This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 353
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/1.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "72", "597", "260"], "fr": "Vous \u00eates Xiao Hemiao et Ma\u00eetre Qing ?!", "id": "Kalian Xiao Hemiao dan Tuan Qing?!", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O XIAO HEMIAO E SR. QING?!", "text": "ARE YOU XIAOWEIMIAO AND QING DAREN?!", "tr": "S\u0130Z XIAO HEMIAO VE QING DA REN M\u0130S\u0130N\u0130Z?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/2.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "97", "225", "204"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/3.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "1902", "465", "2123"], "fr": "On dirait que ce sont des fans, je suis devenu une personnalit\u00e9 publique avec des fans !", "id": "Sepertinya mereka penggemar, aku juga sudah jadi figur publik yang punya penggemar!", "pt": "PARECE QUE S\u00c3O F\u00c3S. EU TAMB\u00c9M SOU UMA FIGURA P\u00daBLICA COM F\u00c3S AGORA!", "text": "SEEMS LIKE A FAN. I\u0027M A PUBLIC FIGURE WITH FANS NOW!", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE HAYRAN OLMALISINIZ, ARTIK BEN\u0130M DE HAYRANLARIM OLAN TANINMI\u015e B\u0130R\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["181", "358", "423", "577"], "fr": "Je suis Ma\u00eetre Qing, puis-je vous demander qui vous \u00eates... ?", "id": "Saya Tuan Qing, boleh saya tahu Anda siapa...?", "pt": "EU SOU O SR. QING. POSSO PERGUNTAR QUEM \u00c9 VOC\u00ca...?", "text": "I\u0027M QING DAREN, AND YOU ARE...?", "tr": "BEN QING DA REN, PEK\u0130 S\u0130Z K\u0130MS\u0130N\u0130Z...?"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/4.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "2109", "716", "2393"], "fr": "Je vous regardais d\u00e9j\u00e0 quand il n\u0027y avait pas grand monde sur vos directs !", "id": "Dulu waktu siaran langsung kalian belum banyak penonton, aku sudah nonton!", "pt": "EU J\u00c1 ASSISTIA QUANDO VOC\u00caS N\u00c3O TINHAM MUITOS ESPECTADORES NAS LIVES!", "text": "I\u0027VE BEEN WATCHING YOUR STREAMS SINCE YOU HAD ALMOST NO VIEWERS!", "tr": "CANLI YAYINLARINIZDA HEN\u00dcZ K\u0130MSE YOKKEN B\u0130LE S\u0130Z\u0130 \u0130ZL\u0130YORDUM!"}, {"bbox": ["183", "2449", "547", "2685"], "fr": "Pourquoi vous ne faites plus de directs ?", "id": "Kenapa kalian tidak siaran langsung lagi?", "pt": "POR QUE VOC\u00caS PARARAM DE FAZER LIVES?", "text": "WHY DID YOU STOP STREAMING?", "tr": "NEDEN ARTIK CANLI YAYIN YAPMIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["507", "311", "738", "537"], "fr": "C\u0027est moi, Hu Datongshu !", "id": "Ini aku, Hu Datongshu!", "pt": "SOU EU, HU DATONGSHU!", "text": "IT\u0027S ME, HU DATONGSHU!", "tr": "BEN\u0130M, HU DA TONG SHU!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/5.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "974", "735", "1186"], "fr": "Ce nom... pourquoi me dit-il quelque chose...", "id": "Nama ini, kenapa terdengar begitu akrab ya...", "pt": "ESSE NOME... POR QUE PARECE T\u00c3O FAMILIAR...", "text": "THAT NAME... SOUNDS SO FAMILIAR...", "tr": "BU \u0130S\u0130M... NEDEN BU KADAR TANIDIK GEL\u0130YOR..."}, {"bbox": ["83", "387", "289", "562"], "fr": "Ah, mais vous vendez des fleurs maintenant.", "id": "Bukankah ini karena menjual bunga?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 PORQUE ESTAMOS VENDENDO FLORES.", "text": "SELLING FLOWERS, HUH?", "tr": "DEMEK \u00c7\u0130\u00c7EK SATIYORSUNUZ."}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/6.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "2161", "544", "2394"], "fr": "C\u0027est bien toi qui as fait des montages parodiques de mes vid\u00e9os ?!", "id": "Bukankah kamu yang mengedit video parodiku?!", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM FEZ AQUELE V\u00cdDEO DE MEME MEU?!", "text": "AREN\u0027T YOU THE ONE WHO MADE THOSE MEME VIDEOS OF ME?!", "tr": "BEN\u0130M O SA\u00c7MA SAPAN ED\u0130TLER\u0130M\u0130 YAPAN SEN DE\u011e\u0130L M\u0130S\u0130N?!"}, {"bbox": ["205", "719", "547", "973"], "fr": "Ah !! Je me souviens !", "id": "Ah!! Aku ingat!", "pt": "AH!! LEMBREI!", "text": "AH!! I REMEMBER NOW!", "tr": "AH!! HATIRLADIM!"}, {"bbox": ["323", "3740", "586", "3948"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas moi !", "id": "Bukan, itu bukan aku!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O FUI EU!", "text": "NO, WAIT, IT WASN\u0027T ME!", "tr": "HAYIR, BEN DE\u011e\u0130LD\u0130M!"}, {"bbox": ["157", "3621", "324", "3766"], "fr": "Oui oui, je...", "id": "Benar, benar, aku...", "pt": "SIM, SIM, EU...", "text": "YES, YES, I...", "tr": "EVET EVET, BEN..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/7.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "1035", "322", "1193"], "fr": "Arr\u00eate de faire semblant. C\u0027est toi.", "id": "Jangan pura-pura lagi. Itu pasti kamu.", "pt": "PARE DE FINGIR. EU SEI QUE FOI VOC\u00ca.", "text": "STOP PRETENDING. IT WAS YOU.", "tr": "NUMARA YAPMAYI BIRAK. SEND\u0130N."}, {"bbox": ["54", "1163", "272", "1229"], "fr": "Je sais que c\u0027est toi.", "id": "Aku tahu itu kamu.", "pt": "EU SEI QUE FOI VOC\u00ca.", "text": "I KNOW IT WAS YOU.", "tr": "SEN OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/8.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "52", "826", "108"], "fr": "N\u0027essaie pas de me le cacher.", "id": "Jangan harap bisa menipuku.", "pt": "N\u00c3O PENSE QUE PODE ME ENGANAR.", "text": "DON\u0027T THINK YOU CAN FOOL ME.", "tr": "BENDEN SAKLAMAYI D\u00dc\u015e\u00dcNME."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/10.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "315", "678", "536"], "fr": "C\u0027est vraiment dommage que vous ne streamiez plus, mais vendre des fleurs, c\u0027est bien aussi...", "id": "Sayang sekali kalian tidak siaran lagi, tapi menjual bunga juga bagus...", "pt": "\u00c9 UMA PENA QUE VOC\u00caS PARARAM DE TRANSMITIR, MAS VENDER FLORES TAMB\u00c9M \u00c9 BOM...", "text": "IT\u0027S A SHAME YOU STOPPED STREAMING, BUT SELLING FLOWERS IS NICE TOO.", "tr": "YAYIN YAPMAYI BIRAKMANIZ GER\u00c7EKTEN \u00dcZ\u00dcC\u00dc, AMA \u00c7\u0130\u00c7EK SATMAK DA FENA DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["130", "1515", "357", "1706"], "fr": "Cette petite boutique a l\u0027air toute neuve.", "id": "Toko kecil ini terlihat sangat baru ya.", "pt": "ESTA LOJINHA PARECE BEM NOVA.", "text": "THIS LITTLE SHOP LOOKS PRETTY NEW.", "tr": "BU K\u00dc\u00c7\u00dcK D\u00dcKKAN \u00c7OK YEN\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/11.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "211", "745", "464"], "fr": "Oui, elle a ouvert il y a un peu plus d\u0027un mois. Voulez-vous prendre un bouquet pour votre petite amie au passage ?", "id": "Tentu saja, baru buka sebulan lebih, mau sekalian ambil sebuket bunga untuk pacarmu?", "pt": "CLARO, ABRIU H\u00c1 POUCO MAIS DE UM M\u00caS. QUER APROVEITAR E LEVAR UM BUQU\u00ca PARA SUA NAMORADA?", "text": "IT IS. WE JUST OPENED A LITTLE OVER A MONTH AGO. WANT TO GET A BOUQUET FOR YOUR GIRLFRIEND?", "tr": "\u00d6YLE, B\u0130R AYDAN B\u0130RAZ FAZLA OLDU A\u00c7ILALI. KIZ ARKADA\u015eINA B\u0130R BUKET \u00c7\u0130\u00c7EK ALMAK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/12.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "1626", "426", "1871"], "fr": "Je passais par l\u00e0 et vous m\u0027avez sembl\u00e9 familiers, je n\u0027ai pas pu m\u0027emp\u00eacher de regarder de plus pr\u00e8s, et c\u0027\u00e9tait bien vous.", "id": "Baru saja lewat dan merasa tidak asing, jadi aku melihat beberapa kali, ternyata benar kalian.", "pt": "EU ESTAVA PASSANDO E ACHEI VOC\u00caS FAMILIARES, N\u00c3O PUDE DEIXAR DE OLHAR MAIS DE PERTO. REALMENTE S\u00c3O VOC\u00caS.", "text": "I JUST PASSED BY AND THOUGHT YOU LOOKED FAMILIAR, SO I TOOK A SECOND LOOK. IT REALLY IS YOU.", "tr": "AZ \u00d6NCE GE\u00c7ERKEN TANIDIK GELD\u0130N\u0130Z, DAYANAMAYIP B\u0130RKA\u00c7 KEZ DAHA BAKTIM, GER\u00c7EKTEN DE S\u0130ZM\u0130\u015eS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["511", "423", "729", "608"], "fr": "Bah, je n\u0027ai pas de petite amie.", "id": "Hah, aku mana punya pacar,", "pt": "AH, EU N\u00c3O TENHO NAMORADA.", "text": "HAH, I DON\u0027T HAVE A GIRLFRIEND.", "tr": "AH, BEN\u0130M KIZ ARKADA\u015eIM YOK K\u0130,"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/13.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "1288", "397", "1533"], "fr": "Ce sont vos jumeaux ?", "id": "Ini anak kembar kalian?", "pt": "ESSES S\u00c3O SEUS G\u00caMEOS?", "text": "ARE THESE YOUR TWINS?", "tr": "BUNLAR S\u0130Z\u0130N \u0130K\u0130ZLER\u0130N\u0130Z M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/14.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "369", "433", "601"], "fr": "Ma\u00eetre Qing, vous vous en \u00e9tiez vant\u00e9 sur votre compte, mais vous n\u0027aviez pas post\u00e9 de photos.", "id": "Tuan Qing pernah pamer di akunmu, tapi tidak pernah mengunggah foto.", "pt": "SR. QING, VOC\u00ca SE GABOU DELES NA SUA CONTA, MAS NUNCA POSTOU FOTOS.", "text": "YOU SHOWED THEM OFF ON YOUR ACCOUNT, QING DAREN, BUT NEVER POSTED ANY PICTURES.", "tr": "QING DA REN, HESABINIZDA ONLARLA \u00d6V\u00dcNM\u00dc\u015eT\u00dcN\u00dcZ AMA H\u0130\u00c7 FOTO\u011eRAF PAYLA\u015eMAMI\u015eTINIZ."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/15.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "189", "773", "377"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, ils sont trop mignons\uff5e", "id": "Aduh, lucu sekali~", "pt": "AI, QUE FOFOS~", "text": "AWW, THEY\u0027RE SO CUTE~", "tr": "AYY NE KADAR SEV\u0130ML\u0130LER~"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/16.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "22", "736", "382"], "fr": "En un clin d\u0027\u0153il, beaucoup de temps semble s\u0027\u00eatre \u00e9coul\u00e9. \u00c0 l\u0027\u00e9poque, Ma\u00eetre Qing se vantait encore en direct en tenant une cotte de mailles.", "id": "Rasanya sudah lama sekali, dulu Tuan Qing masih pamer baju zirah rantai di siaran langsungnya sambil membual.", "pt": "PARECE QUE MUITO TEMPO SE PASSOU. NAQUELA \u00c9POCA, O SR. QING AINDA ESTAVA SEGURANDO UMA COTA DE MALHA E SE GABANDO NA LIVE.", "text": "FEELS LIKE SUCH A LONG TIME AGO, WHEN QING DAREN WAS STILL BRAGGING ABOUT HIS CHAINMAIL ON STREAM...", "tr": "G\u00d6Z A\u00c7IP KAPAYINCAYA KADAR UZUN ZAMAN GE\u00c7M\u0130\u015e G\u0130B\u0130. O ZAMANLAR QING DA REN CANLI YAYINDA Z\u0130NC\u0130R ZIRHINI G\u00d6STER\u0130P HAVA ATIYORDU."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/17.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "132", "472", "414"], "fr": "Maintenant, il a ouvert une boutique de fleurs dans un coin d\u0027une petite ville avec ses jumeaux, il monte des vid\u00e9os, c\u0027est vraiment enviable...", "id": "Sekarang sudah membawa anak kembar membuka toko bunga di sudut kota kecil, mengedit video, sungguh membuat iri...", "pt": "AGORA ELE EST\u00c1 COM OS G\u00caMEOS, ABRINDO UMA FLORICULTURA NUM CANTO DE UMA CIDADE PEQUENA, EDITANDO V\u00cdDEOS... \u00c9 REALMENTE DE DAR INVEJA...", "text": "NOW HE\u0027S RUNNING A FLOWER SHOP IN A SMALL TOWN WITH HIS TWINS, MAKING VIDEOS... I\u0027M SO JEALOUS...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 \u0130SE \u0130K\u0130ZLER\u0130YLE K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R \u015eEHR\u0130N K\u00d6\u015eES\u0130NDE \u00c7\u0130\u00c7EK\u00c7\u0130 D\u00dcKKANI \u0130\u015eLET\u0130YOR, V\u0130DEOLAR ED\u0130TL\u0130YOR, GER\u00c7EKTEN \u0130MREN\u0130LECEK B\u0130R DURUM....."}, {"bbox": ["451", "745", "657", "933"], "fr": "Je suis rentr\u00e9 de ma promenade !", "id": "Aku sudah kembali dari jalan-jalan.", "pt": "VOLTEI DA MINHA CAMINHADA!", "text": "I\u0027M BACK FROM MY WALK.", "tr": "Y\u00dcR\u00dcY\u00dc\u015eTEN D\u00d6ND\u00dcM."}, {"bbox": ["228", "892", "449", "1087"], "fr": "Hein ? Il y a des clients ?", "id": "Eh? Ada tamu?", "pt": "AHN? TEMOS CLIENTES?", "text": "OH? DO WE HAVE CUSTOMERS?", "tr": "GELD\u0130N M\u0130? AA? M\u00dc\u015eTER\u0130 M\u0130 VAR?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/19.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "1427", "717", "1690"], "fr": "Avant, on discutait comme des amis en direct, et maintenant on se rencontre par hasard dans la rue, c\u0027est plut\u00f4t sympa.", "id": "Dulu di siaran langsung mengobrol santai seperti teman, sekarang bertemu di jalan, rasanya cukup menyenangkan.", "pt": "ANTES, BAT\u00cdAMOS PAPO NAS LIVES COMO AMIGOS, E AGORA NOS ENCONTRAMOS NA RUA. A SENSA\u00c7\u00c3O \u00c9 MUITO BOA.", "text": "WE USED TO CHAT LIKE FRIENDS ON STREAM, AND NOW WE MEET ON THE STREET. IT\u0027S QUITE NICE.", "tr": "ESK\u0130DEN CANLI YAYINDA ARKADA\u015eLARLA BO\u015e BO\u015e SOHBET EDERD\u0130K, \u015e\u0130MD\u0130 SOKAKTA KAR\u015eILA\u015eMAK DA OLDUK\u00c7A HO\u015e B\u0130R DUYGU."}, {"bbox": ["260", "90", "511", "300"], "fr": "Vous semblez occup\u00e9s, on reparlera une autre fois.", "id": "Kalian sepertinya sibuk, kalau begitu kita bicara lain kali saja.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00caS EST\u00c3O OCUPADOS. CONVERSAMOS OUTRO DIA, ENT\u00c3O.", "text": "SEEMS LIKE YOU\u0027RE BUSY, SO I\u0027LL CHAT WITH YOU ANOTHER TIME.", "tr": "SANIRIM B\u0130R \u0130\u015e\u0130N\u0130Z VAR, O ZAMAN BA\u015eKA ZAMAN KONU\u015eURUZ."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/20.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "310", "497", "528"], "fr": "J\u0027ai aussi crois\u00e9 ce gars en fauteuil roulant qui est un peu populaire ces derniers temps. Jiangcheng produit vraiment des gens talentueux.", "id": "Pria berkursi roda yang belakangan ini sedikit viral itu juga pernah kutemui, Kota Jiang memang penuh orang berbakat.", "pt": "EU TAMB\u00c9M ENCONTREI AQUELE CARA DA CADEIRA DE RODAS QUE EST\u00c1 FAZENDO UM POUCO DE SUCESSO ULTIMAMENTE. JIANGCHENG REALMENTE PRODUZ PESSOAS TALENTOSAS.", "text": "I ALSO RAN INTO THAT WHEELCHAIR GUY WHO\u0027S BEEN GETTING POPULAR RECENTLY. JIANG CHENG SURE HAS A LOT OF TALENT.", "tr": "SON ZAMANLARDA B\u0130RAZ POP\u00dcLER OLAN O TEKERLEKL\u0130 SANDALYEL\u0130 ADAMLA DA KAR\u015eILA\u015eTIM. JIANG \u015eEHR\u0130 GER\u00c7EKTEN YETENEKL\u0130 \u0130NSANLAR \u00c7IKARIYOR."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/21.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "377", "738", "577"], "fr": "Ah, tu devrais conna\u00eetre cette personne aussi.", "id": "Ah, orang ini seharusnya kamu kenal juga,", "pt": "AH, VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVE CONHECER ESSA PESSOA.", "text": "AH, YOU SHOULD KNOW THIS PERSON TOO.", "tr": "AH, BU K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 SEN DE TANIYOR OLMALISIN,"}, {"bbox": ["463", "2123", "752", "2377"], "fr": "Avant, quand il y avait peu de monde sur le direct, vous discutiez souvent dans les commentaires d\u00e9filants.", "id": "Dulu waktu penonton siaran langsung masih sedikit, kalian sering mengobrol di kolom komentar.", "pt": "QUANDO HAVIA POUCAS PESSOAS NAS LIVES, VOC\u00caS COSTUMAVAM CONVERSAR MUITO NOS COMENT\u00c1RIOS AO VIVO.", "text": "YOU USED TO CHAT IN THE COMMENTS SECTION ALL THE TIME BACK WHEN THERE WEREN\u0027T MANY VIEWERS ON YOUR STREAM.", "tr": "ESK\u0130DEN CANLI YAYINDA AZ K\u0130\u015e\u0130 VARKEN SIK SIK YORUMLARDA SOHBET EDERD\u0130N\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/22.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "1056", "531", "1190"], "fr": "Vraiment ?", "id": "Benarkah?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "REALLY?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["119", "116", "244", "221"], "fr": "Oh ?", "id": "Oh?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "OH?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/23.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "95", "441", "312"], "fr": "Donnez-vous vos pseudos et vous saurez\uff5e", "id": "Kalian sebutkan ID masing-masing saja pasti tahu~", "pt": "VOC\u00caS V\u00c3O SABER SE DISSEREM SEUS IDs UM PARA O OUTRO~", "text": "JUST EXCHANGE IDS AND YOU\u0027LL KNOW~", "tr": "B\u0130RB\u0130R\u0130N\u0130ZE KULLANICI ADLARINIZI S\u00d6YLERSEN\u0130Z ANLARSINIZ~"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/24.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "182", "749", "386"], "fr": "Ah, je suis... Hu Datongshu.", "id": "Ah, aku... Hu Datongshu.", "pt": "AH, EU SOU... HU DATONGSHU. \u00c9 DIF\u00cdCIL DIZER EM VOZ ALTA.", "text": "AH, I\u0027M... HU DATONGSHU.", "tr": "AH, BEN... HU DA TONG SHU."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/25.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "379", "778", "529"], "fr": "Je suis Suan.", "id": "Aku Suan,", "pt": "EU SOU SUAN...", "text": "I\u0027M SUAN.", "tr": "BEN SUAN,"}, {"bbox": ["104", "1895", "360", "2046"], "fr": "Suan...", "id": "Suan...", "pt": "SUAN...", "text": "SUAN...", "tr": "SUAN..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/26.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "1522", "474", "1735"], "fr": "Comment ai-je pu choisir un nom aussi stupide \u00e0 l\u0027\u00e9poque, \"Belle Fille\", belle que dalle !", "id": "Dulu kenapa bisa bikin nama sebodoh itu, mana \u0027gadis cantik\u0027 lagi, cantik apanya!", "pt": "COMO PUDE ESCOLHER UM NOME T\u00c3O IDIOTA COMO \u0027LINDA GAROTA SUAN\u0027 NAQUELA \u00c9POCA? LINDA UMA OVA!", "text": "WHY DID I CHOOSE SUCH A STUPID NAME BACK THEN? PRETTY GIRL? PRETTY MY ASS!", "tr": "O ZAMANLAR NASIL B\u00d6YLE APTALCA B\u0130R \u0130S\u0130M KOYUP B\u0130R DE \u0027G\u00dcZEL KIZ\u0027 DED\u0130M K\u0130, NE G\u00dcZEL\u0130 BE!"}, {"bbox": ["431", "105", "689", "307"], "fr": "C\u0027est la mort, je n\u0027arrive vraiment pas \u00e0 prononcer \"Yogurt Belle Fille\".", "id": "Matilah aku, nama \u0027Gadis Cantik Yoghurt\u0027 ini benar-benar tidak bisa kuucapkan.", "pt": "MEU DEUS, EU REALMENTE N\u00c3O CONSIGO DIZER \u0027LINDA GAROTA IOGURTE\u0027.", "text": "OH GOD, I CAN\u0027T BRING MYSELF TO SAY \u0027PRETTY YOGURT GIRL\u0027.", "tr": "\u00d6LECE\u011e\u0130M, \u0027YO\u011eURTLU G\u00dcZEL KIZ\u0027 LAFINI GER\u00c7EKTEN S\u00d6YLEYEMEM."}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/27.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "2066", "776", "2400"], "fr": "Tu es Yogurt Belle Fille ?", "id": "Kamu Gadis Cantik Yoghurt, kan?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A \u0027LINDA GAROTA IOGURTE\u0027?", "text": "ARE YOU \u0027PRETTY YOGURT GIRL\u0027?", "tr": "SEN YO\u011eURTLU G\u00dcZEL KIZ MISIN?"}, {"bbox": ["304", "3658", "587", "3891"], "fr": "Je ne veux plus discuter avec cette personne !", "id": "Aku tidak mau mengobrol dengan orang ini lagi!", "pt": "EU N\u00c3O QUERO MAIS CONVERSAR COM ESSA PESSOA!", "text": "I DON\u0027T WANT TO TALK TO THIS PERSON ANYMORE!", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130YLE DAHA FAZLA KONU\u015eMAK \u0130STEM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["266", "394", "501", "587"], "fr": "Je me souviens !", "id": "Aku ingat!", "pt": "LEMBREI!", "text": "I REMEMBER!", "tr": "HATIRLADIM!"}, {"bbox": ["473", "3377", "673", "3528"], "fr": "C\u0027est moi.", "id": "Itu aku.", "pt": "SOU EU.", "text": "IT\u0027S ME.", "tr": "BEN\u0130M."}, {"bbox": ["470", "312", "621", "399"], "fr": "Suan ?", "id": "Suan?", "pt": "SUAN?", "text": "SUAN?", "tr": "SUAN?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/28.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "304", "243", "413"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["642", "919", "789", "1030"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/29.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "2659", "511", "2882"], "fr": "Qui aurait cru que dans cette petite boutique de fleurs, il y aurait deux personnes qui ont regard\u00e9 nos directs.", "id": "Siapa sangka di toko bunga kecil ini, ada dua orang yang pernah menonton siaran langsung kita.", "pt": "QUEM DIRIA QUE NESTA PEQUENA FLORICULTURA, HAVERIA DUAS PESSOAS QUE ASSISTIRAM NOSSAS LIVES.", "text": "WHO KNEW THAT IN THIS TINY FLOWER SHOP, THERE WOULD BE TWO PEOPLE WHO WATCHED OUR STREAMS.", "tr": "K\u0130M B\u0130LEB\u0130L\u0130RD\u0130 K\u0130 BU K\u00dc\u00c7\u00dcC\u00dcK \u00c7\u0130\u00c7EK\u00c7\u0130 D\u00dcKKANINDA YAYINIMIZI \u0130ZLEM\u0130\u015e \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130 OLACA\u011eINI."}, {"bbox": ["486", "1083", "686", "1321"], "fr": "Bon sang, on se croirait \u00e0 une rencontre de fans.", "id": "Wah, rasanya sudah seperti jumpa penggemar saja.", "pt": "NOSSA, PARECE AT\u00c9 UM ENCONTRO DE F\u00c3S.", "text": "WOW, THIS FEELS LIKE A FAN MEETING.", "tr": "VAY CANINA, SANK\u0130 HAYRAN BULU\u015eMASI G\u0130B\u0130 OLDU."}, {"bbox": ["336", "77", "464", "185"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/30.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "141", "628", "325"], "fr": "Vous trois, vous vous \u00eates retrouv\u00e9s ensemble !", "id": "Kalian bertiga ternyata berkumpul di sini!", "pt": "VOC\u00caS TR\u00caS ACABARAM SE JUNTANDO!", "text": "THE THREE OF YOU ARE ACTUALLY TOGETHER!", "tr": "S\u0130Z \u00dc\u00c7\u00dcN\u00dcZ DE B\u0130R ARAYA GELM\u0130\u015eS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["256", "1892", "480", "2073"], "fr": "Le monde est vraiment petit.", "id": "Dunia ini kecil sekali.", "pt": "O MUNDO \u00c9 REALMENTE PEQUENO.", "text": "WHAT A SMALL WORLD.", "tr": "D\u00dcNYA NE KADAR K\u00dc\u00c7\u00dcK."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/31.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "151", "758", "352"], "fr": "J\u0027\u00e9tais tr\u00e8s content aujourd\u0027hui, je reviendrai vous voir une autre fois si j\u0027en ai l\u0027occasion.", "id": "Hari ini aku senang sekali, lain kali kalau ada kesempatan aku akan mengunjungi kalian lagi.", "pt": "HOJE FOI MUITO DIVERTIDO. VISITAREI VOC\u00caS NOVAMENTE QUANDO TIVER CHANCE.", "text": "IT WAS NICE SEEING YOU. I\u0027LL VISIT AGAIN SOMETIME.", "tr": "BUG\u00dcN \u00c7OK MUTLU OLDUM, B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE FIRSAT BULUNCA S\u0130Z\u0130 TEKRAR G\u00d6RMEYE GELECE\u011e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/34.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "114", "333", "319"], "fr": "Il fait beau, promenons les enfants au passage.", "id": "Cuacanya bagus, sekalian ajak anak jalan-jalan.", "pt": "O TEMPO EST\u00c1 BOM, VOU APROVEITAR PARA PASSEAR COM AS CRIAN\u00c7AS.", "text": "THE WEATHER\u0027S NICE, LET\u0027S TAKE THE KIDS FOR A STROLL.", "tr": "HAVA G\u00dcZEL, \u00c7OCUKLARI DA GEZD\u0130RM\u0130\u015e OLURUM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/36.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "1016", "443", "1271"], "fr": "Depuis que j\u0027ai des enfants, j\u0027aime de moins en moins conduire.", "id": "Sejak punya anak, aku jadi semakin tidak suka menyetir mobil.", "pt": "DESDE QUE TIVE FILHOS, GOSTO CADA VEZ MENOS DE DIRIGIR.", "text": "I\u0027VE GROWN TO DISLIKE DRIVING EVER SINCE HAVING KIDS.", "tr": "\u00c7OCUKLAR OLDUKTAN SONRA ARABA KULLANMAYI G\u0130DEREK DAHA AZ SEVER OLDUM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/37.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "1037", "892", "1426"], "fr": "Marcher au bord de la route, regarder les feuilles vertes sur les branches, sentir la brise l\u00e9g\u00e8re, c\u0027est plus agr\u00e9able que de fourrer les deux enfants dans la voiture.", "id": "Berjalan di pinggir jalan melihat dedaunan hijau di ranting ditiup angin sepoi-sepoi, lebih nyaman daripada memasukkan kedua anak ke dalam mobil.", "pt": "ANDAR NA BEIRA DA ESTRADA, OLHAR PARA AS FOLHAS VERDES NOS GALHOS, SENTIR A BRISA SUAVE, \u00c9 MAIS CONFORT\u00c1VEL DO QUE COLOCAR AS DUAS CRIAN\u00c7AS NO CARRO.", "text": "WALKING ALONG THE ROAD, WATCHING THE GREEN LEAVES AND BRANCHES, FEELING THE BREEZE... IT\u0027S MUCH MORE COMFORTABLE THAN BEING STUCK IN TRAFFIC WITH THE TWO KIDS.", "tr": "YOL KENARINDA Y\u00dcR\u00dcY\u00dcP YE\u015e\u0130L YAPRAKLI DALLARA BAKMAK, HAF\u0130F ES\u0130NT\u0130Y\u0130 H\u0130SSETMEK, \u0130K\u0130 \u00c7OCU\u011eU ARABAYA TIKI\u015eTIRMAKTAN \u00c7OK DAHA RAHAT."}, {"bbox": ["86", "1247", "490", "1500"], "fr": "C\u0027est juste que parfois, marcher devient ennuyeux, si...", "id": "Hanya saja kadang-kadang merasa lelah berjalan, kalau saja...", "pt": "MAS \u00c0S VEZES TAMB\u00c9M ACHO CANSATIVO ANDAR. SE...", "text": "IT JUST GETS A LITTLE TIRING SOMETIMES. IF...", "tr": "SADECE BAZEN Y\u00dcR\u00dcMEK SIKICI GEL\u0130YOR, E\u011eER..."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/38.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "2497", "525", "2768"], "fr": "Il ne se soucie pas du regard des autres, il fait juste ce qu\u0027il veut. Sur ce point, je dois admettre que je ne suis pas \u00e0 sa hauteur.", "id": "Dia tidak peduli pandangan orang lain, hanya melakukan apa yang ingin dia lakukan, dalam hal ini aku harus mengakui aku tidak sebaik dia.", "pt": "ELE N\u00c3O SE IMPORTA COM A OPINI\u00c3O DOS OUTROS, APENAS FAZ O QUE QUER. NISSO, TENHO QUE ADMITIR QUE N\u00c3O SOU T\u00c3O BOM QUANTO ELE.", "text": "HE DOESN\u0027T CARE WHAT OTHERS THINK, HE JUST DOES WHAT HE WANTS. I HAVE TO ADMIT I\u0027M NOT AS GOOD AS HIM IN THAT REGARD.", "tr": "BA\u015eKALARININ NE D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc UMURSAMIYOR, SADECE YAPMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 YAPIYOR. BU KONUDA ONDAN A\u015eA\u011eI OLDU\u011eUMU KABUL ETMEL\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["410", "2285", "702", "2472"], "fr": "Stop, stop, je n\u0027ai pas le culot de ce type.", "id": "Hentikan, hentikan, aku tidak semuka tebal orang itu.", "pt": "ESPERA, ESPERA, EU N\u00c3O SOU T\u00c3O CARA DE PAU QUANTO AQUELE CARA.", "text": "HOLD ON, HOLD ON. I DON\u0027T HAVE THAT GUY\u0027S THICK SKIN.", "tr": "DUR DUR, BENDE O HER\u0130F\u0130N Y\u00dcZS\u00dcZL\u00dc\u011e\u00dc YOK."}, {"bbox": ["191", "0", "505", "149"], "fr": "Pouvoir pousser une poussette avec le fauteuil roulant de ce type, Prince...", "id": "Bisa mendorong kereta bayi dengan kursi roda si Pangeran itu.", "pt": "CONSEGUIR EMPURRAR UM CARRINHO DE BEB\u00ca USANDO A CADEIRA DE RODAS DAQUELE PR\u00cdNCIPE...", "text": "TO BE ABLE TO PUSH A STROLLER WHILE RIDING PRINCE\u0027S WHEELCHAIR...", "tr": "O PRENS DENEN HER\u0130F\u0130N TEKERLEKL\u0130 SANDALYES\u0130YLE BEBEK ARABASI \u0130TEB\u0130LMEK..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/41.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "1075", "432", "1311"], "fr": "Ah, d\u00e9sol\u00e9, je n\u0027ai pas pu m\u0027emp\u00eacher de prendre une photo...", "id": "Ah, maaf, tidak sengaja memotretnya...", "pt": "AH, DESCULPE, N\u00c3O RESISTI E TIREI UMA FOTO...", "text": "AH, SORRY, I COULDN\u0027T HELP BUT TAKE A PICTURE...", "tr": "AH, KUSURA BAKMAYIN, KEND\u0130M\u0130 TUTAMAYIP \u00c7EKT\u0130M..."}, {"bbox": ["122", "178", "239", "280"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/42.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "1496", "570", "1751"], "fr": "C\u0027est peut-\u00eatre impoli de prendre une photo comme \u00e7a, mais j\u0027aimerais quand m\u00eame demander, puis-je utiliser cette photo pour une exposition ?", "id": "Meskipun agak lancang, tapi saya ingin bertanya, bolehkah saya membawa foto ini untuk dipamerkan?", "pt": "SEI QUE \u00c9 ATREVIDO, MAS GOSTARIA DE PERGUNTAR: POSSO USAR ESTA FOTO EM UMA EXPOSI\u00c7\u00c3O?", "text": "I KNOW IT\u0027S A BIT FORWARD TO TAKE A PICTURE WITHOUT ASKING, BUT COULD I USE THIS PHOTO FOR AN EXHIBITION?", "tr": "FOTO\u011eRAF \u00c7EKMEM B\u0130RAZ SAYGISIZLIK OLDU AMA Y\u0130NE DE SORMAK \u0130ST\u0130YORUM, BU FOTO\u011eRAFI SERG\u0130YE G\u00d6T\u00dcREB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["5", "2947", "369", "3119"], "fr": "La photo est plut\u00f4t bien prise...", "id": "Fotonya bagus juga...", "pt": "A FOTO FICOU MUITO BOA...", "text": "IT\u0027S A PRETTY GOOD PICTURE...", "tr": "FOTO\u011eRAF OLDUK\u00c7A \u0130Y\u0130 \u00c7EK\u0130LM\u0130\u015e..."}, {"bbox": ["508", "1331", "730", "1523"], "fr": "Je suis photographe.", "id": "Saya seorang fotografer, belum, tapi...", "pt": "SOU FOT\u00d3GRAFO. AINDA N\u00c3O... MAS...", "text": "I\u0027M A PHOTOGRAPHER, BUT...", "tr": "BEN B\u0130R FOTO\u011eRAF\u00c7IYIM, HEN\u00dcZ PROFESYONEL DE\u011e\u0130L\u0130M AMA..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/43.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "1155", "718", "1358"], "fr": "L\u0027exposition de photographie de Jiangcheng.", "id": "Pameran Fotografi Kota Jiang.", "pt": "EXPOSI\u00c7\u00c3O DE FOTOGRAFIA DE JIANGCHENG.", "text": "JIANG CHENG PHOTOGRAPHY EXHIBITION.", "tr": "JIANG \u015eEHR\u0130 FOTO\u011eRAF SERG\u0130S\u0130."}, {"bbox": ["429", "121", "605", "273"], "fr": "Quelle exposition ?", "id": "Pameran apa?", "pt": "QUE EXPOSI\u00c7\u00c3O?", "text": "WHAT EXHIBITION?", "tr": "NE SERG\u0130S\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/44.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "2718", "667", "2941"], "fr": "Est-ce que \u00e7a para\u00eetra dans le journal ?", "id": "Apakah itu akan masuk koran?", "pt": "VAI SAIR NO JORNAL?", "text": "WILL IT BE IN THE NEWSPAPERS?", "tr": "O ZAMAN GAZETEYE \u00c7IKAR MI?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/45.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "185", "302", "310"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "HMM?", "text": "...", "tr": "HA?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/46.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "792", "677", "1482"], "fr": "Haoyue, Xiaoxiaodao, Yiting, H\u00e9risson, Zuo Feiji souhaitent \u00e0 tous une \u00e9pouse ! Guan Yiting, Playboy, Shaguo.", "id": "Hao Yue, Xiao Xiao Dao, Yi Ting, Landak Naik Pesawat, Semoga Semua Punya Istri, Guan Yi Ting, Playboy, Panci Tanah Liat.", "pt": "LUA BRILHANTE, PEQUENA FACA, YI TING, OURI\u00c7O, ANDAR DE AVI\u00c3O. QUE TODOS TENHAM ESPOSAS! GUAN YITING, PLAYBOY, CA\u00c7AROLA.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/47.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "125", "817", "743"], "fr": "1660377 (Groupe 1 : plein), 9308352 (Groupe 2 : plein), 55817041 (Groupe 3), 1609634 (Groupe 4 : plein), 0176131 (Groupe 5 : plein), 190309150 (Groupe 6). Soyez les bienvenus !", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["191", "125", "817", "743"], "fr": "1660377 (Groupe 1 : plein), 9308352 (Groupe 2 : plein), 55817041 (Groupe 3), 1609634 (Groupe 4 : plein), 0176131 (Groupe 5 : plein), 190309150 (Groupe 6). Soyez les bienvenus !", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["191", "125", "817", "743"], "fr": "1660377 (Groupe 1 : plein), 9308352 (Groupe 2 : plein), 55817041 (Groupe 3), 1609634 (Groupe 4 : plein), 0176131 (Groupe 5 : plein), 190309150 (Groupe 6). Soyez les bienvenus !", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["191", "125", "817", "743"], "fr": "1660377 (Groupe 1 : plein), 9308352 (Groupe 2 : plein), 55817041 (Groupe 3), 1609634 (Groupe 4 : plein), 0176131 (Groupe 5 : plein), 190309150 (Groupe 6). Soyez les bienvenus !", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["267", "145", "816", "742"], "fr": "1660377 (Groupe 1 : plein), 9308352 (Groupe 2 : plein), 55817041 (Groupe 3), 1609634 (Groupe 4 : plein), 0176131 (Groupe 5 : plein), 190309150 (Groupe 6). Soyez les bienvenus !", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/48.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "279", "694", "497"], "fr": "Transmigrer depuis la dynastie Tang n\u0027est pas une mince affaire. Pour soutenir mon cher Shanhe, j\u0027implore tous les estim\u00e9s lecteurs de mettre en favori, de liker et d\u0027offrir un ticket mensuel pour un triple soutien !", "id": "Tidak mudah melakukan perjalanan waktu dari Dinasti Tang. Demi menghidupi Shanhe-ku, mohon para pembaca yang budiman untuk mendukung dengan mengoleksi, menyukai, dan memberikan tiket bulanan!", "pt": "VIAJAR DA DINASTIA TANG N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL. PARA SUSTENTAR MINHA SHAN HE, PE\u00c7O A TODOS OS LEITORES QUE FAVORITEM, CURTAM E APOIEM COM VOTOS MENSAIS! OBRIGADO PELO APOIO TRIPLO!", "text": "COMING FROM THE TANG DYNASTY ISN\u0027T EASY. TO SUPPORT MY FAMILY, PLEASE COLLECT, LIKE, AND VOTE!", "tr": ""}, {"bbox": ["208", "1104", "697", "1320"], "fr": "Si vous trouvez \u00e7a bien, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 noter activement et \u00e0 laisser des commentaires si vous avez des id\u00e9es !", "id": "Jika kalian merasa ini bagus, silakan beri peringkat dengan antusias, dan jangan ragu untuk meninggalkan komentar jika ada masukan!", "pt": "SE GOSTARAM, POR FAVOR, DEEM UMA BOA AVALIA\u00c7\u00c3O E DEIXEM SEUS COMENT\u00c1RIOS COM SUAS IDEIAS!", "text": "IF YOU THINK IT LOOKS GOOD, PLEASE FEEL FREE TO RATE IT, AND DON\u0027T HESITATE TO LEAVE YOUR THOUGHTS!", "tr": ""}, {"bbox": ["85", "0", "877", "231"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les jeudis et samedis, ne l\u0027oubliez pas !", "id": "Update setiap Kamis dan Sabtu, jangan lupa ya semuanya!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS QUINTAS E S\u00c1BADOS, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM!", "text": "UPDATES EVERY THURSDAY AND SATURDAY, DON\u0027T FORGET!", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 35, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/353/49.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua