This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 17
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/0.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "0", "690", "67"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/2.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "21", "625", "191"], "fr": "Parcia...", "id": "PARSHA...", "pt": "PARSHA...", "text": "Parcia...", "tr": "Par\u015fa..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/3.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "928", "707", "1087"], "fr": "Un personnage secondaire dispensable dans l\u0027\u0153uvre originale.", "id": "SEORANG KARAKTER SAMPINGAN YANG TIDAK PENTING DALAM CERITA ASLINYA.", "pt": "UM PERSONAGEM SECUND\u00c1RIO DISPENS\u00c1VEL NA OBRA ORIGINAL.", "text": "A minor character in the original work, dispensable.", "tr": "Orijinal hikayede olsa da olmasa da fark etmeyecek bir yan karakter."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/4.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1152", "421", "1336"], "fr": "Bois \u00e7a vite.", "id": "CEPAT MINUM INI.", "pt": "BEBA ISSO R\u00c1PIDO.", "text": "Drink this quickly.", "tr": "\u00c7abuk bunu i\u00e7."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/7.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "1840", "803", "2106"], "fr": "La douleur a disparu instantan\u00e9ment ?!", "id": "RASANYA LANGSUNG HILANG?!", "pt": "A DOR SUMIU INSTANTANEAMENTE?!", "text": "[SFX]The pain is gone instantly?!", "tr": "An\u0131nda ac\u0131s\u0131 ge\u00e7ti mi?!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/8.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "691", "367", "844"], "fr": "Quoi ?!!", "id": "APA?!!", "pt": "O QU\u00ca?!!", "text": "What?!", "tr": "Ne?!!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/10.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "217", "823", "425"], "fr": "Docteur Xia ! C\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 vous que je peux continuer mon travail pour le festival de la Lune !", "id": "DOKTER XIA! BERKAT ANDA, SAYA BISA MELANJUTKAN PEKERJAAN UNTUK FESTIVAL BULAN!", "pt": "DOUTOR XIA! GRA\u00c7AS A VOC\u00ca, POSSO CONTINUAR MEU TRABALHO PARA O FESTIVAL DA LUA!", "text": "Doctor Xia! Thanks to you, I can continue working on the Servir Festival!", "tr": "Doktor Xia! Sizin sayenizde Ay Festivali haz\u0131rl\u0131klar\u0131na devam edebildim!"}, {"bbox": ["572", "1129", "782", "1272"], "fr": "Si j\u0027avais \u00e9t\u00e9 en retard, je...", "id": "JIKA TERTUNDA, SAYA...", "pt": "SE ATRASASSE, EU...", "text": "If it\u0027s delayed, I...", "tr": "E\u011fer gecikseydim, ben..."}, {"bbox": ["345", "78", "613", "233"], "fr": "Merci, Docteur Parcia !", "id": "TERIMA KASIH, DOKTER PARSHA!", "pt": "OBRIGADO, DOUTOR PARSHA!", "text": "Thank you, Doctor Parcia!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, Doktor Par\u015fa!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/12.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "61", "634", "259"], "fr": "Si tu touches encore \u00e0 quoi que ce soit en rapport avec le festival de la Lune", "id": "JIKA KAU BERURUSAN LAGI DENGAN HAL-HAL YANG BERKAITAN DENGAN FESTIVAL BULAN,", "pt": "SE VOC\u00ca SE ENVOLVER COM ASSUNTOS RELACIONADOS AO FESTIVAL DA LUA NOVAMENTE", "text": "If I contact anything related to the Servir Festival again,", "tr": "Ay Festivali ile ilgili herhangi bir \u015feye tekrar bula\u015f\u0131rsan"}, {"bbox": ["94", "1593", "430", "1875"], "fr": "tu mourras.", "id": "KAU AKAN MATI, LHO.", "pt": "VOC\u00ca VAI MORRER, VIU?", "text": "I\u0027ll die.", "tr": "\u00d6l\u00fcrs\u00fcn, haberin olsun."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/13.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1101", "249", "1181"], "fr": "Quoi ?!!", "id": "MATI?!!", "pt": "O QU\u00ca?!!", "text": "A gift?!", "tr": "Ne?!!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/14.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "335", "558", "408"], "fr": "Monsieur Parcia a dit que le festival de la Lune", "id": "TUAN PARSHA BILANG FESTIVAL BULAN...", "pt": "O SR. PARSHA DISSE QUE O FESTIVAL DA LUA...", "text": "Mr. Parcia said the Servir Festival...", "tr": "Bay Par\u015fa, Ay Festivali hakk\u0131nda"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/15.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "316", "821", "525"], "fr": "Ai-je l\u0027air de plaisanter ?", "id": "APAKAH AKU TERLIHAT SEPERTI BERCANDA?", "pt": "EU PARE\u00c7O ESTAR BRINCANDO?", "text": "Do I look like I\u0027m joking?", "tr": "\u015eaka yap\u0131yor gibi mi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorum?"}, {"bbox": ["235", "64", "499", "301"], "fr": "Pensez-vous vraiment que ce festival de la Lune apportera le d\u00e9sastre ?", "id": "JANGAN-JANGAN ANDA BENAR-BENAR BERPIKIR FESTIVAL BULAN KALI INI AKAN MEMBAWA BENCANA?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE ESTE FESTIVAL DA LUA TRAR\u00c1 UM DESASTRE?", "text": "Could it be that you really think this Servir Festival will bring disaster?", "tr": "Yoksa bu seferki Ay Festivali\u0027nin felaket getirece\u011fine ger\u00e7ekten inan\u0131yor musunuz?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/16.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "94", "676", "339"], "fr": "Je le dis parce que je suis vraiment inquiet pour tout le monde.", "id": "SAYA MENGATAKANNYA KARENA SAYA SUNGGUH KHAWATIR DENGAN SEMUANYA.", "pt": "EU S\u00d3 DISSE ISSO PORQUE ESTOU REALMENTE PREOCUPADO COM TODOS.", "text": "I said it because I\u0027m really worried about everyone.", "tr": "Herkes i\u00e7in ger\u00e7ekten endi\u015felendi\u011fimden s\u00f6yl\u00fcyorum."}, {"bbox": ["619", "352", "793", "581"], "fr": "C\u0027est vraiment triste de ne pas \u00eatre cru...", "id": "SUNGGUH MENYEDIHKAN TIDAK DIPERCAYA...", "pt": "\u00c9 MUITO TRISTE N\u00c3O ACREDITAREM EM MIM...", "text": "It\u0027s really sad not to be believed...", "tr": "\u0130nan\u0131lmamak ger\u00e7ekten \u00fcz\u00fcc\u00fc..."}, {"bbox": ["366", "1168", "530", "1272"], "fr": "...D\u00e9sol\u00e9, Monsieur Parcia.", "id": "MAAFKAN SAYA, TUAN PARSHA.", "pt": "DESCULPE, SR. PARSHA.", "text": "Sorry, Mr. Parcia.", "tr": "...\u00d6z\u00fcr dilerim, Bay Par\u015fa."}, {"bbox": ["468", "1254", "617", "1331"], "fr": "...Je...", "id": "SAYA...", "pt": "...EU...", "text": "...I...", "tr": "...Ben..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/17.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "59", "605", "246"], "fr": "Ah, au fait, si tu enl\u00e8ves ton bandage dans les trois jours, tu mourras aussi~", "id": "OH YA, JIKA PERBANMU DILEPAS DALAM TIGA HARI, KAU JUGA AKAN MATI, LHO~", "pt": "AH, CERTO, SE VOC\u00ca TIRAR O CURATIVO EM TR\u00caS DIAS, TAMB\u00c9M VAI MORRER~", "text": "Oh right, if you unwrap your bandage within three days, you\u0027ll also die~", "tr": "Ha bu arada, bandaj\u0131n\u0131 \u00fc\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde \u00e7\u0131kar\u0131rsan da \u00f6l\u00fcrs\u00fcn~"}, {"bbox": ["319", "651", "393", "769"], "fr": "Hein ?!", "id": "HAH?!", "pt": "H\u00c3?!", "text": "What?!", "tr": "Ha?!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/18.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "189", "434", "439"], "fr": "Monsieur Parcia, si vous continuez comme \u00e7a, je ne saurai vraiment plus si vous plaisantez ou non !", "id": "TUAN PARSHA, KALAU BEGINI SAYA JADI TIDAK BISA MEMBEDAKAN APAKAH ANDA BERCANDA ATAU TIDAK!", "pt": "SR. PARSHA, DESSE JEITO EU REALMENTE N\u00c3O CONSIGO DISTINGUIR SE VOC\u00ca EST\u00c1 BRINCANDO OU N\u00c3O!", "text": "Mr. Parcia, I really can\u0027t tell if you\u0027re joking!", "tr": "Bay Par\u015fa, b\u00f6yle yaparsan\u0131z \u015faka m\u0131 yap\u0131yorsunuz ciddiye mi almal\u0131y\u0131m bilemiyorum!"}, {"bbox": ["59", "1250", "486", "1476"], "fr": "Il a vraiment gu\u00e9ri ce charpentier.", "id": "DIA BENAR-BENAR MENYEMBUHKAN TUKANG KAYU ITU.", "pt": "ELE REALMENTE CUROU AQUELE CARPINTEIRO.", "text": "He really cured the carpenter.", "tr": "O marangozu ger\u00e7ekten iyile\u015ftirdi."