This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/148/0.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "1653", "670", "1788"], "fr": "MAIS NE DEVRIONS-NOUS PAS Y ALLER AUSSI ?", "id": "TAPI, APAKAH KITA JUGA HARUS PERGI SEKARANG?", "pt": "MAS N\u00c3O DEVER\u00cdAMOS IR TAMB\u00c9M?", "text": "Shouldn\u0027t we be going too?", "tr": "Art\u0131k gitme vaktimiz gelmedi mi?"}, {"bbox": ["347", "82", "523", "233"], "fr": "UNE FEMME \u00c9TRANGE, EST-ELLE DE LA FAMILLE HUANGPU ?", "id": "WANITA ANEH ITU, APAKAH DIA DARI KELUARGA HUANGPU?", "pt": "MULHER ESTRANHA, ELA \u00c9 DA FAM\u00cdLIA HUANGPU?", "text": "Strange woman. Is she from the Huangpu Family?", "tr": "Tuhaf bir kad\u0131n, Huangpu Ailesi\u0027nden mi acaba?"}, {"bbox": ["699", "383", "896", "522"], "fr": "La derni\u00e8re fois, Qingzhu est all\u00e9e dans l\u0027ancienne tombe pour sa famille.", "id": "TERAKHIR KALI, QINGZHU PERGI KE MAKAM KUNO UNTUK KELUARGANYA.", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, QINGZHU FOI \u00c0 TUMBA ANTIGA EM NOME DA FAM\u00cdLIA DELA.", "text": "Last time, Qingzhu went to the ancient tomb on their behalf.", "tr": "Ge\u00e7en sefer Qing Zhu, onun ailesi ad\u0131na antik mezara gitmi\u015fti."}, {"bbox": ["296", "1415", "463", "1524"], "fr": "Bien que je ne veuille pas t\u0027emp\u00eacher de penser \u00e0 elle,", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK INGIN MENGGANGGUMU MERINDUKANNYA,", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O QUEIRA ATRAPALHAR VOC\u00ca DE SENTIR FALTA DELA,", "text": "Although I don\u0027t want to interrupt your longing for her,", "tr": "Onu \u00f6zlemene engel olmak istemesem de,"}, {"bbox": ["637", "1915", "816", "2074"], "fr": "HMM ! PARTONS !", "id": "HMM! AYO KITA BERANGKAT!", "pt": "HUM! VAMOS PARTIR!", "text": "Yes! Let\u0027s go!", "tr": "Tamam! Hadi yola \u00e7\u0131kal\u0131m!"}, {"bbox": ["5", "547", "215", "640"], "fr": "Cette femme doit conna\u00eetre Qingzhu,", "id": "WANITA INI PASTI MENGENAL QINGZHU,", "pt": "ESSA MULHER DEVE CONHECER QINGZHU, CERTO?", "text": "I suppose this woman knows Qingzhu,", "tr": "Bu kad\u0131n muhtemelen Qing Zhu\u0027yu tan\u0131yordur,"}, {"bbox": ["34", "83", "175", "188"], "fr": "FAIS ATTENTION \u00c0 TOI !", "id": "JAGA DIRIMU BAIK-BAIK!", "pt": "TOME CUIDADO!", "text": "Take care!", "tr": "Kendi ba\u015f\u0131n\u0131n \u00e7aresine bak!"}, {"bbox": ["710", "1414", "867", "1506"], "fr": "EUH, SI JE NE FAIS PAS ATTENTION...", "id": "KALAU TIDAK HATI-HATI...", "pt": "SABE, UM DESCUIDO...", "text": "Well, I wasn\u0027t careful...", "tr": "Ah, bir anl\u0131k dikkatsizlik..."}, {"bbox": ["14", "1415", "156", "1514"], "fr": "QINGZHU...", "id": "QINGZHU...", "pt": "QINGZHU...", "text": "Qingzhu...", "tr": "Qing Zhu..."}, {"bbox": ["124", "649", "403", "750"], "fr": "O\u00d9 EST-ELLE MAINTENANT ? ET QUE FAIT-ELLE ?", "id": "DI MANA DIA SEKARANG? APA YANG SEDANG DIA LAKUKAN?", "pt": "ONDE ELA EST\u00c1 AGORA? O QUE ELA EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "Where is she now? What is she doing?", "tr": "\u015eimdi nerede? Ne yap\u0131yor acaba?"}], "width": 900}, {"height": 3893, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/148/1.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "2615", "271", "2788"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027UN PASSAGE, IL VA PROBABLEMENT T\u00c9L\u00c9PORTER TOUT LE MONDE \u00c0 DIFF\u00c9RENTS ENDROITS DANS CET ESPACE !", "id": "INI HANYA SEBUAH LORONG, MUNGKIN AKAN MENGIRIM SEMUA ORANG KE TEMPAT BERBEDA DI DALAM RUANG INI!", "pt": "ISTO \u00c9 APENAS UMA PASSAGEM, PROVAVELMENTE VAI NOS TELEPORTAR PARA DIFERENTES PARTES DO ESPA\u00c7O!", "text": "This is just a passage. It\u0027ll probably teleport everyone to different parts of the space!", "tr": "Buras\u0131 sadece bir ge\u00e7it, muhtemelen herkesi bu alan\u0131n farkl\u0131 yerlerine \u0131\u015f\u0131nlayacak!"}, {"bbox": ["617", "1816", "769", "1962"], "fr": "C\u0027EST DONC \u00c7A, L\u0027ESPACE DE L\u0027ANCIENNE ST\u00c8LE ?", "id": "JADI INI RUANG PRASASTI KUNO?", "pt": "ESTE \u00c9 O ESPA\u00c7O DA ESTELA ANTIGA?", "text": "So this is the Ancient Tablet\u0027s space?", "tr": "Buras\u0131 Antik Stel Uzay\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["780", "3076", "892", "3202"], "fr": "[SFX] OUH ! \u00c7A FAIT MAL !", "id": "[SFX] UGH! SAKIT SEKALI!", "pt": "[SFX] UGH! D\u00d3I TANTO!", "text": "[SFX] Ouch! That hurts!", "tr": "[SFX] Ugh! \u00c7ok ac\u0131yor!"}, {"bbox": ["725", "435", "894", "777"], "fr": "SYMBOLE ANCESTRAL D\u00c9VORANT !", "id": "JIMAT LELUHUR PENELAN!", "pt": "S\u00cdMBOLO ANCESTRAL DEVORADOR!", "text": "The Devouring Ancestral Talisman!", "tr": "Yutan Ata Sembol\u00fc!"}, {"bbox": ["7", "3075", "171", "3217"], "fr": "EST-CE LA SORTIE DEVANT ?", "id": "APAKAH ITU PINTU KELUAR DI DEPAN?", "pt": "AQUILO NA FRENTE \u00c9 A SA\u00cdDA?", "text": "Is that the exit up ahead?", "tr": "\u0130lerisi \u00e7\u0131k\u0131\u015f m\u0131?"}, {"bbox": ["31", "1809", "150", "1918"], "fr": "[SFX] WAAAH !", "id": "[SFX] WAAAH!", "pt": "[SFX] WAAAH!", "text": "[SFX] Whoa!", "tr": "[SFX] Waaah!"}, {"bbox": ["671", "248", "895", "403"], "fr": "JE DOIS ABSOLUMENT TROUVER CE QUI SE TROUVE DANS CETTE GRANDE ST\u00c8LE D\u00c9SOL\u00c9E...", "id": "AKU HARUS MENEMUKAN YANG ADA DI DALAM PRASASTI KUNO PADANG BELANTARA BESAR INI.", "pt": "PRECISO ENCONTRAR O QUE H\u00c1 DENTRO DESTA GRANDE ESTELA DESOLADA.", "text": "I must find the", "tr": "Bu B\u00fcy\u00fck \u00c7orak Antik Stel\u0027in i\u00e7indekini kesinlikle bulmal\u0131y\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 3894, "img_url": "snowmtl.ru/latest/martial-universe/148/2.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "1171", "877", "1338"], "fr": "BIEN S\u00dbR ! LES AVANTAGES D\u0027UNE ANCIENNE SECTE D\u00c9PASSENT TOUT CE QUE TU PEUX IMAGINER !", "id": "TENTU SAJA! PERLAKUAN DARI SEKTE KUNO TIDAK SEPERTI YANG BISA KAU BAYANGKAN!", "pt": "CLARO! O TRATAMENTO DE UMA SEITA ANCESTRAL EST\u00c1 AL\u00c9M DA SUA IMAGINA\u00c7\u00c3O!", "text": "Of course! The benefits of an ancient sect are beyond your imagination!", "tr": "Elbette! Antik bir tarikat\u0131n sundu\u011fu imkanlar hayal bile edemeyece\u011fin t\u00fcrden!"}, {"bbox": ["43", "1240", "242", "1409"], "fr": "DE PLUS, L\u0027\u00c9NERGIE YUAN DU CIEL ET DE LA TERRE EST ABONDANTE ICI, C\u0027EST TR\u00c8S PROPICE \u00c0 LA CULTIVATION !", "id": "SELAIN ITU, YUAN QI LANGIT DAN BUMI DI SINI SANGAT MELIMPAH, SANGAT COCOK UNTUK BERKULTIVASI!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, A ENERGIA YUAN DO C\u00c9U E DA TERRA AQUI \u00c9 ABUNDANTE, MUITO ADEQUADA PARA O CULTIVO!", "text": "And the Yuan Power here is abundant, perfect for cultivation!", "tr": "\u00dcstelik buradaki Do\u011fa Yuan G\u00fcc\u00fc \u00e7ok bol, geli\u015fim i\u00e7in \u00e7ok uygun!"}, {"bbox": ["717", "2098", "879", "2204"], "fr": "SI VOUS PENSEZ COMME \u00c7A, VOUS ALLEZ AVOIR DE GROS ENNUIS !", "id": "JIKA KALIAN BERPIKIR SEPERTI ITU, KALIAN AKAN CELAKA BESAR!", "pt": "SE VOC\u00caS PENSAM ASSIM, V\u00c3O SE DAR MUITO MAL!", "text": "If that\u0027s what you think, you\u0027re in for a rude awakening!", "tr": "E\u011fer b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsan\u0131z, ba\u015f\u0131n\u0131z b\u00fcy\u00fck dertte demektir!"}, {"bbox": ["22", "44", "220", "180"], "fr": "C\u0027est donc ici, \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de la Grande St\u00e8le D\u00e9sol\u00e9e.", "id": "DI SINI ADALAH BAGIAN DALAM PRASASTI KUNO PADANG BELANTARA BESAR.", "pt": "ESTE \u00c9 O INTERIOR DA GRANDE ESTELA DESOLADA.", "text": "This is the space within the Great Desolate Ancient Tablet,", "tr": "Buras\u0131 B\u00fcy\u00fck \u00c7orak Antik Stel\u0027in i\u00e7i."}, {"bbox": ["621", "345", "784", "492"], "fr": "L\u0027ESPACE CR\u00c9\u00c9 PAR UNE ANCIENNE SECTE ?", "id": "RUANG YANG DICIPTAKAN OLEH SEKTE KUNO?", "pt": "O ESPA\u00c7O CRIADO POR UMA SEITA ANCESTRAL?", "text": "created by an ancient sect?", "tr": "Antik bir tarikat taraf\u0131ndan yarat\u0131lm\u0131\u015f bir alan m\u0131?"}, {"bbox": ["439", "1854", "606", "1964"], "fr": "TOUT LE MONDE, D\u00c9P\u00caCHONS-NOUS DE CHERCHER DES TR\u00c9SORS !", "id": "SEMUANYA, AYO CEPAT CARI HARTA KARUN!", "pt": "TODOS, APRESSEM-SE E PROCUREM TESOUROS!", "text": "Everyone, hurry up and search for treasures!", "tr": "Herkes acele edip hazine aras\u0131n!"}, {"bbox": ["323", "2257", "489", "2339"], "fr": "Lin Dong, allons un peu par l\u00e0.", "id": "LIN DONG, AYO KITA KE ARAH SANA SEDIKIT.", "pt": "LIN DONG, VAMOS UM POUCO PARA L\u00c1.", "text": "Lin Dong, let\u0027s go that way.", "tr": "Lin Dong, \u015fu tarafa do\u011fru gidelim."}, {"bbox": ["632", "1715", "812", "1810"], "fr": "S\u00dbR ? HEH.", "id": "AMAN? HEH.", "pt": "SEGURO? HEH.", "text": "Safe? Heh,", "tr": "G\u00fcvenli mi? Heh."}, {"bbox": ["550", "995", "688", "1107"], "fr": "QUEL GENRE DE POUVOIR DIVIN FAUDRAIT-IL POUR CR\u00c9ER UN TEL ESPACE ?", "id": "ORANG SEHEBAT APA YANG BISA MENCIPTAKAN RUANG SEPERTI INI?", "pt": "QUE TIPO DE PODER IMENSO, CAPAZ DE ALCAN\u00c7AR OS C\u00c9US E PENETRAR A TERRA, SERIA NECESS\u00c1RIO PARA CRIAR UM ESPA\u00c7O COMO ESTE?", "text": "What kind of omnipotent being could create such a space?", "tr": "B\u00f6yle bir alan\u0131 yaratmak i\u00e7in ne kadar ak\u0131l almaz bir g\u00fcce sahip olmak gerekir?"}, {"bbox": ["372", "1722", "526", "1832"], "fr": "CET ENDROIT SEMBLE TR\u00c8S S\u00dbR !", "id": "TEMPAT INI SEPERTINYA SANGAT AMAN!", "pt": "AQUI PARECE MUITO SEGURO!", "text": "It seems safe here!", "tr": "Buras\u0131 olduk\u00e7a g\u00fcvenli g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}, {"bbox": ["289", "601", "371", "679"], "fr": "MAJESTUEUX, VASTE, INFINI !", "id": "MEGAH, LUAS, TAK TERBATAS!", "pt": "MAGN\u00cdFICO, VASTO, ILIMITADO!", "text": "Grand, vast, boundless!", "tr": "Heybetli, engin, sonsuz!"}, {"bbox": ["6", "2237", "136", "2321"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU VEUX DIRE ?", "id": "APA MAKSUDMU?", "pt": "O QUE QUER DIZER?", "text": "What do you mean?", "tr": "Ne demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["530", "2528", "624", "2603"], "fr": "MAGNIFIQUE !", "id": "KEREN!", "pt": "EXCELENTE!", "text": "Good", "tr": "Harika!"}, {"bbox": ["762", "2254", "832", "2324"], "fr": "LE SOL ?", "id": "TANAH?", "pt": "O CH\u00c3O?", "text": "Ground?", "tr": "Zemin mi?"}, {"bbox": ["5", "1714", "158", "1829"], "fr": "Heureusement, c\u0027est relativement s\u00fbr ici.", "id": "UNTUNG SAJA DI SINI LUMAYAN AMAN.", "pt": "AINDA BEM QUE AQUI \u00c9 RELATIVAMENTE SEGURO.", "text": "It\u0027s good that it\u0027s relatively safe here.", "tr": "Neyse ki buras\u0131 nispeten g\u00fcvenli."}, {"bbox": ["518", "2246", "581", "2282"], "fr": "HEIN ?", "id": "HMM?", "pt": "HUM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["575", "2812", "658", "2911"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE CE TRUC ?!", "id": "APA-APAAN INI!", "pt": "QUE DIABOS!", "text": "What the hell?!", "tr": "Bu da neyin nesi?!"}], "width": 900}]
Manhua