": ["574", "3189", "724", "3308"], "fr": "Il n\u0027est pas sorti depuis qu\u0027il a emm\u00e9nag\u00e9, toujours \u00e0 manigancer des trucs en cachette...", "id": "SEJAK PINDAH TIDAK PERNAH KELUAR RUMAH, SEHARIAN BERTINGKAH MENCURIGAKAN..", "pt": "DESDE QUE SE MUDOU, NUNCA MAIS SAIU DE CASA. FICA O DIA TODO FAZENDO COISAS ESTRANHAS...", "text": "He hasn\u0027t left the house since he moved in, always acting sneaky...", "tr": "TA\u015eINDI\u011eINDAN BER\u0130 H\u0130\u00c7 DI\u015eARI \u00c7IKMADI, B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN S\u0130NS\u0130 S\u0130NS\u0130 DAVRANIYOR..."}, {"bbox": ["114", "4179", "208", "4266"], "fr": "Petit Li~ Tu es l\u00e0 ?", "id": "XIAO LI~ APA KAU DI DALAM?", "pt": "XIAO LI~ VOC\u00ca EST\u00c1 A\u00cd DENTRO?", "text": "Xiao Li~ Are you in there?", "tr": "XIAO LI~ ODADA MISIN?"}, {"bbox": ["59", "3461", "168", "3560"], "fr": "Petit Li !", "id": "XIAO LI~", "pt": "XIAO LI!", "text": "Xiao Li~", "tr": "XIAO LI!"}, {"bbox": ["122", "492", "205", "546"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["453", "2318", "531", "2377"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["638", "70", "742", "213"], "fr": "Qui va l\u00e0 ?", "id": "SIAPA ITU?", "pt": "QUEM EST\u00c1 A\u00cd?", "text": "Who is it?", "tr": "K\u0130M O?"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-jie-xing-zhe/29/2.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "26", "295", "186"], "fr": "H\u00e9, toi, Monsieur Li ! Arr\u00eate tes cachotteries, je t\u0027ai vu !", "id": "HEI, KAU YANG MARGA LI~ JANGAN MENGENDAP-ENDAP, AKU SUDAH MELIHATMU!", "pt": "EI, SEU LI! N\u00c3O FIQUE SE ESCONDENDO, EU J\u00c1 TE VI!", "text": "Hey, I\u0027m talking to you, Li~ Stop sneaking around, I saw you!", "tr": "HEY, SANA D\u0130YORUM SOYADI LI OLAN! SAKLANMAYI BIRAK, ABLAN SEN\u0130 G\u00d6RD\u00dc!"}, {"bbox": ["70", "914", "209", "1022"], "fr": "Il est vraiment t\u00eate en l\u0027air, celui-l\u00e0 ! Il sort sans m\u00eame fermer la porte !", "id": "ORANG INI CEROBOH SEKALI, KELUAR TIDAK MENUTUP PINTU!", "pt": "ESSA PESSOA \u00c9 MUITO DESCUIDADA, SAI E NEM FECHA A PORTA!", "text": "This guy is so careless, he didn\u0027t even close the door when he went out!", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130 DE \u00c7OK D\u0130KKATS\u0130Z, DI\u015eARI \u00c7IKARKEN KAPIYI B\u0130LE KAPATMAMI\u015e!"}, {"bbox": ["290", "506", "466", "653"], "fr": "Hmm ? Il n\u0027est vraiment pas l\u00e0 ? Mais alors, d\u0027o\u00f9 venait ce bruit ?", "id": "HMM? BENARAN TIDAK ADA? LALU SUARA TADI DARI MANA?", "pt": "HMM? ELE REALMENTE N\u00c3O EST\u00c1? DE ONDE VEIO AQUELE SOM DE ANTES, ENT\u00c3O?", "text": "Hm? He\u0027s really not here? Then where did the sound come from just now?", "tr": "HA? GER\u00c7EKTEN YOK MU? O ZAMAN AZ \u00d6NCEK\u0130 SES NEREDEN GELD\u0130?"}, {"bbox": ["230", "311", "314", "427"], "fr": "Si tu continues \u00e0 te planquer, je ne vais plus \u00eatre aussi cl\u00e9mente !", "id": "KALAU MASIH BERSEMBUNYI, AKU TIDAK AKAN SEGAN-SEGAN LAGI!", "pt": "SE VOC\u00ca CONTINUAR SE ESCONDENDO, EU N\u00c3O SEREI MAIS GENTIL!", "text": "If you hide any longer, I won\u0027t be so polite!", "tr": "E\u011eER SAKLANMAYA DEVAM EDERSEN, ABLAN ARTIK NAZ\u0130K OLMAYACAK!"}, {"bbox": ["490", "1159", "605", "1228"], "fr": "\u00c7a... C\u0027est...", "id": "INI.. INI...", "pt": "ISSO... ISSO \u00c9...", "text": "This... this is...", "tr": "BU... BU..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-jie-xing-zhe/29/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1127, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-jie-xing-zhe/29/4.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "671", "600", "728"], "fr": "VOTRE SOUTIEN EST LA BASE DE LA SURVIE ET DE LA RECOMMANDATION DE MON \u0152UVRE.", "id": "DUKUNGAN KALIAN ADALAH DASAR AGAR KARYA SAYA BISA TERUS ADA.", "pt": "O APOIO DE VOC\u00caS \u00c9 ESSENCIAL PARA QUE ESTA OBRA CONTINUE E SEJA RECOMENDADA.", "text": "Your support is the foundation of my work", "tr": "DESTE\u011e\u0130N\u0130Z, ESER\u0130M\u0130N DEVAM EDEB\u0130LMES\u0130N\u0130N TEMEL\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["136", "883", "658", "987"], "fr": "DANS LE GROUPE, SONT PUBLI\u00c9S DE TEMPS EN TEMPS DES COUVERTURES, DES PAGES DE TITRE EN HD SANS FILIGRANE, AINSI QUE DIVERS BONUS !", "id": "DI DALAM GRUP AKAN DIUNGGAH SECARA TIDAK BERJADWAL COVER, HALAMAN JUDUL, GAMBAR BESAR TANPA WATERMARK, DAN BERBAGAI KEUNTUNGAN LAINNYA LHO.", "pt": "NO GRUPO, POSTAMOS OCASIONALMENTE CAPAS, P\u00c1GINAS DE T\u00cdTULO SEM MARCA D\u0027\u00c1GUA EM ALTA RESOLU\u00c7\u00c3O E OUTROS MIMOS!", "text": "We upload cover, title page without watermark and other benefits in the group irregulary", "tr": "GRUPTA ZAMAN ZAMAN KAPAK VE BA\u015eLANGI\u00c7 SAYFALARININ F\u0130L\u0130GRANSIZ, Y\u00dcKSEK \u00c7\u00d6Z\u00dcN\u00dcRL\u00dcKL\u00dc HALLER\u0130 VE \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 S\u00dcRPR\u0130ZLER PAYLA\u015eILACAKTIR!"}, {"bbox": ["482", "318", "719", "406"], "fr": "NOM : BIG BEAR ANIMATION", "id": "NAMA: BIG BEAR ANIMATION", "pt": "NOME: BIGBEAR ANIMA\u00c7\u00c3O", "text": "Name: BIGBEAR ANIMATION", "tr": "ADI: B\u00dcY\u00dcK AYI AN\u0130MASYON"}], "width": 800}]
Manhua