This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/1.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "1022", "1217", "1300"], "fr": "Shui Qiancheng | Production : \u00c9quipe Contenu | Artiste Principal : Mabu Yu | Sc\u00e9nariste : Hong Zhang Bo Qingbo | Storyboard : Hong Guozi | Assistance : Tudou | Supervision : Benson Xie | \u00c9dition : Qiuqiu | Responsable d\u0027\u00e9dition :", "id": "KARYA ASLI: SHUI QIAN CHENG | PRODUSER: TIM KONTEN | PENULIS UTAMA: MA BUYU | PENULIS NASKAH: HONG ZHANG BO QINGBO | PAPAN CERITA: HONG GUO ZI | ASISTEN: TUDOU | PENGAWAS: BENSON XIE | EDITOR: QIUQIU | REDAKTUR PELAKSANA:", "pt": "AUTOR: SHUI QIAN CHENG | PRODU\u00c7\u00c3O: EQUIPE DE CONTE\u00daDO | ARTISTA PRINCIPAL: MABU YU | ROTEIRISTA: HONG ZHANG BO QING BO | STORYBOARD: HONG GUOZI | ASSISTENTE: TUDOU | SUPERVISOR: BENSON XIE | EDITOR: QIUQIU | EDITOR RESPONS\u00c1VEL:", "text": "WATER COMICS| PRODUCTION: CONTENT TEAM | CHIEF WRITER: MA BUYU SCRIPT: HONG ZHANG BO QINGBO | STORYBOARD: HONG GUOZI | ASSISTANCE: POTATO SUPERVISOR: BENSON XIE | EDITOR: QIU QIU | EDITOR:", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: SHUI QIANCHENG | YAPIMCI: \u0130\u00c7ER\u0130K EK\u0130B\u0130 | ANA \u00c7\u0130ZER: MABU YU | SENAR\u0130ST: HONG ZHANG BO QINGBO | G\u00d6RSEL TASLAK: HONG GUOZI | YARDIMCI: TUDOU | Y\u00d6NETMEN: BENSON XIE | ED\u0130T\u00d6R: QIUQIU | SORUMLU ED\u0130T\u00d6R:"}, {"bbox": ["213", "1022", "1217", "1300"], "fr": "Shui Qiancheng | Production : \u00c9quipe Contenu | Artiste Principal : Mabu Yu | Sc\u00e9nariste : Hong Zhang Bo Qingbo | Storyboard : Hong Guozi | Assistance : Tudou | Supervision : Benson Xie | \u00c9dition : Qiuqiu | Responsable d\u0027\u00e9dition :", "id": "KARYA ASLI: SHUI QIAN CHENG | PRODUSER: TIM KONTEN | PENULIS UTAMA: MA BUYU | PENULIS NASKAH: HONG ZHANG BO QINGBO | PAPAN CERITA: HONG GUO ZI | ASISTEN: TUDOU | PENGAWAS: BENSON XIE | EDITOR: QIUQIU | REDAKTUR PELAKSANA:", "pt": "AUTOR: SHUI QIAN CHENG | PRODU\u00c7\u00c3O: EQUIPE DE CONTE\u00daDO | ARTISTA PRINCIPAL: MABU YU | ROTEIRISTA: HONG ZHANG BO QING BO | STORYBOARD: HONG GUOZI | ASSISTENTE: TUDOU | SUPERVISOR: BENSON XIE | EDITOR: QIUQIU | EDITOR RESPONS\u00c1VEL:", "text": "WATER COMICS| PRODUCTION: CONTENT TEAM | CHIEF WRITER: MA BUYU SCRIPT: HONG ZHANG BO QINGBO | STORYBOARD: HONG GUOZI | ASSISTANCE: POTATO SUPERVISOR: BENSON XIE | EDITOR: QIU QIU | EDITOR:", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: SHUI QIANCHENG | YAPIMCI: \u0130\u00c7ER\u0130K EK\u0130B\u0130 | ANA \u00c7\u0130ZER: MABU YU | SENAR\u0130ST: HONG ZHANG BO QINGBO | G\u00d6RSEL TASLAK: HONG GUOZI | YARDIMCI: TUDOU | Y\u00d6NETMEN: BENSON XIE | ED\u0130T\u00d6R: QIUQIU | SORUMLU ED\u0130T\u00d6R:"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/2.webp", "translations": [{"bbox": ["777", "1034", "1049", "1252"], "fr": "Li Yu !", "id": "LI YU!", "pt": "LI YU!", "text": "LI YU!", "tr": "LI YU!"}], "width": 1280}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/3.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "3159", "990", "3464"], "fr": "Retourne voir tes petits cochons et tes petits chiens, et arr\u00eate de me coller. *Agac\u00e9*", "id": "KEMBALI SAJA CARI BABI KECIL DAN ANJING KECILMU ITU, JANGAN SIALAN MENGGANGGUKU. MENYEBALKAN!", "pt": "VOLTE L\u00c1 PARA OS SEUS CASINHOS, E N\u00c3O ME ENCHA A PORRA DO SACO! QUE IRRITANTE!", "text": "GO BACK TO YOUR LITTLE PIGGY AND DOGGY, STOP BOTHERING ME. IRRITATED", "tr": "G\u0130T KEND\u0130 DOMUZCUKLARINLA K\u00d6PEK\u00c7\u0130KLER\u0130NLE OYNA, S*KT\u0130R G\u0130T BANA YAPI\u015eMA ARTIK. [RAHATSIZ]"}, {"bbox": ["199", "194", "652", "528"], "fr": "Li Yu, \u00e9coute-moi, \u00e9coute-moi, d\u0027accord !", "id": "LI YU, DENGARKAN AKU, DENGARKAN AKU, BISA TIDAK!", "pt": "LI YU, ME ESCUTE, POR FAVOR, ME ESCUTE!", "text": "LI YU, LISTEN TO ME, PLEASE LISTEN TO ME!", "tr": "LI YU, D\u0130NLE BEN\u0130, L\u00dcTFEN D\u0130NLE BEN\u0130! OLUR MU?"}, {"bbox": ["145", "1833", "420", "2181"], "fr": "Petit Li, pourquoi es-tu si jaloux...", "id": "XIAO LIZI, KENAPA KAU CEMBURU SEKALI...", "pt": "PEQUENO LI, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O CIUMENTO...", "text": "LITTLE LI, WHY IS YOUR JEALOUSY SO STRONG\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK LI-ZI, NEDEN BU KADAR KISKAN\u00c7SIN K\u0130..."}], "width": 1280}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/4.webp", "translations": [{"bbox": ["703", "3519", "1249", "3877"], "fr": "\u00c7a suffit, je te pr\u00e9viens. On a eu du mal \u00e0 en arriver l\u00e0, tu peux arr\u00eater de faire ta comm\u00e8re et de chercher la petite b\u00eate ?", "id": "SUDAH CUKUP, AKU PERINGATKAN KAU. KITA SUDAH SUSAH PAYAH SAMPAI SEPERTI INI, BISAKAH KAU TIDAK SEPERTI WANITA PENGELUH YANG MENCARI-CARI MASALAH?", "pt": "J\u00c1 CHEGA, ESTOU TE AVISANDO. DEMOROU TANTO PARA CHEGARMOS AT\u00c9 AQUI, VOC\u00ca PODE PARAR DE AGIR COMO UMA ESPOSA RESSENTIDA E PROCURAR BRIGA?", "text": "THAT\u0027S ENOUGH, I\u0027M WARNING YOU, WE\u0027VE FINALLY GOTTEN TO THIS POINT, CAN YOU STOP PICKING FIGHTS LIKE A BITTER WIFE.", "tr": "ARTIK YETER, SEN\u0130 UYARIYORUM. ZAR ZOR BU NOKTAYA GELD\u0130K, \u015e\u0130KAYET ED\u0130P DURAN B\u0130R KADIN G\u0130B\u0130 SORUN \u00c7IKARMAYI BIRAKAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["397", "1819", "1161", "2311"], "fr": "On est bien ensemble maintenant, non ? Tant que tu ne me quittes plus, moi, Jian Suiying, corps et \u00e2me, de la t\u00eate aux pieds, je serai \u00e0 toi seul, d\u0027accord ?", "id": "SEKARANG BUKANKAH KITA SUDAH BAIKAN LAGI? SELAMA KAU TIDAK MENINGGALKANKU LAGI, AKU, JIAN SUIYING, DARI TUBUH SAMPAI HATI, DARI UJUNG KEPALA SAMPAI UJUNG KAKI, HANYA MILIKMU SEORANG, BAGAIMANA?", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O ESTAMOS BEM DE NOVO AGORA? DESDE QUE VOC\u00ca N\u00c3O TERMINE COMIGO DE NOVO, EU, JIAN SUIYING, DE CORPO E ALMA, DA CABE\u00c7A AOS P\u00c9S, SEREI S\u00d3 SEU, OK?", "text": "AREN\u0027T WE GOOD AGAIN NOW? AS LONG AS YOU DON\u0027T DUMP ME AGAIN, JIAN SUIYING, FROM BODY TO SOUL, FROM HEAD TO TOE, IS ALL YOURS, OKAY?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 Y\u0130NE ARAMIZ \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130? BEN\u0130 B\u0130R DAHA TERK ETMED\u0130\u011e\u0130N S\u00dcRECE, BEN, JIAN SUIYING, BEDENEN VE RUHEN, BA\u015eTAN A\u015eA\u011eI SADECE SEN\u0130N OLACA\u011eIM, TAMAM MI?"}, {"bbox": ["99", "2527", "639", "2808"], "fr": "Comment peux-tu \u00eatre si incapable de supporter la solitude ? Si personne ne couche avec toi, tu te sens mal partout, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "KENAPA KAU TIDAK TAHAN KESEPIAN? APA KAU MERASA TIDAK NYAMAN DI SELURUH TUBUHMU JIKA TIDAK ADA YANG MENEMANIMU TIDUR?", "pt": "COMO VOC\u00ca PODE SER T\u00c3O INCAPAZ DE AGUENTAR A SOLID\u00c3O? SE N\u00c3O TEM NINGU\u00c9M PARA DORMIR COM VOC\u00ca, VOC\u00ca SE SENTE MAL, \u00c9 ISSO?", "text": "WHY ARE YOU SO INCAPABLE OF ENDURING LONELINESS, ARE YOU UNCOMFORTABLE IF YOU DON\u0027T HAVE SOMEONE TO SLEEP WITH.", "tr": "YALNIZLI\u011eA NASIL BU KADAR DAYANAMIYORSUN? K\u0130MSE SEN\u0130NLE UYUMAYINCA RAHATSIZ MI OLUYORSUN?"}, {"bbox": ["196", "1522", "668", "1743"], "fr": "Mais tu m\u0027as largu\u00e9, et tu ne me permets m\u00eame pas de trouver quelqu\u0027un d\u0027autre ?", "id": "TAPI KAU MENINGGALKANKU, APAKAH KAU TIDAK MENGIZINKANKU MENCARI ORANG LAIN?", "pt": "MAS VOC\u00ca TERMINOU COMIGO, E AINDA N\u00c3O ME DEIXA PROCURAR OUTRA PESSOA?", "text": "BUT YOU DUMPED ME, AREN\u0027T I ALLOWED TO FIND SOMEONE ELSE?", "tr": "AMA BEN\u0130 TERK ETT\u0130N, \u015e\u0130MD\u0130 DE BA\u015eKASINI BULMAMA \u0130Z\u0130N VERM\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["373", "5256", "927", "5496"], "fr": "Il n\u0027a pas r\u00e9ussi \u00e0 g\u00e9rer ses propres emmerdes, et maintenant il me rejette la faute.", "id": "DIA SENDIRI TIDAK MENYELESAIKAN MASALAHNYA DENGAN BAIK, MALAH MENYALAHKANKU.", "pt": "ELE MESMO N\u00c3O LIDOU DIREITO COM AQUELA BAGUN\u00c7A TODA, E AINDA VEM ME CULPAR.", "text": "HE DIDN\u0027T HANDLE HIS OWN MESS PROPERLY, AND INSTEAD, HE BLAMES ME.", "tr": "KEND\u0130 P\u0130SL\u0130\u011e\u0130N\u0130 TEM\u0130ZLEYEMED\u0130, AMA GELM\u0130\u015e BEN\u0130 SU\u00c7LUYOR."}, {"bbox": ["197", "4899", "523", "5141"], "fr": "PUTAIN DE PLAINTE !", "id": "MENGELUH SIALAN!", "pt": "RESSENTIDA UMA OVA!", "text": "BITCH NM!", "tr": "\u015e\u0130KAYET HA! S*KT\u0130R ORADAN!"}, {"bbox": ["54", "686", "467", "902"], "fr": "Quand j\u0027\u00e9tais avec toi, je n\u0027ai jamais cherch\u00e9 personne d\u0027autre,", "id": "SAAT AKU BERSAMAMU, AKU TIDAK PERNAH MENCARI ORANG LAIN,", "pt": "QUANDO EU ESTAVA COM VOC\u00ca, NUNCA PROCUREI MAIS NINGU\u00c9M,", "text": "WHEN I WAS WITH YOU, I NEVER LOOKED FOR ANYONE ELSE,", "tr": "SEN\u0130NLEYKEN ASLA BA\u015eKASINA BAKMADIM,"}], "width": 1280}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/5.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "2068", "587", "2385"], "fr": "[SFX] PFFT ! Alors si un jour tu te remets avec moi, je suis cens\u00e9 te garder ma chastet\u00e9 toute ma vie ?", "id": "CK, KALAU SUATU HARI KAU SIALAN KEMBALI PADAKU, APAKAH AKU HARUS MENJAGA KESETIAAN UNTUKMU SEUMUR HIDUP?", "pt": "[SFX]TSK! E SE UM DIA VOC\u00ca VOLTAR PRA MIM, PORRA, EU DEVERIA TER GUARDADO LUTO POR VOC\u00ca A VIDA INTEIRA?", "text": "SPIT, IF ONE DAY YOU GET BACK WITH ME, AM I SUPPOSED TO STAY CHASTE FOR YOU FOR LIFE?", "tr": "PFFT, E\u011eER B\u0130R G\u00dcN TEKRAR BEN\u0130MLE OLURSAN, SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u00d6M\u00dcR BOYU NAMUSUMU MU KORUYACA\u011eIM?"}, {"bbox": ["664", "4656", "1139", "5017"], "fr": "Ce n\u0027est pas \u00e7a que je veux entendre. Ce que je veux entendre, c\u0027est que Jian Suiying, pour le meilleur ou pour le pire, n\u0027aura que moi dans sa vie.", "id": "BUKAN INI YANG INGIN KUDENGAR. YANG INGIN KUDENGAR ADALAH JIAN SUIYING SEUMUR HIDUPNYA, BAIK ATAU BURUK, HANYA AKAN MEMILIKIKU SEORANG.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO QUE EU QUERO OUVIR. O QUE EU QUERO OUVIR \u00c9 QUE JIAN SUIYING, POR TODA A VIDA, NA ALEGRIA OU NA TRISTEZA, S\u00d3 TER\u00c1 A MIM.", "text": "WHAT I WANT TO HEAR IS NOT THIS, WHAT I WANT TO HEAR IS THAT JIAN SUIYING, FOR BETTER OR WORSE, WILL ONLY HAVE ME.", "tr": "DUYMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M BU DE\u011e\u0130L. DUYMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M \u015eEY, JIAN SUIYING\u0027\u0130N HAYATI BOYUNCA, \u0130Y\u0130 YA DA K\u00d6T\u00dc, SADECE BEN\u0130MLE OLACA\u011eI."}, {"bbox": ["725", "1763", "1100", "2040"], "fr": "Alors, sans moi, tu aurais imm\u00e9diatement un harem de trois mille concubines, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "KALAU TIDAK ADA AKU, KAU PASTI SUDAH PUNYA TIGA RIBU SELIR DI ISTANA, KAN.", "pt": "ENT\u00c3O, SE N\u00c3O FOSSE POR MIM, VOC\u00ca TERIA UM HAR\u00c9M DE TR\u00caS MIL IMEDIATAMENTE, N\u00c9?", "text": "IF IT WEREN\u0027T FOR ME, YOU\u0027D IMMEDIATELY HAVE A HAREM OF THREE THOUSAND, RIGHT.", "tr": "YAN\u0130 BEN OLMASAM, HEMEN \u00dc\u00c7 B\u0130N K\u0130\u015e\u0130L\u0130K B\u0130R HAREM KURARSIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["129", "1522", "507", "1806"], "fr": "Je jure que tant que moi, Jian Suiying, je t\u0027ai, je ne regarderai personne d\u0027autre.", "id": "AKU BERSUMPAH, SELAMA AKU, JIAN SUIYING, MEMILIKIMU, AKU TIDAK AKAN MELIRIK ORANG LAIN SEDIKIT PUN.", "pt": "EU JURO, ENQUANTO EU, JIAN SUIYING, TIVER VOC\u00ca, N\u00c3O OLHAREI PARA MAIS NINGU\u00c9M.", "text": "I SWEAR, AS LONG AS I, JIAN SUIYING, HAVE YOU, I WON\u0027T EVEN LOOK AT ANYONE ELSE", "tr": "YEM\u0130N EDER\u0130M, BEN JIAN SUIYING, SANA SAH\u0130P OLDU\u011eUM S\u00dcRECE BA\u015eKASINA D\u00d6N\u00dcP BAKMAM B\u0130LE."}, {"bbox": ["587", "3354", "1196", "3658"], "fr": "Tant que tu restes \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s, je te promets d\u0027\u00eatre docile, de n\u0027avoir d\u0027yeux et de c\u0153ur que pour toi, absolument personne d\u0027autre.", "id": "SELAMA KAU SELALU DI SISIKU, AKU BERJANJI AKAN PATUH, DI MATA DAN HATIKU HANYA ADA KAU, SAMA SEKALI TIDAK ADA TEMPAT UNTUK ORANG LAIN.", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca ESTEJA SEMPRE AO MEU LADO, EU PROMETO SER OBEDIENTE, E EM MEUS OLHOS E CORA\u00c7\u00c3O HAVER\u00c1 APENAS VOC\u00ca, ABSOLUTAMENTE NINGU\u00c9M MAIS.", "text": "AS LONG AS YOU\u0027RE ALWAYS BY MY SIDE, I PROMISE TO BE OBEDIENT, MY EYES AND HEART WILL ONLY HAVE YOU, ABSOLUTELY NO ROOM FOR ANYONE ELSE.", "tr": "YANIMDA OLDU\u011eUN S\u00dcRECE, SANA TAMAMEN BA\u011eLI KALACA\u011eIMA, G\u00d6Z\u00dcMDE VE KALB\u0130MDE SADECE SEN\u0130N OLACA\u011eINA S\u00d6Z VER\u0130YORUM. KES\u0130NL\u0130KLE BA\u015eKASINA YER OLMAYACAK."}, {"bbox": ["99", "208", "559", "368"], "fr": "\u00c7a va, \u00e7a va, je le jure, d\u0027accord ?", "id": "SUDAH, SUDAH, AKU BERSUMPAH, BAGAIMANA?", "pt": "T\u00c1 BOM, T\u00c1 BOM, EU JURO, CERTO?", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, I SWEAR, OKAY?", "tr": "TAMAM, TAMAM, YEM\u0130N EDER\u0130M, OLUR MU?"}, {"bbox": ["43", "5058", "456", "5249"], "fr": "Je sais que cette id\u00e9e est trop ridicule.", "id": "AKU TAHU PEMIKIRAN SEPERTI INI SANGAT KONYOL.", "pt": "EU SEI QUE ESSE TIPO DE PENSAMENTO \u00c9 RID\u00cdCULO DEMAIS.", "text": "I KNOW THIS THOUGHT IS TOO RIDICULOUS", "tr": "BU D\u00dc\u015e\u00dcNCEN\u0130N \u00c7OK SA\u00c7MA OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["66", "3848", "295", "3960"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/6.webp", "translations": [{"bbox": ["713", "680", "1191", "954"], "fr": "M\u00eame moi, je ne suis pas s\u00fbr de pouvoir le faire, et pourtant j\u0027esp\u00e8re qu\u0027il fera une telle promesse.", "id": "BAHKAN AKU SENDIRI MUNGKIN TIDAK BISA MELAKUKANNYA, TAPI AKU BERHARAP DIA MEMBUAT JANJI SEPERTI ITU.", "pt": "NEM EU MESMO SEI SE CONSIGO CUMPRIR, MAS ESPERO QUE ELE FA\u00c7A ESSA PROMESSA.", "text": "EVEN I MYSELF MAY NOT BE ABLE TO DO IT, BUT I HOPE HE CAN MAKE SUCH A PROMISE.", "tr": "KEND\u0130M B\u0130LE BUNU YAPAMAYAB\u0130L\u0130R\u0130M AMA Y\u0130NE DE ONUN B\u00d6YLE B\u0130R S\u00d6Z VERMES\u0130N\u0130 UMUYORUM."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/7.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "495", "1168", "770"], "fr": "Petit Li, peu importe les petits cochons ou les petits chiens, je ne les reverrai plus.", "id": "XIAO LIZI, SIAPAPUN ITU BABI KECIL ATAU ANJING KECIL, AKU TIDAK AKAN MENEMUINYA LAGI.", "pt": "PEQUENO LI, N\u00c3O IMPORTA QUAIS \u0027PORQUINHOS\u0027 OU \u0027CACHORRINHOS\u0027, EU N\u00c3O VOU MAIS ENCONTR\u00c1-LOS.", "text": "LITTLE LI, REGARDLESS OF ANY LITTLE PIGGIES OR DOGGIES, I WON\u0027T SEE THEM AGAIN IN THE FUTURE.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK LI-ZI, O DOMUZCUKLAR K\u00d6PEK\u00c7\u0130KLER HER NEYSE, ONLARLA B\u0130R DAHA G\u00d6R\u00dc\u015eMEYECE\u011e\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/8.webp", "translations": [{"bbox": ["725", "1614", "994", "1862"], "fr": "\u00c0 quel point je tiens \u00e0 toi.", "id": "BETAPA AKU MENYUKAIMU.", "pt": "O QUANTO EU TE ADORO.", "text": "HOW MUCH I TREASURE YOU.", "tr": "SANA NE KADAR DE\u011eER VERD\u0130\u011e\u0130M\u0130..."}, {"bbox": ["405", "140", "811", "357"], "fr": "Tu ne peux m\u00eame pas imaginer,", "id": "KAU BAHKAN TIDAK BISA MEMBAYANGKANNYA,", "pt": "VOC\u00ca NEM IMAGINA,", "text": "YOU CAN\u0027T EVEN IMAGINE.", "tr": "HAYAL B\u0130LE EDEMEZS\u0130N,"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/9.webp", "translations": [{"bbox": ["798", "593", "1093", "762"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "NE?"}, {"bbox": ["207", "251", "559", "426"], "fr": "\u00c0 quel point.", "id": "SANGAT SUKA.", "pt": "O QUANTO EU TE ADORO.", "text": "HOW MUCH I TREASURE YOU.", "tr": "NE KADAR \u00c7OK DE\u011eER VERD\u0130\u011e\u0130M\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/10.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "1373", "1057", "1620"], "fr": "\u00c0 quel point tu m\u0027aimes, je veux l\u0027entendre.", "id": "SEBERAPA BESAR KAU MENYUKAIKU, AKU INGIN MENDENGARNYA.", "pt": "O QUANTO VOC\u00ca GOSTA DE MIM? QUERO OUVIR.", "text": "HOW MUCH DO YOU LIKE ME, I WANT TO HEAR IT", "tr": "BEN\u0130 NE KADAR SEVD\u0130\u011e\u0130N\u0130, DUYMAK \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/11.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/12.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "3390", "655", "3639"], "fr": "\u00c0 quel point penses-tu que je t\u0027aime ?", "id": "MENURUTMU, SEBERAPA BESAR AKU MENYUKAIMU?", "pt": "O QUANTO VOC\u00ca ACHA QUE EU GOSTO DE VOC\u00ca?", "text": "HOW MUCH DO YOU THINK I LIKE YOU.", "tr": "SENCE SEN\u0130 NE KADAR SEV\u0130YORUM?"}, {"bbox": ["887", "1016", "1196", "1221"], "fr": "Je t\u0027ai m\u00eame laiss\u00e9 me faire *\u00e7a*,", "id": "AKU BAHKAN SUDAH MEMBIARKANMU MELAKUKAN \u0027ITU\u0027 PADAKU,", "pt": "EU AT\u00c9 DEIXEI VOC\u00ca FAZER \u0027AQUILO\u0027 COMIGO,", "text": "I EVEN LET YOU DO THAT,", "tr": "SANA *ONU* B\u0130LE YAPTIRDIM,"}, {"bbox": ["16", "3071", "573", "3270"], "fr": "SI C\u0027\u00c9TAIT QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE, JE L\u0027AURAIS D\u00c9J\u00c0 POIGNARD\u00c9 !", "id": "KALAU ITU ORANG LAIN, SUDAH LAMA KUTUSUK.", "pt": "SE FOSSE OUTRA PESSOA, EU J\u00c1 O TERIA APUNHALADO...", "text": "I WOULD HAVE STABBED OTHERS LONG AGO", "tr": "BA\u015eKASI OLSAYDI \u00c7OKTAN S*KM\u0130\u015eT\u0130M ONU..."}, {"bbox": ["808", "456", "1014", "558"], "fr": "[SFX] BANG !", "id": "PI...", "pt": "[SFX]PI", "text": "PI", "tr": "[SFX] B\u0130P"}, {"bbox": ["749", "425", "1067", "584"], "fr": "[SFX] BANG !", "id": "PI...", "pt": "[SFX]PI", "text": "PI", "tr": "[SFX] B\u0130P"}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/13.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "2198", "608", "2303"], "fr": "ET TOC !", "id": "HMPH.", "pt": "[SFX]PIM", "text": "PI", "tr": "HMPH."}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/14.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/15.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/16.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "177", "684", "456"], "fr": "Si tu oses laisser quelqu\u0027un d\u0027autre te \u00d7,", "id": "KALAU KAU BERANI MEMBIARKAN ORANG LAIN MENYENTUHMU,", "pt": "SE VOC\u00ca OUSAR DEIXAR ALGU\u00c9M TE \u00d7,", "text": "IF YOU DARE LET OTHERS FUCK YOU,", "tr": "E\u011eER BA\u015eKASININ SANA DOKUNMASINA \u0130Z\u0130N VER\u0130RSEN,"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/17.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "377", "853", "650"], "fr": "Je te poignarderai \u00e0 mort.", "id": "AKAN KUTUSUK KAU SAMPAI MATI.", "pt": "EU TE MATO A FACADAS.", "text": "I\u0027LL STAB YOU TO DEATH.", "tr": "SEN\u0130 DEL\u0130K DE\u015e\u0130K EDER\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/18.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/19.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "341", "756", "574"], "fr": "Bai Xinyu !", "id": "BAI XINYU!", "pt": "BAI XINYU!", "text": "BAI XINYU!", "tr": "BAI XINYU!"}, {"bbox": ["194", "178", "378", "319"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/20.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "1413", "930", "1733"], "fr": "Si tu as des tripes, ne t\u0027enfuis pas !", "id": "KALAU KAU PUNYA NYALI, JANGAN LARI!", "pt": "SE VOC\u00ca TEM CORAGEM, N\u00c3O FUJA!", "text": "IF YOU HAVE THE GUTS, DON\u0027T RUN!", "tr": "CESARET\u0130N VARSA KA\u00c7MA!"}, {"bbox": ["135", "142", "375", "388"], "fr": "Bai Xinyu !", "id": "BAI XINYU!", "pt": "BAI XINYU!", "text": "BAI XINYU!", "tr": "BAI XINYU!"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/21.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/22.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "526", "899", "741"], "fr": "T\u0027es qui, toi ? Pourquoi tu demandes \u00e7a ?", "id": "SIAPA KAU? KENAPA BERTANYA SEPERTI ITU?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca? POR QUE EST\u00c1 PERGUNTANDO ISSO?", "text": "WHO ARE YOU? WHY ARE YOU ASKING THESE THINGS?", "tr": "SEN K\u0130MS\u0130N? BUNLARI NEDEN SORUYORSUN?"}, {"bbox": ["388", "878", "598", "1110"], "fr": "De quoi je me m\u00eale, parle ! Je suis son...", "id": "APA URUSANMU DENGANKU, KATAKAN! AKU INI DIA...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA, FALE! EU SOU...", "text": "WHAT\u0027S IT TO YOU? TELL ME! I\u0027M HIS", "tr": "SANA NE NE YAPTI\u011eIMDAN, S\u00d6YLE! BEN ONUN..."}, {"bbox": ["452", "59", "851", "312"], "fr": "Il n\u0027est pas parti \u00e0 l\u0027\u00e9tranger ? Quand est-il revenu ?", "id": "BUKANNYA DIA SUDAH PERGI KE LUAR NEGERI? KAPAN DIA KEMBALI?", "pt": "ELE N\u00c3O TINHA IDO PARA O EXTERIOR? QUANDO ELE VOLTOU?", "text": "DIDN\u0027T HE GO ABROAD? WHEN DID HE COME BACK?", "tr": "YURT DI\u015eINA G\u0130TMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130? NE ZAMAN D\u00d6ND\u00dc?"}, {"bbox": ["526", "1254", "975", "1478"], "fr": "Il est revenu la semaine derni\u00e8re, samedi je crois.", "id": "KEMBALI MINGGU LALU, HARI SABTU SEPERTINYA.", "pt": "VOLTOU SEMANA PASSADA, NO S\u00c1BADO, EU ACHO.", "text": "HE CAME BACK LAST WEEK, SATURDAY, I THINK", "tr": "GE\u00c7EN HAFTA D\u00d6ND\u00dc, SANIRIM CUMARTES\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/23.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/24.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "2547", "921", "2870"], "fr": "La maison a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 vendue par lui. M\u00eame si tu l\u0027attrapes, qu\u0027est-ce que tu pourras faire ?", "id": "RUMAHNYA SUDAH DIA JUAL. MESKIPUN KAU MENANGKAPNYA, MEMANGNYA APA YANG BISA KAU LAKUKAN?", "pt": "A CASA J\u00c1 FOI VENDIDA POR ELE. MESMO QUE VOC\u00ca O PEGUE, O QUE VAI FAZER?", "text": "THE HOUSE HAS ALREADY BEEN SOLD BY HIM, EVEN IF YOU CATCH HIM, WHAT CAN YOU DO.", "tr": "EV\u0130 \u00c7OKTAN SATMI\u015e. ONU YAKALASAN B\u0130LE NE YAPAB\u0130L\u0130RS\u0130N K\u0130?"}, {"bbox": ["350", "510", "785", "747"], "fr": "Si je l\u0027attrape, je vais lui mettre une sacr\u00e9e racl\u00e9e.", "id": "KALAU SAMPAI AKU MENANGKAPNYA, PASTI AKAN KUHAJAR DIA HABIS-HABISAN.", "pt": "SE EU O PEGAR, VOU DAR UMA BOA LI\u00c7\u00c3O NELE.", "text": "IF I CATCH HIM, I\u0027LL DEFINITELY GIVE HIM A GOOD BEATING.", "tr": "E\u011eER ONU YAKALARSAM, KES\u0130NL\u0130KLE ONA G\u00dcN\u00dcN\u00dc G\u00d6STERECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["189", "146", "671", "439"], "fr": "Il monte dans ce putain de truc et se casse d\u00e8s qu\u0027il me voit, quel putain de l\u00e2che !", "id": "NAIK KE BENDA SIALAN INI, BEGITU MELIHATKU LANGSUNG LARI, BENAR-BENAR PENECUT SIALAN!", "pt": "ENTRAR NESSA MERDA DE CARRO E FUGIR ASSIM QUE ME V\u00ca, QUE COVARDE DO CARALHO.", "text": "SITTING IN THIS DAMN THING, RUNNING AWAY AS SOON AS HE SEES ME, WHAT A COWARD,", "tr": "O LANET OLASI \u015eEYE B\u0130N\u0130P BEN\u0130 G\u00d6R\u00dcNCE KA\u00c7IYOR, TAM B\u0130R KORKAK P*\u00c7."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/25.webp", "translations": [{"bbox": ["672", "1076", "984", "1235"], "fr": "Au moins, lui flanquer une rouste d\u0027abord.", "id": "SETIDAKNYA HAJAR DIA DULU.", "pt": "PELO MENOS, PRIMEIRO VOU DAR UMA SURRA NELE.", "text": "AT LEAST I\u0027LL BEAT HIM UP FIRST", "tr": "EN AZINDAN \u00d6NCE B\u0130R G\u00dcZEL D\u00d6VER\u0130M ONU."}, {"bbox": ["201", "1378", "764", "1769"], "fr": "Ses paroles m\u0027ont pris de court. Je pensais seulement \u00e0 attraper Bai Xinyu et \u00e0 le tabasser. Quant \u00e0 savoir quoi faire apr\u00e8s, je n\u0027y avais vraiment pas r\u00e9fl\u00e9chi.", "id": "KATA-KATANYA ITU MEMBUATKU TERDIAM. AKU HANYA BERPIKIR UNTUK MENANGKAP BAI XINYU DAN MENGHAJARNYA, TAPI SETELAH ITU MAU DIAPAKAN, AKU BENAR-BENAR BELUM MEMIKIRKANNYA.", "pt": "AS PALAVRAS DELE ME PEGARAM DE SURPRESA. EU S\u00d3 PENSAVA EM AGARRAR O BAI XINYU E DAR UMA SURRA NELE. QUANTO AO QUE FAZER DEPOIS, EU REALMENTE N\u00c3O TINHA PENSADO.", "text": "HIS WORDS REALLY STUMPED ME, I ONLY THOUGHT ABOUT CATCHING BAI XINYU AND GIVING HIM A BEATING, AS FOR WHAT TO DO AFTER BEATING HIM, I REALLY HAVEN\u0027T THOUGHT IT THROUGH.", "tr": "BU S\u00d6ZLER\u0130 BEN\u0130 \u015eA\u015eIRTTI DO\u011eRUSU. SADECE BAI XINYU\u0027YU YAKALAYIP B\u0130R G\u00dcZEL BENZETMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dc\u015eT\u00dcM, AMA ONU D\u00d6VD\u00dcKTEN SONRA NE YAPACA\u011eIMI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["807", "177", "973", "271"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/26.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "90", "987", "277"], "fr": "Mais d\u0027abord, je vais aller en parler \u00e0 ma tante... *sourire glacial*", "id": "NANTI AKU AKAN BICARA DENGAN BIBIKU... (SENYUM SINIS)", "pt": "DEPOIS EU VOU FALAR COM MINHA TIA... (RISADA FRIA)", "text": "OR I\u0027LL GO TALK TO MY AUNT.\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7 SMIRK", "tr": "SONRA G\u0130D\u0130P EN B\u00dcY\u00dcK TEYZEMLE KONU\u015eURUM... [ALAYCI G\u00dcL\u00dcMSEME]"}, {"bbox": ["191", "1400", "516", "1595"], "fr": "L\u0027envoyer \u00e0 l\u0027arm\u00e9e.", "id": "KIRIM DIA KE WAJIB MILITER.", "pt": "MAND\u00c1-LO PARA O EX\u00c9RCITO.", "text": "SEND HIM TO THE ARMY", "tr": "ONU ASKERE G\u00d6NDER\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["745", "1730", "1098", "1907"], "fr": "Tu es vraiment vicieux.", "id": "KAU BENAR-BENAR LICIK.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE MALDOSO.", "text": "YOU\u0027RE REALLY RUTHLESS.", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7OK K\u00d6T\u00dcS\u00dcN."}], "width": 1280}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/27.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "4668", "1026", "5059"], "fr": "Je sais que te demander d\u0027emm\u00e9nager avec moi n\u0027est pas r\u00e9aliste. Quoi qu\u0027il en soit, tu as la cl\u00e9, alors consid\u00e8re cet endroit comme ta propre maison, viens quand tu veux.", "id": "AKU TAHU TIDAK REALISTIS MEMINTAMU PINDAH DAN TINGGAL BERSAMAKU. POKOKNYA KAU SUDAH PUNYA KUNCINYA, ANGGAP SAJA INI RUMAHMU SENDIRI, DATANGLAH KAPAN PUN KAU MAU.", "pt": "SEI QUE N\u00c3O \u00c9 REALISTA PEDIR PARA VOC\u00ca SE MUDAR PARA C\u00c1, MAS, DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca TEM A CHAVE. CONSIDERE ESTE LUGAR COMO SUA CASA, VENHA QUANDO QUISER.", "text": "I KNOW IT\u0027S UNREALISTIC TO ASK YOU TO MOVE IN WITH ME, ANYWAY, YOU HAVE THE KEY, JUST TREAT THIS PLACE AS YOUR OWN HOME, COME WHENEVER YOU WANT", "tr": "SEN\u0130N BURAYA TA\u015eINIP BEN\u0130MLE YA\u015eAMANIN GER\u00c7EK\u00c7\u0130 OLMADI\u011eINI B\u0130L\u0130YORUM. NASIL OLSA ANAHTARLAR SENDE, BURAYI KEND\u0130 EV\u0130N G\u0130B\u0130 G\u00d6R, \u0130STED\u0130\u011e\u0130N ZAMAN GEL."}, {"bbox": ["124", "2896", "417", "3106"], "fr": "Tu ne crois pas que c\u0027est une bague, hein ?", "id": "KAU TIDAK MENGIRA INI CINCIN, \u0027KAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ACHOU QUE ERA UM ANEL, ACHOU?", "text": "YOU DON\u0027T THINK IT\u0027S A RING, DO YOU.", "tr": "BUNUN B\u0130R Y\u00dcZ\u00dcK OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dcYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["677", "4405", "1040", "4609"], "fr": "Je trouve juste que \u00e7a fait joli emball\u00e9 comme \u00e7a...", "id": "AKU HANYA INGIN MEMAKAINYA SEPERTI INI AGAR TERLIHAT BAGUS...", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA EMBALAR ASSIM PARA FICAR BONITO...", "text": "I JUST WANTED TO WEAR IT BECAUSE IT LOOKS GOOD\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "SADECE B\u00d6YLE TAKMANIN G\u00dcZEL DURDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM..."}, {"bbox": ["320", "373", "551", "512"], "fr": "Tiens.", "id": "INI.", "pt": "TOMA.", "text": "HERE.", "tr": "AL."}, {"bbox": ["987", "1764", "1144", "1921"], "fr": "[SFX] HMM...", "id": "RAGU...", "pt": "HESITANTE...", "text": "HESITANT", "tr": "[DURAKSAR]"}, {"bbox": ["78", "2037", "261", "2142"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/28.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "844", "244", "948"], "fr": "[SFX] RANGE", "id": "SIMPAN.", "pt": "PEGA.", "text": "PUT AWAY", "tr": "[ALIR VE SAKLAR]"}, {"bbox": ["945", "1238", "1228", "1368"], "fr": "[SFX] CLAC", "id": "SUNGGUH.", "pt": "[SFX]CLIC", "text": "TRUTH", "tr": "[SFX] KL\u0130K"}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/29.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "1958", "991", "2215"], "fr": "Quand tu viendras, je ferai nettoyer la piscine et changer l\u0027eau \u00e0 l\u0027avance...", "id": "KAPAN PUN KAU DATANG, AKU AKAN MENYURUH ORANG MEMBERSIHKAN KOLAM RENANG DAN MENGGANTI AIRNYA SEBELUMNYA...", "pt": "QUANDO VOC\u00ca VIER, EU MANDAREI LIMPAR A PISCINA E TROCAR A \u00c1GUA COM ANTECED\u00caNCIA...", "text": "When are you coming? I\u0027ll have someone clean and refill the swimming pool beforehand...", "tr": "NE ZAMAN GEL\u0130RSEN, \u00d6NCEDEN B\u0130R\u0130NE HAVUZU TEM\u0130ZLET\u0130R VE SUYUNU DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RT\u0130R\u0130M..."}, {"bbox": ["63", "2771", "358", "2952"], "fr": "On le fait dans l\u0027eau une fois ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA MELAKUKANNYA SEKALI DI DALAM AIR?", "pt": "QUE TAL FAZERMOS NA \u00c1GUA UMA VEZ?", "text": "Should we do it in the water?", "tr": "SUDA B\u0130R KEZ YAPALIM MI?"}, {"bbox": ["91", "1785", "438", "1913"], "fr": "H\u00e9, s\u00e9rieusement,", "id": "HEI, SERIUS NIH,", "pt": "EI, FALANDO S\u00c9RIO,", "text": "Hey, seriously,", "tr": "HEY, C\u0130DDEN,"}, {"bbox": ["819", "2941", "1026", "3082"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/30.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/31.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/32.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "89", "540", "315"], "fr": "Je passe maintenant. Tu veux manger quoi ? Je vais en acheter au supermarch\u00e9.", "id": "HF, AKU KE SANA SEKARANG. KAU MAU MAKAN APA? AKU AKAN BELI DI SUPERMARKET.", "pt": "ESTOU INDO A\u00cd AGORA. O QUE VOC\u00ca QUER COMER? VOU AO SUPERMERCADO COMPRAR.", "text": "I\u0027m heading over now. What do you want to eat? I\u0027ll grab something from the supermarket.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 GEL\u0130YORUM, NE YEMEK \u0130STERS\u0130N? MARKETE G\u0130D\u0130P B\u0130RAZ ALAYIM."}, {"bbox": ["670", "998", "1280", "1349"], "fr": "Petit Li, d\u00e9sol\u00e9, j\u0027ai un peu trop bu. Je ne suis pas all\u00e9 travailler de la journ\u00e9e, j\u0027ai encore mal \u00e0 la t\u00eate, et la piscine n\u0027est pas nettoy\u00e9e...", "id": "XIAO LIZI, MAAF AKU MABUK. SEHARIAN TIDAK BEKERJA, SEKARANG KEPALAKU MASIH SAKIT, KOLAMNYA JUGA BELUM DIBERSIHKAN...", "pt": "PEQUENO LI, FOI MAL, BEBI DEMAIS. N\u00c3O FUI TRABALHAR HOJE, MINHA CABE\u00c7A AINDA D\u00d3I, E A PISCINA N\u00c3O FOI LIMPA...", "text": "Li Yu is too embarrassed to say, he hasn\u0027t worked for a day and still has a headache, and the pool hasn\u0027t been cleaned...", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK LI-ZI, KUSURA BAKMA, D\u00dcN GECEY\u0130 FAZLA KA\u00c7IRDIM. B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN \u0130\u015eE G\u0130TMED\u0130M, BA\u015eIM H\u00c2L\u00c2 A\u011eRIYOR. HAVUZ DA TEM\u0130ZLENMED\u0130..."}, {"bbox": ["670", "998", "1280", "1349"], "fr": "Petit Li, d\u00e9sol\u00e9, j\u0027ai un peu trop bu. Je ne suis pas all\u00e9 travailler de la journ\u00e9e, j\u0027ai encore mal \u00e0 la t\u00eate, et la piscine n\u0027est pas nettoy\u00e9e...", "id": "XIAO LIZI, MAAF AKU MABUK. SEHARIAN TIDAK BEKERJA, SEKARANG KEPALAKU MASIH SAKIT, KOLAMNYA JUGA BELUM DIBERSIHKAN...", "pt": "PEQUENO LI, FOI MAL, BEBI DEMAIS. N\u00c3O FUI TRABALHAR HOJE, MINHA CABE\u00c7A AINDA D\u00d3I, E A PISCINA N\u00c3O FOI LIMPA...", "text": "Li Yu is too embarrassed to say, he hasn\u0027t worked for a day and still has a headache, and the pool hasn\u0027t been cleaned...", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK LI-ZI, KUSURA BAKMA, D\u00dcN GECEY\u0130 FAZLA KA\u00c7IRDIM. B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN \u0130\u015eE G\u0130TMED\u0130M, BA\u015eIM H\u00c2L\u00c2 A\u011eRIYOR. HAVUZ DA TEM\u0130ZLENMED\u0130..."}, {"bbox": ["61", "0", "563", "104"], "fr": "[SFX] D\u00c9CROCHE", "id": "MENGANGKAT TELEPON", "pt": "ATENDE", "text": "[SFX]Answer", "tr": "[TELEFONU A\u00c7AR]"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/33.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "1617", "550", "1826"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce que tu veux manger ? Je passerai ce soir te le pr\u00e9parer.", "id": "KALAU BEGITU, KAU MAU MAKAN APA? MALAM INI AKU AKAN KE SANA MEMASAKKANNYA UNTUKMU.", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca QUER COMER? EU VOU A\u00cd \u00c0 NOITE FAZER PARA VOC\u00ca.", "text": "Then what do you want to eat? I\u0027ll come over and make it for you tonight.", "tr": "O ZAMAN NE YEMEK \u0130STERS\u0130N? AK\u015eAM GEL\u0130P SANA YAPARIM."}, {"bbox": ["76", "453", "404", "666"], "fr": "Alors je vais passer te voir. Tu n\u0027as pas mang\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BAGAIMANA KALAU AKU KE SANA MENJENGUKMU? KAU BELUM MAKAN, \u0027KAN?", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU A\u00cd TE VER, OK? VOC\u00ca N\u00c3O COMEU, N\u00c9?", "text": "Then I\u0027ll come over and see you. You haven\u0027t eaten, have you?", "tr": "O HALDE GEL\u0130P SANA B\u0130R BAKAYIM. YEMEK YEMED\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["514", "42", "849", "220"], "fr": "Et si tu ne venais pas aujourd\u0027hui ?", "id": "BAGAIMANA KALAU HARI INI KAU TIDAK USAH DATANG.", "pt": "QUE TAL VOC\u00ca N\u00c3O VIR HOJE?", "text": "Or maybe you shouldn\u0027t come today.", "tr": "BELK\u0130 DE BUG\u00dcN GELMESEN DAHA \u0130Y\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["1005", "833", "1176", "990"], "fr": "Mmh.", "id": "HMM.", "pt": "HUM.", "text": "Yeah.", "tr": "MMH."}, {"bbox": ["742", "1615", "1130", "1786"], "fr": "Li Yu ins\u00e8re la cl\u00e9 dans la serrure.", "id": "LI YU MEMASUKKAN KUNCI MOBIL KE LUBANG KUNCI.", "pt": "LI YU COLOCA A CHAVE DO CARRO NA IGNI\u00c7\u00c3O.", "text": "Li Yu inserts the car key into the ignition.", "tr": "LI YU ARABA ANAHTARINI K\u0130L\u0130T DEL\u0130\u011e\u0130NE SOKAR."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/34.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "722", "315", "901"], "fr": "Un autre jour, d\u0027accord ?", "id": "LAIN KALI SAJA, YA?", "pt": "OUTRO DIA, PODE SER?", "text": "Another day, okay?", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R G\u00dcN OLSUN, TAMAM MI?"}, {"bbox": ["119", "330", "568", "662"], "fr": "Ch\u00e9ri, ne viens pas. Je ne suis pas en forme en ce moment, trop paresseux pour bouger, et je ne veux pas que tu me voies comme \u00e7a...", "id": "SAYANG, JANGAN DATANG, YA. KONDISIKU SEDANG TIDAK BAIK SEKARANG, MALAS BERGERAK, DAN AKU JUGA TIDAK INGIN KAU MELIHATKU...", "pt": "QUERIDO, N\u00c3O VENHA. N\u00c3O ESTOU BEM AGORA, COM PREGUI\u00c7A DE ME MOVER, E N\u00c3O QUERO QUE VOC\u00ca ME VEJA ASSIM...", "text": "Baby, don\u0027t come over. I\u0027m not feeling well right now, I\u0027m too lazy to move, and I don\u0027t want you to see me like this...", "tr": "BEBE\u011e\u0130M, GELME. \u015eU AN H\u0130\u00c7 \u0130Y\u0130 DURUMDA DE\u011e\u0130L\u0130M, KIPIRDAYACAK HAL\u0130M YOK. BEN\u0130 B\u00d6YLE G\u00d6RMEN\u0130 DE \u0130STEM\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["689", "1131", "1208", "1588"], "fr": "Je n\u0027ai pas encore compris ce qui se passe avec Li Xuan. Voir Li Yu maintenant n\u0027est pas une bonne id\u00e9e. De peur de dire une b\u00eatise et de le provoquer, je ferais mieux de clarifier les choses d\u0027abord.", "id": "AKU MASIH BELUM MENGERTI APA YANG TERJADI DENGAN LI XUAN. BERTEMU LI YU SEKARANG BUKAN IDE YANG BAGUS. JANGAN SAMPAI SALAH BICARA DAN MEMBUATNYA MARAH. LEBIH BAIK AKU CARI TAHU DULU MASALAHNYA.", "pt": "AINDA N\u00c3O ENTENDI O QUE ACONTECEU COM O LI XUAN. ENCONTRAR LI YU AGORA N\u00c3O \u00c9 UMA BOA IDEIA. N\u00c3O QUERO DIZER ALGO ERRADO E IRRIT\u00c1-LO. \u00c9 MELHOR EU ESCLARECER AS COISAS PRIMEIRO.", "text": "I haven\u0027t figured out what\u0027s going on with Li Xuan yet, so seeing Li Yu now isn\u0027t a good idea. I should figure things out first, to avoid saying the wrong thing and offending him.", "tr": "LI XUAN MESELES\u0130N\u0130 H\u00c2L\u00c2 \u00c7\u00d6ZEMED\u0130M. \u015eU ANDA LI YU \u0130LE G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u0130Y\u0130 B\u0130R F\u0130K\u0130R DE\u011e\u0130L. YANLI\u015e B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLEY\u0130P ONU KIZDIRMAYAYIM. \u00d6NCE \u0130\u015eLER\u0130 B\u0130R A\u00c7IKLI\u011eA KAVU\u015eTURMALIYIM."}, {"bbox": ["664", "110", "945", "215"], "fr": "[SFX] SE MASSE LES TEMPES", "id": "MEMIJAT PELIPIS.", "pt": "MASSAGEIA AS T\u00caMPORAS", "text": "[SFX]Rubbing temples", "tr": "[\u015eAKAKLARINI OVU\u015eTURUR]"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/35.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "1625", "816", "2042"], "fr": "D\u0027accord, ne t\u0027inqui\u00e8te pas pour moi. \u00c7a faisait longtemps que je n\u0027avais pas \u00e9t\u00e9 saoul. Un peu de repos et \u00e7a ira. Reviens un autre jour.", "id": "GCJ, OKE, KAU TIDAK PERLU KHAWATIR TENTANGKU. AKU HANYA SUDAH LAMA TIDAK MABUK, ISTIRAHAT SAJA PASTI AKAN BAIK-BAIK SAJA. KAU DATANG LAGI LAIN KALI.", "pt": "OKAY, N\u00c3O SE PREOCUPE COMIGO. FAZIA MUITO TEMPO QUE EU N\u00c3O FICAVA B\u00caBADO ASSIM. VOU FICAR BEM DEPOIS DE DESCANSAR. VENHA OUTRO DIA.", "text": "Okay, don\u0027t worry about me. I just haven\u0027t been drunk in a long time, I just need to rest, you can come another day.", "tr": "TAMAM, BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELENME. UZUN ZAMANDIR SARHO\u015e OLMAMI\u015eTIM, B\u0130RAZ D\u0130NLEN\u0130NCE GE\u00c7ER. BA\u015eKA B\u0130R G\u00dcN GEL\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["606", "1094", "1044", "1339"], "fr": "Bon, d\u0027accord. Repose-toi bien chez toi.", "id": "BAIKLAH KALAU BEGITU, KAU ISTIRAHAT SAJA DI RUMAH.", "pt": "ENT\u00c3O T\u00c1 BOM, DESCANSE EM CASA.", "text": "Okay then, you rest at home.", "tr": "PEK\u0130 O ZAMAN, SEN EVDE D\u0130NLEN."}, {"bbox": ["17", "74", "289", "154"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["153", "179", "327", "288"], "fr": "*D\u00e9\u00e7u*", "id": "KECEWA.", "pt": "DECEPCIONADO", "text": "[SFX]Disappointed", "tr": "[HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRAMI\u015e]"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/36.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "54", "1015", "286"], "fr": "Ne bois plus autant \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "LAIN KALI JANGAN MINUM ALKOHOL SEBANYAK ITU LAGI.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, N\u00c3O BEBA TANTO ASSIM.", "text": "You\u0027re not allowed to drink so much alcohol again in the future.", "tr": "B\u0130R DAHA BU KADAR \u00c7OK \u0130\u00c7ME."}, {"bbox": ["145", "386", "591", "622"], "fr": "ALORS, D\u0027ACCORD.", "id": "BAIKLAH. (MENUTUP TELEPON)", "pt": "T\u00c1 BOM, T\u00c1 BOM.", "text": "Okay, bye.", "tr": "PEK\u0130. [TELEFONU KAPATIR]"}, {"bbox": ["432", "552", "617", "679"], "fr": "[SFX] RACCOCCHE", "id": "MENUTUP TELEPON.", "pt": "DESLIGA", "text": "[SFX]Hang up", "tr": "[KAPATIR]"}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/37.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "186", "900", "328"], "fr": "Les mises \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8res sont les 3 et 13 de chaque mois.", "id": "JADWAL UPDATE RUTIN SETIAP BULAN TANGGAL 3, 13.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES REGULARES NOS DIAS 3, 13 E 23 DE CADA M\u00caS.", "text": "Regular update days are the 3rd, 13th of each month.", "tr": "NORMAL G\u00dcNCELLEME G\u00dcNLER\u0130 HER AYIN 3\u0027\u00dc, 13\u0027\u00dc"}, {"bbox": ["44", "441", "1043", "856"], "fr": "Suivez : @Koowa\u00c9quipeContenu @ADABaiYueMeng", "id": "IKUTI KAMI DI: @KOOWA TIM KONTEN YUEMENG, @ADABAI", "pt": "SIGA-NOS: @KOOWA EQUIPE DE CONTE\u00daDO @ADA BAI YUE MENG", "text": "...", "tr": "TAK\u0130P ED\u0130N: @KOOWA \u0130\u00c7ER\u0130K EK\u0130B\u0130 YUE MENG @ADA BAI"}, {"bbox": ["94", "186", "900", "328"], "fr": "Les mises \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8res sont les 3 et 13 de chaque mois.", "id": "JADWAL UPDATE RUTIN SETIAP BULAN TANGGAL 3, 13.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES REGULARES NOS DIAS 3, 13 E 23 DE CADA M\u00caS.", "text": "Regular update days are the 3rd, 13th of each month.", "tr": "NORMAL G\u00dcNCELLEME G\u00dcNLER\u0130 HER AYIN 3\u0027\u00dc, 13\u0027\u00dc"}, {"bbox": ["94", "186", "910", "329"], "fr": "Les mises \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8res sont les 3 et 13 de chaque mois.", "id": "JADWAL UPDATE RUTIN SETIAP BULAN TANGGAL 3, 13.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES REGULARES NOS DIAS 3, 13 E 23 DE CADA M\u00caS.", "text": "Regular update days are the 3rd, 13th of each month.", "tr": "NORMAL G\u00dcNCELLEME G\u00dcNLER\u0130 HER AYIN 3\u0027\u00dc, 13\u0027\u00dc"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/38.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "192", "771", "525"], "fr": "Likez ! Suivez ! Vite, vite !!", "id": "SUKA! IKUTI! CEPAT, CEPAT!!", "pt": "CURTA! SIGA! R\u00c1PIDO, R\u00c1PIDO!!", "text": "Like! Follow! Hurry, hurry!!", "tr": "BE\u011eEN\u0130N! TAK\u0130P ED\u0130N! \u00c7ABUK \u00c7ABUK!!"}], "width": 1280}, {"height": 326, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-beloved-fool/71/39.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "4", "735", "99"], "fr": "Suivez", "id": "IKUTI", "pt": "SIGA", "text": "[SFX]Follow", "tr": "TAK\u0130P ET"}], "width": 1280}]
Manhua