This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/0.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "717", "978", "1280"], "fr": "\u0152uvre originale : Hu\u00ec Shu\u014dhu\u00e0 de Zh\u01d2uzi\nProduction : Zhi Hua Culture\nSc\u00e9naristes : Yi Ting, Du Zhi Niao\nSupervision : Xiao Xiao Dao, Hu Die Jie\nPost-production : Ying Xue, Jian Shui Hua, Tui Mao Tebie Cu\n\u00c9diteur du manhwa : Bai Ye", "id": "Karya Asli: Hui Shuohua de Zhouzi\nPembuatan: Zhi Hua Wen Hua\nPenulis Skenario: Yi Ting, Du Zhi Niao\nPengawas: Xiao Xiao Dao, Hu Die Jie\nPasca Produksi: Ying Xue, Jian Shui Hua, Tui Mao Te Bie Cu\nEditor Komik: Bai Ye", "pt": "OBRA ORIGINAL: HUI SHUOHUA DE ZHOUZI\nPRODU\u00c7\u00c3O: ZHI HUA CULTURE\nROTEIRISTAS: YI TING, DU ZHI NIAO\nSUPERVISORES: XIAOXIAO DAO, HUDIE JIE\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: YING XUE, JIAN SHUI HUA, TUI MAO TEBIE CU\nEDITOR DO MANHUA: BAI YE", "text": "Original Work: The Talking Elbow\nProduced by: Zhihua Culture\nScreenwriters: Yiting, Du Zhi Niao\nSupervisors: Xiao Xiaodao, Butterfly Knot\nPost-production: Yingxue, Jian Shuihua, Leg Hair Extra Thick\nComic Editor: Bai Ye", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: HUISHUO DE ZHOUZI\nYAPIM: ZHI HUA CULTURE\nSENARYO: YI TING, DU ZHINIAO\nY\u00d6NETMEN: XIAOXIAODAO, HUDIEJIE\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: YING XUE, JIAN SHUI HUA, TUI MAO TEBIE CU\nMANGA ED\u0130T\u00d6R\u00dc: BAI YE"}, {"bbox": ["381", "1373", "791", "1499"], "fr": "Exclusivit\u00e9 Bilibili Comics", "id": "Eksklusif di Bilibili Comics", "pt": "EXCLUSIVO DO BILIBILI COMICS", "text": "...", "tr": "B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS\u0027E \u00d6ZEL"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/1.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "473", "959", "654"], "fr": "Pourquoi vouloir d\u00e9couvrir le monde ext\u00e9rieur ?", "id": "Kenapa harus melihat dunia luar?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca QUER VER O MUNDO L\u00c1 FORA?", "text": "Why go see the outside world?", "tr": "NEDEN DI\u015e D\u00dcNYAYI G\u00d6RMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["92", "0", "993", "67"], "fr": "Toute forme de reproduction de cette \u0153uvre est interdite. En cas de d\u00e9couverte, des poursuites judiciaires seront engag\u00e9es.", "id": "Dilarang mereproduksi karya ini dalam bentuk apa pun. Pelanggaran akan ditindak secara hukum.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. UMA VEZ DESCOBERTA, MEDIDAS LEGAIS SER\u00c3O TOMADAS.", "text": "This work is prohibited from being reproduced in any form. Legal action will be pursued if found.", "tr": "BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/3.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "95", "530", "291"], "fr": "Le monde ext\u00e9rieur ne t\u0027intrigue pas ?", "id": "Apa kau tidak penasaran dengan dunia luar?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 CURIOSO SOBRE O MUNDO L\u00c1 FORA?", "text": "Aren\u0027t you curious about the outside world?", "tr": "DI\u015e D\u00dcNYAYI MERAK ETM\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/5.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "1766", "999", "2055"], "fr": "Regarde les villes o\u00f9 les autres ont transmigr\u00e9, elles sont si magnifiques et color\u00e9es, et moi, je me retrouve dans une bo\u00eete de fer nomm\u00e9e prison...", "id": "Lihatlah kota-kota penuh warna yang orang lain datangi saat bertransmigrasi, sementara aku malah berakhir di kotak besi bernama penjara...", "pt": "VEJA AS CIDADES PARA AS QUAIS OS OUTROS VIAJAM, S\u00c3O T\u00c3O COLORIDAS E DESLUMBRANTES, MAS EU ACABEI EM UMA CAIXA DE FERRO CHAMADA PRIS\u00c3O...", "text": "Look at other people\u0027s Time Travel cities, they\u0027re so dazzling and colorful. But I crossed over to an iron box called Prison...", "tr": "BA\u015eKALARININ I\u015eINLANDI\u011eI \u015eEH\u0130RLERE BAK, NE KADAR DA G\u00d6Z ALICI VE RENKL\u0130. BEN \u0130SE HAP\u0130SHANE ADINDA B\u0130R DEM\u0130R KUTUYA I\u015eINLANDIM..."}, {"bbox": ["61", "703", "459", "1006"], "fr": "Des cit\u00e9s dans les nuages, des villes semblables \u00e0 de v\u00e9ritables jungles d\u0027acier, d\u0027immenses projections holographiques dans le ciel qui enivrent.", "id": "Kota apa yang ada di atas awan, kota apa yang seperti hutan baja sungguhan, proyeksi holografik raksasa apa di langit yang begitu memukau.", "pt": "QUE CIDADES NAS NUVENS, QUE CIDADES PARECEM VERDADEIRAS FLORESTAS DE A\u00c7O, QUE PROJE\u00c7\u00d5ES HOLOGR\u00c1FICAS GIGANTES NO C\u00c9U S\u00c3O DE TIRAR O F\u00d4LEGO.", "text": "Cities in the clouds, cities like real steel forests, and huge holographic projections in the sky... It\u0027s mesmerizing.", "tr": "BULUTLARIN \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 \u015eEH\u0130RLER, GER\u00c7EK \u00c7EL\u0130K ORMANLARA BENZEYEN \u015eEH\u0130RLER, G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcNDEK\u0130 DEVASA HOLOGRAF\u0130K PROJEKS\u0130YONLAR NE KADAR DA B\u00dcY\u00dcLEY\u0130C\u0130."}, {"bbox": ["709", "138", "959", "283"], "fr": "Bien s\u00fbr que je suis curieux !", "id": "Tentu saja aku penasaran!", "pt": "\u00c9 CLARO QUE ESTOU CURIOSO!", "text": "Of course I\u0027m curious!", "tr": "ELBETTE MERAK ED\u0130YORUM!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/7.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "95", "957", "324"], "fr": "Bien que je sois curieux, je sais aussi que ce n\u0027est pas encore le moment de profiter du paysage.", "id": "Meskipun penasaran, aku tahu sekarang bukan waktunya untuk menikmati pemandangan.", "pt": "APESAR DE ESTAR CURIOSO, TAMB\u00c9M SEI QUE AGORA N\u00c3O \u00c9 HORA DE APRECIAR A PAISAGEM.", "text": "While I am curious, I also know it\u0027s not yet time to enjoy the scenery.", "tr": "MERAK ED\u0130YOR OLSAM DA, \u015e\u0130MD\u0130 MANZARANIN TADINI \u00c7IKARMA ZAMANI OLMADI\u011eINI B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["487", "1182", "925", "1462"], "fr": "Tu as de la fougue, mais un jeune homme doit avoir l\u0027esprit de son \u00e2ge. Avant que tu ne te lances seul, en tant que ton ma\u00eetre, je ne peux naturellement pas te laisser \u00eatre d\u00e9savantag\u00e9 par rapport aux autres.", "id": "Meskipun kau sedikit keras kepala, seorang pemuda memang seharusnya memiliki sifat seorang pemuda. Sebelum kau memulai perjalananmu sendirian, sebagai gurumu, tentu saja aku tidak bisa membiarkanmu kalah dari yang lain.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 IMPULSIVO, MAS UM JOVEM DEVE TER O ESP\u00cdRITO DE UM JOVEM. ANTES DE VOC\u00ca SEGUIR SOZINHO, COMO SEU PROFESSOR, \u00c9 NATURAL QUE EU N\u00c3O DEIXE VOC\u00ca FICAR MUITO ATR\u00c1S DOS OUTROS.", "text": "You\u0027re quite composed.", "tr": "\u0130NAT\u00c7ISIN AMA B\u0130R GENC\u0130N, GEN\u00c7LERE \u00d6ZG\u00dc B\u0130R DO\u011eASI OLMALI. TEK BA\u015eINA YOLA \u00c7IKMADAN \u00d6NCE, B\u0130R \u00d6\u011eRETMEN OLARAK DO\u011eAL OLARAK BA\u015eKALARINDAN GER\u0130DE KALMANA \u0130Z\u0130N VEREMEM."}, {"bbox": ["281", "1023", "566", "1185"], "fr": "Tu es plut\u00f4t calme, toi.", "id": "Kau cukup tenang, ya.", "pt": "VOC\u00ca AT\u00c9 QUE \u00c9 BEM CALMO,", "text": "Patience is a virtue, but a young man should still have a young man\u0027s heart. Before you embark on your journey alone, as your teacher, I naturally can\u0027t let you fall behind others.", "tr": "GAYET SAK\u0130NS\u0130N BAK\u0130YORUM,"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/9.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "1064", "854", "1312"], "fr": "Les paysages que les autres Voyageurs Temporels ont vus, mon \u00e9l\u00e8ve, Li Shutong, doit aussi les voir.", "id": "Pemandangan yang telah dilihat oleh para Penjelajah Waktu lainnya, muridku, Li Shutong, juga harus melihatnya.", "pt": "AS PAISAGENS QUE OUTROS VIAJANTES DO TEMPO VIRAM, O MEU ALUNO, O ALUNO DE LI SHUTONG, TAMB\u00c9M PRECISA VER.", "text": "The sights that other Time Travelers have seen, my student, Li Shutong, must also see.", "tr": "D\u0130\u011eER ZAMAN YOLCULARININ G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dc MANZARALARI, BEN\u0130M \u00d6\u011eRENC\u0130M LI SHUTONG DA G\u00d6RMEL\u0130."}, {"bbox": ["127", "59", "387", "189"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire ?", "id": "Apa maksudmu?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "What do you mean?", "tr": "NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/11.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "1595", "546", "1813"], "fr": "Ce soir, je t\u0027emm\u00e8ne voir le plus beau panorama de la Cit\u00e9 18.", "id": "Malam ini, aku akan membawamu melihat pemandangan terbaik di Kota Nomor 18.", "pt": "ESTA NOITE, VOU LEV\u00c1-LO PARA VER A MELHOR PAISAGEM DA CIDADE N\u00ba 18.", "text": "Tonight, I\u0027ll take you to see the best view in City 18.", "tr": "BU GECE SEN\u0130 18 NUMARALI \u015eEHR\u0130N EN G\u00dcZEL MANZARASINI G\u00d6RMEYE G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/13.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "759", "497", "951"], "fr": "Mets \u00e7a. Il ne vaut mieux pas que tu r\u00e9v\u00e8les ton identit\u00e9 pour l\u0027instant.", "id": "Pakailah, kau belum boleh memperlihatkan identitasmu sekarang.", "pt": "COLOQUE ISTO. AINDA N\u00c3O \u00c9 APROPRIADO VOC\u00ca REVELAR SUA IDENTIDADE.", "text": "Put this on. You\u0027re not ready to reveal your identity yet.", "tr": "TAK BUNU. \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N\u0130 A\u00c7I\u011eA \u00c7IKARMAN UYGUN DE\u011e\u0130L."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/15.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "1145", "734", "1498"], "fr": "[SFX] CLIC CLAC", "id": "[SFX] KRAKAKAKAKA", "pt": "[SFX] CLANG CLANG CLANG", "text": "[SFX] *Clank*", "tr": "[SFX] K\u015eAAA"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/18.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "947", "586", "1104"], "fr": "Ainsi, la libert\u00e9 \u00e0 laquelle j\u0027aspirais \u00e9tait \u00e0 port\u00e9e de main.", "id": "Ternyata, kebebasan yang kudambakan begitu dekat.", "pt": "ACONTECE QUE A LIBERDADE QUE EU TANTO ALMEJAVA ESTAVA T\u00c3O PERTO.", "text": "So, the freedom I yearned for was so close.", "tr": "ME\u011eER ARZULADI\u011eIM \u00d6ZG\u00dcRL\u00dcK, B\u0130R ADIM \u00d6TEMDEYM\u0130\u015e."}], "width": 1080}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/19.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "1250", "978", "1463"], "fr": "Cit\u00e9 18, District 1.", "id": "Kota Nomor 18, Distrik 1", "pt": "CIDADE N\u00ba 18, DISTRITO 1", "text": "City 18, District 1", "tr": "18 NUMARALI \u015eEH\u0130R, 1. B\u00d6LGE"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/20.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "880", "841", "1207"], "fr": "\u00c9tant donn\u00e9 que nous n\u0027avons pas pu vous fournir un service de qualit\u00e9, le restaurant Pavillon Solaire vous offrira deux bons d\u0027achat, utilisables pour le d\u00e9jeuner et le d\u00eener, hors samedis et dimanches.", "id": "Mengingat kami gagal memberikan pelayanan terbaik, Restoran Ri Guang Ge akan memberikan Anda dua voucher yang dapat digunakan untuk makan siang dan makan malam selain hari Sabtu dan Minggu.", "pt": "COMO N\u00c3O CONSEGUIMOS LHE FORNECER UM SERVI\u00c7O DE QUALIDADE, O RESTAURANTE PAVILH\u00c3O DA LUZ SOLAR LHE DAR\u00c1 DOIS VALES-PRESENTE, QUE PODEM SER USADOS PARA ALMO\u00c7O E JANTAR, EXCETO AOS S\u00c1BADOS E DOMINGOS.", "text": "As we were unable to provide you with quality service, the Sunlight Pavilion Restaurant will offer you two vouchers, usable for lunch and dinner excluding Saturdays and Sundays.", "tr": "S\u0130ZE KAL\u0130TEL\u0130 B\u0130R H\u0130ZMET SUNAMADI\u011eIMIZ \u0130\u00c7\u0130N, G\u00dcN I\u015eI\u011eI PAV\u0130LYONU RESTORANI S\u0130ZE CUMARTES\u0130 VE PAZAR G\u00dcNLER\u0130 DI\u015eINDAK\u0130 \u00d6\u011eLE VE AK\u015eAM YEMEKLER\u0130NDE KULLANAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130Z \u0130K\u0130 ADET HED\u0130YE \u00c7EK\u0130 VERECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["175", "642", "578", "837"], "fr": "Bonjour, \u00e0 partir de minuit ce soir, le restaurant Pavillon Solaire est enti\u00e8rement r\u00e9serv\u00e9.", "id": "Selamat malam, mulai tengah malam ini, Restoran Ri Guang Ge sudah dipesan penuh.", "pt": "OL\u00c1, A PARTIR DA MEIA-NOITE DE HOJE, O RESTAURANTE PAVILH\u00c3O DA LUZ SOLAR FOI TOTALMENTE RESERVADO.", "text": "Hello, the Sunlight Pavilion Restaurant is fully booked tonight from midnight onwards.", "tr": "MERHABA, BU GECE YARISINDAN \u0130T\u0130BAREN G\u00dcN I\u015eI\u011eI PAV\u0130LYONU RESTORANI TAMAMEN REZERVE ED\u0130LM\u0130\u015eT\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/21.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "472", "623", "791"], "fr": "Vous plaisantez ? Est-ce le Clan Li ou le Clan Qing qui a tout r\u00e9serv\u00e9 ? Si je les connais, je pourrais peut-\u00eatre leur demander une faveur.", "id": "Bercanda, apa yang memesan seluruh tempat ini Keluarga Li atau Keluarga Qing? Kalau aku kenal, mungkin aku bisa meminta tolong padanya.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BRINCANDO? QUEM RESERVOU TUDO, A FAM\u00cdLIA LI OU A FAM\u00cdLIA QING? SE EU OS CONHECER, TALVEZ EU POSSA PEDIR UM FAVOR PESSOALMENTE.", "text": "Fully booked? Are the Li or Qing families booking it? If I know them, I might be able to pull some strings.", "tr": "\u015eAKA MI YAPIYORSUNUZ? REZERVASYONU YAPAN LI A\u0130LES\u0130 M\u0130 YOKSA QING A\u0130LES\u0130 M\u0130? E\u011eER TANIDI\u011eIM B\u0130R\u0130YSE, BELK\u0130 ONLARDAN B\u0130R \u0130Y\u0130L\u0130K \u0130STEYEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["454", "160", "930", "519"], "fr": "Je n\u0027ai jamais entendu dire que le Pavillon Solaire acceptait des r\u00e9servations compl\u00e8tes. Vous ne vous moquez pas de moi, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Aku belum pernah dengar Ri Guang Ge bisa dipesan penuh oleh orang lain. Kau tidak sedang bercanda, kan?", "pt": "NUNCA OUVI DIZER QUE O PAVILH\u00c3O DA LUZ SOLAR ACEITASSE RESERVAS PARTICULARES DE OUTROS. VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 BRINCANDO COMIGO, EST\u00c1?", "text": "I\u0027ve never heard of the Sunlight Pavilion accepting bookings from anyone else. You\u0027re not joking, are you?", "tr": "G\u00dcN I\u015eI\u011eI PAV\u0130LYONU\u0027NUN BA\u015eKALARINDAN \u00d6ZEL REZERVASYON KABUL ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 DUYMAMI\u015eTIM. BEN\u0130MLE DALGA GE\u00c7M\u0130YORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/25.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "1377", "972", "1559"], "fr": "Ne t\u0027en fais pas. Nous reviendrons une autre fois.", "id": "Sayang, kita cari waktu lain saja untuk datang lagi.", "pt": "QUERIDA, VAMOS ESCOLHER OUTRA HORA PARA VIR DA PR\u00d3XIMA VEZ.", "text": "Alright, let\u0027s choose another time next time.", "tr": "TATLIM, B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE BA\u015eKA B\u0130R ZAMAN GEL\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["723", "386", "990", "548"], "fr": "Pourquoi partir si soudainement ?", "id": "Kenapa tiba-tiba mau pergi?", "pt": "POR QUE ESTAMOS INDO EMBORA DE REPENTE?", "text": "Why are we leaving suddenly?", "tr": "NEDEN AN\u0130DEN G\u0130D\u0130YORSUNUZ?"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/29.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "1890", "972", "2157"], "fr": "Monsieur Li Dongze a indiqu\u00e9 que votre porc brais\u00e9 pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 vient d\u0027\u00eatre pr\u00e9par\u00e9. C\u0027est le moment id\u00e9al pour le d\u00e9guster.", "id": "Tuan Li Dongze berpesan bahwa babi hong shao kesukaan Anda baru saja matang, sekarang waktu yang paling pas untuk mencicipinya.", "pt": "O SENHOR LI DONGZE INFORMOU QUE SUA CARNE DE PORCO ASSADA FAVORITA ACABOU DE FICAR PRONTA. AGORA \u00c9 O MELHOR MOMENTO PARA SABORE\u00c1-LA.", "text": "Mr. Li Dongze has instructed that your favorite braised pork has just been prepared, and now is the perfect time to enjoy it.", "tr": "BAY LI DONGZE, EN SEVD\u0130\u011e\u0130N\u0130Z G\u00dcVE\u00c7TE P\u0130\u015eM\u0130\u015e DOMUZ ET\u0130N\u0130N DE YEN\u0130 HAZIRLANDI\u011eINI VE \u015e\u0130MD\u0130 TADINA BAKMAK \u0130\u00c7\u0130N EN UYGUN ZAMAN OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["523", "690", "889", "900"], "fr": "Toutes les cam\u00e9ras de l\u0027Immeuble Nuage et Brume viennent d\u0027\u00eatre d\u00e9sactiv\u00e9es.", "id": "Semua kamera CCTV di seluruh Gedung Yunwu baru saja dimatikan.", "pt": "TODAS AS C\u00c2MERAS DO EDIF\u00cdCIO N\u00c9VOA DE NUVENS ACABARAM DE SER DESLIGADAS.", "text": "All the cameras in the Cloud Mist Building have just been turned off.", "tr": "BULUT S\u0130S\u0130 B\u0130NASI\u0027NDAK\u0130 T\u00dcM KAMERALAR AZ \u00d6NCE KAPATILDI."}, {"bbox": ["304", "486", "637", "675"], "fr": "Monsieur Li, votre table est pr\u00eate.", "id": "Tuan Li, tempatnya sudah disiapkan untuk Anda.", "pt": "SENHOR LI, SEU LUGAR EST\u00c1 PRONTO.", "text": "Mr. Li, your table is ready.", "tr": "BAY LI, YER\u0130N\u0130Z HAZIR EFEND\u0130M,"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/32.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "2091", "992", "2332"], "fr": "Dans ce monde, tant que tu as de l\u0027argent et du pouvoir, tout se passera toujours \u00e0 merveille.", "id": "Di dunia ini, selama kau punya uang dan kekuasaan, semuanya akan baik-baik saja.", "pt": "NESTE MUNDO, DESDE QUE VOC\u00ca TENHA DINHEIRO E PODER, TUDO ESTAR\u00c1 PERFEITAMENTE ARRUMADO.", "text": "In this world, as long as you have money and power, everything will be just right.", "tr": "BU D\u00dcNYADA, PARAN VE G\u00dcC\u00dcN OLDU\u011eU S\u00dcRECE HER \u015eEY TAM DA OLMASI GEREKT\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["143", "480", "486", "669"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027un jour, tu t\u0027y habitueras.", "id": "Mungkin suatu hari nanti kau akan terbiasa.", "pt": "TALVEZ UM DIA VOC\u00ca SE ACOSTUME COM ISSO,", "text": "Perhaps one day you\u0027ll get used to it.", "tr": "BELK\u0130 GELECEKTE B\u0130R G\u00dcN BUNA ALI\u015eIRSIN,"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/35.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "532", "527", "723"], "fr": "Puisque tu peux sortir quand tu veux, pourquoi rester dans la Prison N\u00b018 ?", "id": "Karena kau bisa keluar kapan saja, kenapa masih tinggal di Penjara Nomor 18?", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca PODE SAIR A QUALQUER MOMENTO, POR QUE AINDA EST\u00c1 NA PRIS\u00c3O N\u00ba 18?", "text": "Since you can come out anytime, why stay in Prison 18?", "tr": "MADEM \u0130STED\u0130\u011e\u0130N ZAMAN DI\u015eARI \u00c7IKAB\u0130L\u0130YORSUN, NEDEN HALA 18 NUMARALI HAP\u0130SHANE\u0027DE KALIYORSUN?"}, {"bbox": ["609", "1369", "931", "1562"], "fr": "Parce que j\u0027ai encore des choses \u00e0 terminer.", "id": "Karena aku masih punya urusan yang belum selesai.", "pt": "PORQUE AINDA TENHO COISAS PARA TERMINAR.", "text": "Because I still have unfinished business.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc HEN\u00dcZ B\u0130T\u0130RMED\u0130\u011e\u0130M \u0130\u015eLER VAR."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/37.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "101", "785", "309"], "fr": "Il est d\u00e9j\u00e0 une heure du matin, le restaurant est-il encore ouvert ?", "id": "Sekarang sudah jam satu malam, apa restorannya masih buka?", "pt": "J\u00c1 \u00c9 UMA DA MANH\u00c3, O RESTAURANTE AINDA EST\u00c1 ABERTO?", "text": "It\u0027s 1:00 AM now, is the restaurant still open?", "tr": "SAAT GECE YARISINI B\u0130R GE\u00c7\u0130YOR, RESTORAN HALA A\u00c7IK MI?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/39.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "773", "555", "943"], "fr": "La vie dans cette ville qui ne dort jamais ne fait que commencer.", "id": "Kehidupan di kota yang tak pernah tidur ini baru saja dimulai.", "pt": "A VIDA NESTA CIDADE QUE NUNCA DORME EST\u00c1 APENAS COME\u00c7ANDO.", "text": "The nightlife in this sleepless city is just beginning.", "tr": "BU UYUMAYAN \u015eEH\u0130RDE HAYAT DAHA YEN\u0130 BA\u015eLIYOR."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/40.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "1590", "577", "1803"], "fr": "Le Clan Qing a d\u00e9couvert par le pass\u00e9 l\u0027effet unique de la technologie d\u0027interface neuronale.", "id": "Keluarga Qing sebelumnya menemukan fungsi unik dari teknologi penghubung neuron,", "pt": "A FAM\u00cdLIA QING DESCOBRIU ANTERIORMENTE O EFEITO \u00daNICO DA TECNOLOGIA DE CONEX\u00c3O NEURAL,", "text": "The Qing family previously discovered a unique application of the connecting neuron technology,", "tr": "QING A\u0130LES\u0130 DAHA \u00d6NCE S\u0130N\u0130R BA\u011eLANTI TEKNOLOJ\u0130S\u0130N\u0130N BENZERS\u0130Z ETK\u0130S\u0130N\u0130 KE\u015eFETM\u0130\u015eT\u0130,"}, {"bbox": ["329", "1829", "726", "2127"], "fr": "Elle peut simuler des ondes c\u00e9r\u00e9brales \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur du cerveau, aidant les gens \u00e0 entrer en sommeil profond. Deux ou trois heures de sommeil par jour suffisent.", "id": "yang dapat mensimulasikan gelombang saraf di luar otak, membantu orang memasuki tidur nyenyak, sehingga tidur dua atau tiga jam sehari sudah cukup.", "pt": "ELA PODE SIMULAR ONDAS NEURAIS FORA DO C\u00c9REBRO, AJUDANDO AS PESSOAS A ENTRAR EM SONO PROFUNDO. DORMIR DUAS OU TR\u00caS HORAS POR DIA \u00c9 O SUFICIENTE.", "text": "It can simulate neural bands outside the brain, helping people enter deep sleep. Two or three hours a day is enough.", "tr": "BEYN\u0130N DI\u015eINDA S\u0130N\u0130R DALGALARINI S\u0130M\u00dcLE EDEREK \u0130NSANLARIN DER\u0130N UYKUYA DALMASINA YARDIMCI OLAB\u0130L\u0130YOR, G\u00dcNDE \u0130K\u0130 \u00dc\u00c7 SAAT UYKU YETERL\u0130 OLUYOR."}, {"bbox": ["475", "811", "822", "1017"], "fr": "Personne n\u0027a besoin de dormir ? Ils ne travaillent pas demain ?", "id": "Apa semua orang tidak perlu tidur? Besok tidak perlu kerja?", "pt": "AS PESSOAS N\u00c3O PRECISAM DORMIR? N\u00c3O T\u00caM QUE TRABALHAR AMANH\u00e3?", "text": "Doesn\u0027t anyone sleep? Don\u0027t they have to work tomorrow?", "tr": "K\u0130MSE UYUMUYOR MU? YARIN \u0130\u015e YOK MU?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/42.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "1429", "432", "1684"], "fr": "Bien s\u00fbr qu\u0027il y en a. Apr\u00e8s avoir utilis\u00e9 cette technologie pendant un mois, m\u00eame si tu voulais faire la grasse matin\u00e9e, tu ne pourrais plus.", "id": "Tentu saja ada. Setelah menggunakan teknologi ini selama sebulan, kau bahkan tidak akan bisa tidur larut meskipun kau mau.", "pt": "CLARO QUE TEM. DEPOIS DE USAR ESSA TECNOLOGIA POR UM M\u00caS, VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1 MAIS DORMIR AT\u00c9 TARDE, MESMO QUE QUEIRA.", "text": "Of course they do. After using this technology for a month, you won\u0027t be able to sleep in even if you want to.", "tr": "ELBETTE VAR. BU TEKNOLOJ\u0130Y\u0130 B\u0130R AY KULLANDIKTAN SONRA \u0130STESEN DE UYUYAMAZSIN."}, {"bbox": ["627", "221", "929", "400"], "fr": "Cette technologie n\u0027a-t-elle pas d\u0027effets secondaires ?", "id": "Apa teknologi ini tidak ada efek sampingnya?", "pt": "ESSA TECNOLOGIA N\u00c3O TEM EFEITOS COLATERAIS?", "text": "Are there any side effects to this technology?", "tr": "BU TEKNOLOJ\u0130N\u0130N YAN ETK\u0130S\u0130 YOK MU?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/44.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "806", "601", "1036"], "fr": "La technologie est une arme \u00e0 double tranchant. Nul ne sait si elle apporte le bonheur ou le malheur.", "id": "Teknologi adalah pedang bermata dua, tidak ada yang tahu apakah itu membawa berkah atau bencana.", "pt": "A TECNOLOGIA \u00c9 UMA FACA DE DOIS GUMES. NINGU\u00c9M SABE SE ELA TRAZ SORTE OU AZAR.", "text": "Technology is a double-edged sword. No one knows whether it will bring blessings or disasters.", "tr": "TEKNOLOJ\u0130 \u0130K\u0130 UCU KESK\u0130N B\u0130R KILI\u00c7TIR, NE GET\u0130RECE\u011e\u0130N\u0130 K\u0130MSE B\u0130LEMEZ; \u0130Y\u0130L\u0130K M\u0130, K\u00d6T\u00dcL\u00dcK M\u00dc."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/45.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "375", "941", "692"], "fr": "Par exemple, le Clan Li a autrefois d\u00e9velopp\u00e9 des arbres forestiers, du ma\u00efs et du soja transg\u00e9niques \u00e0 croissance rapide. R\u00e9sultat : trente ans plus tard, de vastes \u00e9tendues de terre sont devenues st\u00e9riles.", "id": "Contohnya, Keluarga Li pernah mengembangkan tanaman hutan, jagung, dan kedelai transgenik yang tumbuh cepat. Akibatnya, setelah tiga puluh tahun, sebagian besar lahan tidak bisa ditanami lagi.", "pt": "POR EXEMPLO, A FAM\u00cdLIA LI UMA VEZ DESENVOLVEU \u00c1RVORES FLORESTAIS, MILHO E SOJA TRANSG\u00caNICOS DE CRESCIMENTO R\u00c1PIDO. TRINTA ANOS DEPOIS, GRANDES \u00c1REAS DE TERRA N\u00c3O CONSEGUIAM MAIS CULTIVAR PLANTAS.", "text": "For example, the Li family once developed genetically modified fast-growing trees, corn, and soybeans, resulting in large areas of land being unable to grow any plants after thirty years.", "tr": "\u00d6RNE\u011e\u0130N, LI A\u0130LES\u0130 B\u0130R ZAMANLAR GENET\u0130\u011e\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130LM\u0130\u015e HIZLI B\u00dcY\u00dcYEN ORMAN A\u011eA\u00c7LARI, HIZLI B\u00dcY\u00dcYEN MISIR VE HIZLI B\u00dcY\u00dcYEN SOYA FASULYES\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130RD\u0130. SONU\u00c7 OLARAK OTUZ YIL SONRA GEN\u0130\u015e TOPRAK ALANLARINDA ARTIK B\u0130TK\u0130 YET\u0130\u015eMEZ OLDU."}, {"bbox": ["52", "1411", "498", "1708"], "fr": "Le Consortium Kashima, dont l\u0027\u00e9levage \u00e9tait initialement florissant, a d\u00e9couvert apr\u00e8s des modifications g\u00e9n\u00e9tiques que son b\u00e9tail transg\u00e9nique perdait sa capacit\u00e9 de reproduction apr\u00e8s trois g\u00e9n\u00e9rations.", "id": "Konglomerat Kashima awalnya memiliki industri peternakan yang maju, tetapi setelah rekayasa genetika, ditemukan bahwa ternak transgenik itu kehilangan kemampuan reproduksi setelah tiga generasi.", "pt": "O CONS\u00d3RCIO KASHIMA TINHA UMA IND\u00daSTRIA PECU\u00c1RIA DESENVOLVIDA, MAS AP\u00d3S A MODIFICA\u00c7\u00c3O GEN\u00c9TICA, DESCOBRIU-SE QUE O GADO TRANSG\u00caNICO PERDEU A CAPACIDADE DE REPRODU\u00c7\u00c3O AP\u00d3S TR\u00caS GERA\u00c7\u00d5ES.", "text": "THE LU DAO CONSORTIUM WAS ORIGINALLY KNOWN FOR ITS THRIVING LIVESTOCK INDUSTRY, BUT AFTER GENETIC MODIFICATION, THOSE LIVESTOCK LOST THEIR REPRODUCTIVE ABILITY AFTER THREE GENERATIONS.", "tr": "KASHIMA HOLD\u0130NG\u0027\u0130N BA\u015eLANGI\u00c7TA GEL\u0130\u015eM\u0130\u015e B\u0130R HAYVANCILIK SEKT\u00d6R\u00dc VARDI. ANCAK GENET\u0130K MOD\u0130F\u0130KASYONDAN SONRA, BU GENET\u0130\u011e\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130LM\u0130\u015e \u00c7\u0130FTL\u0130K HAYVANLARININ \u00dc\u00c7 NES\u0130L SONRA \u00dcREME YETENEKLER\u0130N\u0130 KAYBETT\u0130KLER\u0130 KE\u015eFED\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["129", "2144", "614", "2428"], "fr": "Lorsque les humains n\u0027ont plus eu besoin de dormir aussi longtemps, l\u0027efficacit\u00e9 de la production n\u0027a en r\u00e9alit\u00e9 pas beaucoup augment\u00e9. Au contraire, cela a cr\u00e9\u00e9 un vide dans le monde spirituel de l\u0027humanit\u00e9.", "id": "Ketika manusia tidak perlu tidur selama itu lagi, efisiensi produksi sebenarnya tidak banyak meningkat, malah menyebabkan kekosongan dalam dunia spiritual manusia.", "pt": "QUANDO OS HUMANOS N\u00c3O PRECISARAM MAIS DORMIR TANTO, A PRODUTIVIDADE NA VERDADE N\u00c3O MELHOROU MUITO. PELO CONTR\u00c1RIO, CAUSOU UM VAZIO NO MUNDO ESPIRITUAL HUMANO.", "text": "WHEN HUMANS NO LONGER NEED TO SLEEP SO MUCH, PRODUCTIVITY DOESN\u0027T ACTUALLY INCREASE THAT MUCH. INSTEAD, IT CREATES A VOID IN THE HUMAN SPIRIT.", "tr": "\u0130NSANLARIN ARTIK O KADAR UZUN S\u00dcRE UYUMASINA GEREK KALMADI\u011eINDA, \u00dcRET\u0130M VER\u0130ML\u0130L\u0130\u011e\u0130 ASLINDA PEK ARTMAZKEN, AKS\u0130NE \u0130NSANLARIN RUHSAL D\u00dcNYASINDA B\u0130R BO\u015eLU\u011eA NEDEN OLDU."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/46.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/47.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/48.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "87", "952", "327"], "fr": "Inutile de regarder. C\u0027est un vaisseau de parade du Culte M\u00e9canique. Chaque seconde de projection de m\u00e9thane liquide et d\u0027oxyg\u00e8ne liquide est pay\u00e9e par le sang et la sueur des fid\u00e8les.", "id": "Tidak perlu dilihat, itu kapal patroli dari Kultus Dewa Mesin. Setiap detik semburan oksigen cair dan metana yang digunakannya berasal dari darah dan keringat para pengikutnya.", "pt": "N\u00c3O PRECISA OLHAR. \u00c9 A NAVE DE PATRULHA DO CULTO MEC\u00c2NICO. CADA SEGUNDO QUE ELA EJETA METANO L\u00cdQUIDO E OXIG\u00caNIO, CONSOME O SANGUE E O SUOR DOS FI\u00c9IS.", "text": "NO NEED TO LOOK, IT\u0027S THE MECHANICUS CULT\u0027S CRUISE SHIP. EVERY SECOND IT SPENDS JETTING LIQUID OXYGEN AND METHANE IS BUILT ON THE BLOOD AND SWEAT OF ITS FOLLOWERS.", "tr": "BAKMANA GEREK YOK, O MEKAN\u0130K TANRI TAR\u0130KATI\u0027NIN DEVR\u0130YE GEM\u0130S\u0130. P\u00dcSK\u00dcRTT\u00dc\u011e\u00dc HER SAN\u0130YEL\u0130K SIVI OKS\u0130JEN METAN, M\u00dcR\u0130TLER\u0130N\u0130N KANI VE TER\u0130YLE SA\u011eLANIYOR."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/49.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/50.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/51.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/52.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/53.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "595", "921", "726"], "fr": "O\u00f9 sont mes baguettes ?", "id": "Sumpitku mana?", "pt": "ONDE EST\u00c3O MEUS HASHIS?", "text": "WHERE ARE MY CHOPSTICKS?", "tr": "YEMEK \u00c7UBUKLARIM NEREDE?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/54.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/55.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "34", "416", "218"], "fr": "Tu portes un masque, tu ne peux pas manger.", "id": "Kau kan pakai topeng, tidak bisa makan.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 USANDO UMA M\u00c1SCARA, N\u00c3O PODE COMER.", "text": "YOU\u0027RE WEARING A MASK, YOU CAN\u0027T EAT.", "tr": "MASKEL\u0130S\u0130N, Y\u0130YEMEZS\u0130N."}, {"bbox": ["608", "1511", "925", "1618"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/56.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/57.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "1117", "461", "1220"], "fr": "Un peu.", "id": "Sedikit.", "pt": "UM POUCO.", "text": "A LITTLE.", "tr": "B\u0130RAZ."}, {"bbox": ["434", "60", "656", "170"], "fr": "Tu as faim ?", "id": "Lapar?", "pt": "COM FOME?", "text": "ARE YOU HUNGRY?", "tr": "A\u00c7 MISIN?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/58.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/59.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "141", "542", "307"], "fr": "Apportez-lui un bol de nouilles Zha Jiang Mian.", "id": "Bawakan dia semangkuk zhajiangmian.", "pt": "TRAGA UMA TIGELA DE ZHAJIANGMIAN PARA ELE.", "text": "GET HIM A BOWL OF NOODLES WITH SOYBEAN PASTE.", "tr": "ONA B\u0130R KASE ZHAJIANGMIAN GET\u0130R\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/60.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/61.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/62.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "524", "427", "682"], "fr": "Enl\u00e8ve ton masque et mange tes nouilles.", "id": "Lepas saja topengmu, makan mie.", "pt": "TIRE A M\u00c1SCARA, COMA O MACARR\u00c3O.", "text": "TAKE OFF YOUR MASK TO EAT.", "tr": "MASKEY\u0130 \u00c7IKAR DA YE."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/63.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "2108", "449", "2304"], "fr": "Cet immeuble doit \u00eatre l\u0027un des plus hauts de la Cit\u00e9 18.", "id": "Gedung ini seharusnya salah satu bangunan tertinggi di Kota Nomor 18,", "pt": "ESTE EDIF\u00cdCIO DEVE SER UM DOS MAIS ALTOS DA CIDADE N\u00ba 18,", "text": "THIS BUILDING SHOULD BE ONE OF THE TALLEST IN CITY 18.", "tr": "BU B\u0130NA 18 NUMARALI \u015eEHR\u0130N EN Y\u00dcKSEK YAPILARINDAN B\u0130R\u0130 OLMALI,"}, {"bbox": ["364", "2421", "676", "2656"], "fr": "En regardant au loin, seuls deux autres grands immeubles se dressent avec lui dans le ciel.", "id": "Sejauh mata memandang, hanya tersisa dua gedung di kejauhan yang menjulang tinggi bersamanya di langit.", "pt": "OLHANDO AO REDOR, APENAS DOIS EDIF\u00cdCIOS DISTANTES SE ERGUEM COM ELE NO C\u00c9U.", "text": "LOOKING UP, ONLY TWO OTHER DISTANT BUILDINGS STAND WITH IT IN THE SKY.", "tr": "ETRAFA BAKINCA, ONUNLA B\u0130RL\u0130KTE G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcNDE Y\u00dcKSELEN SADECE UZAKTAK\u0130 \u0130K\u0130 B\u0130NA KALIYOR."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/64.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "600", "371", "765"], "fr": "Ce sont les immeubles du Clan Qing et du Clan Li.", "id": "Itu gedung Keluarga Qing dan Keluarga Li.", "pt": "AQUELES S\u00c3O OS EDIF\u00cdCIOS DAS FAM\u00cdLIAS QING E LI.", "text": "THOSE ARE THE QING AND LI FAMILY BUILDINGS.", "tr": "ONLAR QING VE LI A\u0130LELER\u0130N\u0130N B\u0130NALARI."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/65.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/66.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/67.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/68.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "1204", "912", "1496"], "fr": "Si l\u0027on ne tient pas compte des graffitis, des taches d\u0027urine, des eaux us\u00e9es et de la criminalit\u00e9 des bas-fonds, alors oui, c\u0027est le plus beau panorama.", "id": "Jika kau tidak mempertimbangkan grafiti, noda urin, air limbah, dan kejahatan di bangunan-bangunan bawah, maka inilah pemandangan terindah.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O CONSIDERAR OS GRAFITES, MANCHAS DE URINA, ESGOTO E CRIMES NOS EDIF\u00cdCIOS INFERIORES, ENT\u00c3O ESTA \u00c9 A PAISAGEM MAIS BONITA.", "text": "IF YOU IGNORE THE GRAFFITI, URINE STAINS, SEWAGE, AND CRIME ON THE LOWER LEVELS, THEN THIS IS THE MOST BEAUTIFUL VIEW.", "tr": "E\u011eER ZEM\u0130N KATLARDAK\u0130 B\u0130NALARIN \u00dcZER\u0130NDEK\u0130 GRAF\u0130T\u0130LER\u0130, \u0130DRAR LEKELER\u0130N\u0130, LA\u011eIM SULARINI VE SU\u00c7LARI G\u00d6Z ARDI EDERSEN, EVET, BURASI EN G\u00dcZEL MANZARA."}, {"bbox": ["104", "70", "439", "260"], "fr": "Est-ce cela, le plus beau panorama de la Cit\u00e9 18 ?", "id": "Inikah pemandangan terindah di Kota Nomor 18?", "pt": "ESTA \u00c9 A PAISAGEM MAIS BONITA DA CIDADE N\u00ba 18?", "text": "IS THIS THE MOST BEAUTIFUL VIEW IN CITY 18?", "tr": "18 NUMARALI \u015eEHR\u0130N EN G\u00dcZEL MANZARASI BU MU?"}, {"bbox": ["273", "899", "724", "1171"], "fr": "La Tour de l\u0027\u00c9ternit\u00e9 est construite sur six autres gratte-ciel. C\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 cette base qu\u0027elle atteint sa hauteur et sa beaut\u00e9 actuelles.", "id": "Gedung Abadi dibangun di atas enam gedung lainnya, dengan keenam gedung itu sebagai fondasi untuk mencapai ketinggian dan keindahannya saat ini.", "pt": "O EDIF\u00cdCIO ETERNO FOI CONSTRU\u00cdDO SOBRE SEIS OUTROS EDIF\u00cdCIOS, USANDO-OS COMO BASE PARA ALCAN\u00c7AR SUA ALTURA E BELEZA ATUAIS.", "text": "THE ETERNAL BUILDING IS BUILT ATOP SIX OTHER BUILDINGS. IT\u0027S THANKS TO THEM THAT IT HAS REACHED ITS CURRENT HEIGHT AND BEAUTY.", "tr": "EBED\u0130 B\u0130NA, ALTI B\u0130NANIN \u00dcZER\u0130NE \u0130N\u015eA ED\u0130LM\u0130\u015eT\u0130R; \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 Y\u00dcKSEKL\u0130\u011e\u0130N\u0130 VE G\u00dcZELL\u0130\u011e\u0130N\u0130 O ALTI B\u0130NANIN TEMEL\u0130NE BOR\u00c7LUDUR."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/69.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/70.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "1319", "465", "1595"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je te montre le plus beau. Si j\u0027en ai l\u0027occasion, je te montrerai aussi la facette la plus hideuse de cette ville.", "id": "Hari ini aku membawamu melihat yang terindah. Jika ada kesempatan lagi, aku bisa membawamu melihat sisi terburuk kota ini.", "pt": "HOJE EU LHE MOSTRO O MAIS BONITO. SE HOUVER OUTRA OPORTUNIDADE, POSSO LHE MOSTRAR O LADO MAIS FEIO DESTA CIDADE.", "text": "I\u0027M SHOWING YOU THE MOST BEAUTIFUL VIEW TODAY. IF THERE\u0027S A CHANCE, I\u0027LL SHOW YOU THE UGLIEST SIDE OF THIS CITY.", "tr": "BUG\u00dcN SANA EN G\u00dcZEL\u0130N\u0130 G\u00d6STER\u0130YORUM. E\u011eER B\u0130R FIRSAT DAHA OLURSA, SANA BU \u015eEHR\u0130N EN \u00c7\u0130RK\u0130N Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc DE G\u00d6STEREB\u0130L\u0130R\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/71.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/72.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "53", "777", "300"], "fr": "Il y a aussi un t\u00e9lescope pr\u00e8s de la fen\u00eatre, sp\u00e9cialement pour que les clients admirent la vue. Tu peux jeter un \u0153il.", "id": "Di sebelah jendela ada teleskop, khusus untuk pengunjung menikmati pemandangan. Kau bisa melihatnya.", "pt": "H\u00c1 UM TELESC\u00d3PIO AO LADO DA JANELA, ESPECIALMENTE PARA OS CLIENTES APRECIAREM A VISTA. VOC\u00ca PODE DAR UMA OLHADA.", "text": "THERE ARE TELESCOPES BY THE WINDOWS FOR GUESTS TO ENJOY THE VIEW. YOU CAN TAKE A LOOK.", "tr": "PENCEREN\u0130N YANINDA B\u0130R DE TELESKOP VAR, M\u00dc\u015eTER\u0130LER\u0130N MANZARAYI \u0130ZLEMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZEL OLARAK KONULMU\u015e, B\u0130R BAKAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/73.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/74.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/75.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/76.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/77.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/78.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "579", "762", "700"], "fr": "Mange d\u0027abord.", "id": "Makan dulu.", "pt": "PRIMEIRO COMA.", "text": "EAT FIRST.", "tr": "\u00d6NCE YEMEK YE."}, {"bbox": ["553", "1768", "734", "1869"], "fr": "Mm.", "id": "Hm.", "pt": "UHUM.", "text": "MM-HMM.", "tr": "MM-HMM."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/79.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/80.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "1059", "476", "1199"], "fr": "Tu n\u0027as pas peur ?", "id": "Tidak takut?", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 COM MEDO?", "text": "AREN\u0027T YOU AFRAID?", "tr": "KORKMUYOR MUSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/81.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/82.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "1343", "582", "1641"], "fr": "Un ma\u00eetre qui emm\u00e8ne son \u00e9l\u00e8ve admirer le paysage pour la premi\u00e8re fois ne le laisserait pas mourir en chemin, sinon il serait bien incomp\u00e9tent.", "id": "Ini pertama kalinya guru membawa murid keluar melihat pemandangan, tidak mungkin membiarkan muridnya mati di tengah jalan, kan? Kalau begitu, guru ini tidak becus namanya.", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE UM PROFESSOR TRAZ UM ALUNO PARA VER A PAISAGEM. ELE N\u00c3O DEIXARIA O ALUNO MORRER NO CAMINHO, SEN\u00c3O SERIA UM PROFESSOR MUITO INCOMPETENTE.", "text": "IT\u0027S THE FIRST TIME I\u0027VE TAKEN A STUDENT OUT TO SEE THE SIGHTS. I CAN\u0027T LET MY STUDENT DIE HALFWAY, THAT WOULD BE AN UNQUALIFIED TEACHER.", "tr": "B\u0130R \u00d6\u011eRETMEN \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130N\u0130 \u0130LK KEZ MANZARA \u0130ZLEMEYE G\u00d6T\u00dcRD\u00dc\u011e\u00dcNDE, ONU YARI YOLDA \u00d6L\u00dcME TERK ETMEZ HERHALDE. YOKSA BU \u00d6\u011eRETMEN \u00c7OK YETERS\u0130Z OLURDU."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/83.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/84.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/85.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "247", "649", "618"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA", "id": "[SFX] HAHAHAHA", "pt": "[SFX] HA HA HA HA", "text": "HAHAHA", "tr": "HA HA HA HA"}], "width": 1080}, {"height": 789, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nomenclature-of-the-night/38/86.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua