This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 361
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/0.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "0", "873", "52"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["253", "0", "873", "52"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/3.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "162", "421", "496"], "fr": "Je ferais mieux d\u0027en acheter un pour le manger en cachette \u00e0 la maison ! Il est encore t\u00f4t avant d\u0027aller chercher les enfants.", "id": "Lebih baik beli satu untuk dimakan diam-diam! Masih lama sebelum menjemput anak-anak.", "pt": "AINDA VOU COMPRAR UM PARA COMER ESCONDIDO! AINDA \u00c9 CEDO PARA BUSCAR AS CRIAN\u00c7AS.", "text": "I\u0027LL BUY ONE TO SNEAKILY EAT LATER! IT\u0027S STILL EARLY BEFORE I HAVE TO PICK UP THE KIDS.", "tr": "Yine de eve gidip gizlice yemek i\u00e7in bir tane alay\u0131m! \u00c7ocuklar\u0131 almaya daha vakit var."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/4.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "918", "297", "1055"], "fr": "[SFX] Haaa", "id": "[SFX] Hosh", "pt": "[SFX] HUH...", "text": "[SFX]Whew", "tr": "[SFX] H\u0131h"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/5.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "1478", "689", "1697"], "fr": "Il se fait tard, il est presque l\u0027heure d\u0027aller les chercher.", "id": "Sudah jam segini, sudah waktunya menjemput mereka.", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 NA HORA, QUASE NA HORA DE BUSC\u00c1-LOS.", "text": "IT\u0027S ALMOST TIME TO GO PICK THEM UP.", "tr": "Saat epey ilerledi, art\u0131k onlar\u0131 almaya gitme zaman\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/7.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "98", "465", "279"], "fr": "Xu Jin, Shi An,", "id": "Xu Jin, Shi An,", "pt": "XU JIN, SHI AN,", "text": "XU JIN, SHI\u0027AN,", "tr": "Xu Jin, Shi An,"}, {"bbox": ["417", "258", "646", "430"], "fr": "Il est temps de rentrer \u00e0 la maison.", "id": "Waktunya pulang.", "pt": "HORA DE IR PARA CASA.", "text": "TIME TO GO HOME.", "tr": "Eve d\u00f6nme zaman\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/9.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "84", "369", "260"], "fr": "\u00c0 demain~ !", "id": "Sampai jumpa besok~!", "pt": "AT\u00c9 AMANH\u00c3~!", "text": "SEE YOU TOMORROW~!", "tr": "Yar\u0131n g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz~!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/10.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "72", "257", "201"], "fr": "Mmm !", "id": "Mhm!", "pt": "UHUM!", "text": "MM-HMM!", "tr": "Mm!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/12.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "591", "392", "788"], "fr": "Tu t\u0027es fait combien de nouveaux amis aujourd\u0027hui ?", "id": "Hari ini kenalan dengan berapa anak?", "pt": "QUANTOS AMIGUINHOS VOC\u00ca CONHECEU HOJE?", "text": "HOW MANY NEW FRIENDS DID YOU MAKE TODAY?", "tr": "Bug\u00fcn ka\u00e7 yeni arkada\u015f edindin?"}, {"bbox": ["162", "2395", "317", "2534"], "fr": "Qin Xiao.", "id": "Qin Xiao.", "pt": "QIN XIAO.", "text": "QIN XIAO.", "tr": "Qin Xiao."}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/13.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "3612", "688", "3846"], "fr": "C\u0027\u00e9tait aussi difficile de communiquer avec Jiang He au d\u00e9but.", "id": "Dulu berkomunikasi dengan Jiang He memang sesulit ini.", "pt": "NO COME\u00c7O, ERA T\u00c3O DIF\u00cdCIL ME COMUNICAR COM JIANG HE.", "text": "TALKING TO JIANG HE WAS THIS HARD BACK THEN TOO.", "tr": "En ba\u015fta Jiang He ile anla\u015fmak da b\u00f6yle zordu."}, {"bbox": ["438", "311", "674", "514"], "fr": "...Vous ne vous connaissiez pas d\u00e9j\u00e0 ?", "id": "...Bukankah kalian sudah lama saling kenal?", "pt": "...VOC\u00caS N\u00c3O SE CONHECIAM H\u00c1 MUITO TEMPO?", "text": "...DIDN\u0027T YOU TWO KNOW EACH OTHER ALREADY?", "tr": "...Siz zaten tan\u0131\u015fm\u0131yor muydunuz?"}, {"bbox": ["258", "1373", "502", "1580"], "fr": "On a refait connaissance aujourd\u0027hui,", "id": "Hari ini kenalan lagi,", "pt": "NOS CONHECEMOS DE NOVO HOJE,", "text": "I MADE A NEW FRIEND TODAY TOO,", "tr": "Bug\u00fcn tekrar tan\u0131\u015ft\u0131k,"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/15.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "347", "447", "536"], "fr": "Maman~ !", "id": "Mama~!", "pt": "MAM\u00c3E~!", "text": "MOMMY~!", "tr": "Anne~!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/16.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "302", "407", "569"], "fr": "Aujourd\u0027hui, pour f\u00eater votre premier jour \u00e0 la maternelle, je vais fermer boutique plus t\u00f4t et aller au march\u00e9 choisir de bonnes choses \u00e0 manger.", "id": "Hari ini untuk merayakan hari pertama kalian masuk TK, kita tutup toko lebih awal dan pergi ke pasar untuk membeli makanan enak.", "pt": "HOJE, PARA COMEMORAR O PRIMEIRO DIA DE VOC\u00caS DOIS NO JARDIM DE INF\u00c2NCIA, VAMOS FECHAR MAIS CEDO E IR AO MERCADO ESCOLHER ALGO GOSTOSO.", "text": "LET\u0027S CELEBRATE YOUR FIRST DAY OF KINDERGARTEN BY CLOSING EARLY AND GETTING SOME GOOD FOOD FROM THE MARKET.", "tr": "Bug\u00fcn ikinizin anaokulundaki ilk g\u00fcn\u00fcn\u00fc kutlamak i\u00e7in d\u00fckkan\u0131 erken kapat\u0131p pazardan g\u00fczel yiyecekler alaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/17.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "1516", "753", "1664"], "fr": "D\u0027accord~~", "id": "Oke~~", "pt": "OK~~", "text": "OKAY~", "tr": "Tamam~~"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/19.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "1974", "531", "2024"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que ce genre de vie", "id": "Semoga kehidupan seperti ini", "pt": "ESPERO QUE ESTE TIPO DE VIDA", "text": "I HOPE THIS LIFE", "tr": "Umar\u0131m b\u00f6yle bir hayat..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/20.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "0", "532", "114"], "fr": "pourra continuer ainsi...", "id": "bisa terus berlanjut...", "pt": "POSSA CONTINUAR PARA SEMPRE...", "text": "CAN LAST FOREVER...", "tr": "...s\u00fcrekli devam edebilir..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/21.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "263", "672", "430"], "fr": "pour toujours...", "id": "Selamanya.....", "pt": "PARA SEMPRE...", "text": "FOREVER...", "tr": "Sonsuza dek..."}, {"bbox": ["645", "1547", "800", "1672"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/22.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "288", "722", "538"], "fr": "J\u0027ai oubli\u00e9 de cacher le reste du durian !", "id": "Lupa menyembunyikan sisa duriannya!", "pt": "ESQUECI DE ESCONDER O RESTO DO DURIAN!", "text": "I FORGOT TO HIDE THE REST OF THE DURIAN!", "tr": "Kalan durian\u0131 saklamay\u0131 unuttum!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/23.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "452", "479", "577"], "fr": "Pendant que l\u0027h\u00e9ro\u00efne n\u0027a rien vu...", "id": "Mumpung Nyonya Pendekar belum tahu.", "pt": "ENQUANTO A HERO\u00cdNA N\u00c3O DESCOBRE...", "text": "GOTTA FINISH IT QUICKLY BEFORE SHE FINDS OUT...", "tr": "Kahraman Kad\u0131n fark etmeden..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/25.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "193", "716", "386"], "fr": "Vite, finissons-le...", "id": "Cepat habiskan...", "pt": "ACABAR COM ELE RAPIDAMENTE...", "text": "QUICKLY ELIMINATE...", "tr": "...h\u0131zl\u0131ca bitireyim..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/26.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "471", "803", "777"], "fr": "Chut~ Ne le dis pas \u00e0 ta m\u00e8re, elle n\u0027aime pas \u00e7a...", "id": "Sst~ Jangan bilang ibumu, ibumu tidak suka...", "pt": "[SFX] SHHH~ N\u00c3O CONTE PARA SUA M\u00c3E, SUA M\u00c3E N\u00c3O GOSTA...", "text": "SHH~ DON\u0027T TELL YOUR MOM, SHE DOESN\u0027T LIKE IT...", "tr": "\u015e\u015f\u015ft~ Annene s\u00f6yleme, annen pek sevmez..."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/27.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "1414", "541", "1689"], "fr": "Maman ! Papa mange du caca en cachette !", "id": "Ma! Ayah diam-diam makan kotoran!", "pt": "M\u00c3E! O PAPAI EST\u00c1 COMENDO COC\u00d4 ESCONDIDO!", "text": "MOM! DAD\u0027S SECRETLY EATING POOP!", "tr": "Anne! Baba gizlice bok yiyor!"}, {"bbox": ["143", "147", "289", "287"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/28.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "323", "434", "514"], "fr": "Maudit garnement !", "id": "Dasar bocah sialan!", "pt": "ESTOU FERRADO!", "text": "YOU LITTLE RASCAL", "tr": "Seni yaramaz velet!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/29.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "369", "532", "587"], "fr": "Xu Shi An !! Viens ici tout de suite !", "id": "Xu Shi An!! Sini kamu!", "pt": "XU SHI AN!! VENHA AQUI AGORA!", "text": "XU SHI\u0027AN!! GET OVER HERE!", "tr": "Xu Shi An!! Buraya gel hemen!"}, {"bbox": ["527", "1504", "720", "1663"], "fr": "Non !!", "id": "Tidak mau!!", "pt": "N\u00c3O VOU!!", "text": "NO!!", "tr": "Gelmem!!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/31.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "1030", "760", "1222"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fabriques !", "id": "Apa yang kau lakukan!", "pt": "O QUE EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "WHAT THOUSAND?!", "tr": "Ne yap\u0131yorsun!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/32.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "203", "359", "402"], "fr": "Parle si tu veux, mais l\u00e2che cette cochonnerie.", "id": "Kalau mau bicara, ya bicara saja, letakkan \u0027kotoran\u0027 itu.", "pt": "SE QUER FALAR, FALE, MAS LARGUE O COC\u00d4.", "text": "PUT THE POOP DOWN BEFORE YOU TALK.", "tr": "Konu\u015facaksan konu\u015f, o boku b\u0131rak elinden."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/33.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "812", "735", "986"], "fr": "D\u00e9plorable mur d\u0027incompr\u00e9hension.", "id": "Penghalang tebal yang menyedihkan.", "pt": "A LAMENT\u00c1VEL E ESPESSA BARREIRA.", "text": "A WALL OF SADNESS", "tr": "Ne ac\u0131nas\u0131 kal\u0131n bir engel."}, {"bbox": ["320", "222", "454", "326"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/35.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "438", "620", "821"], "fr": "Ferm\u00e9 aujourd\u0027hui. En cas d\u0027urgence, veuillez appeler le 130xxxxxxxxx.", "id": "Hari ini Toko Tutup.\nJika ada keperluan, silakan hubungi 130xxxxxxxxx", "pt": "FECHADO HOJE. EM CASO DE URG\u00caNCIA, LIGUE PARA 130XXXXXXXXX.", "text": "CLOSED TODAY. FOR INQUIRIES, PLEASE CALL 130xxxxxxxxx", "tr": "Bug\u00fcn kapal\u0131y\u0131z. Acil durumlar i\u00e7in l\u00fctfen 130xxxxxxxxx numaral\u0131 telefonu aray\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/37.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "1701", "440", "1957"], "fr": "Peut-\u00eatre que cette habitude est inscrite dans nos g\u00e8nes, c\u0027est pourquoi se reposer les jours de pluie est particuli\u00e8rement agr\u00e9able.", "id": "Mungkin kebiasaan ini sudah tertanam dalam gen, jadi istirahat saat hari hujan terasa sangat nyaman.", "pt": "TALVEZ ESSE H\u00c1BITO ESTEJA GRAVADO NOS GENES, POR ISSO \u00c9 ESPECIALMENTE CONFORT\u00c1VEL DESCANSAR EM DIAS CHUVOSOS.", "text": "MAYBE THIS HABIT IS ENGRAVED IN MY GENES, RESTING ON RAINY DAYS IS SO COMFORTABLE.", "tr": "Belki de bu al\u0131\u015fkanl\u0131k genlerimize i\u015flemi\u015ftir, o y\u00fczden ya\u011fmurlu g\u00fcnlerde dinlenmek \u00f6zellikle keyif verir."}, {"bbox": ["190", "103", "464", "328"], "fr": "Nos anc\u00eatres travaillaient aux champs ; les jours de pluie, il n\u0027\u00e9tait pas bon de travailler, alors ils se reposaient bien.", "id": "Nenek moyang kita bekerja di ladang, saat hujan tidak baik untuk bekerja, jadi kalau hujan ya istirahat dengan baik,", "pt": "NOSSOS ANCESTRAIS TRABALHAVAM NO CAMPO; EM DIAS CHUVOSOS, N\u00c3O ERA BOM PARA O TRABALHO, ENT\u00c3O ELES DESCAN\u00c7AVAM BEM QUANDO CHOVIA.", "text": "OUR ANCESTORS WORKED THE LAND. RAINY DAYS WEREN\u0027T GOOD FOR LABOR, SO THEY RESTED WELL WHEN IT RAINED.", "tr": "Atalar\u0131m\u0131z tarlada \u00e7al\u0131\u015f\u0131rd\u0131; ya\u011fmurlu g\u00fcnlerde \u00e7al\u0131\u015fmak zor oldu\u011fu i\u00e7in ya\u011fmur ya\u011fd\u0131\u011f\u0131nda iyice dinlenirlerdi."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/38.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "462", "338", "605"], "fr": "Les anciens.", "id": "Orang kuno.", "pt": "ANTIGOS.", "text": "ANCIENT PEOPLE", "tr": "Eski insanlar."}, {"bbox": ["510", "309", "667", "431"], "fr": "Nous ?", "id": "Kita?", "pt": "N\u00d3S?", "text": "OUR?", "tr": "Biz mi?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/39.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "372", "769", "638"], "fr": "M\u00eame si tu es une petite vieille dame de la dynastie Tang, sur cette ligne temporelle, tu as d\u00e9j\u00e0 disparu de l\u00e0-bas, donc c\u0027est \u0027nous\u0027.", "id": "Meskipun kamu adalah nenek tua dari Dinasti Tang, tapi di lini masa ini kamu sudah menghilang di sana, jadi sekarang \u0027kita\u0027.", "pt": "EMBORA VOC\u00ca SEJA UMA VELHINHA DA DINASTIA TANG, NESTA LINHA DO TEMPO VOC\u00ca J\u00c1 DESAPARECEU DE L\u00c1, ENT\u00c3O SOMOS \u0027N\u00d3S\u0027.", "text": "ALTHOUGH YOU\u0027RE A LITTLE OLD LADY FROM THE TANG DYNASTY, YOU\u0027VE ALREADY DISAPPEARED FROM THAT TIMELINE. SO YES, \u0027OUR\u0027.", "tr": "Sen Tang Hanedanl\u0131\u011f\u0131\u0027ndan kalma ya\u015fl\u0131 bir han\u0131m olsan da, bu zaman \u00e7izgisinde o tarafta \u00e7oktan yok oldun, yani art\u0131k \u0027biz\u0027densin."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/40.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "280", "764", "518"], "fr": "Toi, une petite vieille dame de la dynastie Tang, tu as atteint le sommet de ta vie maintenant.", "id": "Kamu, seorang nenek tua dari Dinasti Tang, sekarang bisa dibilang sudah mencapai puncak kehidupan.", "pt": "VOC\u00ca, UMA VELHINHA DA DINASTIA TANG, PODE-SE DIZER QUE ATINGIU O AUGE DA VIDA AGORA.", "text": "YOU, A LITTLE OLD LADY FROM THE TANG DYNASTY, HAVE REACHED THE PEAK OF YOUR LIFE.", "tr": "Tang Hanedanl\u0131\u011f\u0131\u0027ndan gelen ya\u015fl\u0131 bir han\u0131m olarak, \u015fimdilerde hayat\u0131n\u0131n zirvesindesin say\u0131l\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/41.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "218", "376", "441"], "fr": "Ouvrir une petite boutique, c\u0027est \u00e7a le sommet de la vie ?", "id": "Hanya buka toko kecil sudah puncak kehidupan?", "pt": "ABRIR UMA LOJINHA J\u00c1 \u00c9 O AUGE DA VIDA?", "text": "RUNNING A SMALL SHOP IS THE PEAK OF MY LIFE?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck bir d\u00fckkan a\u00e7mak m\u0131 hayat\u0131n\u0131n zirvesi?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/43.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "404", "498", "679"], "fr": "J\u0027ai t\u00e2tonn\u00e9 dans la soci\u00e9t\u00e9 moderne, heureusement sans causer de gros probl\u00e8mes,", "id": "Dengan tertatih-tatih meraba-raba di masyarakat modern, untungnya tidak membuat masalah besar,", "pt": "TROPICANDO E APRENDENDO NA SOCIEDADE MODERNA, FELIZMENTE N\u00c3O CAUSEI NENHUM GRANDE PROBLEMA,", "text": "I\u0027VE STUMBLED MY WAY THROUGH MODERN SOCIETY, BUT AT LEAST I HAVEN\u0027T CAUSED ANY MAJOR TROUBLE.", "tr": "Modern toplumda d\u00fc\u015fe kalka yolumu bulmaya \u00e7al\u0131\u015ft\u0131m, neyse ki b\u00fcy\u00fck bir sorun \u00e7\u0131karmad\u0131m."}, {"bbox": ["323", "1519", "695", "1773"], "fr": "Le moment le plus risqu\u00e9, c\u0027\u00e9tait au tout d\u00e9but, quand je me suis faufil\u00e9e dehors en pleine nuit et que je suis pass\u00e9e une fois sous une cam\u00e9ra de surveillance, mais \u00e7a n\u0027a pas attir\u00e9 beaucoup d\u0027attention.", "id": "Kejadian paling menegangkan hanya sekali di awal, saat menyelinap keluar tengah malam dan terekam CCTV, tapi tidak menarik banyak perhatian.", "pt": "A VEZ MAIS ARRISCADA FOI QUANDO ESCAPEI SORRATEIRAMENTE NO MEIO DA NOITE, NO IN\u00cdCIO, E VAGUEEI SOB VIGIL\u00c2NCIA, MAS N\u00c3O CHAMEI MUITA ATEN\u00c7\u00c3O.", "text": "THE MOST DANGEROUS TIME WAS WHEN I SNEAKED OUT AT NIGHT IN THE BEGINNING AND GOT CAUGHT ON CAMERA, BUT IT DIDN\u0027T ATTRACT TOO MUCH ATTENTION.", "tr": "En tehlikeli an, en ba\u015fta gece yar\u0131s\u0131 gizlice d\u0131\u015far\u0131 s\u00fcz\u00fcl\u00fcp bir kez kameralar\u0131n \u00f6n\u00fcnden ge\u00e7memdi, ama pek dikkat \u00e7ekmedi."}, {"bbox": ["442", "153", "726", "415"], "fr": "S\u0027il ne l\u0027avait pas mentionn\u00e9, j\u0027aurais presque oubli\u00e9 que j\u0027\u00e9tais une personne de la dynastie Tang.", "id": "Kalau bukan karena dia mengungkitnya, aku hampir lupa kalau aku orang Dinasti Tang.", "pt": "SE ELE N\u00c3O TIVESSE MENCIONADO, EU QUASE TERIA ESQUECIDO QUE SOU UMA PESSOA DA DINASTIA TANG.", "text": "IF HE HADN\u0027T MENTIONED IT, I WOULD HAVE ALMOST FORGOTTEN I WAS FROM THE TANG DYNASTY.", "tr": "O konuyu a\u00e7masayd\u0131, Tang Hanedanl\u0131\u011f\u0131\u0027ndan oldu\u011fumu neredeyse unutmu\u015ftum."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/44.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "210", "771", "336"], "fr": "Ah.", "id": "Ah.", "pt": "AH.", "text": "AH.", "tr": "Ah."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/45.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "71", "776", "322"], "fr": "Je me souviens que tu t\u0027es m\u00eame battu pour moi avant, c\u0027\u00e9tait intentionnel ?", "id": "Teringat dulu kamu pernah berkelahi demi aku, apa itu sengaja?", "pt": "LEMBREI QUE VOC\u00ca AT\u00c9 BRIGOU POR MIM ANTES, FOI DE PROP\u00d3SITO?", "text": "REMEMBER HOW YOU FOUGHT FOR ME BEFORE? WAS THAT ON PURPOSE?", "tr": "Hat\u0131rlad\u0131m da, eskiden benim i\u00e7in kavga etmi\u015ftin, de\u011fil mi? Kasten mi yapm\u0131\u015ft\u0131n?"}, {"bbox": ["544", "1654", "774", "1845"], "fr": "J\u0027\u00e9tais jeune et imp\u00e9tueux \u00e0 l\u0027\u00e9poque... Enfin, pas vraiment.", "id": "Waktu itu kan masih muda dan bersemangat... Tentu saja tidak!", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EU ERA JOVEM E IMPETUOSO...", "text": "I WAS YOUNG AND HOT-BLOODED BACK THEN...", "tr": "O zamanlar gen\u00e7 ve ate\u015fliydim i\u015fte... \u015eey..."}, {"bbox": ["369", "1794", "575", "1983"], "fr": "Cette imp\u00e9tuosit\u00e9, je ne l\u0027ai plus pour faire ce genre de choses maintenant.", "id": "Semangat (saja) tidak akan membuatku melakukan hal seperti itu sekarang.", "pt": "HOJE EM DIA, J\u00c1 N\u00c3O FARIA AQUILO POR IMPULSO.", "text": "I\u0027M NOT HOT-BLOODED ENOUGH TO DO THAT NOW.", "tr": "O zamanki co\u015fkuyla \u015fimdi \u00f6yle bir \u015fey yapamam."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/46.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/47.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "72", "742", "297"], "fr": "Et si quelqu\u0027un me harcelait vraiment, que ferais-tu ?", "id": "Kalau benar-benar ada yang menggodaku, bagaimana?", "pt": "E SE ALGU\u00c9M REALMENTE MEXER COMIGO, O QUE VOC\u00ca FARIA?", "text": "WHAT IF SOMEONE REALLY TRIES TO HARASS ME?", "tr": "Ya ger\u00e7ekten biri bana as\u0131l\u0131rsa ne yapars\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/48.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "483", "733", "650"], "fr": "Qui oserait ?", "id": "Siapa yang berani.", "pt": "QUEM SE ATREVERIA?", "text": "WHO WOULD DARE?", "tr": "Kim c\u00fcret edebilir ki?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/49.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "1484", "484", "1755"], "fr": "Si j\u0027intervenais, c\u0027\u00e9tait aussi pour sauver la personne. Sinon, si on attendait que l\u0027h\u00e9ro\u00efne (toi) intervienne, ce type aurait probablement pu \u0027recommencer sa vie\u0027.", "id": "Aku turun tangan juga untuk menyelamatkan orang, kalau tidak, jika menunggu Nyonya Pendekar yang bertindak, hidup orang itu mungkin sudah tamat.", "pt": "EU AGI PARA SALV\u00c1-LO. CASO CONTR\u00c1RIO, SE A HERO\u00cdNA TIVESSE AGIDO, A VIDA DAQUELE CARA PROVAVELMENTE TERIA QUE SER REINICIADA.", "text": "I STEPPED IN TO SAVE THEM. OTHERWISE, IF SHE HAD ACTED, THAT GUY\u0027S LIFE WOULD PROBABLY BE OVER.", "tr": "Benim m\u00fcdahale etmem de o ki\u015fiyi kurtarmak i\u00e7indi. Yoksa Kahraman Kad\u0131n el atsayd\u0131, o adam\u0131n hayat\u0131 muhtemelen sil ba\u015ftan olurdu."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/50.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "1913", "483", "2134"], "fr": "Sans m\u0027en rendre compte, d\u0027une personne de la dynastie Tang qui n\u0027avait rien,", "id": "Tanpa sadar, aku dari seorang Dinasti Tang yang tidak punya apa-apa,", "pt": "SEM PERCEBER, DE UMA PESSOA DA DINASTIA TANG QUE N\u00c3O TINHA NADA,", "text": "WITHOUT REALIZING IT, I WENT FROM A TANG DYNASTY WOMAN WITH NOTHING,", "tr": "Fark\u0131nda bile olmadan, Tang Hanedanl\u0131\u011f\u0131\u0027ndan gelmi\u015f, hi\u00e7bir \u015feyi olmayan biriydim,"}, {"bbox": ["384", "2155", "669", "2249"], "fr": "j\u0027ai maintenant", "id": "sampai sekarang memiliki", "pt": "AGORA EU TENHO", "text": "TO NOW HAVING", "tr": "\u015fimdi ise..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/51.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "0", "683", "152"], "fr": "mes propres enfants, ma propre boutique.", "id": "anak sendiri, toko sendiri.", "pt": "MEUS PR\u00d3PRIOS FILHOS, MINHA PR\u00d3PRIA LOJA.", "text": "MY OWN CHILDREN, MY OWN SHOP.", "tr": "...kendi \u00e7ocuklar\u0131m ve kendi d\u00fckkan\u0131m var."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/52.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/53.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/54.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "1381", "662", "1499"], "fr": "Hao Yue, Xiao Xiao Dao, Yi Ting", "id": "Hao Yue, Xiao Xiao Dao, Yi Ting", "pt": "", "text": "HAOYUE XIAOXIAODAO YITING", "tr": "Hao Yue\nXiao Xiao Dao\nYi Ting"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/55.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "0", "829", "717"], "fr": "Storyboard : H\u00e9risson en Avion\nDessinateur Principal : Guan \u0027Que Chacun Ait une Femme\u0027\nSc\u00e9nariste : Yi Ting\nPost-production : Playboy Rago\u00fbt Mill\u00e9naire", "id": "Storyboard: Landak Naik Pesawat\nLead Artist: Semoga Kalian Semua Punya Istri Guan\nScriptwriter: Yi Ting\nPost-production: Playboy Kaserol Seribu Tahun\nGrup QQ Resmi: 691660377 (Grup 1 Penuh), 539308352 (Grup 2B Penuh), 555817041 (Grup 3), 201609634 (Grup 4B Penuh)", "pt": "", "text": "EDITOR: HEDGEHOG TAKES A PLANE MAIN WRITER: WISHING EVERYONE HAS A WIFE GUAN SCREENWRITER: YITING POST-PRODUCTION: PLAYBOY SHA GUO ONE THOUSAND YEARS OFFICIAL QQ GROUP 691660377 (GROUP 1 FULL) 539308352 (GROUP 2 FULL) 555817041 (GROUP 3) 201609634 (GROUP 4 FULL)", "tr": "\u00c7izer: U\u00e7aktaki Kirpi\nBa\u015f Sanat\u00e7\u0131: Herkese E\u015f Dileyen Guan\nSenarist: Yi Ting\nPost-Prod\u00fcksiyon: Bin Y\u0131ll\u0131k Playboy G\u00fcve\u00e7\nResmi QQ Gruplar\u0131:\n691660377 (1. Grup - Dolu)\n539308352 (2. Grup - Dolu)\n555817041 (3. Grup)\n201609634 (4. Grup - Dolu)"}, {"bbox": ["30", "491", "889", "1200"], "fr": "Bienvenue \u00e0 tous ! Mises \u00e0 jour tous les jeudis et samedis, n\u0027oubliez pas !", "id": "539308352 (Grup 2 Penuh), 555817041 (Grup 3), 201609634 (Grup 4B Penuh), 430176131 (Grup 5 Penuh), 490309150 (Grup 6). Selamat datang untuk bergabung! Update setiap Kamis dan Sabtu, jangan lupa ya!", "pt": "", "text": "...", "tr": "539308352 (2. Grup - Dolu)\n555817041 (3. Grup)\n201609634 (4. Grup - Dolu)\n430176131 (5. Grup - Dolu)\n490309150 (6. Grup)\nKat\u0131lmaya davetlisiniz! Her Per\u015fembe ve Cumartesi g\u00fcncellenir, unutmay\u0131n!"}, {"bbox": ["30", "541", "888", "1199"], "fr": "Bienvenue \u00e0 tous ! Mises \u00e0 jour tous les jeudis et samedis, n\u0027oubliez pas !", "id": "539308352 (Grup 2 Penuh), 555817041 (Grup 3), 201609634 (Grup 4B Penuh), 430176131 (Grup 5 Penuh), 490309150 (Grup 6). Selamat datang untuk bergabung! Update setiap Kamis dan Sabtu, jangan lupa ya!", "pt": "", "text": "539308352 (GROUP 2 FULL) 555817041 (GROUP 3) 201609634 (GROUP 4 FULL) 430176131 (GROUP 5 FULL) 490309150 (GROUP 6) WELCOME EVERYONE TO JOIN! UPDATES EVERY THURSDAY AND SATURDAY, DON\u0027T FORGET!", "tr": "539308352 (2. Grup - Dolu)\n555817041 (3. Grup)\n201609634 (4. Grup - Dolu)\n430176131 (5. Grup - Dolu)\n490309150 (6. Grup)\nKat\u0131lmaya davetlisiniz! Her Per\u015fembe ve Cumartesi g\u00fcncellenir, unutmay\u0131n!"}, {"bbox": ["30", "491", "889", "1200"], "fr": "Bienvenue \u00e0 tous ! Mises \u00e0 jour tous les jeudis et samedis, n\u0027oubliez pas !", "id": "539308352 (Grup 2 Penuh), 555817041 (Grup 3), 201609634 (Grup 4B Penuh), 430176131 (Grup 5 Penuh), 490309150 (Grup 6). Selamat datang untuk bergabung! Update setiap Kamis dan Sabtu, jangan lupa ya!", "pt": "", "text": "539308352 (GROUP 2 FULL) 555817041 (GROUP 3) 201609634 (GROUP 4 FULL) 430176131 (GROUP 5 FULL) 490309150 (GROUP 6) WELCOME EVERYONE TO JOIN! UPDATES EVERY THURSDAY AND SATURDAY, DON\u0027T FORGET!", "tr": "539308352 (2. Grup - Dolu)\n555817041 (3. Grup)\n201609634 (4. Grup - Dolu)\n430176131 (5. Grup - Dolu)\n490309150 (6. Grup)\nKat\u0131lmaya davetlisiniz! Her Per\u015fembe ve Cumartesi g\u00fcncellenir, unutmay\u0131n!"}, {"bbox": ["30", "541", "888", "1199"], "fr": "Bienvenue \u00e0 tous ! Mises \u00e0 jour tous les jeudis et samedis, n\u0027oubliez pas !", "id": "539308352 (Grup 2 Penuh), 555817041 (Grup 3), 201609634 (Grup 4B Penuh), 430176131 (Grup 5 Penuh), 490309150 (Grup 6). Selamat datang untuk bergabung! Update setiap Kamis dan Sabtu, jangan lupa ya!", "pt": "", "text": "539308352 (GROUP 2 FULL) 555817041 (GROUP 3) 201609634 (GROUP 4 FULL) 430176131 (GROUP 5 FULL) 490309150 (GROUP 6) WELCOME EVERYONE TO JOIN! UPDATES EVERY THURSDAY AND SATURDAY, DON\u0027T FORGET!", "tr": "539308352 (2. Grup - Dolu)\n555817041 (3. Grup)\n201609634 (4. Grup - Dolu)\n430176131 (5. Grup - Dolu)\n490309150 (6. Grup)\nKat\u0131lmaya davetlisiniz! Her Per\u015fembe ve Cumartesi g\u00fcncellenir, unutmay\u0131n!"}, {"bbox": ["30", "491", "889", "1200"], "fr": "Bienvenue \u00e0 tous ! Mises \u00e0 jour tous les jeudis et samedis, n\u0027oubliez pas !", "id": "539308352 (Grup 2 Penuh), 555817041 (Grup 3), 201609634 (Grup 4B Penuh), 430176131 (Grup 5 Penuh), 490309150 (Grup 6). Selamat datang untuk bergabung! Update setiap Kamis dan Sabtu, jangan lupa ya!", "pt": "", "text": "539308352 (GROUP 2 FULL) 555817041 (GROUP 3) 201609634 (GROUP 4 FULL) 430176131 (GROUP 5 FULL) 490309150 (GROUP 6) WELCOME EVERYONE TO JOIN! UPDATES EVERY THURSDAY AND SATURDAY, DON\u0027T FORGET!", "tr": "539308352 (2. Grup - Dolu)\n555817041 (3. Grup)\n201609634 (4. Grup - Dolu)\n430176131 (5. Grup - Dolu)\n490309150 (6. Grup)\nKat\u0131lmaya davetlisiniz! Her Per\u015fembe ve Cumartesi g\u00fcncellenir, unutmay\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1316, "img_url": "snowmtl.ru/latest/my-wife-is-from-a-thousand-years-ago/361/56.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "68", "694", "286"], "fr": "Ce n\u0027est pas facile de traverser depuis la dynastie Tang. Pour subvenir aux besoins de ma Shan He, chers lecteurs, veuillez s\u0027il vous pla\u00eet ajouter aux favoris, liker et soutenir avec un pass mensuel.", "id": "Tidak mudah menyeberang dari Dinasti Tang, demi menghidupi Shan He-ku, mohon para pembaca yang terhormat untuk mendukung dengan follow, like, dan tiket bulanan!", "pt": "", "text": "IT WASN\u0027T EASY TO TRAVEL FROM THE TANG DYNASTY. TO SUPPORT MY SHANHE, I ASK ALL READERS TO SHOW THEIR SUPPORT WITH LIKES, COMMENTS, AND SUBSCRIPTIONS.", "tr": "Tang Hanedanl\u0131\u011f\u0131\u0027ndan zaman yolculu\u011fu yapmak kolay de\u011fildi. Evlad\u0131m Shan He\u0027yi ge\u00e7indirebilmek i\u00e7in, sevgili okuyuculardan kaydetme, be\u011fenme ve ayl\u0131k biletle \u00fc\u00e7l\u00fc desteklerini rica ediyorum!"}, {"bbox": ["208", "893", "697", "1109"], "fr": "Si vous trouvez \u00e7a bien, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 noter activement, et si vous avez des id\u00e9es, laissez des commentaires !", "id": "Kalau menurut kalian bagus, silakan beri rating, dan jika ada masukan, jangan ragu untuk meninggalkan komentar ya!", "pt": "", "text": "IF YOU THINK IT LOOKS GOOD, PLEASE FEEL FREE TO RATE IT, AND DON\u0027T HESITATE TO LEAVE YOUR THOUGHTS!", "tr": "E\u011fer be\u011fendiyseniz, l\u00fctfen c\u00f6mert\u00e7e puan verin ve akl\u0131n\u0131zdan ge\u00e7enleri yorum olarak yazmaktan \u00e7ekinmeyin!"}, {"bbox": ["0", "1236", "645", "1314"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua