This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 46
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/46/0.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "774", "873", "1443"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman original de Tadu Literature : Wushuang.\n\u00c9diteur : Momo.\nChef de projet : Danpishou.\nSc\u00e9nariste : Li Xian.\nProduit par : Tencent Animation \u0026 Comics.", "id": "Diadaptasi dari novel asli Wushuang dari Tad\u00fa Literature. Editor: Momo. Pimpinan Proyek: Danpishou. Penulis Naskah: Li Xian.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \"WUSHUANG\". EDITOR: MOMO. L\u00cdDER DO PROJETO: DANPISHOU. ROTEIRISTA: LI XIAN. P! PIKAZUI.", "text": "ADAPTED FROM TOWER READING LITERARY NOVEL; ORIGINAL WORK BY WU SHUANG; EDITOR: MOMO; PROJECT MANAGER: DAN PISHOU; SCRIPTWRITER: LI XIAN; TENCENT ANIMATION; PIKA Q ZUI", "tr": "Tadu Edebiyat\u0027\u0131n \"Wushuang\" adl\u0131 orijinal roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r. Edit\u00f6r: Momo. Proje Y\u00f6neticisi: Danpishou. Senarist: Li Xian. Tencent Dongman."}], "width": 1080}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/46/1.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "1615", "323", "1787"], "fr": "Regardez vite les sujets tendances d\u0027aujourd\u0027hui, Mlle Li et vous \u00eates sur le point de faire exploser les scores !", "id": "Anda cepat lihat trending topik hari ini, Anda dan Nona Li hampir mendominasi!", "pt": "D\u00ca UMA OLHADA NOS ASSUNTOS MAIS COMENTADOS DE HOJE, VOC\u00ca E A SRTA. LI EST\u00c3O DOMINANDO AS LISTAS!", "text": "HAVE YOU SEEN TODAY\u0027S HOT SEARCHES? YOU AND MISS LI ARE ABSOLUTELY DOMINATING THE LISTS!", "tr": "Hemen bug\u00fcn\u00fcn trendlerine bir bak\u0131n, siz ve Bayan Li resmen listeleri alt\u00fcst ediyorsunuz!"}, {"bbox": ["407", "3826", "630", "3994"], "fr": "Ne paniquez pas pour l\u0027instant. Le service des relations publiques de l\u0027entreprise est-il au courant de la situation ?", "id": "Jangan panik dulu, apakah departemen humas perusahaan sudah tahu situasinya?", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE AINDA, O DEPARTAMENTO DE RELA\u00c7\u00d5ES P\u00daBLICAS DA EMPRESA J\u00c1 SABE DISSO?", "text": "DON\u0027T PANIC YET. HAS THE COMPANY\u0027S PR DEPARTMENT BEEN MADE AWARE OF THIS SITUATION?", "tr": "\u00d6nce sakin olun, \u015firketin halkla ili\u015fkiler departman\u0131 durumu biliyor mu?"}, {"bbox": ["93", "4169", "306", "4319"], "fr": "Ils sont d\u00e9j\u00e0 au courant et discutent actuellement des mesures concr\u00e8tes \u00e0 prendre.", "id": "Sudah tahu, sekarang sedang membahas tindakan spesifik.", "pt": "J\u00c1 SABEM, EST\u00c3O DISCUTINDO AS CONTRAMEDIDAS ESPEC\u00cdFICAS AGORA.", "text": "THEY\u0027RE ALREADY AWARE AND ARE CURRENTLY DISCUSSING SPECIFIC COUNTERMEASURES.", "tr": "Biliyorlar, \u015fu anda belirli bir strateji \u00fczerinde g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcyorlar."}, {"bbox": ["743", "3195", "971", "3410"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que c\u0027est que ce d\u00e9lire ! Et puis, se marier avec une camionnette, c\u0027est quoi cette blague ?!", "id": "Ini apa-apaan sih! Dan menikah dengan truk kecil itu apa-apaan juga!", "pt": "MAS QUE CONFUS\u00c3O \u00c9 ESSA! E QUE HIST\u00d3RIA \u00c9 ESSA DE CASAMENTO COM UMA CAMINHONETE?!", "text": "WHAT IS ALL THIS?! AND WHAT\u0027S THIS ABOUT MARRYING A SMALL TRUCK?!", "tr": "Bu da neyin nesi \u015fimdi! Bir de kamyonetle evlenmek de neyin nesi!"}, {"bbox": ["775", "152", "1023", "319"], "fr": "Dans deux jours, Hanyi pourra rejoindre l\u0027\u00e9quipe de tournage. J\u0027esp\u00e8re que tout se passera bien pour elle...", "id": "Dua hari lagi Hanyi sudah bisa bergabung dengan tim, semoga semuanya berjalan lancar untuknya...", "pt": "EM DOIS DIAS, HANYI COME\u00c7AR\u00c1 AS FILMAGENS. ESPERO QUE TUDO CORRA BEM PARA ELA...", "text": "IN TWO DAYS, HANYI WILL BE ABLE TO JOIN THE CREW. I HOPE EVERYTHING GOES SMOOTHLY FOR HER...", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde Hanyi \u00e7ekimlere ba\u015flayacak, umar\u0131m onun i\u00e7in her \u015fey yolunda gider..."}, {"bbox": ["369", "1252", "587", "1429"], "fr": "Que se passe-t-il pour que tu sois si agit\u00e9 ? Tu n\u0027as m\u00eame pas frapp\u00e9 \u00e0 la porte.", "id": "Ada apa, kok panik begini? Sampai tidak mengetuk pintu.", "pt": "O QUE ACONTECEU, POR QUE EST\u00c1 T\u00c3O AGITADO? NEM BATEU NA PORTA.", "text": "WHAT HAPPENED? WHY ARE YOU SO FLUSTERED? YOU DIDN\u0027T EVEN KNOCK.", "tr": "Ne oldu, neden bu kadar panik i\u00e7indesin? Kap\u0131y\u0131 bile \u00e7almadan girdin."}, {"bbox": ["788", "692", "1011", "892"], "fr": "M. Xu ! C\u0027est la catastrophe !", "id": "Presdir Xu! Gawat!", "pt": "SR. XU! M\u00c1S NOT\u00cdCIAS!", "text": "MR. XU! IT\u0027S TERRIBLE!", "tr": "Ba\u015fkan Xu! K\u00f6t\u00fc haber!"}, {"bbox": ["842", "1774", "1065", "1908"], "fr": "Sujets tendances ? Li Hanyi et moi ? Mais quel est le rapport ?", "id": "Trending topik? Aku dan Li Hanyi? Ini apa-apaan.", "pt": "ASSUNTOS MAIS COMENTADOS? EU E LI HANYI? MAS QUE CONFUS\u00c3O \u00c9 ESSA?", "text": "HOT SEARCH? ME AND LI HANYI? WHAT\u0027S THIS ALL ABOUT?", "tr": "Trendler mi? Ben ve Li Hanyi? Bu da neyin nesi."}, {"bbox": ["372", "3602", "587", "3759"], "fr": "M. Xu, que devons-nous faire maintenant ?", "id": "Presdir Xu, apa yang harus kita lakukan sekarang?", "pt": "SR. XU, O QUE DEVEMOS FAZER AGORA?", "text": "MR. XU, WHAT SHOULD WE DO NOW?", "tr": "Ba\u015fkan Xu, \u015fimdi ne yapmal\u0131y\u0131z?"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/46/2.webp", "translations": [{"bbox": ["749", "2736", "1029", "2985"], "fr": "Concernant ma rencontre avec le r\u00e9alisateur Chai, cela n\u0027a pu \u00eatre divulgu\u00e9 que par quelqu\u0027un de l\u0027entreprise. On a beau se m\u00e9fier jour et nuit, il est difficile de se pr\u00e9munir contre un tra\u00eetre en interne.", "id": "Pertemuanku dengan Sutradara Chai, hanya bisa dibocorkan oleh orang dalam perusahaan. Benar-benar, musuh dalam selimut sulit dicegah.", "pt": "MEU ENCONTRO COM O DIRETOR CHAI S\u00d3 PODE TER SIDO VAZADO POR ALGU\u00c9M DE DENTRO DA EMPRESA. \u00c9 COMO DIZEM, VOC\u00ca PODE SE PRECAVER DIA E NOITE, MAS \u00c9 DIF\u00cdCIL SE PROTEGER DE UM TRAIDOR DENTRO DE CASA.", "text": "THE NEWS OF MY MEETING WITH DIRECTOR CHAI COULD ONLY HAVE BEEN LEAKED BY SOMEONE INSIDE THE COMPANY. IT\u0027S REALLY HARD TO GUARD AGAINST INTERNAL SABOTAGE.", "tr": "Y\u00f6netmen Chai ile g\u00f6r\u00fc\u015fmemi ancak \u015firket i\u00e7inden biri s\u0131zd\u0131rm\u0131\u015f olabilir. Ger\u00e7ekten de, gece g\u00fcnd\u00fcz \u00f6nlem alsan da, i\u00e7erideki haini engellemek zor."}, {"bbox": ["765", "122", "1044", "331"], "fr": "Donc, m\u00eame si des photos de Hanyi et moi au lit avaient \u00e9t\u00e9 prises et publi\u00e9es en ligne, elles n\u0027auraient jamais atteint un tel classement dans les recherches.", "id": "Jadi, meskipun foto ranjangku dengan Hanyi tersebar di internet, tidak mungkin bisa jadi trending setinggi ini.", "pt": "ENT\u00c3O, MESMO QUE FOTOS MINHAS E DA HANYI NA CAMA FOSSEM TIRADAS E POSTADAS ONLINE, N\u00c3O ALCAN\u00c7ARIAM UMA POSI\u00c7\u00c3O T\u00c3O ALTA NOS ASSUNTOS MAIS COMENTADOS.", "text": "SO, EVEN IF PHOTOS OF ME AND HANYI IN BED WERE TAKEN AND POSTED ONLINE, IT WOULDN\u0027T BE SEARCHED TO SUCH A HIGH POSITION.", "tr": "Bu y\u00fczden, Hanyi ile yatak foto\u011fraflar\u0131m\u0131z \u00e7ekilip internete s\u0131zd\u0131r\u0131lsa bile, bu kadar \u00fcst s\u0131ralarda yer almas\u0131 imkans\u0131z."}, {"bbox": ["5", "2794", "278", "3006"], "fr": "Cela signifie que l\u0027autre partie ne d\u00e9tient pour l\u0027instant aucune preuve solide. Tant que les relations publiques r\u00e9agissent \u00e0 temps, le probl\u00e8me peut \u00eatre r\u00e9solu.", "id": "Ini menunjukkan bahwa pihak lawan belum punya bukti kuat, selama humas bertindak cepat, ini bisa diselesaikan.", "pt": "ISSO MOSTRA QUE O OUTRO LADO AINDA N\u00c3O TEM NENHUMA PROVA CONCRETA. DESDE QUE AS RELA\u00c7\u00d5ES P\u00daBLICAS AJAM RAPIDAMENTE, PODE SER RESOLVIDO.", "text": "THIS MEANS THAT THE OTHER PARTY CURRENTLY DOESN\u0027T HAVE ANY SOLID EVIDENCE. AS LONG AS PR IS TIMELY, IT CAN BE RESOLVED.", "tr": "Bu, kar\u015f\u0131 taraf\u0131n elinde hen\u00fcz g\u00fc\u00e7l\u00fc bir kan\u0131t olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6steriyor. Halkla ili\u015fkiler zaman\u0131nda m\u00fcdahale ederse \u00e7\u00f6z\u00fclebilir."}, {"bbox": ["323", "1595", "571", "1809"], "fr": "Je comprends ce que vous voulez dire. Vous insinuez que ce sujet tendance a \u00e9t\u00e9 achet\u00e9 malintentionnellement ?", "id": "Saya mengerti maksud Anda, maksud Anda trending topik ini sengaja dibeli oleh seseorang dengan niat jahat?", "pt": "ENTENDI O QUE VOC\u00ca QUER DIZER. EST\u00c1 SUGERINDO QUE ESSE ASSUNTO FOI COMPRADO MALICIOSAMENTE PARA SUBIR NOS RANKINGS?", "text": "I UNDERSTAND WHAT YOU MEAN. YOU\u0027RE SAYING THAT THIS HOT SEARCH WAS MALICIOUSLY BOUGHT?", "tr": "Ne demek istedi\u011finizi anlad\u0131m, bu trend konusunun birileri taraf\u0131ndan k\u00f6t\u00fc niyetle sat\u0131n al\u0131nd\u0131\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorsunuz?"}, {"bbox": ["150", "576", "474", "789"], "fr": "Je viens de consulter le sujet tendance. Dans les commentaires, la plupart des internautes ne connaissent que le r\u00e9alisateur Chai et ignorent totalement qui nous sommes, Li Hanyi et moi.", "id": "Aku baru saja melihat trending topik itu, sebagian besar netizen di kolom komentar hanya tahu Sutradara Chai, sama sekali tidak tahu siapa aku dan Li Hanyi.", "pt": "ACABEI DE CLICAR NO ASSUNTO MAIS COMENTADO E DEI UMA OLHADA. A MAIORIA DOS INTERNAUTAS NOS COMENT\u00c1RIOS S\u00d3 CONHECE O DIRETOR CHAI, NEM SABEM QUEM SOMOS EU E LI HANYI.", "text": "I JUST CHECKED THE HOT SEARCH, AND MOST OF THE COMMENTS ONLY KNOW ABOUT DIRECTOR CHAI, THEY DON\u0027T KNOW WHO LI HANYI AND I ARE.", "tr": "Az \u00f6nce trendlere girip bakt\u0131m, yorumlardaki \u00e7o\u011fu netizen sadece Y\u00f6netmen Chai\u0027yi tan\u0131yor, Li Hanyi ve benim kim oldu\u011fumuzu bilmiyorlar bile."}, {"bbox": ["297", "2071", "567", "2324"], "fr": "L\u0027autre partie n\u0027a pas h\u00e9sit\u00e9 \u00e0 d\u00e9penser une fortune pour acheter autant de sujets tendances, mais ce ne sont que des th\u00e8mes vagues, sans aucune preuve concr\u00e8te dans ces tendances.", "id": "Pihak lawan rela mengeluarkan banyak uang untuk membeli begitu banyak trending topik, tapi yang muncul hanyalah topik-topik yang tidak jelas, dan tidak ada bukti nyata di dalamnya.", "pt": "O OUTRO LADO GASTOU UMA FORTUNA PARA COMPRAR TANTOS ASSUNTOS EM ALTA, MAS OS T\u00d3PICOS S\u00c3O TODOS VAGOS E N\u00c3O H\u00c1 NENHUMA PROVA CONCRETA NOS ASSUNTOS MAIS COMENTADOS.", "text": "THE OTHER PARTY SPENT SO MUCH MONEY BUYING SO MANY HOT SEARCHES, BUT ALL THEY BOUGHT WERE THESE VAGUE TOPICS. THERE\u0027S NO REAL PROOF IN THE HOT SEARCHES.", "tr": "Kar\u015f\u0131 taraf onca paray\u0131 harcay\u0131p bu kadar \u00e7ok trend ba\u015fl\u0131\u011f\u0131 sat\u0131n alm\u0131\u015f ama hepsi b\u00f6yle belirsiz konular ve trendlerde somut bir kan\u0131t da yok."}, {"bbox": ["656", "438", "853", "613"], "fr": "Vous voulez dire... que vous et Mlle Li avez vraiment des photos compromettantes ?", "id": "Maksud Anda... Anda dan Nona Li benar-benar punya foto ranjang?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER... VOC\u00ca E A SRTA. LI REALMENTE T\u00caM FOTOS \u00cdNTIMAS?", "text": "YOU MEAN... YOU AND MISS LI REALLY HAVE BED PHOTOS?", "tr": "Demek istedi\u011finiz... Sizin ve Bayan Li\u0027nin ger\u00e7ekten yatak foto\u011fraflar\u0131 m\u0131 var?"}, {"bbox": ["693", "901", "1010", "1111"], "fr": "Bien s\u00fbr que non ! C\u0027\u00e9tait juste un exemple !", "id": "Tentu saja tidak! Itu hanya contoh!", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O! FOI S\u00d3 UM EXEMPLO!", "text": "OF COURSE NOT! I\u0027M JUST GIVING AN EXAMPLE!", "tr": "Tabii ki yok! Sadece bir \u00f6rnek veriyordum!"}, {"bbox": ["817", "1168", "1042", "1295"], "fr": "C\u0027\u00e9tait juste une plaisanterie, ne vous \u00e9nervez pas autant.", "id": "Hanya bercanda, jangan terlalu emosi.", "pt": "S\u00d3 ESTAVA BRINCANDO, N\u00c3O FIQUE T\u00c3O NERVOSO.", "text": "IT WAS JUST A JOKE, DON\u0027T GET SO WORKED UP.", "tr": "Sadece \u015faka yap\u0131yordum, bu kadar heyecanlanmay\u0131n."}, {"bbox": ["467", "1880", "675", "1983"], "fr": "C\u0027est exact, c\u0027est la seule possibilit\u00e9.", "id": "Benar, hanya ini kemungkinannya.", "pt": "EXATO, ESSA \u00c9 A \u00daNICA POSSIBILIDADE.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, THAT\u0027S THE ONLY POSSIBILITY.", "tr": "Do\u011fru, tek olas\u0131l\u0131k bu."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/46/3.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "48", "249", "211"], "fr": "Directeur Ma, laissez le service des relations publiques s\u0027occuper enti\u00e8rement de la gestion des sujets tendances.", "id": "Direktur Ma, serahkan masalah trending topik ini sepenuhnya ke departemen humas.", "pt": "DIRETOR MA, DEIXE O DEPARTAMENTO DE RELA\u00c7\u00d5ES P\u00daBLICAS CUIDAR TOTALMENTE DOS ASSUNTOS MAIS COMENTADOS.", "text": "DIRECTOR MA, LEAVE THE HOT SEARCHES TO THE PR DEPARTMENT.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Ma, trend konusunu tamamen halkla ili\u015fkiler departman\u0131na b\u0131rak\u0131n."}, {"bbox": ["268", "157", "508", "310"], "fr": "La priorit\u00e9 absolue pour le moment est de d\u00e9masquer \u00e0 tout prix la personne calculatrice qui est derri\u00e8re tout \u00e7a.", "id": "Prioritas utama saat ini adalah, berapapun biayanya, menemukan orang licik yang membocorkan ini.", "pt": "A PRIORIDADE AGORA \u00c9 ENCONTRAR AQUELA PESSOA MAQUIAV\u00c9LICA A QUALQUER CUSTO.", "text": "=THE CURRENT TOP PRIORITY IS TO FIND THE SCHEMING THAT LEAKED ALL OF THIS, NO MATTER THE COST", "tr": "\u015eu anki \u00f6ncelik, ne pahas\u0131na olursa olsun o haini bulmak."}, {"bbox": ["816", "749", "1073", "921"], "fr": "Elle a probablement d\u00e9j\u00e0 vu ces sujets tendances. Je me demande dans quel \u00e9tat d\u0027esprit elle est maintenant.", "id": "Dia seharusnya sudah melihat trending topik ini juga, entah bagaimana perasaannya sekarang.", "pt": "ELA J\u00c1 DEVE TER VISTO ESSES ASSUNTOS MAIS COMENTADOS. N\u00c3O SEI COMO ELA EST\u00c1 SE SENTINDO AGORA.", "text": "SHE MUST HAVE SEEN THESE HOT SEARCHES TOO. I WONDER HOW SHE\u0027S FEELING RIGHT NOW.", "tr": "O da muhtemelen bu trendleri g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcr, \u015fu an ne halde oldu\u011funu merak ediyorum."}, {"bbox": ["339", "1128", "932", "1423"], "fr": "Quand tu auras le temps, o\u00f9 vas-tu m\u0027emmener manger de bonnes choses ? Pas un endroit trop cher, d\u0027accord ?", "id": "Kalau ada waktu, kamu mau ajak aku makan enak apa? Jangan yang terlalu mahal ya.", "pt": "QUANDO TIVER TEMPO, ONDE VOC\u00ca VAI ME LEVAR PARA COMER ALGO GOSTOSO? NADA MUITO CARO, POR FAVOR.", "text": "YOU HAVE TIME, WHAT DELICIOUS FOOD ARE YOU GOING TO TAKE ME TO EAT? DON\u0027T CHOOSE ANYTHING TOO EXPENSIVE.", "tr": "Vaktin oldu\u011funda beni ne g\u00fczel yemeye g\u00f6t\u00fcreceksin? \u00c7ok pahal\u0131 olmas\u0131n ama."}, {"bbox": ["389", "763", "483", "923"], "fr": "Soyez sans crainte, M. Xu.", "id": "Tenang saja, Presdir Xu.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, SR. XU.", "text": "DON\u0027T WORRY, MR. XU.", "tr": "Merak etmeyin, Ba\u015fkan Xu."}, {"bbox": ["769", "389", "941", "514"], "fr": "Tu as obtenu un r\u00f4le si important, c\u0027est l\u0027occasion id\u00e9ale d\u0027organiser un banquet pour f\u00eater \u00e7a.", "id": "Kamu mendapatkan peran sepenting ini, anggap saja ini pesta perayaan untukmu.", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUIU UM PAPEL T\u00c3O IMPORTANTE, ISSO SERVE COMO UMA FESTA DE COMEMORA\u00c7\u00c3O PARA VOC\u00ca.", "text": "YOU GOT SUCH AN IMPORTANT ROLE, IT\u0027S A GOOD TIME TO THROW A CELEBRATION DINNER FOR YOU.", "tr": "Bu kadar \u00f6nemli bir rol\u00fc kapt\u0131n, bu da senin i\u00e7in bir kutlama yeme\u011fi olur."}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/46/4.webp", "translations": [{"bbox": ["821", "1562", "1075", "1790"], "fr": "Si je devais garder mes distances avec toi \u00e0 cause des rumeurs infond\u00e9es de ces gens ennuyeux, c\u0027est l\u00e0 que j\u0027aurais l\u0027air d\u0027avoir quelque chose \u00e0 cacher. \u00c7a m\u0027est compl\u00e8tement \u00e9gal.", "id": "Kalau aku menjaga jarak darimu hanya karena rumor tidak berdasar dari orang-orang membosankan itu, malah akan terlihat seperti aku menyembunyikan sesuatu. Aku tidak peduli.", "pt": "SE EU ME AFASTASSE DE VOC\u00ca POR CAUSA DESSES RUMORES INFUNDADOS DE PESSOAS DESOCUPADAS, A\u00cd SIM PARECERIA QUE TENHO ALGO A ESCONDER. EU N\u00c3O LIGO PARA ISSO.", "text": "IF I KEPT MY DISTANCE FROM YOU BECAUSE OF THOSE NONSENSE RUMORS, IT WOULD BE LIKE ADMITTING THERE\u0027S SOMETHING TO HIDE. I DON\u0027T CARE AT ALL.", "tr": "E\u011fer o aptal insanlar\u0131n as\u0131ls\u0131z dedikodular\u0131 y\u00fcz\u00fcnden senden uzak dursayd\u0131m, as\u0131l o zaman su\u00e7lu gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcrd\u00fcm. Hi\u00e7 umrumda de\u011fil."}, {"bbox": ["395", "1533", "631", "1738"], "fr": "Si tu t\u0027inqui\u00e8tes \u00e0 propos des sujets tendances, de toute fa\u00e7on, nous avons la conscience tranquille, de quoi aurions-nous peur ?", "id": "Kalau kamu khawatir soal trending topik itu, toh kita tidak melakukan kesalahan, apa yang perlu ditakutkan?", "pt": "SE VOC\u00ca EST\u00c1 PREOCUPADO COM OS ASSUNTOS MAIS COMENTADOS, DE QUALQUER FORMA, TEMOS A CONSCI\u00caNCIA LIMPA, DO QUE TER\u00cdAMOS MEDO?", "text": "IF YOU\u0027RE WORRIED ABOUT THE HOT SEARCHES, WE HAVE NOTHING TO BE ASHAMED OF. WHAT\u0027S THERE TO BE AFRAID OF?", "tr": "E\u011fer trendlerdeki olaydan endi\u015feleniyorsan, vicdan\u0131m\u0131z rahat, korkacak ne var ki?"}, {"bbox": ["61", "556", "265", "812"], "fr": "Hanyi, je pensais que tu ne voudrais peut-\u00eatre pas d\u00eener avec moi ce soir.", "id": "Hanyi, kukira kamu mungkin tidak mau makan malam denganku malam ini.", "pt": "HANYI, EU PENSEI QUE VOC\u00ca TALVEZ N\u00c3O QUISESSE SAIR PARA JANTAR COMIGO HOJE \u00c0 NOITE.", "text": "HANYI, I THOUGHT YOU MIGHT NOT WANT TO GO OUT TO DINNER WITH ME TONIGHT.", "tr": "Hanyi, bu ak\u015fam benimle yeme\u011fe \u00e7\u0131kmak istemeyece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["841", "648", "1061", "819"], "fr": "Pourquoi je ne voudrais pas ? Ce n\u0027est pas la premi\u00e8re fois que nous allons manger de bonnes choses ensemble.", "id": "Kenapa tidak mau? Bukannya ini bukan pertama kalinya kita makan enak bersama.", "pt": "POR QUE EU N\u00c3O QUERERIA? N\u00c3O \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE SA\u00cdMOS PARA COMER ALGO GOSTOSO JUNTOS.", "text": "WHY WOULDN\u0027T I? IT\u0027S NOT THE FIRST TIME WE\u0027VE GONE OUT TO EAT DELICIOUS FOOD TOGETHER.", "tr": "Neden istemeyeyim? \u0130lk defa birlikte g\u00fczel bir yeme\u011fe \u00e7\u0131km\u0131yoruz ya."}, {"bbox": ["836", "2195", "1076", "2362"], "fr": "De quel droit parlent-ils de moi comme \u00e7a ! Comment pourrais-je ne pas m\u0027en soucier !", "id": "Beraninya mereka bicara seperti itu tentangku! Mana mungkin aku tidak peduli!", "pt": "COMO ELES OUSAM FALAR ASSIM DE MIM! COMO EU PODERIA N\u00c3O ME IMPORTAR!", "text": "WHY ARE THEY SAYING THAT ABOUT ME?! HOW COULD I NOT CARE!", "tr": "Ne hakla benim hakk\u0131mda b\u00f6yle konu\u015furlar! Nas\u0131l umursamam ki!"}, {"bbox": ["94", "144", "547", "343"], "fr": "Le directeur Ma avait recommand\u00e9 un authentique restaurant italien tenu par des Italiens, bon et pas cher. On va l\u0027essayer ensemble ?", "id": "Direktur Ma pernah merekomendasikan restoran Italia asli milik orang Italia, enak dan murah, mau coba bersama?", "pt": "O DIRETOR MA RECOMENDOU UM RESTAURANTE ITALIANO AUT\u00caNTICO, DE UM ITALIANO, COM BOA COMIDA E BOM PRE\u00c7O. QUER IR EXPERIMENTAR?", "text": "DIRECTOR MA RECOMMENDED AN AUTHENTIC ITALIAN RESTAURANT RUN BY ITALIANS. IT\u0027S GOOD VALUE FOR MONEY, LET\u0027S TRY IT?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Ma daha \u00f6nce bir \u0130talyan\u0027\u0131n i\u015fletti\u011fi, hem lezzetli hem de uygun fiyatl\u0131 otantik bir \u0130talyan restoran\u0131 \u00f6nermi\u015fti, gidip deneyelim mi?"}, {"bbox": ["311", "2063", "460", "2208"], "fr": "Hanyi ! Arr\u00eate de boire !", "id": "Hanyi! Jangan minum lagi!", "pt": "HANYI! N\u00c3O BEBA MAIS!", "text": "HANYI! STOP DRINKING!", "tr": "Hanyi! Art\u0131k i\u00e7me!"}, {"bbox": ["605", "1880", "793", "1965"], "fr": "Je suis soulag\u00e9 que tu penses comme \u00e7a.", "id": "Aku lega kamu berpikir begitu.", "pt": "FICO ALIVIADO QUE VOC\u00ca PENSE ASSIM.", "text": "I\u0027M RELIEVED YOU CAN THINK THAT WAY.", "tr": "B\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcnmene sevindim, i\u00e7im rahatlad\u0131."}, {"bbox": ["143", "1633", "227", "1748"], "fr": "Je...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}, {"bbox": ["44", "17", "429", "85"], "fr": "Aller manger un petit quelque chose de bon ? Pas trop cher, hein.", "id": "Mau makan enak apa? Jangan yang terlalu mahal, ya.", "pt": "VAMOS COMER ALGO GOSTOSO? NADA MUITO CARO, POR FAVOR.", "text": "TO FIND SOMETHING YUMMY TO EAT? DON\u0027T BE TOO EXPENSIVE.", "tr": "Lezzetli bir \u015feyler at\u0131\u015ft\u0131ral\u0131m m\u0131? \u00c7ok pahal\u0131 olmas\u0131n ama."}], "width": 1080}, {"height": 3833, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/46/5.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "414", "434", "580"], "fr": "Je n\u0027ai rien fait de mal... Pourquoi disent-ils des choses aussi blessantes ?", "id": "Aku jelas-jelas tidak melakukan hal buruk apapun... kenapa mereka harus berkata sekasar itu.", "pt": "EU CLARAMENTE N\u00c3O FIZ NADA DE ERRADO... POR QUE ELES T\u00caM QUE FALAR COISAS T\u00c3O CRU\u00c9IS?", "text": "I HAVEN\u0027T DONE ANYTHING WRONG... WHY DO THEY HAVE TO SAY SUCH NASTY THINGS?", "tr": "Ben hi\u00e7bir k\u00f6t\u00fcl\u00fck yapmad\u0131m ki... Neden bu kadar k\u0131r\u0131c\u0131 konu\u015fuyorlar?"}, {"bbox": ["57", "111", "292", "327"], "fr": "Je n\u0027ai pas bu une goutte parce que je devais conduire. Elle a bu tout \u00e7a toute seule.", "id": "Aku tidak minum seteguk pun karena harus menyetir, dia sendiri yang menghabiskan sebanyak ini.", "pt": "EU N\u00c3O BEBI NADA PORQUE TINHA QUE DIRIGIR, ELA SOZINHA BEBEU TUDO ISSO.", "text": "I DIDN\u0027T DRINK AT ALL BECAUSE I HAD TO DRIVE. SHE FINISHED ALL OF THIS BY HERSELF.", "tr": "Araba kullanaca\u011f\u0131m i\u00e7in bir yudum bile i\u00e7medim, o tek ba\u015f\u0131na bu kadar\u0131n\u0131 bitirdi."}, {"bbox": ["182", "3527", "424", "3737"], "fr": "Cette fois-ci est-elle comparable \u00e0 la derni\u00e8re ? Je n\u0027ai pas encore r\u00e9gl\u00e9 mes comptes avec toi, alors n\u0027aborde pas les sujets qui f\u00e2chent.", "id": "Apa kali ini bisa sama dengan yang terakhir? Aku belum membereskan urusan denganmu, jangan ungkit masalah lama.", "pt": "DESTA VEZ PODE SER IGUAL \u00c0 \u00daLTIMA? EU AINDA NEM ACERTEI AS CONTAS COM VOC\u00ca, N\u00c3O TOQUE EM ASSUNTOS DELICADOS.", "text": "HOW CAN THIS BE THE SAME AS LAST TIME? I HAVEN\u0027T SETTLED THE SCORE WITH YOU YET, DON\u0027T BRING UP A SORE SUBJECT.", "tr": "Bu seferkiyle ge\u00e7en seferki bir olabilir mi? Daha seninle hesab\u0131m\u0131 g\u00f6rmedim, damar\u0131ma basma."}, {"bbox": ["668", "2613", "915", "2783"], "fr": "Ce n\u0027est pas la premi\u00e8re fois qu\u0027elle s\u0027\u00e9croule ivre devant toi, pourquoi joues-tu les puceaux innocents ?", "id": "Ini bukan pertama kalinya dia mabuk di depanmu, kenapa berpura-pura jadi perjaka lugu?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE ELA DESMAIA DE B\u00caBADA NA SUA FRENTE. POR QUE EST\u00c1 SE FAZENDO DE VIRGEM INOCENTE?", "text": "SHE\u0027S NOT DRUNK IN FRONT OF YOU FOR THE FIRST TIME, WHAT ARE YOU PRETENDING TO BE A VIRGIN FOR?", "tr": "\u0130lk defa senin \u00f6n\u00fcnde s\u0131z\u0131p kalm\u0131yor ya, ne diye masum erkek taklidi yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["595", "3098", "900", "3267"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il de diff\u00e9rent ? Oh, j\u0027ai oubli\u00e9 que vous \u00eates encore dans la voiture, vous pouvez essayer des choses plus excitantes...", "id": "Apa bedanya? Oh, aku lupa kalian sekarang masih di mobil, bisa melakukan sesuatu yang lebih seru.", "pt": "O QUE H\u00c1 DE DIFERENTE? AH, ESQUECI QUE VOC\u00caS AINDA EST\u00c3O NO CARRO, PODEM FAZER ALGO MAIS... PICANTE.", "text": "WHAT\u0027S DIFFERENT? OH, I FORGOT YOU\u0027RE STILL IN THE CAR NOW, YOU CAN PLAY SOMETHING MORE EXCITING.", "tr": "Ne fark\u0131 var ki? Ha, unuttum, siz h\u00e2l\u00e2 arabadayd\u0131n\u0131z, daha heyecanl\u0131 \u015feyler yapabilirsiniz."}, {"bbox": ["665", "1574", "878", "1737"], "fr": "Alors, alors moi aussi je veux m\u0027asseoir devant ! De toute fa\u00e7on, je veux \u00eatre assise avec toi !", "id": "Ka-kalau begitu aku juga mau duduk di depan. Pokoknya aku mau duduk bersamamu.", "pt": "E-ENT\u00c3O EU TAMB\u00c9M QUERO SENTAR NA FRENTE. DE QUALQUER FORMA, QUERO SENTAR COM VOC\u00ca.", "text": "THEN... THEN I ALSO WANT TO SIT IN THE FRONT... ANYWAY, I WANT TO SIT WITH YOU.", "tr": "O-o zaman ben de \u00f6nde oturaca\u011f\u0131m. Her neyse, seninle oturmak istiyorum."}, {"bbox": ["18", "836", "211", "962"], "fr": "Arr\u00eate, Hanyi ! On va se faire mettre \u00e0 la porte !", "id": "Hentikan, Hanyi! Kita bisa diusir!", "pt": "PARE, HANYI! V\u00c3O NOS EXPULSAR!", "text": "STOP HANYI! WE\u0027LL BE KICKED OUT!", "tr": "Dur Hanyi! Bizi d\u0131\u015far\u0131 atacaklar!"}, {"bbox": ["494", "3649", "726", "3777"], "fr": "Arr\u00eate de dire des b\u00eatises, je ne profiterais jamais de la situation.", "id": "Jangan bicara sembarangan, aku tidak akan memanfaatkan keadaan.", "pt": "PARE DE FALAR BESTEIRA, EU N\u00c3O ME APROVEITARIA DA SITUA\u00c7\u00c3O DELA.", "text": "DON\u0027T TALK NONSENSE, I WON\u0027T TAKE ADVANTAGE OF SOMEONE\u0027S VULNERABILITY.", "tr": "Sa\u00e7malamay\u0131 kes, kimsenin zor durumundan faydalanmam."}, {"bbox": ["843", "1905", "975", "2028"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, asseyons-nous ensemble.", "id": "Baik, baik, baik, kita duduk bersama.", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM, VAMOS SENTAR JUNTOS.", "text": "OKAY, OKAY, WE\u0027LL SIT TOGETHER.", "tr": "Tamam tamam, birlikte otururuz."}, {"bbox": ["885", "515", "1055", "687"], "fr": "Hanyi, il se fait tard. Je te ram\u00e8ne chez toi pour que tu puisses te reposer.", "id": "Hanyi, sudah malam, aku antar kamu pulang istirahat ya.", "pt": "HANYI, J\u00c1 EST\u00c1 MUITO TARDE. VOU TE LEVAR PARA CASA PARA DESCANSAR.", "text": "HANYI, IT\u0027S GETTING LATE, I\u0027LL TAKE YOU HOME TO REST.", "tr": "Hanyi, art\u0131k \u00e7ok ge\u00e7 oldu, seni eve b\u0131rakay\u0131m da dinlen."}, {"bbox": ["405", "1967", "555", "2092"], "fr": "Je veux m\u0027asseoir \u00e0 l\u0027avant.", "id": "Aku mau menyetir di depan.", "pt": "EU QUERO IR NA FRENTE DIRIGINDO.", "text": "I\u0027LL DRIVE IN THE FRONT.", "tr": "Ben \u00f6nde oturaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["246", "2220", "464", "2363"], "fr": "Elle est vraiment trop mignonne quand elle est ivre !", "id": "Dia imut sekali ya kalau sedang mabuk!", "pt": "ELA FICA T\u00c3O FOFA QUANDO EST\u00c1 B\u00caBADA!", "text": "SHE\u0027S SO CUTE WHEN SHE\u0027S DRUNK!", "tr": "Sarho\u015f olunca da \u00e7ok tatl\u0131 oluyor!"}, {"bbox": ["0", "1734", "174", "1851"], "fr": "Je veux \u00eatre assise avec toi !", "id": "Aku mau duduk bersamamu.", "pt": "EU QUERO SENTAR COM VOC\u00ca.", "text": "I WANT TO SIT WITH YOU.", "tr": "Seninle oturmak istiyorum."}, {"bbox": ["213", "1277", "350", "1407"], "fr": "\u00c0 la maison... \u00c0 la maison...", "id": "Pulang... Pulang...", "pt": "PARA CASA... PARA CASA...", "text": "GO HOME... GO HOME...", "tr": "Eve... Eve..."}, {"bbox": ["361", "3812", "487", "3832"], "fr": "Mmm...", "id": "[SFX] Mmh...", "pt": "HMM...", "text": "...", "tr": "[SFX] H\u0131k..."}], "width": 1080}, {"height": 3833, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-life-system-activated/46/6.webp", "translations": [{"bbox": ["828", "960", "1075", "1186"], "fr": "Hmph, Xu Chen, tu as tant fait pour elle. Ne me dis pas que tu te satisfais de simplement manger et boire en sa compagnie.", "id": "Hmph, Xu Chen, kamu sudah melakukan sebanyak ini untuknya, jangan bilang kamu sudah puas hanya dengan makan dan minum bersamanya.", "pt": "HMPH, XU CHEN, VOC\u00ca FEZ TANTO POR ELA, N\u00c3O ME DIGA QUE EST\u00c1 SATISFEITO S\u00d3 EM COMER E BEBER COM ELA.", "text": "HMPH, XU CHEN, YOU DID SO MUCH FOR HER, DON\u0027T TELL ME YOU\u0027RE SATISFIED WITH JUST EATING AND DRINKING WITH HER.", "tr": "Hmph, Xu Chen, onun i\u00e7in bu kadar \u00e7ok \u015fey yapt\u0131n, sak\u0131n bana sadece onunla yiyip i\u00e7mekle yetindi\u011fini s\u00f6yleme."}, {"bbox": ["148", "2381", "553", "2552"], "fr": "Chers amis, n\u0027oubliez pas de mettre en favori, de voter avec vos tickets mensuels et de donner une \u00e9valuation cinq \u00e9toiles pour commencer ensemble le voyage du magnat divin !", "id": "Teman-teman sekalian, jangan lupa untuk favoritkan, berikan tiket bulanan, dan ulasan bintang lima untuk memulai perjalanan menjadi sultan bersama!", "pt": "AMIGOS, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE ADICIONAR AOS FAVORITOS, DEIXAR SEU VOTO MENSAL E UMA AVALIA\u00c7\u00c3O DE CINCO ESTRELAS PARA EMBARCARMOS JUNTOS NA JORNADA DO MAGNATA DIVINO!", "text": "...", "tr": "Sevgili dostlar, favorilerinize eklemeyi, ayl\u0131k bilet vermeyi ve be\u015f y\u0131ld\u0131zl\u0131 yorum yapmay\u0131 unutmay\u0131n, hep birlikte ilahi bir zenginlik yolculu\u011funa \u00e7\u0131kal\u0131m!"}, {"bbox": ["411", "157", "746", "328"], "fr": "Cela prouve qu\u0027elle a certainement aussi des sentiments pour toi. Une si belle occasion, comment peux-tu appeler \u00e7a profiter de sa vuln\u00e9rabilit\u00e9 ?", "id": "Itu berarti dia pasti juga punya perasaan padamu, kesempatan sebagus ini, bagaimana bisa disebut memanfaatkan keadaan?", "pt": "ISSO MOSTRA QUE ELA DEFINITIVAMENTE TAMB\u00c9M SENTE ALGO POR VOC\u00ca. UMA OPORTUNIDADE T\u00c3O BOA, COMO ISSO PODERIA SER CHAMADO DE SE APROVEITAR DA SITUA\u00c7\u00c3O DELA?", "text": "IT MEANS SHE DEFINITELY HAS FEELINGS FOR YOU TOO. SUCH A GOOD OPPORTUNITY, HOW CAN YOU CALL IT TAKING ADVANTAGE OF SOMEONE?", "tr": "Bu, onun da sana kar\u015f\u0131 kesinlikle bir \u015feyler hissetti\u011fini g\u00f6sterir. B\u00f6ylesine iyi bir f\u0131rsat, nas\u0131l olur da birinin zor durumundan faydalanmak olur?"}, {"bbox": ["877", "89", "1077", "277"], "fr": "Ce qu\u0027elle pense de moi ne te regarde absolument pas. Cesse de te m\u00ealer de mes affaires.", "id": "Bagaimana dia melihatku, tidak ada hubungannya denganmu, jangan ikut campur.", "pt": "COMO ELA ME V\u00ca N\u00c3O TEM NADA A VER COM VOC\u00ca, PARE DE SE METER.", "text": "HOW SHE LOOKS AT ME HAS NOTHING TO DO WITH YOU. STOP INTERFERING.", "tr": "Onun beni nas\u0131l g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcn seninle hi\u00e7bir alakas\u0131 yok, i\u015fime kar\u0131\u015fma."}, {"bbox": ["315", "0", "567", "143"], "fr": "Le fait qu\u0027elle veuille s\u0027asseoir volontairement avec toi quand elle est ivre... Cela prouve...", "id": "Dia mau duduk bersamamu secara sukarela setelah mabuk. Itu berarti...", "pt": "QUANDO ELA EST\u00c1 B\u00caBADA, ELA QUER SE SENTAR COM VOC\u00ca POR INICIATIVA PR\u00d3PRIA. ISSO MOSTRA QUE...", "text": "SHE\u0027S WILLING TO SIT WITH YOU AFTER GETTING DRUNK. IT MEANS...", "tr": "Sarho\u015f olduktan sonra g\u00f6n\u00fcll\u00fc olarak seninle oturmak istemesi... Bu g\u00f6steriyor ki..."}, {"bbox": ["99", "1675", "304", "1880"], "fr": "Elle, elle a vraiment la conscience tranquille, mais toi ?", "id": "Dia memang tidak melakukan kesalahan, tapi bagaimana denganmu?", "pt": "ELA REALMENTE TEM A CONSCI\u00caNCIA LIMPA, MAS E VOC\u00ca?", "text": "SHE\u0027S INDEED BLAMELESS, BUT WHAT ABOUT YOU?", "tr": "Onun vicdan\u0131 ger\u00e7ekten rahat, peki ya senin?"}, {"bbox": ["430", "1286", "604", "1418"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu insinues ? Reste loin d\u0027elle !", "id": "Apa maksudmu? Jauhi dia!", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER? FIQUE LONGE DELA!", "text": "WHAT DO YOU MEAN? STAY AWAY FROM HER!", "tr": "Ne demek istiyorsun? Ondan uzak dur!"}], "width": 1080}]
Manhua