This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/7/0.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "3994", "346", "4136"], "fr": "Comment une bande d\u0027idiots comme vous, qui ne savent m\u00eame pas ce qu\u0027est une restriction, ont-ils pu d\u00e9couvrir l\u0027emplacement de ce tr\u00e9sor ?", "id": "BAGAIMANA BISA SEGEROMBOLAN ORANG BODOH YANG BAHKAN TIDAK TAHU APA ITU SEGEL INI BISA TAHU LOKASI HARTA KARUN INI?", "pt": "COMO \u00c9 QUE VOC\u00caS, UM BANDO DE IDIOTAS QUE NEM SABEM O QUE S\u00c3O RESTRI\u00c7\u00d5ES, DESCOBRIRAM ONDE EST\u00c1 ESTE TESOURO?", "text": "HOW CAN YOU FOOLS, WHO DON\u0027T EVEN KNOW WHAT A RESTRICTION IS, KNOW THE LOCATION OF THIS TREASURE?", "tr": "Siz, yasa\u011f\u0131n ne oldu\u011funu bile bilmeyen aptallar, bu hazinenin yerini nas\u0131l \u00f6\u011frendiniz?"}, {"bbox": ["28", "1849", "170", "1991"], "fr": "H\u00e9~ brave homme, si tu ne veux pas finir comme ces tas de charbon au sol, que dirais-tu de m\u0027aider \u00e0 r\u00e9cup\u00e9rer l\u0027\u00c2me de la Complainte ?", "id": "NAH~ ORANG BAIK, JIKA KAU TIDAK INGIN BERNASIB SAMA SEPERTI ARANG HITAM DI TANAH ITU, BAGAIMANA KALAU KAU MEMBANTUKU MENGAMBIL KEMBALI JIWA RATAPAN?", "pt": "EI~ PESSOA BONDOSA, SE N\u00c3O QUISER FAZER COMPANHIA AOS PEDA\u00c7OS DE CARV\u00c3O NO CH\u00c3O, QUE TAL ME AJUDAR A RECUPERAR A ALMA DA CAN\u00c7\u00c3O TRISTE?", "text": "HEY~ KIND SIR, IF YOU DON\u0027T WANT TO END UP LIKE THOSE BLACK CHARCOAL PIECES ON THE GROUND, HOW ABOUT HELPING ME RETRIEVE THE SOUL OF SORROW?", "tr": "Hey~ \u0130yi kalpli insan, e\u011fer yerdeki birka\u00e7 k\u00f6m\u00fcr par\u00e7as\u0131na kat\u0131lmak istemiyorsan, A\u011f\u0131t Ruhu\u0027nu geri almama yard\u0131m etmeye ne dersin?"}, {"bbox": ["382", "149", "466", "272"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s ce que tu dis, je devrais te remercier chaleureusement, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "MENDENGAR UCAPANMU, SEHARUSNYA AKU BERTERIMA KASIH PADAMU, KAN?", "pt": "PELO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO, EU DEVERIA TE AGRADECER, CERTO?", "text": "FROM WHAT YOU\u0027RE SAYING, I SHOULD BE THANKING YOU, RIGHT?", "tr": "S\u00f6ylediklerine bak\u0131l\u0131rsa, sana te\u015fekk\u00fcr etmem gerekiyor, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["394", "793", "518", "958"], "fr": "Pfft ! D\u00e9p\u00eachez-vous de r\u00e9cup\u00e9rer l\u0027\u00c2me de la Complainte ! J\u0027ai claqu\u00e9 trois mille pi\u00e8ces d\u0027or pour cette info, et cette nana ne les vaut pas !", "id": "[SFX] PFfft! CEPAT REBUT JIWA RATAPAN! AKU MENGHABISKAN TIGA RIBU KOIN EMAS UNTUK MENDAPATKAN INFORMASI INI, GADIS INI TIDAK SEBANDING DENGAN HARGANYA!", "pt": "[SFX] PFFT! APRESSE-SE E PEGUE A ALMA DA CAN\u00c7\u00c3O TRISTE! EU GASTEI TR\u00caS MIL MOEDAS DE OURO PARA CONSEGUIR ESTA INFORMA\u00c7\u00c3O, ESSA GAROTA N\u00c3O VALE TANTO!", "text": "SPURT! HURRY UP AND GRAB THE SOUL OF SORROW! I SPENT THREE THOUSAND GOLD COINS TO GET THIS INFORMATION, THIS CHICK ISN\u0027T WORTH THAT PRICE!", "tr": "P\u00fcf! Acele edin ve A\u011f\u0131t Ruhu\u0027nu kap\u0131n! Bu haberi almak i\u00e7in \u00fc\u00e7 bin alt\u0131n harcad\u0131m, bu k\u0131z bu kadar etmez!"}, {"bbox": ["635", "1863", "779", "2010"], "fr": "Merde ! Ne me menace pas avec un grand sourire comme \u00e7a !!", "id": "SIAL! JANGAN MENGANCAM ORANG DENGAN SENYUMAN CERAH SEPERTI ITU!!", "pt": "PUTA MERDA! N\u00c3O ME AMEACE COM ESSE SORRISO RADIANTE NO ROSTO!!", "text": "DAMN IT! DON\u0027T THREATEN PEOPLE WITH A BRIGHT SMILE ON YOUR FACE!!", "tr": "Kahretsin! B\u00f6yle parlak bir g\u00fcl\u00fcmsemeyle insanlar\u0131 tehdit etme!!"}, {"bbox": ["266", "1390", "389", "1515"], "fr": "Quelqu\u0027un vend ouvertement cette information... On dirait que les choses se compliquent...", "id": "TERNYATA ADA YANG MENJUAL INFORMASI INI SECARA TERBUKA, SEPERTINYA MASALAHNYA JADI LEBIH RUMIT...", "pt": "ALGU\u00c9M EST\u00c1 VENDENDO ESSA INFORMA\u00c7\u00c3O ABERTAMENTE... PARECE QUE AS COISAS FICARAM MAIS COMPLICADAS...", "text": "SOMEONE IS PUBLICLY SELLING THIS INFORMATION... IT SEEMS THINGS ARE GETTING TRICKIER...", "tr": "Birileri bu bilgiyi a\u00e7\u0131k\u00e7a satmaya ba\u015flam\u0131\u015f, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re i\u015fler daha da karma\u015f\u0131kla\u015ft\u0131..."}, {"bbox": ["269", "2205", "353", "2325"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas ! Une fois que ce sera fait, je te r\u00e9compenserai g\u00e9n\u00e9reusement !", "id": "TENANG SAJA! SETELAH URUSAN INI SELESAI, AKU PASTI AKAN MEMBERIMU HADIAH BESAR!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE! QUANDO TUDO ESTIVER FEITO, CERTAMENTE HAVER\u00c1 UMA GRANDE RECOMPENSA!", "text": "DON\u0027T WORRY! I\u0027LL REWARD YOU HANDSOMELY AFTER THIS IS DONE!", "tr": "Merak etme! \u0130\u015f bittikten sonra seni kesinlikle c\u00f6mert\u00e7e \u00f6d\u00fcllendirece\u011fim!"}, {"bbox": ["630", "3808", "735", "3929"], "fr": "Tss ! Je pensais que seule la petite renarde connaissait le secret de l\u0027\u00c2me de la Complainte,", "id": "CK! KUKIRA HANYA RUBAH KECIL YANG TAHU RAHASIA JIWA RATAPAN,", "pt": "TSC! ACHEI QUE S\u00d3 A RAPOSINHA SOUBESSE O SEGREDO DA ALMA DA CAN\u00c7\u00c3O TRISTE,", "text": "TSK! I THOUGHT ONLY THE LITTLE FOX KNEW THE SECRET OF THE SOUL OF SORROW,", "tr": "Tch! Sadece k\u00fc\u00e7\u00fck tilkinin A\u011f\u0131t Ruhu\u0027nun s\u0131rr\u0131n\u0131 bildi\u011fini san\u0131yordum,"}, {"bbox": ["189", "794", "314", "920"], "fr": "Merde ! Chef, regarde vite, un couple de salauds qui s\u0027envoient en l\u0027air en public en plein jour ! On dirait que la femme prend les devants !", "id": "SIAL! BOS, CEPAT LIHAT, ADA PASANGAN MESUM BERMAIN PERAN TERBALIK DI LUAR RUANGAN SIANG BOLONG! WANITANYA SEPERTINYA...", "pt": "PUTA MERDA! CHEFE, OLHA R\u00c1PIDO, TEM UM CASAL DE SAFADOS FAZENDO COISAS INDECENTES EM PLENA LUZ DO DIA! A GAROTA PARECE...", "text": "DAMN! BOSS, LOOK, THERE\u0027S A COUPLE PLAYING REVERSE WILD BATTLE IN BROAD DAYLIGHT! THE GIRL LOOKS...", "tr": "Kahretsin! Patron, baksana, \u015fu a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k \u00e7ift g\u00fcpeg\u00fcnd\u00fcz a\u00e7\u0131k havada i\u015fi pi\u015firiyor! Kad\u0131n da \u00fcste \u00e7\u0131km\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor..."}, {"bbox": ["94", "2685", "175", "2797"], "fr": "Que tu veuilles de l\u0027argent ou des tr\u00e9sors,", "id": "BAIK ITU UANG MAUPUN HARTA KARUN,", "pt": "SEJA DINHEIRO OU TESOUROS,", "text": "WHETHER YOU WANT MONEY OR TREASURES,", "tr": "\u0130ster para ister hazine olsun,"}, {"bbox": ["128", "2878", "212", "2987"], "fr": "Alors, comment souhaites-tu que je te r\u00e9\u00b7com\u00b7pense ?", "id": "LALU, BAGAIMANA KAU INGIN AKU MEM-BA-LAS-MU?", "pt": "ENT\u00c3O, COMO VOC\u00ca QUER QUE EU TE RE\u00b7COM\u00b7PEN\u00b7SE?", "text": "THEN HOW DO YOU WANT ME TO RE\u00b7PAY\u00b7YOU?", "tr": "Peki, sana nas\u0131l... kar\u015f\u0131l\u0131k vermemi... istersin?"}, {"bbox": ["687", "2879", "773", "2972"], "fr": "Le moment venu, laisse-moi la vie sauve, d\u0027accord ?", "id": "NANTI BIARKAN AKU HIDUP, BAGAIMANA?", "pt": "QUANDO CHEGAR A HORA, ME DEIXE VIVER, PODE SER?", "text": "LET ME GO WHEN THE TIME COMES, OKAY?", "tr": "Zaman\u0131 geldi\u011finde can\u0131m\u0131 ba\u011f\u0131\u015fla, olur mu?"}, {"bbox": ["188", "642", "315", "716"], "fr": "Je... je voulais juste t\u0027aider, c\u0027est tout...", "id": "AKU... AKU HANYA INGIN MEMBANTUMU SAJA...", "pt": "EU... EU S\u00d3 QUERIA TE AJUDAR, S\u00d3 ISSO...", "text": "I... I JUST SIMPLY WANTED TO HELP YOU...", "tr": "Ben... Ben sadece sana yard\u0131m etmek istedim o kadar..."}, {"bbox": ["667", "4629", "780", "4734"], "fr": "Retard\u00e9 par cette bande de clowns...........", "id": "TERTAHAN SEBENTAR OLEH PARA BADUT INI...........", "pt": "SER ATRASADO POR ESSES PALHA\u00c7OS...", "text": "DELAYED BY THESE CLOWNS...", "tr": "Bu palya\u00e7olar y\u00fcz\u00fcnden biraz geciktim.........."}, {"bbox": ["346", "4736", "416", "4836"], "fr": "Je n\u0027ai pas encore fini de me d\u00e9fouler !", "id": "AKU BELUM SELESAI MELAMPIASKANNYA,", "pt": "EU AINDA N\u00c3O TERMINEI DE DESABAFAR!", "text": "I HAVEN\u0027T VENTED ENOUGH YET", "tr": "Daha i\u00e7imi d\u00f6kemedim!"}, {"bbox": ["542", "2365", "629", "2461"], "fr": "Je... Je ne suis pas quelqu\u0027un de cupide.", "id": "AKU... AKU BUKAN ORANG YANG MATA DUITAN,", "pt": "EU... EU N\u00c3O SOU UMA PESSOA GANANCIOSA.", "text": "I, I\u0027M NOT A GREEDY PERSON", "tr": "Ben, ben parag\u00f6z biri de\u011filim."}, {"bbox": ["186", "127", "299", "241"], "fr": "Beaut\u00e9, je suis venu sp\u00e9cialement t\u0027apporter la carte, et c\u0027est comme \u00e7a que tu me traites ?", "id": "NONA CANTIK, AKU SENGAJA DATANG MENGANTARKAN PETA UNTUKMU, BEGINIKAH CARAMU MEMPERLAKUKANKU?", "pt": "MO\u00c7A BONITA, EU VIM ESPECIALMENTE LHE TRAZER O MAPA, E \u00c9 ASSIM QUE VOC\u00ca ME TRATA?", "text": "BEAUTY, I CAME ALL THE WAY TO GIVE YOU THE MAP, AND THIS IS HOW YOU TREAT ME?", "tr": "G\u00fczelim, sana \u00f6zellikle haritay\u0131 getirdim, bana b\u00f6yle mi davran\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["604", "3999", "692", "4088"], "fr": "Ce... cet homme est un monstre !", "id": "O... ORANG INI MONSTER!", "pt": "ESSA... ESSA PESSOA \u00c9 UM MONSTRO!", "text": "TH... THIS PERSON IS A MONSTER!", "tr": "Bu... Bu adam bir canavar!"}, {"bbox": ["395", "4040", "509", "4163"], "fr": "Merde ! Nous sommes si nombreux et nous n\u0027arrivons m\u00eame pas \u00e0 le battre seul !?", "id": "SIALAN! KITA SEBANYAK INI TERNYATA TIDAK BISA MENGALAHKAN SATU ORANG SEPERTI DIA!?", "pt": "DROGA! TANTOS DE N\u00d3S E N\u00c3O CONSEGUIMOS VENC\u00ca-LO SOZINHO!?", "text": "DAMN IT! SO MANY OF US CAN\u0027T EVEN DEFEAT HIM ALONE!?", "tr": "Lanet olsun! Bu kadar ki\u015fi olmam\u0131za ra\u011fmen tek ba\u015f\u0131na onu yenemiyor muyuz!?"}, {"bbox": ["302", "1559", "398", "1671"], "fr": "Il faut que je revoie le plan........", "id": "RENCANANYA HARUS DIPERBAIKI SEDIKIT........", "pt": "PRECISO REVER O PLANO...", "text": "I MUST REVISE THE PLAN...", "tr": "Plan\u0131 biraz de\u011fi\u015ftirmem gerek........"}, {"bbox": ["346", "4461", "430", "4533"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["203", "2728", "270", "2834"], "fr": "Tout me va !", "id": "APA SAJA BOLEH!", "pt": "TUDO BEM!", "text": "ANYTHING WORKS!", "tr": "Hepsi olur!"}, {"bbox": ["35", "3302", "84", "3366"], "fr": "Ha !", "id": "[SFX] HA!", "pt": "HA!", "text": "HA!", "tr": "Ha!"}, {"bbox": ["640", "3368", "729", "3441"], "fr": "March\u00e9 conclu !", "id": "DEAL!", "pt": "FECHADO!", "text": "DEAL!", "tr": "Anla\u015ft\u0131k!"}, {"bbox": ["390", "2605", "452", "2690"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "Oh?"}, {"bbox": ["645", "2202", "730", "2308"], "fr": "H\u00e9, ces petites mains...", "id": "CIH, TANGAN KECILNYA MEMANG...", "pt": "CHI... QUE M\u00c3OZINHAS...", "text": "WE, LITTLE HAND TRULY", "tr": "Vay... K\u00fc\u00e7\u00fck ellerin ger\u00e7ekten..."}, {"bbox": ["305", "4671", "361", "4738"], "fr": "H\u00e9las !", "id": "[SFX] HUH!", "pt": "AIS...", "text": "SIGH!", "tr": "Of!"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/7/1.webp", "translations": [{"bbox": ["8", "1862", "126", "1976"], "fr": "Non ! Je dois \u00e0 tout prix mettre la main sur l\u0027\u00c2me de la Complainte !!", "id": "TIDAK! BAGAIMANAPUN CARANYA, AKU HARUS MENDAPATKAN JIWA RATAPAN!!", "pt": "N\u00c3O! DE QUALQUER JEITO, TENHO QUE PEGAR A ALMA DA CAN\u00c7\u00c3O TRISTE!!", "text": "NO! I MUST GET THE SOUL OF SORROW, NO MATTER WHAT!!", "tr": "Olmaz! Ne olursa olsun A\u011f\u0131t Ruhu\u0027nu ele ge\u00e7irmeliyim!!"}, {"bbox": ["540", "1525", "612", "1636"], "fr": "Mince ! Les restrictions ext\u00e9rieures ont toutes \u00e9t\u00e9 lev\u00e9es ?", "id": "GAWAT! SEMUA SEGEL LUAR SUDAH TERBUKA?", "pt": "DROGA! AS RESTRI\u00c7\u00d5ES EXTERNAS J\u00c1 FORAM TODAS DESFEITAS?", "text": "DAMN IT! ALL THE OUTER RESTRICTIONS HAVE BEEN LIFTED?", "tr": "Kahretsin! D\u0131\u015f k\u0131s\u0131mdaki yasaklar tamamen kalkm\u0131\u015f m\u0131?"}, {"bbox": ["534", "442", "681", "596"], "fr": "Combien de personnes participent \u00e0 cette chasse au tr\u00e9sor, au juste... ?", "id": "SEBENARNYA BERAPA BANYAK ORANG YANG TERLIBAT DALAM PEREBUTAN HARTA KARUN KALI INI....", "pt": "QUANTAS PESSOAS SER\u00c1 QUE EST\u00c3O PARTICIPANDO DESTA CA\u00c7A AO TESOURO...", "text": "HOW MANY PEOPLE ARE INVOLVED IN THIS TREASURE HUNT...", "tr": "Acaba bu hazine av\u0131na ka\u00e7 ki\u015fi kat\u0131ld\u0131...."}, {"bbox": ["55", "438", "185", "611"], "fr": "Les restrictions ext\u00e9rieures ont toutes \u00e9t\u00e9 lev\u00e9es.....", "id": "SEMUA SEGEL LUAR SUDAH TERBUKA.....", "pt": "AS RESTRI\u00c7\u00d5ES EXTERNAS FORAM TODAS DESFEITAS...", "text": "THE OUTER RESTRICTIONS HAVE ALL BEEN LIFTED...", "tr": "D\u0131\u015f k\u0131s\u0131mdaki yasaklar tamamen kald\u0131r\u0131lm\u0131\u015f....."}, {"bbox": ["67", "1708", "166", "1821"], "fr": "C\u0027est l\u0027\u0153uvre de la B\u00eate Noire ? Est-ce que je peux encore y arriver \u00e0 temps ?", "id": "ULAH MONSTER HITAM? APA AKU MASIH BISA MENGEJARNYA?", "pt": "FOI A FERA NEGRA? SER\u00c1 QUE AINDA CONSIGO CHEGAR A TEMPO?", "text": "BLACK BEAST DID IT? CAN I STILL MAKE IT?", "tr": "Kara Canavar\u0027\u0131n i\u015fi mi? Peki yeti\u015febilir miyim?"}, {"bbox": ["38", "1364", "112", "1462"], "fr": "Qu\u0027est-ce... qu\u0027est-ce qui s\u0027est pass\u00e9 derri\u00e8re le village ?", "id": "DI BELAKANG DESA... APA YANG TERJADI?", "pt": "O-O QUE ACONTECEU ATR\u00c1S DA ALDEIA?!", "text": "WH, WHAT HAPPENED BEHIND THE VILLAGE!?", "tr": "K\u00f6y... K\u00f6y\u00fcn arkas\u0131nda ne oldu?"}, {"bbox": ["316", "2142", "412", "2220"], "fr": "[SFX] Ouin ouin ouin ouin ouin ouin ouin ouin ouin ouin", "id": "[SFX] WAAAAAAAH!!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1", "text": "[SFX] WOWOWOWOWOWOWOWOWOWOW", "tr": "Vay vay vay vay vay vay vay vay vay!!"}, {"bbox": ["667", "1860", "752", "1951"], "fr": "Si tu me trouves trop lourde, l\u00e2che-moi.", "id": "KALAU KAU MERASA BERAT, LEPASKAN SAJA AKU.", "pt": "SE ACHA QUE ESTOU PESADO, PODE ME SOLTAR.", "text": "IF YOU THINK I\u0027M TOO HEAVY, JUST LET GO OF ME", "tr": "E\u011fer a\u011f\u0131r oldu\u011fumu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsan b\u0131rak beni."}, {"bbox": ["244", "1363", "330", "1435"], "fr": "Hein ? Le BOSS va faire son apparition ?", "id": "EH? BOSS-NYA AKAN MUNCUL?", "pt": "HEIN? O CHEFE VAI APARECER?", "text": "HUH? IS THE BOSS ABOUT TO APPEAR?", "tr": "Ha? B\u00f6l\u00fcm sonu canavar\u0131 m\u0131 geliyor?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/7/2.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "1356", "526", "1504"], "fr": "Il \u00e9tait convenu que je m\u0027occupe seulement de lever les restrictions et d\u0027ouvrir la porte. Maintenant, je peux terminer et vous pouvez me donner le reste du paiement~", "id": "DULU KITA SEPAKAT AKU HANYA BERTUGAS MEMBUKA SEGEL DAN PINTU, SEKARANG AKU BISA SELESAI DAN KAU BERIKAN SISA PEMBAYARANNYA~", "pt": "COMBINAMOS QUE EU S\u00d3 SERIA RESPONS\u00c1VEL POR DESFAZER AS RESTRI\u00c7\u00d5ES E ABRIR O PORT\u00c3O. AGORA PODE CONCLUIR O TRABALHO E ME DAR O RESTANTE DO PAGAMENTO~", "text": "AS AGREED, I WAS ONLY RESPONSIBLE FOR LIFTING THE RESTRICTIONS AND OPENING THE DOOR. NOW I CAN FINISH THE JOB AND GET MY FINAL PAYMENT~", "tr": "Ba\u015fta sadece yasaklar\u0131 kald\u0131rmaktan ve kap\u0131y\u0131 a\u00e7maktan sorumlu olaca\u011f\u0131m konusunda anla\u015fm\u0131\u015ft\u0131k, \u015fimdi i\u015fi bitirip kalan param\u0131 alabilirim~"}, {"bbox": ["123", "684", "216", "811"], "fr": "Apr\u00e8s la disparition de la lumi\u00e8re, il ne reste plus qu\u0027un gouffre \u00e0 l\u0027emplacement de ce cercle magique ?", "id": "SETELAH CAHAYANYA HILANG, DI LOKASI LINGKARAN SIHIR ITU HANYA TERSISA LUBANG BESAR SEPERTI INI?", "pt": "DEPOIS QUE A LUZ DESAPARECEU, NO LUGAR DA FORMA\u00c7\u00c3O M\u00c1GICA S\u00d3 RESTOU ESTA CRATERA?", "text": "AFTER THE LIGHT DISAPPEARED, ONLY THIS HUGE PIT REMAINED AT THE LOCATION OF THAT FORMATION?", "tr": "I\u015f\u0131k kaybolduktan sonra, o b\u00fcy\u00fc \u00e7emberinin yerinde sadece b\u00f6yle bir \u00e7ukur mu kald\u0131?"}, {"bbox": ["324", "1038", "452", "1243"], "fr": "Mais une fois \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, soyez extr\u00eamement prudents. J\u0027ai entendu dire qu\u0027il y a de nombreux gardes surpuissants qui prot\u00e8gent le tr\u00e9sor,", "id": "TAPI SETELAH KALIAN MASUK, KALIAN HARUS SANGAT BERHATI-HATI. KUDENGAR DI DALAM ADA BANYAK PENJAGA SUPER KUAT YANG MENJAGA HARTA KARUN,", "pt": "MAS QUANDO VOC\u00caS ENTRAREM, TOMEM MUITO CUIDADO. OUVI DIZER QUE L\u00c1 DENTRO H\u00c1 MUITOS GUARDI\u00d5ES SUPERFORTES PROTEGENDO O TESOURO,", "text": "BUT YOU MUST BE VERY CAREFUL AFTER ENTERING. I HEARD THERE ARE A LOT OF SUPER-STRONG GUARDS PROTECTING THE TREASURE INSIDE,", "tr": "Ama i\u00e7eri girdikten sonra \u00e7ok dikkatli olun, duydu\u011fuma g\u00f6re i\u00e7eride hazineyi koruyan \u00e7ok say\u0131da s\u00fcper g\u00fc\u00e7l\u00fc muhaf\u0131z varm\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["211", "1036", "311", "1159"], "fr": "C\u0027est exact ! C\u0027est le portail qui m\u00e8ne \u00e0 l\u0027endroit o\u00f9 est cach\u00e9e l\u0027\u00c2me de la Complainte,", "id": "BENAR! INILAH PORTAL YANG TERHUBUNG KE TEMPAT PENYIMPANAN JIWA RATAPAN,", "pt": "EXATO! ESTE \u00c9 O PORTAL QUE LEVA AO LOCAL ONDE A ALMA DA CAN\u00c7\u00c3O TRISTE EST\u00c1 ESCONDIDA,", "text": "THAT\u0027S RIGHT! THIS IS THE TELEPORTATION GATE CONNECTED TO WHERE THE SOUL OF SORROW IS HIDDEN,", "tr": "Do\u011fru! Bu, A\u011f\u0131t Ruhu\u0027nun sakl\u0131 oldu\u011fu yere ba\u011flanan ge\u00e7it,"}, {"bbox": ["153", "1582", "258", "1717"], "fr": "Hmph ! Oser voler de la nourriture devant la B\u00eate Noire, vous en avez vraiment marre de vivre !", "id": "HMPH! BERANINYA KALIAN MEREBUT MAKANAN DI DEPAN MONSTER HITAM, KALIAN BENAR-BENAR SUDAH BOSAN HIDUP!", "pt": "HMPH! OUSAM ROUBAR COMIDA NA FRENTE DA FERA NEGRA, VOC\u00caS REALMENTE CANSARAM DE VIVER!", "text": "HMPH! DARING TO SNATCH FOOD IN FRONT OF BLACK BEAST, YOU\u0027RE REALLY TIRED OF LIVING!", "tr": "Hmph! Kara Canavar\u0027\u0131n \u00f6n\u00fcnde yiyecek kapmaya c\u00fcret etmek ha, ger\u00e7ekten ya\u015famaktan b\u0131km\u0131\u015fs\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["471", "1069", "565", "1187"], "fr": "Essayez de ne pas les d\u00e9ranger, sinon vous en subirez les cons\u00e9quences !!", "id": "SEBISA MUNGKIN JANGAN SAMPAI MENGAGETKAN MEREKA, ATAU TANGGUNG SENDIRI AKIBATNYA!!", "pt": "TENTEM N\u00c3O ALARM\u00c1-LOS, CASO CONTR\u00c1RIO, ARQUEM COM AS CONSEQU\u00caNCIAS!!", "text": "TRY NOT TO ALERT THEM, OR YOU\u0027LL BEAR THE CONSEQUENCES!!", "tr": "M\u00fcmk\u00fcn oldu\u011funca onlar\u0131 rahats\u0131z etmeyin, yoksa sonu\u00e7lar\u0131na katlan\u0131rs\u0131n\u0131z!!"}, {"bbox": ["185", "1288", "308", "1424"], "fr": "Attends ! Tu ne viens pas avec nous ?", "id": "TUNGGU! APA KAU TIDAK IKUT DENGAN KAMI?", "pt": "ESPERE! VOC\u00ca N\u00c3O VEM CONOSCO?", "text": "WAIT! AREN\u0027T YOU COMING WITH US?", "tr": "Bekle! Bizimle gelmiyor musun?"}, {"bbox": ["489", "700", "564", "800"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027on fait maintenant ? On saute dedans ?", "id": "SELANJUTNYA APA YANG HARUS DILAKUKAN? MELOMPAT MASUK?", "pt": "O QUE FAZEMOS AGORA? PULAMOS L\u00c1 DENTRO?", "text": "WHAT DO WE DO NEXT? JUMP IN?", "tr": "\u015eimdi ne yapaca\u011f\u0131z? \u0130\u00e7ine mi atlayaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["7", "572", "422", "659"], "fr": "[SFX] Dispara\u00eet", "id": "[SFX] HILANG", "pt": "DESAPARECE!", "text": "[SFX]DISAPPEAR", "tr": "[SFX] Yok Olma"}], "width": 800}, {"height": 2356, "img_url": "snowmtl.ru/latest/new-li-shu-hunter/7/3.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "648", "339", "795"], "fr": "A\u00efe a\u00efe a\u00efe ! Je n\u0027ai pas encore re\u00e7u le reste de mon paiement, et tu as d\u00e9j\u00e0 liquid\u00e9 mon employeur~ Qu\u0027est-ce que je vais faire !", "id": "AIYAYA! SISA PEMBAYARANKU BELUM KUTERIMA, KAU SUDAH MEMBERESKAN SEMUA MAJIKANKU~ APA YANG HARUS KULAKUKAN SEKARANG!", "pt": "AI, AI, AI! EU NEM RECEBI MEU PAGAMENTO FINAL E VOC\u00ca J\u00c1 DEU UM FIM NO MEU EMPREGADOR~! O QUE EU FA\u00c7O AGORA?!", "text": "AIYAYA! I HAVEN\u0027T RECEIVED MY FINAL PAYMENT YET, AND YOU ALREADY KILLED MY EMPLOYERS~ WHAT SHOULD I DO!", "tr": "Eyvah! Kalan param\u0131 daha alamadan sen i\u015fverenlerimi hallettin~ Ben \u015fimdi ne yapaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["545", "1584", "672", "1736"], "fr": "Si ton objectif est l\u0027\u00c2me de la Complainte, donne-moi une certaine somme, et je t\u0027aiderai \u00e0 l\u0027obtenir, qu\u0027en dis-tu ?", "id": "JIKA TUJUANMU ADALAH JIWA RATAPAN, BERI AKU SEJUMLAH UPAH, DAN AKU AKAN MEMBANTUMU MENDAPATKANNYA, BAGAIMANA?", "pt": "SE O SEU OBJETIVO \u00c9 A ALMA DA CAN\u00c7\u00c3O TRISTE, ME D\u00ca UMA BOA RECOMPENSA E EU TE AJUDO A CONSEGUI-LA, QUE TAL?", "text": "IF YOUR GOAL IS THE SOUL OF SORROW, GIVE ME A CERTAIN AMOUNT OF REMUNERATION, AND I\u0027LL GET IT FOR YOU, HOW ABOUT THAT?", "tr": "E\u011fer amac\u0131n A\u011f\u0131t Ruhu ise, bana belli bir \u00fccret ver, senin i\u00e7in onu ele ge\u00e7irmene yard\u0131m edeyim, ne dersin?"}, {"bbox": ["614", "1166", "725", "1276"], "fr": "Je ne suis qu\u0027un marchand v\u00e9nal. Si tu es dispos\u00e9 \u00e0 te calmer pour discuter,", "id": "AKU HANYALAH PEDAGANG YANG MEMENTINGKAN KEUNTUNGAN, JIKA KAU BERSEDIA TENANG DAN BERBICARA,", "pt": "SOU APENAS UM COMERCIANTE QUE S\u00d3 PENSA EM LUCRO. SE VOC\u00ca ESTIVER DISPOSTO A SE ACALMAR E CONVERSAR,", "text": "I\u0027M JUST A PROFIT-DRIVEN MERCHANT. IF YOU\u0027RE WILLING TO CALM DOWN AND TALK,", "tr": "Ben sadece \u00e7\u0131karc\u0131 bir t\u00fcccar\u0131m, e\u011fer sakinle\u015fip konu\u015fmak istersen"}, {"bbox": ["387", "919", "489", "1054"], "fr": "A\u00efe ! Je suis un pacifiste, peut-on \u00e9viter de se battre et de s\u0027entretuer d\u00e8s qu\u0027on se rencontre ?", "id": "AIYA! AKU INI SEORANG PASIFIS, BISAKAH KITA TIDAK LANGSUNG BERTARUNG BEGITU BERTEMU?", "pt": "AI! EU SOU UM PACIFISTA, PODEMOS N\u00c3O COME\u00c7AR A LUTAR E MATAR ASSIM QUE NOS ENCONTRAMOS?", "text": "AIYA! I\u0027M A PACIFIST, CAN WE NOT FIGHT AND KILL AS SOON AS WE MEET?", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Ben bar\u0131\u015f\u00e7\u0131l biriyim, kar\u015f\u0131la\u015f\u0131r kar\u015f\u0131la\u015fmaz d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fcp \u00f6ld\u00fcrmeyi b\u0131rakabilir miyiz?"}, {"bbox": ["665", "1309", "792", "1417"], "fr": "Peut-\u00eatre pourrions-nous m\u00eame conclure une affaire~", "id": "MUNGKIN KITA MASIH BISA MELAKUKAN TRANSAKSI~", "pt": "TALVEZ AT\u00c9 POSSAMOS FAZER UM ACORDO~", "text": "MAYBE WE CAN EVEN MAKE A DEAL~", "tr": "Belki bir anla\u015fma bile yapabiliriz~"}, {"bbox": ["464", "1785", "557", "1897"], "fr": "\u00c7a a l\u0027air plut\u00f4t tentant, fais-moi une offre.", "id": "KEDENGARANNYA CUKUP MENGGIURKAN, SEBUTKAN SAJA HARGAMU.", "pt": "PARECE BEM TENTADOR. DIGA O SEU PRE\u00c7O.", "text": "SOUNDS QUITE TEMPTING, NAME YOUR PRICE", "tr": "Kula\u011fa cazip geliyor, bir fiyat s\u00f6yle."}, {"bbox": ["525", "2093", "638", "2209"], "fr": "Merde ! Il faut absolument que j\u0027y arrive \u00e0 temps !!", "id": "SIALAN! AKU HARUS MENGEJARNYA!!", "pt": "DROGA! PRECISO ALCAN\u00c7\u00c1-LOS!!", "text": "DAMN IT! I MUST CATCH UP!!", "tr": "Lanet olsun! Kesinlikle yeti\u015fmeliyim!!"}, {"bbox": ["467", "651", "539", "749"], "fr": "Il court plut\u00f4t vite !", "id": "LARINYA CUKUP CEPAT JUGA!", "pt": "AT\u00c9 QUE CORRE R\u00c1PIDO!", "text": "YOU RUN QUITE FAST!", "tr": "Baya\u011f\u0131 h\u0131zl\u0131 ko\u015fuyor!"}, {"bbox": ["240", "1231", "317", "1341"], "fr": "Mais qui es-tu, bon sang !?", "id": "SIAPA KAU SEBENARNYA!?", "pt": "QUEM DIABOS \u00c9 VOC\u00ca?!", "text": "WHO THE HELL ARE YOU!?", "tr": "Sen de kimsin!?"}, {"bbox": ["83", "1174", "177", "1266"], "fr": "On dirait que c\u0027est toi qui as lev\u00e9 les autres restrictions,", "id": "SEPERTINYA ORANG YANG MEMBUKA SEGEL LAINNYA ADALAH KAU,", "pt": "PARECE QUE FOI VOC\u00ca QUEM DESFEZ AS OUTRAS RESTRI\u00c7\u00d5ES,", "text": "IT SEEMS YOU\u0027RE THE ONE WHO LIFTED THE REMAINING RESTRICTIONS,", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re geri kalan yasaklar\u0131 kald\u0131ran ki\u015fi sensin,"}, {"bbox": ["100", "1575", "193", "1687"], "fr": "...Un marchand ?", "id": "...PEDAGANG?", "pt": "...COMERCIANTE?", "text": "...MERCHANT?", "tr": "...T\u00fcccar m\u0131?"}, {"bbox": ["20", "1152", "72", "1213"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}]
Manhua