}, {"bbox": ["196", "1469", "584", "1688"], "fr": "De la magie ? Non, il n\u0027y avait pas de magie dans l\u0027\u0153uvre originale...", "id": "SIHIR? TIDAK, DALAM CERITA ASLINYA MEMANG TIDAK ADA SIHIR...", "pt": "MAGIA? N\u00c3O, REALMENTE N\u00c3O HAVIA MAGIA NA OBRA ORIGINAL...", "text": "Magic? No, magic didn\u0027t actually appear in the original work...", "tr": "B\u00fcy\u00fc m\u00fc? Hay\u0131r, orijinal hikayede b\u00fcy\u00fc kesinlikle yoktu..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/19.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "1134", "506", "1305"], "fr": "Ce type parle de mani\u00e8re ambigu\u00eb,", "id": "ORANG INI BICARANYA AMBIGU,", "pt": "ESTE CARA FALA DE FORMA AMB\u00cdGUA,", "text": "This guy speaks ambiguously,", "tr": "Bu adam mu\u011flak konu\u015fuyor,"}, {"bbox": ["255", "147", "612", "313"], "fr": "Se pourrait-il que la vision du monde ait chang\u00e9 ?", "id": "JANGAN-JANGAN PANDANGAN DUNIANYA BERUBAH?", "pt": "SER\u00c1 QUE A VIS\u00c3O DE MUNDO MUDOU?", "text": "Could it be that the worldview has changed?", "tr": "Yoksa d\u00fcnyan\u0131n kurallar\u0131 m\u0131 de\u011fi\u015fti?"}, {"bbox": ["387", "305", "736", "463"], "fr": "Ou ai-je manqu\u00e9 quelque chose...", "id": "ATAU ADA SESUATU YANG AKU LEWATKAN...", "pt": "OU SER\u00c1 QUE EU PERDI ALGUMA COISA...?", "text": "Or did I miss something...?", "tr": "Ya da ben bir \u015feyi mi g\u00f6zden ka\u00e7\u0131rd\u0131m..."}, {"bbox": ["400", "1301", "729", "1465"], "fr": "Je ne peux pas dire ce qui est vrai et ce qui est faux...", "id": "TIDAK BISA MEMBEDAKAN MANA YANG BENAR, MANA YANG BOHONG...", "pt": "N\u00c3O CONSIGO DISTINGUIR QUAL FRASE \u00c9 VERDADEIRA E QUAL \u00c9 FALSA...", "text": "I can\u0027t tell which is true and which is false...", "tr": "Hangisi do\u011fru, hangisi yalan ay\u0131rt edemiyorum..."}, {"bbox": ["0", "1315", "371", "1500"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/20.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "648", "744", "838"], "fr": "Alors la proph\u00e9tie sur le festival de la Lune est tr\u00e8s probablement vraie.", "id": "MAKA RAMALAN TENTANG FESTIVAL BULAN ITU KEMUNGKINAN BESAR BENAR.", "pt": "ENT\u00c3O A PROFECIA SOBRE O FESTIVAL DA LUA PODE MUITO BEM SER VERDADEIRA.", "text": "Then the Servir Festival\u0027s prophecy is very likely true.", "tr": "O zaman Ay Festivali kehaneti b\u00fcy\u00fck ihtimalle do\u011fru."}, {"bbox": ["176", "484", "559", "648"], "fr": "Mais s\u0027il a vraiment des capacit\u00e9s sp\u00e9ciales,", "id": "TAPI JIKA DIA BENAR-BENAR PUNYA KEMAMPUAN KHUSUS,", "pt": "MAS SE ELE REALMENTE TEM HABILIDADES ESPECIAIS,", "text": "But if he really has special abilities,", "tr": "Ama e\u011fer ger\u00e7ekten \u00f6zel g\u00fc\u00e7leri varsa,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/21.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "252", "749", "386"], "fr": "Monsieur Parcia, je crois ce que vous dites.", "id": "TUAN PARSHA, SAYA PERCAYA PADA APA YANG ANDA KATAKAN.", "pt": "SR. PARSHA, EU ACREDITO NO QUE VOC\u00ca DISSE.", "text": "Mr. Parcia, I believe what you said.", "tr": "Bay Par\u015fa, s\u00f6ylediklerinize inan\u0131yorum."}, {"bbox": ["1", "645", "185", "755"], "fr": "Je ne participerai pas au festival de la Lune cette fois-ci.", "id": "SAYA TIDAK AKAN IKUT FESTIVAL BULAN KALI INI.", "pt": "EU N\u00c3O VOU PARTICIPAR DO FESTIVAL DA LUA DESTA VEZ.", "text": "I\u0027m not participating in this Servir Festival.", "tr": "Bu seferki Ay Festivali\u0027ne kat\u0131lmayaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/22.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "368", "590", "549"], "fr": "Qui es-tu au juste ?", "id": "SIAPA KAU SEBENARNYA?", "pt": "QUEM DIABOS \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "Who are you?", "tr": "Sen de kimsin asl\u0131nda?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/24.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "452", "193", "536"], "fr": "[SFX] Oh.", "id": "OH.", "pt": "HMM.", "text": "...", "tr": "O..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/25.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "94", "776", "298"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/26.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "478", "756", "781"], "fr": "...Il a remarqu\u00e9 que je le regardais ?!", "id": "DIA SADAR AKU MEMPERHATIKANNYA?!", "pt": "...ELE PERCEBEU QUE EU ESTAVA OLHANDO PARA ELE?!", "text": "...He noticed me looking at him?!", "tr": "...Beni izledi\u011fini fark etti mi?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/27.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "925", "745", "1079"], "fr": "Est-ce que c\u0027est possible...", "id": "APA HAL SEPERTI ITU MUNGKIN...", "pt": "ISSO \u00c9 POSS\u00cdVEL...?", "text": "Is this possible...", "tr": "B\u00f6yle bir \u015fey m\u00fcmk\u00fcn m\u00fc..."}, {"bbox": ["458", "339", "571", "393"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/28.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "88", "741", "269"], "fr": "Depuis que je suis arriv\u00e9 dans ce monde,", "id": "SETELAH DATANG KE DUNIA INI,", "pt": "DESDE QUE CHEGUEI A ESTE MUNDO,", "text": "After coming to this world,", "tr": "Bu d\u00fcnyaya geldi\u011fimden beri,"}, {"bbox": ["192", "288", "543", "506"], "fr": "c\u0027est la premi\u00e8re fois que je me sens aussi mal \u00e0 l\u0027aise...", "id": "INI PERTAMA KALINYA AKU MERASA SEGELISAH INI...", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE ME SINTO T\u00c3O INQUIETO...", "text": "This is the first time I\u0027ve felt so uneasy...", "tr": "\u0130lk defa bu kadar huzursuz hissediyorum..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/29.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "582", "765", "697"], "fr": "Mademoiselle Tracy ?", "id": "NONA TRACY?", "pt": "SENHORITA TRACY?", "text": "Miss Tracy?", "tr": "Bayan Tracy?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/30.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "111", "752", "280"], "fr": "O\u00f9 est Mademoiselle Tracy ?!", "id": "DI MANA NONA TRACY?!", "pt": "ONDE EST\u00c1 A SENHORITA TRACY?!", "text": "Miss Tracy?!", "tr": "Bayan Tracy nerede?!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/32.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "469", "809", "602"], "fr": "Ah, c\u0027est Monsieur Parcia !", "id": "AH, ITU TUAN PARSHA!", "pt": "AH, \u00c9 O SR. PARSHA!", "text": "Ah, it\u0027s Mr. Parcia!", "tr": "Ah, Bay Par\u015fa!"}, {"bbox": ["412", "148", "574", "284"], "fr": "Monsieur Parcia !", "id": "TUAN PARSHA!", "pt": "SR. PARSHA!", "text": "Mr. Parcia!", "tr": "Bay Par\u015fa!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/33.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "137", "423", "336"], "fr": "Monsieur Parcia, nous avons suivi votre conseil et nous pr\u00e9parons \u00e0 partir un moment, nous ne participerons pas au festival de la Lune de Viana.", "id": "TUAN PARSHA, KAMI MENGIKUTI SARAN ANDA, BERSIAP UNTUK PERGI SEBENTAR DAN TIDAK IKUT FESTIVAL BULAN VIANA.", "pt": "SR. PARSHA, OUVIMOS SEU CONSELHO E ESTAMOS NOS PREPARANDO PARA SAIR POR UM TEMPO, N\u00c3O VAMOS PARTICIPAR DO FESTIVAL DA LUA DE VIENA.", "text": "Mr. Parcia, we followed your advice and decided to leave for a while, not participating in Viana\u0027s Servir Festival.", "tr": "Bay Par\u015fa, tavsiyenizi dinledik, bir s\u00fcreli\u011fine ayr\u0131lmaya ve Viana\u0027n\u0131n Ay Festivali\u0027ne kat\u0131lmamaya karar verdik."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/34.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "60", "681", "286"], "fr": "S\u0027il y a vraiment un danger, partez vite aussi et prot\u00e9gez-vous bien !", "id": "JIKA MEMANG ADA BAHAYA, KAU JUGA HARUS CEPAT PERGI DAN LINDUNGI DIRIMU!", "pt": "SE REALMENTE HOUVER PERIGO, VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVE SAIR RAPIDAMENTE E SE PROTEGER!", "text": "If there\u0027s any danger, you should leave quickly and protect yourself!", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten bir tehlike varsa, sen de \u00e7abucak ayr\u0131l ve kendini koru!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/38.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "47", "515", "185"], "fr": "C\u0027est ici...", "id": "DI SINI YA...", "pt": "\u00c9 AQUI...?", "text": "Is this it...", "tr": "Buras\u0131 m\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/40.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "217", "774", "451"], "fr": "...Sa clinique.", "id": "KLINIKNYA...", "pt": "...A CL\u00cdNICA DELE.", "text": "...His clinic.", "tr": "...Onun muayenehanesi."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/43.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "294", "620", "483"], "fr": "Hmm ? Il n\u0027y a personne ?", "id": "HMM? ORANGNYA MANA?", "pt": "HMM? CAD\u00ca ELE?", "text": "Hmm? Where is he?", "tr": "Hm? Kimse yok mu?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/44.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "554", "795", "842"], "fr": "Cette bo\u00eete...", "id": "KOTAK ITU...", "pt": "AQUELA CAIXA...", "text": "That box...", "tr": "\u015eu kutu..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/45.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "525", "710", "822"], "fr": "Il vient de donner au charpentier une potion de la bo\u00eete...", "id": "DIA BARU SAJA MEMBERI TUKANG KAYU ITU MINUM OBAT DARI DALAM KOTAK...", "pt": "ELE ACABOU DE DAR \u00c0QUELE CARPINTEIRO UMA PO\u00c7\u00c3O DA CAIXA...", "text": "He just gave the carpenter the liquid from the box...", "tr": "Az \u00f6nce o marangoza kutudaki iksirden i\u00e7irmi\u015fti..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/46.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/47.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/48.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/49.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/50.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/51.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "61", "529", "287"], "fr": "Le secret est dans la bo\u00eete !", "id": "RAHASIANYA, ADA DI DALAM KOTAK ITU!", "pt": "O SEGREDO EST\u00c1 NA CAIXA!", "text": "The secret is in the box!", "tr": "S\u0131r, o kutunun i\u00e7inde!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/52.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/53.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "108", "655", "432"], "fr": "C\u0027est toi qui veux me garder sous ta coupe pour m\u0027exploiter ?", "id": "JADI KAU YANG INGIN MEMANFAATKANKU UNTUK MENCARI PELANGGAN?", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 VOC\u00ca QUEM QUERIA ME \u0027DOMESTICAR\u0027 PARA OS SEUS NEG\u00d3CIOS?", "text": "It\u0027s you who wants to keep me and take on business, isn\u0027t it?", "tr": "Beni besleyip i\u015flerimi yapt\u0131rmak isteyen sen misin?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/54.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/55.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "81", "230", "267"], "fr": "......?!!", "id": "......?!!", "pt": "...?!!", "text": "...?!", "tr": "......?!!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/56.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/57.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/58.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/59.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "519", "444", "634"], "fr": "...Par... !!", "id": "PA...!!", "pt": "...PA...!!", "text": "...Par...!!", "tr": "...Pa...!!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/60.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "113", "284", "224"], "fr": "Ah !", "id": "[SFX]YAA!", "pt": "AAH!", "text": "[SFX]Yap!", "tr": "Ya!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/61.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/62.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "3066", "610", "3325"], "fr": "Me suivre de mani\u00e8re aussi effront\u00e9e, n\u0027est-ce pas un peu trop audacieux ?", "id": "CARA MENGIKUTI YANG BEGITU KURANG AJAR, TIDAKKAH ITU TERLALU BERANI?", "pt": "UM JEITO T\u00c3O ARROGANTE DE SEGUIR ALGU\u00c9M, N\u00c3O \u00c9 UM POUCO OUSADO DEMAIS?", "text": "Isn\u0027t this overly bold way of stalking a bit too audacious?", "tr": "Bu kadar k\u00fcstah\u00e7a bir takip y\u00f6ntemi biraz fazla c\u00fcretkar de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["137", "2821", "366", "3070"], "fr": "Petite s\u0153ur.", "id": "NONA KECIL.", "pt": "GAROTINHA.", "text": "Little sister.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/63.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/64.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/65.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/66.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "740", "480", "937"], "fr": "Il a pu savoir ce que j\u0027ai dit chez la couturi\u00e8re.", "id": "DIA BAHKAN BISA TAHU APA YANG KUKATAKAN DI TOKO PENJAHIT.", "pt": "ELE REALMENTE SABIA O QUE EU DISSE NA ALFAIATARIA.", "text": "He can actually know what I said in the tailor shop.", "tr": "Terzide s\u00f6ylediklerimi bilebiliyor..."}, {"bbox": ["373", "2717", "710", "2908"], "fr": "Il est rest\u00e9 assis l\u00e0-haut \u00e0 me regarder...", "id": "DIA HANYA DUDUK DI ATAS SANA MEMPERHATIKANKU...", "pt": "E FICOU SENTADO L\u00c1 EM CIMA ME OBSERVANDO O TEMPO TODO...", "text": "Just sitting there watching me...", "tr": "Ve orada oturmu\u015f beni izliyordu..."}, {"bbox": ["226", "2496", "596", "2721"], "fr": "Il savait aussi que j\u0027\u00e9tais entr\u00e9e en cachette, mais il ne m\u0027a pas d\u00e9masqu\u00e9e.", "id": "DIA JUGA TAHU AKU DIAM-DIAM MENGIKUTINYA MASUK, TAPI TIDAK MENGUNGKAPNYA.", "pt": "TAMB\u00c9M SABIA QUE EU ENTREI ESCONDIDA, MAS N\u00c3O ME DENUNCIOU.", "text": "He also knows I secretly followed in, but doesn\u0027t expose me.", "tr": "Gizlice i\u00e7eri girdi\u011fimi de biliyordu ama bozuntuya vermedi."}, {"bbox": ["322", "220", "668", "427"], "fr": "D\u00e9cid\u00e9ment, il n\u0027est pas comme les autres !", "id": "BENAR-BENAR BERBEDA DARI ORANG LAIN!", "pt": "REALMENTE, ELE \u00c9 DIFERENTE DOS OUTROS!", "text": "He\u0027s really different from others!", "tr": "Ger\u00e7ekten de di\u011ferlerinden farkl\u0131!"}, {"bbox": ["213", "64", "538", "223"], "fr": "Ce type...", "id": "ORANG INI...", "pt": "ESTE CARA...", "text": "This guy...", "tr": "Bu adam..."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/67.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/68.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "1330", "706", "1557"], "fr": "Ce que tu as dit \u00e0 propos du festival de la Lune, que quelque chose de mal arriverait, c\u0027est vrai ?", "id": "KAU BILANG HAL BURUK AKAN TERJADI DI FESTIVAL BULAN, APA ITU BENAR?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE SOBRE COISAS RUINS ACONTECENDO NO FESTIVAL DA LUA, \u00c9 VERDADE?", "text": "Is it true that you said something bad will happen during the Servir Festival?", "tr": "Ay Festivali\u0027nde k\u00f6t\u00fc \u015feyler olaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledin, bu do\u011fru mu?"}, {"bbox": ["512", "1147", "762", "1301"], "fr": "Grand fr\u00e8re, es-tu un magicien ?", "id": "KAKAK, APAKAH KAU PENYIHIR?", "pt": "IRM\u00c3OZ\u00c3O, VOC\u00ca \u00c9 UM MAGO?", "text": "Big brother, are you a magician?", "tr": "Abi, sen bir b\u00fcy\u00fcc\u00fc m\u00fcs\u00fcn?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/69.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "1326", "664", "1541"], "fr": "Tu n\u0027es pas une enfant ordinaire, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU BUKAN ANAK KECIL BIASA, KAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 UMA CRIAN\u00c7A COMUM, CERTO?", "text": "You\u0027re not an ordinary child, are you?", "tr": "Sen s\u0131radan bir \u00e7ocuk de\u011filsin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["327", "308", "419", "474"], "fr": "[SFX] Heh.", "id": "HEH.", "pt": "HEH.", "text": "Heh.", "tr": "H\u0131h."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/70.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "1870", "849", "2059"], "fr": "Je suis la petite-fille du Marquis de Viana, j\u0027ai six ans !", "id": "AKU CUCU PEREMPUAN MARQUIS VIANA, USIAKU ENAM TAHUN!", "pt": "SOU A NETA DO MARQU\u00caS DE VIENA, TENHO SEIS ANOS!", "text": "I\u0027m the granddaughter of the Marquis of Viana, six years old this year!", "tr": "Viana Markisi\u0027nin torunuyum, alt\u0131 ya\u015f\u0131nday\u0131m!"}, {"bbox": ["358", "1649", "629", "1857"], "fr": "Je m\u0027appelle Tracy.", "id": "NAMAKU TRACY.", "pt": "MEU NOME \u00c9 TRACY.", "text": "My name is Tracy.", "tr": "Ad\u0131m Tracy."}, {"bbox": ["472", "614", "648", "763"], "fr": "[SFX] Ah.", "id": "AH.", "pt": "AH.", "text": "Ah.", "tr": "Ah."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/71.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "200", "845", "438"], "fr": "Six ans ?", "id": "ENAM TAHUN?", "pt": "SEIS ANOS?", "text": "Six years old?", "tr": "Alt\u0131 ya\u015f\u0131nda m\u0131?"}, {"bbox": ["62", "785", "246", "969"], "fr": "Six ans !", "id": "ENAM TAHUN!", "pt": "SEIS ANOS!", "text": "Six years old!", "tr": "Alt\u0131 ya\u015f\u0131nda!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/72.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "140", "823", "387"], "fr": "Alors je ne suis qu\u0027un m\u00e9decin ordinaire, pas un magicien.", "id": "KALAU BEGITU, AKU HANYA DOKTER BIASA, BUKAN PENYIHIR ATAU APAPUN.", "pt": "ENT\u00c3O EU SOU APENAS UM M\u00c9DICO COMUM, N\u00c3O UM MAGO.", "text": "Then I\u0027m just an ordinary doctor, not a magician.", "tr": "O zaman ben de s\u0131radan bir doktorum, b\u00fcy\u00fcc\u00fc falan de\u011filim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/73.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "438", "500", "669"], "fr": "Encore une fois, il parle d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment de mani\u00e8re ambigu\u00eb...", "id": "LAGI-LAGI SENGAJA BERBICARA AMBIGU SEPERTI INI...", "pt": "DE NOVO FALANDO DE FORMA AMB\u00cdGUA DE PROP\u00d3SITO...", "text": "Again, deliberately speaking ambiguously...", "tr": "Yine b\u00f6yle bilerek mu\u011flak konu\u015fuyor..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/74.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "225", "548", "433"], "fr": "Grand fr\u00e8re, peux-tu me dire ce qui va se passer pendant le festival de la Lune ?", "id": "KAKAK, BISAKAH KAU MEMBERITAHUKU APA YANG AKAN TERJADI DI FESTIVAL BULAN?", "pt": "IRM\u00c3OZ\u00c3O, VOC\u00ca PODE ME DIZER O QUE VAI ACONTECER NO FESTIVAL DA LUA?", "text": "Big brother, can you tell me what will happen during the Servir Festival?", "tr": "Abi, Ay Festivali\u0027nde ne olaca\u011f\u0131n\u0131 bana s\u00f6yleyebilir misin?"}, {"bbox": ["508", "423", "771", "626"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027ensemble, nous pourrons trouver un moyen de l\u0027\u00e9viter !", "id": "MUNGKIN KITA BISA MENCARI CARA UNTUK MENGHINDARINYA BERSAMA-SAMA!", "pt": "TALVEZ POSSAMOS PENSAR EM UMA MANEIRA DE EVITAR ISSO JUNTOS!", "text": "Maybe we can work together to avoid it!", "tr": "Belki birlikte bunu engellemenin bir yolunu bulabiliriz!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/75.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "1421", "607", "1604"], "fr": "Tu veux savoir des choses sur moi, mais tu ne racontes que des mensonges.", "id": "INGIN TAHU TENTANGKU, TAPI DIRIMU SENDIRI PENUH KEBOHONGAN.", "pt": "QUER SABER SOBRE MIM, MAS VOC\u00ca MESMA EST\u00c1 CHEIA DE MENTIRAS.", "text": "If you want to know my story, stop lying.", "tr": "Benim hakk\u0131mda bir \u015feyler \u00f6\u011frenmek istiyorsun ama kendin a\u011fz\u0131n yalan dolu."}, {"bbox": ["139", "386", "396", "552"], "fr": "J\u0027ai du mal \u00e0 te croire.", "id": "SULIT BAGIKU UNTUK MEMPERCAYAIMU.", "pt": "\u00c9 DIF\u00cdCIL PARA MIM ACREDITAR EM VOC\u00ca.", "text": "It\u0027s hard for me to believe you.", "tr": "Sana inanmam \u00e7ok zor."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/76.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "1338", "824", "1589"], "fr": "Je suis la petite-fille du Marquis de Viana, grand-p\u00e8re nous aidera certainement !", "id": "AKU CUCU PEREMPUAN MARQUIS VIANA, KAKEK PASTI AKAN MEMBANTU KITA!", "pt": "EU SOU A NETA DO MARQU\u00caS DE VIENA, MEU AV\u00d4 COM CERTEZA VAI NOS AJUDAR!", "text": "I\u0027m the granddaughter of Marquis Viana, and Grandpa will definitely help us!", "tr": "Ben Viana Markisi\u0027nin torunuyum, dedem bize kesinlikle yard\u0131m edecektir!"}, {"bbox": ["385", "414", "665", "644"], "fr": "Si tu ne me crois pas, je peux t\u0027emmener voir mon grand-p\u00e8re !", "id": "JIKA KAU TIDAK PERCAYA PADAKU, AKU BISA MEMBAWAMU BERTEMU KAKEK!", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O ACREDITA EM MIM, POSSO TE LEVAR PARA CONHECER MEU AV\u00d4!", "text": "If you don\u0027t believe me, I can take you to see Grandpa!", "tr": "Bana inanm\u0131yorsan, seni dedemle tan\u0131\u015ft\u0131rabilirim!"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/77.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "2709", "743", "3074"], "fr": "Es-tu vraiment Tracy de Viana ?", "id": "APAKAH KAU BENAR-BENAR TRACY DE VIANA?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE TRACY DE VIENA?", "text": "Are you really Tracy de Viana?", "tr": "Sen ger\u00e7ekten Tracy de Viana m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["94", "2005", "341", "2336"], "fr": "C\u0027est ton identit\u00e9.", "id": "ITULAH IDENTITASMU,", "pt": "ESSA \u00c9 A SUA IDENTIDADE, ENT\u00c3O.", "text": "It\u0027s your identity.", "tr": "Senin kimli\u011fin yani..."}, {"bbox": ["557", "456", "745", "663"], "fr": "Ce que je soup\u00e7onne,", "id": "YANG AKU CURIGAI.", "pt": "\u00c9 DISSO QUE EU DUVIDO.", "text": "That\u0027s what I\u0027m questioning.", "tr": "\u015e\u00fcphelendi\u011fim \u015fey..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/78.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "595", "558", "788"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027il...", "id": "JANGAN-JANGAN DIA...", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE...", "text": "Could it be that he...", "tr": "Yoksa o..."}, {"bbox": ["338", "761", "710", "965"], "fr": "...sache que je suis une personne transmigr\u00e9e ?", "id": "...TAHU AKU SEORANG TRANSMIGRATOR?", "pt": "...SABE QUE SOU UMA TRANSMIGRADORA?", "text": "...knows I\u0027m from another world?", "tr": "...benim ba\u015fka bir d\u00fcnyadan geldi\u011fimi mi biliyor?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/79.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "1213", "877", "1337"], "fr": "-\u00c0 suivre", "id": "-BERSAMBUNG", "pt": "-CONTINUA...", "text": "-To be continued-", "tr": "-Devam edecek"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/80.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/81.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "42", "632", "180"], "fr": "Mise \u00e0 jour ponctuelle tous les vendredis, ne manquez pas \u00e7a ~", "id": "UPDATE SETIAP JUMAT TEPAT WAKTU, JANGAN SAMPAI KETINGGALAN~", "pt": "ATUALIZADO TODA SEXTA-FEIRA, N\u00c3O PERCA~", "text": "New episodes every Friday, see you then~", "tr": "Her Cuma yeni b\u00f6l\u00fcm, ka\u00e7\u0131rmay\u0131n~"}], "width": 900}, {"height": 93, "img_url": "snowmtl.ru/latest/liu-sui-kaishi-chengwei-nvwang/17/82.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "20", "709", "76"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["443", "22", "837", "75"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua