This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/0.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "0", "705", "58"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u0130ZLEY\u0130N; EN HIZLI, EN KARARLI, EN AZ REKLAMLA."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/1.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "189", "593", "634"], "fr": "MANHUA GRAND ROI D\u00c9MON DAMOWANGMANHUA\nSUPERVISION : YEGUANG SUYAN\n\u0152UVRE ORIGINALE : FENG YU TIANMU\nSC\u00c9NARIO : SAN\nPRODUCTION : L, MOJI, GUZHI, ATE", "id": "KOMIK RAJA IBLIS\nPENGAWAS: YE GUANG SU YAN\nKARYA ASLI: FENG YU TIAN MU\nPENULIS NASKAH: SAN\nPRODUKSI: L MO JI GU ZHI A TE", "pt": "PRODUZIDO PELO GRANDE LORDE DEM\u00d4NIO COMICS. SUPERVIS\u00c3O: YE GUANG SU YAN. OBRA ORIGINAL: FENG YU TIAN MU. ROTEIRO: SAN. PRODU\u00c7\u00c3O: L MOJI GUZHI ATE", "text": "PRODUCED BY THE GREAT DEMON KING COMIC; SUPERVISED BY: YE GUANG SU YAN; ORIGINAL AUTHOR: FENG YU TIAN MU; SCRIPT: SAN BAI; ARTIST: L MOJI, GU ZHI, AT", "tr": "B\u00dcY\u00dcK \u0130BL\u0130S \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANLARI DAMOWANGMANHUA\nYAPIM Y\u00d6NETMEN\u0130: YEGUANG SUYAN\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FENG YU TIANMU (R\u00dcZGAR VE G\u00d6KY\u00dcZ\u00dc PERDES\u0130)\nSENARYO: SAN\nYAPIM: L MOJI GUZHI ATE"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/2.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "563", "506", "785"], "fr": "J\u0027\u00e9tais quelqu\u0027un d\u0027exceptionnel de mon vivant !", "id": "AKU SANGAT HEBAT SAAT MASIH HIDUP!", "pt": "QUANDO EU ESTAVA VIVA, EU ERA INCR\u00cdVEL!", "text": "I WAS REALLY SOMETHING WHEN I WAS ALIVE!", "tr": "HAYATTAYKEN \u0130NANILMAZDIM!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/3.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "773", "433", "1015"], "fr": "Mon talent pour la danse \u00e9tait hors du commun. Des gens venaient de tr\u00e8s loin, parcourant des milliers de kilom\u00e8tres, juste pour me voir danser. Bien s\u00fbr, j\u0027ai aussi travaill\u00e9 tr\u00e8s dur.", "id": "KEAHLIAN MENARIKU LUAR BIASA, BANYAK ORANG DATANG DARI JAUH HANYA UNTUK MELIHATKU MENARI SEKALI, TENTU SAJA AKU JUGA SANGAT BERUSAHA KERAS.", "pt": "MINHAS HABILIDADES DE DAN\u00c7A ERAM EXTRAORDIN\u00c1RIAS. MUITAS PESSOAS VINHAM DE LONGE S\u00d3 PARA ME VER DAN\u00c7AR. CLARO, EU TAMB\u00c9M TRABALHEI MUITO DURO.", "text": "MY DANCING SKILLS WERE EXTRAORDINARY. SO MANY PEOPLE TRAVELED FROM AFAR JUST TO SEE ME DANCE. OF COURSE, I ALSO WORKED VERY HARD.", "tr": "DANS YETENE\u011e\u0130M OLA\u011eAN\u00dcST\u00dcYD\u00dc, B\u0130R\u00c7OK \u0130NSAN SIRF BEN\u0130 DANS EDERKEN G\u00d6RMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK UZAKLARDAN GEL\u0130RD\u0130, TAB\u0130\u0130 K\u0130 BEN DE \u00c7OK \u00c7ALI\u015eTIM."}], "width": 900}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/4.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "3184", "709", "3392"], "fr": "Pour me d\u00e9marquer lors de la premi\u00e8re repr\u00e9sentation et m\u0027assurer que tout le monde sur le bateau fleuri se souvienne de moi,", "id": "AGAR BISA MENONJOL DALAM PENAMPILAN TARIAN PERTAMAKU, DAN MEMBUAT SEMUA ORANG DI PERAHU BUNGA ITU MENGINGATKU,", "pt": "PARA ME DESTACAR NA PRIMEIRA APRESENTA\u00c7\u00c3O DE CANTO E DAN\u00c7A, E FAZER COM QUE TODOS NO BARCO DAS FLORES SE LEMBRASSEM DE MIM,", "text": "IN ORDER TO STAND OUT IN THE FIRST PERFORMANCE AND BE REMEMBERED BY EVERYONE ON THE PAINTED BOAT,", "tr": "\u0130LK \u015eARKI VE DANS G\u00d6STER\u0130S\u0130NDE \u00d6NE \u00c7IKAB\u0130LMEK, \u00c7\u0130\u00c7EK TEKNES\u0130NDEK\u0130 HERKES\u0130N BEN\u0130 HATIRLAMASINI SA\u011eLAMAK \u0130\u00c7\u0130N,"}, {"bbox": ["483", "4734", "697", "4938"], "fr": "Un mois avant ma premi\u00e8re danse, je passais mes journ\u00e9es \u00e0 chor\u00e9graphier et \u00e0 r\u00e9p\u00e9ter, dormant moins de deux heures par nuit !", "id": "SEBULAN SEBELUM TARIAN PERTAMAKU, AKU SETIAP HARI MENGUBAH KOREOGRAFI, TIDUR KURANG DARI DUA JAM!", "pt": "UM M\u00caS ANTES DA PRIMEIRA DAN\u00c7A, EU COREOGRAFAVA E REVISAVA TODOS OS DIAS, DORMINDO MENOS DE DUAS HORAS!", "text": "I SPENT EVERY DAY FOR A MONTH BEFORE THE DEBUT REHEARSING AND SLEPT LESS THAN TWO HOURS A NIGHT!", "tr": "\u0130LK DANSTAN B\u0130R AY \u00d6NCE, HER G\u00dcN KOREOGRAF\u0130 YAPIP D\u00dcZELT\u0130YORDUM, \u0130K\u0130 SAATTEN AZ UYUYORDUM!"}, {"bbox": ["376", "1371", "579", "1570"], "fr": "C\u0027est que j\u0027avais du talent et que j\u0027\u00e9tais travailleuse !", "id": "ITU KARENA AKU BERBAKAT DAN RAJIN!", "pt": "\u00c9 QUE EU ERA TALENTOSA E DEDICADA!", "text": "I WAS TALENTED AND HARDWORKING!", "tr": "HEM YETENEKL\u0130YD\u0130M HEM DE \u00c7ALI\u015eKANDIM \u0130\u015eTE!"}, {"bbox": ["205", "1111", "459", "1342"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, tant de s\u0153urs apprenaient la danse ensemble, mais j\u0027\u00e9tais la seule \u00e0 me d\u00e9marquer, \u00e0 comprendre vite et \u00e0 innover. Gr\u00e2ce \u00e0 quoi, \u00e0 votre avis ?", "id": "DULU BEGITU BANYAK SAUDARI BELAJAR MENARI BERSAMA, HANYA AKU YANG MENONJOL, BISA CEPAT MEMAHAMI, COBA TEBAK KARENA APA?", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, TANTAS IRM\u00c3S FORAM APRENDER A DAN\u00c7AR JUNTAS, MAS S\u00d3 EU ME DESTAQUEI, CONSEGUINDO APRENDER RAPIDAMENTE. EM QUE EU ME APOIEI?", "text": "BACK THEN, SO MANY SISTERS LEARNED TO DANCE TOGETHER, BUT ONLY I STOOD OUT. WHAT DID I RELY ON TO LEARN QUICKLY AND APPLY MY KNOWLEDGE?", "tr": "O ZAMANLAR B\u0130R S\u00dcR\u00dc KIZ KARDE\u015e B\u0130RL\u0130KTE DANS \u00d6\u011eRENMEYE G\u0130TT\u0130, SADECE BEN SIYRILDIM, B\u0130R \u00d6RNEKTEN B\u0130R\u00c7OK \u015eEY\u0130 \u00c7IKARAB\u0130L\u0130YORDUM, NEYE G\u00dcVEND\u0130M SANIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["380", "2715", "475", "2811"], "fr": "Hmm hmm~", "id": "MM-HMM~", "pt": "UHUM~", "text": "MM-HMM~", "tr": "HMM~"}, {"bbox": ["246", "328", "417", "490"], "fr": "Vous voyez ?", "id": "LIHAT, KAN?", "pt": "VIU S\u00d3?", "text": "SEE?", "tr": "G\u00d6RD\u00dcN\u00dcZ M\u00dc?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/5.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "251", "605", "429"], "fr": "Et devinez ce qui s\u0027est pass\u00e9 ?", "id": "HASILNYA, COBA KALIAN TEBAK BAGAIMANA?", "pt": "E ADIVINHEM O QUE ACONTECEU?", "text": "SO, GUESS WHAT HAPPENED?", "tr": "SONRA NE OLDU B\u0130L\u0130YOR MUSUNUZ?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/6.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "914", "436", "1194"], "fr": "Cette danse m\u0027a rendue c\u00e9l\u00e8bre. Les gens n\u0027arr\u00eataient pas d\u0027en parler, si bien que le bateau fleuri Changxiang o\u00f9 je me trouvais est devenu le plus r\u00e9put\u00e9 de la rivi\u00e8re Qinliu !", "id": "SAAT ITU, AKU LANGSUNG TERKENAL KARENA SATU TARIAN, KEMUDIAN MENJADI BUAH BIBIR ORANG-ORANG, SEHINGGA PERAHU BUNGA CHANGXIANG TEMPATKU BERADA, LANGSUNG MENJADI PERAHU BUNGA PALING TERKENAL DI SUNGAI QINLIU!", "pt": "NAQUELA VEZ, FIQUEI FAMOSA COM UMA \u00daNICA DAN\u00c7A. DEPOIS, AS PESSOAS FALAVAM DISSO COM ENTUSIASMO, A PONTO DE O BARCO DAS FLORES CHANGXIANG, ONDE EU ESTAVA, SE TORNAR O MAIS FAMOSO DO RIO QINLIU!", "text": "THAT TIME, I BECAME FAMOUS WITH ONE DANCE, AND PEOPLE TALKED ABOUT IT FOR A LONG TIME. AS A RESULT, THE PAINTED BOAT I WAS ON BECAME THE MOST FAMOUS PAINTED BOAT ON THE QINLIU RIVER!", "tr": "O SEFER TEK B\u0130R DANSLA \u00dcNLEND\u0130M, SONRA \u0130NSANLAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KEY\u0130FLE BUNDAN BAHSETT\u0130, \u00d6YLE K\u0130 \u00dcZER\u0130NDE BULUNDU\u011eUM CHANGXIANG \u00c7\u0130\u00c7EK TEKNES\u0130, DO\u011eRUDAN Q\u0130NL\u0130U NEHR\u0130\u0027N\u0130N EN \u00dcNL\u00dc \u00c7\u0130\u00c7EK TEKNES\u0130 OLDU!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/7.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "1925", "386", "2043"], "fr": "OUAH !!", "id": "[SFX] WAA!!", "pt": "UAU!!", "text": "WOW!!", "tr": "VAY!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/8.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "311", "476", "450"], "fr": "Ma\u00eetre, mangez plus !", "id": "GURU, MAKANLAH YANG BANYAK!", "pt": "MESTRE, COMA MAIS UM POUCO!", "text": "MASTER, EAT MORE!", "tr": "USTA, DAHA \u00c7OK YE!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/9.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "1938", "716", "2143"], "fr": "Vous savez bien que les morts ne mangent pas, si vous continuez comme \u00e7a, je ne parlerai plus !", "id": "SUDAH TAHU ORANG MATI TIDAK MAKAN, KALAU KALIAN BEGINI TERUS, AKU TIDAK AKAN BICARA LAGI!", "pt": "VOC\u00caS SABEM MUITO BEM QUE MORTOS N\u00c3O COMEM. SE CONTINUAREM ASSIM, N\u00c3O VOU MAIS FALAR!", "text": "YOU KNOW THE DEAD DON\u0027T EAT. IF YOU KEEP THIS UP, I WON\u0027T TELL YOU ANYMORE!", "tr": "\u00d6L\u00dcLER\u0130N YEMEK YEMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORSUNUZ, B\u00d6YLE DEVAM EDERSEN\u0130Z DAHA FAZLA KONU\u015eMAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["144", "170", "361", "388"], "fr": "D\u00e9testable, ne mangez plus devant moi !", "id": "MENYEBALKAN, JANGAN MAKAN DI DEPANKU LAGI!", "pt": "QUE CHATO, N\u00c3O COMAM NA MINHA FRENTE!", "text": "ANNOYING, DON\u0027T EAT IN FRONT OF ME!", "tr": "S\u0130N\u0130R BOZUCU, BEN\u0130M \u00d6N\u00dcMDE YEMEK YEMEY\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/11.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "293", "492", "465"], "fr": "Mmm, c\u0027est \u00e0 toi que je parle ! Arr\u00eate de me donner \u00e0 manger !", "id": "[SFX] MM, AKU BICARA PADAMU! JANGAN MENYUAPI LAGI!", "pt": "HMM, ESTOU FALANDO COM VOC\u00ca! PARE DE ALIMENT\u00c1-LO!", "text": "HEY, YOU! STOP FEEDING ME!", "tr": "MMH, SANA D\u0130YORUM! BESLEMEY\u0130 KES!"}, {"bbox": ["371", "1089", "538", "1228"], "fr": "D\u0027accord, comme le souhaite Ma\u00eetre.", "id": "BAIK, SEMUA MENURUTI GURU.", "pt": "CERTO, VAMOS OUVIR O MESTRE.", "text": "OKAY, WHATEVER MASTER SAYS.", "tr": "TAMAM, USTAMI D\u0130NLEYECE\u011e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/12.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "272", "313", "423"], "fr": "Hmph, vous vous affichez !", "id": "[SFX] HMPH, PAMER KEMESRAAN!", "pt": "HMPH, EXIBINDO AFETO!", "text": "HMPH, SHOWING OFF YOUR LOVE!", "tr": "HMPH, A\u015eKINIZI G\u00d6STER\u0130\u015e YAPIYORSUNUZ!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/13.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "117", "616", "310"], "fr": "Vous m\u0027\u00e9coutez encore ou pas !", "id": "MASIH MAU MENDENGARKANKU ATAU TIDAK!", "pt": "VOC\u00caS AINDA V\u00c3O ME OUVIR OU N\u00c3O?!", "text": "DO YOU WANT TO HEAR MY STORY OR NOT!", "tr": "BEN\u0130 D\u0130NLEYECEK M\u0130S\u0130N\u0130Z, D\u0130NLEMEYECEK M\u0130S\u0130N\u0130Z?!"}, {"bbox": ["442", "851", "611", "1003"], "fr": "On \u00e9coute, on \u00e9coute !", "id": "DENGAR, DENGAR, DENGAR!", "pt": "VAMOS OUVIR, VAMOS OUVIR!", "text": "YES, YES, YES!", "tr": "D\u0130NL\u0130YORUZ, D\u0130NL\u0130YORUZ, D\u0130NL\u0130YORUZ!"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/14.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "2319", "628", "2573"], "fr": "Plus tard, un vieux prince s\u0027est amourach\u00e9 de moi et a voulu m\u0027\u00e9pouser de force. J\u0027ai implor\u00e9 de l\u0027aide partout, mais les nobles et princes qui m\u0027admiraient autrefois m\u0027ont tous \u00e9vit\u00e9e.", "id": "KEMUDIAN, ADA SEORANG PANGERAN TUA YANG MENYUKAIKU, INGIN MEMAKSAKU MENIKAH DAN MASUK KE KEDIAMANNYA. AKU MENANGIS DAN MEMOHON KE MANA-MANA, TAPI PARA BANGSAWAN YANG DULU MENGAGUMIKU SEMUA MENGHINDAR,", "pt": "MAIS TARDE, UM VELHO PR\u00cdNCIPE SE INTERESSOU POR MIM E QUIS ME FOR\u00c7AR A CASAR E IR PARA SUA MANS\u00c3O. EU CHOREI E IMPLOREI POR AJUDA, MAS OS NOBRES E PR\u00cdNCIPES QUE ANTES ME ADMIRAVAM SE AFASTARAM,", "text": "LATER, AN OLD PRINCE TOOK A FANCY TO ME AND WANTED TO FORCE ME TO MARRY HIM. I CRIED AND BEGGED EVERYWHERE, BUT THE NOBLES WHO ONCE ADMIRED ME ALL AVOIDED ME.", "tr": "SONRA, YA\u015eLI B\u0130R PRENS BANA G\u00d6Z KOYDU VE BEN\u0130 ZORLA KONA\u011eINA ALMAK \u0130STED\u0130. HER YERDE A\u011eLAYIP YALVARDIM AMA ESK\u0130DEN BANA HAYRAN OLAN PRENSLER VE SOYLULAR HEP UZAK DURDU,"}, {"bbox": ["165", "1255", "435", "1504"], "fr": "Je pensais pouvoir obtenir une r\u00e9compense de l\u0027Empereur, \u00eatre ainsi lib\u00e9r\u00e9e de ma condition servile et enfin ma\u00eetriser ma propre vie, mais...", "id": "AKU KIRA, AKU BISA MENDAPAT PENGHARGAAN DARI KAISAR, BERHASIL BEBAS DARI STATUS BUDAK, DAN SETELAH ITU BISA MENGENDALIKAN HIDUPKU SENDIRI, TAPI...", "pt": "EU PENSEI QUE PODERIA RECEBER A RECOMPENSA DO IMPERADOR, DEIXAR MINHA CONDI\u00c7\u00c3O DE ESCRAVA E, ASSIM, CONTROLAR MINHA PR\u00d3PRIA VIDA, MAS...", "text": "I THOUGHT I COULD RECEIVE THE EMPEROR\u0027S COMMENDATION AND ESCAPE MY SERVITUDE, AND THEN I COULD CONTROL MY OWN LIFE, BUT...", "tr": "\u0130MPARATOR\u0027UN TAKD\u0130R\u0130N\u0130 KAZANIP K\u00d6LEL\u0130KTEN KURTULAB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130 VE SONRASINDA KEND\u0130 HAYATIMI KONTROL EDEB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130 SANMI\u015eTIM, AMA..."}, {"bbox": ["164", "118", "448", "404"], "fr": "Alors, de danseuse de bas \u00e9tage sur un bateau fleuri, j\u0027ai gravi les \u00e9chelons dans la joie, jusqu\u0027\u00e0 ex\u00e9cuter une danse devant le palais qui a stup\u00e9fi\u00e9 l\u0027assistance !", "id": "LALU AKU, DARI SEORANG PENARI PERAHU BUNGA RENDAHAN, KARIRKU MENANJAK PESAT, DAN AKHIRNYA MENARI DI DEPAN ISTANA, MEMUKAU SEMUA ORANG!", "pt": "ENT\u00c3O, DE UMA DAN\u00c7ARINA DE BARCO DE BAIXO STATUS, EU SEGUI CANTANDO, E FINALMENTE DANCEI DIANTE DO PAL\u00c1CIO, IMPRESSIONANDO A TODOS!", "text": "THEN I WENT FROM BEING A LOWLY DANCER ON A PAINTED BOAT, SINGING AND DANCING ALL THE WAY, AND FINALLY PERFORMED BEFORE THE EMPEROR, AMAZED EVERYONE!", "tr": "SONRA D\u00dc\u015e\u00dcK STAT\u00dcL\u00dc B\u0130R \u00c7\u0130\u00c7EK TEKNES\u0130 DANS\u00c7ISIYKEN, NE\u015eEYLE \u015eARKI S\u00d6YLEYEREK Y\u00dcKSELD\u0130M VE SONUNDA SARAYIN \u00d6N\u00dcNDE YAPTI\u011eIM B\u0130R DANSLA HERKES\u0130 B\u00dcY\u00dcLED\u0130M!"}, {"bbox": ["369", "1559", "571", "1696"], "fr": "J\u0027\u00e9tais manifestement trop na\u00efve.", "id": "AKU JELAS TERLALU NAIF.", "pt": "EU OBVIAMENTE FUI MUITO ING\u00caNUA.", "text": "I WAS CLEARLY TOO NAIVE.", "tr": "BELL\u0130 K\u0130 \u00c7OK SAFTIM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/15.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "940", "570", "1224"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027alors que j\u0027ai compris que, peu importe les efforts, certaines personnes ne peuvent rivaliser avec celles qui naissent privil\u00e9gi\u00e9es. J\u0027ai fini par d\u00e9sesp\u00e9rer. Lors de ma nuit de noces, j\u0027ai tu\u00e9 ce vieil homme avec une \u00e9pingle \u00e0 cheveux.", "id": "BARU SAAT ITULAH AKU SADAR, ADA ORANG YANG SEKERAS APAPUN BERUSAHA, TIDAK AKAN BISA MENANDINGI MEREKA YANG TERLAHIR TANPA PERLU BERUSAHA. KEMUDIAN AKU PUTUS ASA, DI MALAM PENGANTIN, AKU MENUSUK MATI ORANG TUA ITU DENGAN TUSUK KONDE.", "pt": "S\u00d3 ENT\u00c3O PERCEBI QUE, N\u00c3O IMPORTA O QUANTO ALGUMAS PESSOAS SE ESFORCEM, ELAS N\u00c3O PODEM SE COMPARAR \u00c0QUELAS QUE NASCERAM COM SORTE E N\u00c3O PRECISAM SE ESFOR\u00c7AR. MAIS TARDE, DESESPEREI-ME. NA MINHA NOITE DE N\u00daPCIAS, MATEI AQUELE VELHO DESGRA\u00c7ADO COM UM GRAMPO DE CABELO.", "text": "ONLY THEN DID I REALIZE THAT NO MATTER HOW HARD SOME PEOPLE WORK, THEY CAN\u0027T COMPARE TO THOSE WHO ARE BORN NOT NEEDING TO WORK. LATER, I GAVE UP HOPE. ON MY WEDDING NIGHT, I STABBED THAT OLD MAN TO DEATH WITH A HAIRPIN.", "tr": "\u0130\u015eTE O ZAMAN ANLADIM K\u0130, BAZI \u0130NSANLAR NE KADAR \u00c7ALI\u015eIRSA \u00c7ALI\u015eSIN, DO\u011eU\u015eTAN \u00c7ALI\u015eMASINA GEREK OLMAYANLARA YET\u0130\u015eEM\u0130YOR. SONRA UMUTSUZLU\u011eA KAPILDIM. GERDEK GECES\u0130NDE, O YA\u015eLI P\u0130SL\u0130\u011e\u0130 B\u0130R SA\u00c7 TOKASIYLA BI\u00c7AKLAYARAK \u00d6LD\u00dcRD\u00dcM."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/17.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "1948", "401", "2193"], "fr": "M\u00eame si je ne trouvais personne pour se retirer du monde avec moi, je refusais de c\u00e9der ainsi !", "id": "KALAU PUN AKU TIDAK BISA MENEMUKAN ORANG YANG MAU HIDUP MENGASINGKAN DIRI BERSAMAKU, AKU JUGA TIDAK MAU MENYERAH BEGITU SAJA!", "pt": "MESMO QUE N\u00c3O ENCONTRASSE ALGU\u00c9M DISPOSTO A VIVER RECLUSO COMIGO, EU N\u00c3O QUERIA CEDER ASSIM!", "text": "EVEN IF I COULDN\u0027T FIND SOMEONE WILLING TO RETIRE WITH ME, I DIDN\u0027T WANT TO GIVE IN!", "tr": "BEN\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE \u0130NZ\u0130VAYA \u00c7EK\u0130LMEK \u0130STEYEN B\u0130R\u0130N\u0130 BULAMASAM B\u0130LE, \u00d6YLECE BOYUN E\u011eMEK \u0130STEMED\u0130M!"}, {"bbox": ["496", "67", "759", "297"], "fr": "La puret\u00e9 que j\u0027avais pr\u00e9serv\u00e9e avec tant de peine, personne ne pouvait la souiller impun\u00e9ment !", "id": "KESUCIAN YANG SUSAH PAYAH KUJAGA INI, TIDAK BISA DIRUSAK OLEH SEMBARANG ORANG!", "pt": "A PUREZA QUE EU TANTO LUTEI PARA PRESERVAR N\u00c3O PODERIA SER MACULADA POR QUALQUER UM!", "text": "I PUT SO MUCH EFFORT INTO PRESERVING MY PURITY. IT WASN\u0027T FOR JUST ANYONE TO DEFILE!", "tr": "KORUMAK \u0130\u00c7\u0130N O KADAR \u00c7ABA SARF ETT\u0130\u011e\u0130M MASUM BEDEN\u0130M\u0130 HERKES\u0130N K\u0130RLETMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VEREMEZD\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/18.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "442", "263", "606"], "fr": "Alors, tes remords d\u0027avant, \u00e0 propos de quoi \u00e9taient-ils ?", "id": "LALU APA YANG KAU SESALI SAAT BERTOBAT SEBELUMNYA?", "pt": "ENT\u00c3O, PELO QUE VOC\u00ca ESTAVA SE ARREPENDENDO ANTES?", "text": "THEN WHAT WERE YOU REPENTING WHEN YOU REPENTED EARLIER?", "tr": "PEK\u0130 DAHA \u00d6NCE NEY\u0130N T\u00d6VBES\u0130N\u0130 ED\u0130YORDUN?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/19.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "1151", "734", "1407"], "fr": "De plus, ma vie ne se limitait pas \u00e0 la danse. Il y avait de nombreuses autres voies que j\u0027ai moi-m\u00eame abandonn\u00e9es...", "id": "LAGIPULA HIDUPKU BUKAN HANYA TENTANG MENARI, ADA BANYAK JALAN LAIN, YANG AKU SENDIRI LEPASKAN...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, MINHA VIDA N\u00c3O ERA APENAS DAN\u00c7AR. HAVIA MUITOS CAMINHOS AOS QUAIS EU MESMA RENUNCIEI...", "text": "AND DANCING WASN\u0027T THE ONLY PATH IN MY LIFE. THERE WERE MANY PATHS THAT I GAVE UP ON...", "tr": "AYRICA HAYATIM SADECE DANSTAN \u0130BARET DE\u011e\u0130LD\u0130; KEND\u0130 VAZGE\u00c7T\u0130\u011e\u0130M B\u0130R\u00c7OK YOL VARDI..."}, {"bbox": ["246", "494", "441", "727"], "fr": "Je me repens de ne pas avoir fourni assez d\u0027efforts !", "id": "AKU MENYESAL KARENA AKU MASIH KURANG BERUSAHA!", "pt": "EU ESTAVA ME ARREPENDENDO POR N\u00c3O TER ME ESFOR\u00c7ADO O SUFICIENTE!", "text": "I WAS REPENTING THAT I STILL WASN\u0027T HARDWORKING ENOUGH!", "tr": "YETER\u0130NCE \u00c7ALI\u015eMADI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N T\u00d6VBE ED\u0130YORDUM!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/20.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "891", "618", "1138"], "fr": "Mon plus grand souhait maintenant est de pouvoir tout effacer et d\u0027obtenir une chance de rena\u00eetre.", "id": "HARAPAN TERBESARKU SEKARANG ADALAH BISA MENGHAPUS SEGALANYA, MENDAPATKAN KESEMPATAN UNTUK TERLAHIR KEMBALI SEBAGAI MANUSIA.", "pt": "MEU MAIOR DESEJO AGORA \u00c9 PODER APAGAR TUDO E TER UMA CHANCE DE RENASCER COMO HUMANA.", "text": "MY GREATEST WISH NOW IS TO SMOOTH EVERYTHING OUT AND GET A CHANCE TO LIVE AGAIN.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130K\u0130 EN B\u00dcY\u00dcK ARZUM, HER \u015eEY\u0130 S\u0130L\u0130P YEN\u0130DEN \u0130NSAN OLARAK DO\u011eMA FIRSATI ELDE ETMEK."}, {"bbox": ["455", "1810", "750", "2066"], "fr": "Pas besoin d\u0027une vie fastueuse, juste pouvoir vivre sans \u00eatre si \u00e9puis\u00e9e, vivre pleinement une fois, et je n\u0027aurai aucun regret...", "id": "TIDAK PERLU TERLALU MEWAH, CUKUP AGAR AKU TIDAK TERLALU LELAH, BISA MENJALANI HIDUP DENGAN BAIK, AKU SUDAH TIDAK MENYESAL LAGI...", "pt": "N\u00c3O PRECISA SER MUITO GRANDIOSO, APENAS O SUFICIENTE PARA EU N\u00c3O ME CANSAR TANTO, VIVER UMA BOA VIDA, E EU N\u00c3O TEREI ARREPENDIMENTOS...", "text": "IT DOESN\u0027T HAVE TO BE GRAND. JUST LET ME LIVE A GOOD LIFE WITHOUT BEING SO TIRED. THEN I\u0027LL HAVE NO REGRETS...", "tr": "\u00c7OK G\u00d6STER\u0130\u015eL\u0130 OLMASINA GEREK YOK, SADECE BEN\u0130 BU KADAR YORMAMASI, G\u00dcZEL B\u0130R HAYAT YA\u015eAMAM YETERL\u0130, H\u0130\u00c7 P\u0130\u015eMANLI\u011eIM KALMAZDI..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/21.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "181", "659", "300"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/22.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "110", "792", "279"], "fr": "Bref, ne parlons plus de regrets.", "id": "SUDALAH, JANGAN BICARA SOAL PENYESALAN LAGI.", "pt": "ESQUE\u00c7A, N\u00c3O VAMOS FALAR DE ARREPENDIMENTOS.", "text": "FORGET IT, LET\u0027S NOT TALK ABOUT REGRETS.", "tr": "NEYSE, P\u0130\u015eMANLIKLARDAN BAHSETMEYEL\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/23.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "90", "484", "317"], "fr": "Voulez-vous venir me voir danser ? Une danse \u00e9poustouflante, c\u0027est une occasion rare, vous savez.", "id": "MAU LIHAT AKU MENARI TIDAK? TARIAN YANG MENGGEMPARKAN DUNIA MUNGKIN SULIT DILIHAT LHO.", "pt": "QUEREM VER MINHA DAN\u00c7A? UMA DAN\u00c7A CHOCANTE PODE SER DIF\u00cdCIL DE VER, SABIAM?", "text": "DO YOU WANT TO SEE ME DANCE? YOU MIGHT NOT SEE SUCH A SPECTACULAR DANCE AGAIN.", "tr": "DANSIMI \u0130ZLEMEYE GELMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N? D\u00dcNYAYI SARSACAK B\u0130R DANS G\u00d6RMEK ZOR OLAB\u0130L\u0130R, B\u0130L\u0130YORSUN."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/24.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "79", "612", "260"], "fr": "JE VEUX VOIR !", "id": "MAU LIHAT!", "pt": "QUEREMOS VER!", "text": "YES!", "tr": "\u0130ZLEMEK \u0130ST\u0130YORUM!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/25.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "935", "415", "1045"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/28.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "178", "447", "453"], "fr": "Ce qui subjuguait l\u0027assistance, ce n\u0027\u00e9tait peut-\u00eatre pas seulement sa danse, mais davantage sa personne.", "id": "MUNGKIN YANG BISA MEMUKAU SEMUA ORANG BUKAN HANYA TARIANNYA, TAPI LEBIH KEPADA DIRINYA SENDIRI.", "pt": "TALVEZ O QUE PODERIA IMPRESSIONAR A TODOS N\u00c3O FOSSE APENAS A SUA DAN\u00c7A, MAS MAIS AINDA, ELA COMO PESSOA.", "text": "PERHAPS IT WASN\u0027T JUST HER DANCE THAT AMAZED EVERYONE, BUT HER AS A PERSON.", "tr": "BELK\u0130 DE HERKES\u0130 B\u00dcY\u00dcLEYEB\u0130LECEK OLAN SADECE DANSI DE\u011e\u0130L, DAHA \u00c7OK KEND\u0130S\u0130YD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/31.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "109", "346", "284"], "fr": "Grande s\u0153ur, j\u0027ai entendu dire que tu aimais beaucoup \u00e9couter les gens raconter des histoires ?", "id": "KAKAK, KUDENGAR KAU SANGAT SUKA MENDENGARKAN CERITA?", "pt": "IRM\u00c3, OUVI DIZER QUE VOC\u00ca GOSTA MUITO DE OUVIR AS PESSOAS CONTAREM HIST\u00d3RIAS?", "text": "SISTER, I HEARD YOU LIKE TO LISTEN TO STORIES?", "tr": "ABLA, \u0130NSANLARIN H\u0130KAYE ANLATMASINI D\u0130NLEMEY\u0130 \u00c7OK SEVD\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYDUM?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/32.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "148", "306", "347"], "fr": "Les gens d\u0027ici sont tous tr\u00e8s int\u00e9ressants.", "id": "ORANG-ORANG DI SINI SEMUANYA SANGAT MENARIK.", "pt": "AS PESSOAS AQUI S\u00c3O MUITO INTERESSANTES.", "text": "THE PEOPLE HERE ARE VERY INTERESTING.", "tr": "BURADAK\u0130 \u0130NSANLAR \u00c7OK \u0130LG\u0130N\u00c7."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/33.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "110", "740", "320"], "fr": "Donc, les histoires des gens d\u0027ici sont s\u00fbrement encore plus int\u00e9ressantes !", "id": "JADI CERITA ORANG-ORANG DI SINI PASTI LEBIH MENARIK LAGI!", "pt": "ENT\u00c3O, AS HIST\u00d3RIAS DAS PESSOAS DAQUI DEVEM SER AINDA MAIS INTERESSANTES!", "text": "SO THE STORIES OF THE PEOPLE HERE MUST BE EVEN MORE INTERESTING!", "tr": "O Y\u00dcZDEN BURADAK\u0130 \u0130NSANLARIN H\u0130KAYELER\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE DAHA DA \u0130LG\u0130N\u00c7T\u0130R!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/34.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "105", "416", "373"], "fr": "Bien que la Cit\u00e9 des \u00c2mes en Peine soit la cit\u00e9 de tous les vices, et que la plupart de ceux qui y viennent soient des p\u00e9cheurs, les plus cruels d\u0027entre eux se sont depuis longtemps transform\u00e9s en esprits vengeurs \u00e9carlates,", "id": "KOTA HANTU MAYAT HIDUP MEMANG KOTA SEGALA KEJAHATAN, YANG DATANG KE SINI KEBANYAKAN ORANG BERDOSA, TAPI MEREKA YANG PALING KEJI DAN JAHAT SUDAH LAMA BERUBAH MENJADI ARWAH GENTAYANGAN MERAH,", "pt": "EMBORA A CIDADE FANTASMA DOS MORTOS-VIVOS SEJA UMA CIDADE DE TODOS OS MALES, A MAIORIA DOS QUE V\u00caM PARA C\u00c1 S\u00c3O PESSOAS PECADORAS. MAS OS EXTREMAMENTE PERVERSOS H\u00c1 MUITO SE TRANSFORMARAM EM ALMAS PERDIDAS DE CHILIAN,", "text": "ALTHOUGH THE CITY OF THE DEAD IS A CITY OF EVIL, AND MOST WHO COME HERE ARE SINNERS, THOSE WHO WERE TRULY WICKED HAVE LONG SINCE BECOME CRIMSON SPECTERS.", "tr": "\u00d6L\u00dcLER \u015eEHR\u0130 HER NE KADAR T\u00dcM K\u00d6T\u00dcL\u00dcKLER\u0130N \u015eEHR\u0130 OLSA DA, BURAYA GELENLER\u0130N \u00c7O\u011eU G\u00dcNAHKARDIR, AMA O EN ACIMASIZ OLANLAR \u00c7OKTAN KIZIL ALEVL\u0130 \u00d6L\u00dc RUHLARA D\u00d6N\u00dc\u015eM\u00dc\u015eT\u00dcR,"}, {"bbox": ["548", "1350", "734", "1587"], "fr": "Ceux qui restent, ces personnes plus r\u00e9elles, plus complexes, sont aussi plus intrigantes !", "id": "SISANYA INI, ORANG-ORANG YANG LEBIH NYATA, LEBIH KOMPLEKS, JUGA LEBIH MEMBUAT PENASARAN!", "pt": "ESTES RESTANTES, PESSOAS MAIS REAIS E COMPLEXAS, S\u00c3O TAMB\u00c9M MAIS INTRIGANTES!", "text": "THE REMAINING PEOPLE ARE MORE REAL, MORE COMPLEX, AND MORE INTRIGUING!", "tr": "GER\u0130YE KALAN BU DAHA GER\u00c7EK, DAHA KARMA\u015eIK \u0130NSANLAR \u0130SE DAHA DA D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcR\u00dcC\u00dc!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/35.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "1263", "736", "1564"], "fr": "Emm\u00e8ne-nous voir le Vieil Homme Oublie-Bien ! Une fois la transaction conclue, nous devrons partir. Mais avant cela, j\u0027ai quelques petites choses \u00e0 lui donner.", "id": "ANTAR KAMI MENEMUI TETUA WANGSHAN! SETELAH TRANSAKSI SELESAI, KAMI JUGA HARUS PERGI. TAPI SEBELUM PERGI, AKU MASIH PUNYA BEBERAPA BARANG YANG INGIN KUBERIKAN PADANYA.", "pt": "LEVE-NOS PARA VER O VELHO WANGSHAN! DEPOIS DE CONCLUIR A TRANSA\u00c7\u00c3O, TAMB\u00c9M DEVEMOS PARTIR. MAS, ANTES DE IR, AINDA TENHO ALGUMAS COISAS QUE QUERO DAR A ELE.", "text": "TAKE US TO OLD MAN WANG SHAN. AFTER THE TRADE, WE SHOULD LEAVE. BUT BEFORE WE GO, I HAVE SOMETHING I WANT TO GIVE HIM.", "tr": "B\u0130Z\u0130 YA\u015eLI WANGSHAN\u0027A G\u00d6T\u00dcR! ANLA\u015eMAYI TAMAMLADIKTAN SONRA B\u0130Z DE G\u0130TMEL\u0130Y\u0130Z, AMA G\u0130TMEDEN \u00d6NCE ONA VERMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M BAZI \u015eEYLER VAR."}, {"bbox": ["200", "433", "394", "626"], "fr": "Oui, oui, oui, c\u0027est le meilleur endroit ici !", "id": "IYA, IYA, IYA, DI SINI YANG TERBAIK!", "pt": "SIM, SIM, SIM, AQUI \u00c9 O MELHOR LUGAR!", "text": "YES, YES, YES! THIS PLACE IS THE BEST!", "tr": "EVET, EVET, EVET, BURASI EN \u0130Y\u0130S\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/36.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "1319", "614", "1563"], "fr": "Luosheng, Luosheng ! Catastrophe ! Grand-p\u00e8re est sorti emprunter de la long\u00e9vit\u00e9, mais il n\u0027est pas revenu de toute la matin\u00e9e !", "id": "LUOSHENG, LUOSHENG! GAWAT, KAKEK BILANG PERGI MEMINJAM UMUR, TAPI SAMPAI SIANG INI BELUM KEMBALI!", "pt": "LUOSHENG, LUOSHENG! N\u00c3O \u00c9 BOM, O AV\u00d4 DISSE QUE IA SAIR PARA PEDIR LONGEVIDADE EMPRESTADA, MAS N\u00c3O VOLTOU A MANH\u00c3 TODA!", "text": "LUO SHENG, LUO SHENG! SOMETHING\u0027S WRONG! GRANDFATHER SAID HE WAS GOING OUT TO LEND HIS LIFESPAN, BUT HE HASN\u0027T RETURNED ALL MORNING!", "tr": "LUOSHENG, LUOSHENG! \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L, DEDEM UZUN \u00d6M\u00dcR \u00d6D\u00dcN\u00c7 ALMAYA G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130 AMA B\u00dcT\u00dcN SABAH GER\u0130 D\u00d6NMED\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/37.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "238", "594", "488"], "fr": "Il a peut-\u00eatre eu un contretemps. Apr\u00e8s tout, trouver quelqu\u0027un pour un tel proc\u00e9d\u00e9 prend aussi un certain temps.", "id": "MUNGKIN TERTUNDA OLEH SESUATU, LAGIPULA PROSES MENCARI ORANG UNTUK MELAKUKAN RITUALNYA JUGA BUTUH WAKTU.", "pt": "TALVEZ ELE TENHA SE ATRASADO POR ALGUMA COISA. AFINAL, O PROCESSO DE ENCONTRAR ALGU\u00c9M PARA AJUD\u00c1-LO COM O CULTIVO TAMB\u00c9M LEVA UM TEMPO.", "text": "PERHAPS HE\u0027S BEEN DELAYED. AFTER ALL, THE PROCESS OF FINDING SOMEONE TO CULTIVATE WITH TAKES TIME.", "tr": "BELK\u0130 B\u0130R \u015eEY Y\u00dcZ\u00dcNDEN GEC\u0130KM\u0130\u015eT\u0130R, NE DE OLSA B\u0130R\u0130N\u0130 BULUP \u0130\u015e\u0130N\u0130 HALLETMES\u0130 DE ZAMAN ALIR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/38.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "90", "346", "293"], "fr": "La lampe d\u0027\u00e2me de Grand-p\u00e8re vacille, il est en danger !", "id": "LAMPU JIWA KAKEK BERGOYANG, DIA DALAM BAHAYA!", "pt": "A L\u00c2MPADA DA ALMA DO AV\u00d4 EST\u00c1 TREMENDO, ELE EST\u00c1 EM PERIGO!", "text": "GRANDFATHER\u0027S SOUL LAMP IS FLICKERING! HE\u0027S IN DANGER!", "tr": "DEDEM\u0130N RUH LAMBASI T\u0130TR\u0130YOR, BA\u015eI DERTTE!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/39.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "578", "590", "788"], "fr": "J\u0027AIME +1 SUIVRE +1 PARTAGER +1", "id": "SUKAI +1, IKUTI +1, BAGIKAN +1", "pt": "CURTIR +1, SEGUIR +1, COMPARTILHAR +1", "text": "...", "tr": "BE\u011eEN +1 TAK\u0130P ET +1 PAYLA\u015e +1"}, {"bbox": ["98", "1229", "843", "1408"], "fr": "MANHUA GRAND ROI D\u00c9MON \u00b7 ADORABLE MA\u00ceTRE AU-DESSUS / PROCHAIN \u00c9PISODE / \u00c0 BIENT\u00d4T !", "id": "KOMIK RAJA IBLIS \u00b7 GURU IMUT DI ATAS DAN DI BAWAH\nSAMPAI JUMPA LAGI!", "pt": "GRANDE LORDE DEM\u00d4NIO COMICS APRESENTA: MESTRE ADOR\u00c1VEL NO TOPO. AT\u00c9 A PR\u00d3XIMA!", "text": "THE GREAT DEMON KING COMIC - MY CUTE MASTER - SEE / YOU / AGAIN / !", "tr": "B\u00dcY\u00dcK \u0130BL\u0130S \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANLARI \u00b7 SEV\u0130ML\u0130 USTAM / B\u00d6L\u00dcM SONU / G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u00dcZERE!"}], "width": 900}, {"height": 175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/meng-shi-zai-shang/386/40.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "97", "741", "148"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u0130ZLEY\u0130N; EN HIZLI, EN KARARLI, EN AZ REKLAMLA."}, {"bbox": ["123", "90", "742", "149"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u0130ZLEY\u0130N; EN HIZLI, EN KARARLI, EN AZ REKLAMLA."}], "width": 900}]
Manhua