This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 32
[{"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/32/0.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "2379", "573", "2535"], "fr": "Alors vends-moi l\u0027accessoire pour cheveux ! Je te dis que les cent pierres spirituelles que j\u0027offre, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 beaucoup !", "id": "KALAU BEGITU JUAL SAJA HIASAN RAMBUT ITU PADAKU! SUDAH KUBILANG, SERATUS BATU ROH YANG KUTARAWKAN INI SUDAH BANYAK!", "pt": "ENT\u00c3O ME VENDA O ACESS\u00d3RIO DE CABELO! ESSAS CEM PEDRAS ESPIRITUAIS QUE ESTOU OFERECENDO J\u00c1 S\u00c3O MUITAS!", "text": "Then sell me the hair tie! I\u0027m telling you, the hundred spirit stones I\u0027m offering is already a lot!", "tr": "O ZAMAN SA\u00c7 TOKASINI BANA SAT! SANA S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130M Y\u00dcZ RUH TA\u015eI ZATEN \u00c7OK FAZLA!"}, {"bbox": ["67", "1276", "225", "1376"], "fr": "C\u0027est ici ! Beaucoup de membres du Clan des Plumes s\u0027installent ici !", "id": "DI SINILAH TEMPATNYA! BANYAK ORANG DARI KLAN BULU SINGGAH DI SINI!", "pt": "\u00c9 AQUI! MUITOS MEMBROS DO CL\u00c3 DAS PENAS FICAM AQUI!", "text": "This is it! Many Feather Clan members are settling down here!", "tr": "\u0130\u015eTE BURASI! B\u0130R\u00c7OK KANATLI KLAN \u00dcYES\u0130 BURADA KONAKLAR!"}, {"bbox": ["43", "2382", "203", "2449"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que cette d\u00e9coration que tu portes sur les yeux ?", "id": "HIASAN APA YANG KAU PAKAI DI MATAMU ITU?", "pt": "O QUE \u00c9 ESSE ENFEITE NOS SEUS OLHOS?", "text": "What kind of decoration are you wearing on your eyes?", "tr": "G\u00d6Z\u00dcNDEK\u0130 O S\u00dcS NE?"}, {"bbox": ["499", "784", "698", "852"], "fr": "Euh, y a-t-il un endroit o\u00f9 les voyageurs peuvent loger ici ?", "id": "ANU, APAKAH ADA TEMPAT MENGINAP UNTUK PELANCONG DI SINI?", "pt": "ER... H\u00c1 ALGUM LUGAR PARA VIAJANTES FICAREM POR AQUI?", "text": "Um, is there any lodging for travelers here?", "tr": "\u015eEY, BURADA YOLCULARIN KALAB\u0130LECE\u011e\u0130 B\u0130R YER VAR MI?"}, {"bbox": ["621", "1824", "762", "1889"], "fr": "J\u0027ai collect\u00e9 l\u0027aura d\u0027une personne forte !", "id": "AKU BERHASIL MENGUMPULKAN AURA ORANG KUAT!", "pt": "CONSEGUI COLETAR A AURA DE ALGU\u00c9M FORTE!", "text": "I\u0027ve sensed the aura of a strong person!", "tr": "G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R\u0130N\u0130N AURASINI TOPLADIM!"}, {"bbox": ["25", "1697", "199", "1787"], "fr": "Il suffit de te toucher un peu. Ne pas demander serait impoli !", "id": "CUKUP DENGAN MENYENTUHMU SAJA! TIDAK SOPAN KALAU TIDAK BERTANYA!", "pt": "S\u00d3 PRECISO TE TOCAR! SERIA FALTA DE EDUCA\u00c7\u00c3O N\u00c3O PERGUNTAR!", "text": "It\u0027s okay to touch you, it\u0027s not polite not to ask!", "tr": "SANA B\u0130R DOKUNSAM YETERL\u0130 OLUR, SORMAMAK KABALIK OLUR!"}, {"bbox": ["225", "1480", "391", "1549"], "fr": "C\u0027est aussi tr\u00e8s proche de la porte de la ville, ce sera pratique pour nous de te trouver !", "id": "DEKAT JUGA DENGAN GERBANG KOTA, JADI KAMI MUDAH MENCARIMU!", "pt": "TAMB\u00c9M \u00c9 PERTO DO PORT\u00c3O DA CIDADE, FACILITANDO PARA TE ENCONTRARMOS!", "text": "It\u0027s also very close to the city gate, making it easy for us to find you!", "tr": "\u015eEH\u0130R KAPISINA DA YAKIN, SEN\u0130 BULMAMIZ KOLAY OLUR!"}, {"bbox": ["195", "2013", "357", "2077"], "fr": "Nous devrions discuter du prix de l\u0027\u00e9lastique \u00e0 cheveux !", "id": "KITA HARUS MEMBAHAS HARGA TALI RAMBUTNYA!", "pt": "DEVEMOS DISCUTIR O PRE\u00c7O DA FITA DE CABELO!", "text": "We should discuss the price of the hair tie!", "tr": "SA\u00c7 BA\u011eININ F\u0130YATINI KONU\u015eMALIYIZ!"}, {"bbox": ["499", "1228", "682", "1291"], "fr": "Au fait ! Ma\u00eetre, puis-je m\u00e9moriser votre aura ?", "id": "OH YA! KAKAK, BOLEHKAH AKU MENGINGAT AURAMU?", "pt": "AH, CERTO! CHEFE, POSSO MEMORIZAR SUA AURA?", "text": "By the way! Big shot, can I record your aura?", "tr": "AH DO\u011eRU! B\u00dcY\u00dcK USTA, AURANI KAYDEDEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["42", "1850", "130", "1926"], "fr": "Nous devons encore aller vendre notre gibier !", "id": "KAMI MASIH HARUS MENJUAL HASIL BURUAN!", "pt": "AINDA TEMOS QUE VENDER NOSSAS PRESAS!", "text": "We still have to sell our prey!", "tr": "AVLARIMIZI SATMAYA G\u0130TMEM\u0130Z GEREK!"}, {"bbox": ["631", "891", "773", "960"], "fr": "J\u0027en connais un ! Je t\u0027y emm\u00e8ne !", "id": "AKU TAHU SATU TEMPAT! AKAN KUANTAR KAU KE SANA!", "pt": "EU CONHE\u00c7O UM LUGAR! VOU TE LEVAR L\u00c1!", "text": "I know one! I\u0027ll take you there!", "tr": "B\u0130R YER B\u0130L\u0130YORUM! SEN\u0130 ORAYA G\u00d6T\u00dcREY\u0130M!"}, {"bbox": ["281", "804", "449", "885"], "fr": "On s\u0027est mis d\u0027accord pour sortir chasser ensemble demain !", "id": "KITA SUDAH SEPAKAT BESOK AKAN BERBURU BERSAMA DI LUAR KOTA!", "pt": "COMBINAMOS DE SAIR DA CIDADE PARA CA\u00c7AR JUNTOS AMANH\u00c3!", "text": "It\u0027s settled then, we\u0027ll go hunting outside the city together tomorrow!", "tr": "YARIN \u015eEH\u0130RDEN B\u0130RL\u0130KTE AVA \u00c7IKMAK \u0130\u00c7\u0130N S\u00d6ZLE\u015eM\u0130\u015eT\u0130K!"}, {"bbox": ["466", "1339", "623", "1396"], "fr": "Pour que ce soit plus facile pour moi de te trouver plus tard ! Ce n\u0027est pas comme \u00e7a sur les autres continents ?", "id": "SUPAYA NANTI AKU MUDAH MENCARIMU! APAKAH DI BENUA LAIN TIDAK SEPERTI INI?", "pt": "ASSIM FICA MAIS F\u00c1CIL TE ENCONTRAR DEPOIS! OS OUTROS CONTINENTES N\u00c3O S\u00c3O ASSIM?", "text": "It\u0027ll be convenient for me to find you later! Isn\u0027t it like this in other continents?", "tr": "SONRA SEN\u0130 BULMAM KOLAY OLUR! D\u0130\u011eER KITALARDA B\u00d6YLE DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["480", "1424", "579", "1462"], "fr": "Comment la m\u00e9moriser ?", "id": "BAGAIMANA CARA MENGINGATNYA?", "pt": "COMO MEMORIZAR?", "text": "How to record it?", "tr": "NASIL KAYDED\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["630", "1315", "759", "1347"], "fr": "L\u0027aura... ?", "id": "AURA....?", "pt": "AURA...?", "text": "Aura...?", "tr": "AURA...?"}, {"bbox": ["223", "1747", "333", "1798"], "fr": "On se voit demain !", "id": "SAMPAI JUMPA BESOK!", "pt": "NOS VEMOS AMANH\u00c3!", "text": "See you tomorrow!", "tr": "YARIN G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ!"}, {"bbox": ["213", "2389", "362", "2463"], "fr": "Vendez-les-moi ensemble !", "id": "JUAL SAJA SEMUANYA PADAKU!", "pt": "ME VENDA TUDO JUNTO!", "text": "Sell it to me too!", "tr": "HEPS\u0130N\u0130 BANA SAT!"}, {"bbox": ["35", "2511", "115", "2575"], "fr": "Celui-ci n\u0027est pas \u00e0 vendre.", "id": "INI TIDAK DIJUAL.", "pt": "ESTE N\u00c3O EST\u00c1 \u00c0 VENDA.", "text": "This is not for sale.", "tr": "BU SATILIK DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["505", "2257", "625", "2284"], "fr": "Pas de probl\u00e8me !", "id": "TIDAK MASALAH!", "pt": "SEM PROBLEMAS!", "text": "No problem!", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["473", "1769", "593", "1813"], "fr": "Bref, d\u00e9brouillons-nous avec \u00e7a pour l\u0027instant.", "id": "POKOKNYA, HADAPI SAJA DULU.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VOU LIDAR COM ISSO PRIMEIRO.", "text": "Anyway, let\u0027s deal with it first.", "tr": "HER NEYSE, \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K \u0130DARE EDEL\u0130M."}, {"bbox": ["397", "1728", "526", "1767"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["177", "36", "792", "102"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 6501, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/32/1.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "846", "186", "980"], "fr": "Pourquoi ne pas avoir dit plus t\u00f4t que tu en avais autant dans ton espace ! Vends-les-moi tous !", "id": "KENAPA TIDAK BILANG DARI TADI KALAU KAU PUNYA SEBANYAK INI DI RUANGMU! JUAL SAJA SEMUANYA PADAKU!", "pt": "VOC\u00ca TEM TANTOS NO SEU ESPA\u00c7O, POR QUE N\u00c3O DISSE ANTES? ME VENDA TUDO!", "text": "Why didn\u0027t you say you had so much in your dimension! Sell it all to me!", "tr": "DEPOLAMA ALANINDA BU KADAR \u00c7OK VARKEN NEDEN DAHA \u00d6NCE S\u00d6YLEMED\u0130N! HEPS\u0130N\u0130 BANA SAT!"}, {"bbox": ["550", "2118", "710", "2241"], "fr": "La maison a l\u0027air vraiment primitive, \u00e0 quoi servent les cordes ?", "id": "RUMAHNYA TERLIHAT SANGAT PRIMITIF, TALI ITU UNTUK APA?", "pt": "A CASA PARECE BEM PRIMITIVA. PARA QUE SERVE A CORDA?", "text": "The house looks really primitive. What are the ropes for?", "tr": "EV GER\u00c7EKTEN \u0130LKEL G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR, O \u0130PLER NE \u0130\u015eE YARIYOR?"}, {"bbox": ["274", "1362", "384", "1508"], "fr": "Reposez-vous, cher client ! Appelez-nous si vous avez besoin de quelque chose !", "id": "TAMU, SILAKAN ISTIRAHAT! PANGGIL KAMI JIKA ADA APA-APA!", "pt": "DESCANSE, CONVIDADO! CHAME-NOS SE PRECISAR DE ALGO!", "text": "Rest well, guest! Call us if you need anything!", "tr": "M\u0130SAF\u0130R\u0130M\u0130Z, S\u0130Z D\u0130NLEN\u0130N! B\u0130R \u015eEYE \u0130HT\u0130YACINIZ OLURSA B\u0130ZE SESLEN\u0130N!"}, {"bbox": ["44", "70", "161", "261"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s ce que j\u0027ai observ\u00e9 au march\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure, ce prix est effectivement tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9.", "id": "BERDASARKAN PENGAMATAN DI PASAR TADI, HARGA INI MEMANG SUDAH SANGAT TINGGI.", "pt": "PELO QUE OBSERVEI NO MERCADO AGORA POUCO, ESSE PRE\u00c7O \u00c9 REALMENTE ALTO.", "text": "According to observations in the market just now, this price is indeed very high.", "tr": "AZ \u00d6NCE \u00c7AR\u015eIDAK\u0130 G\u00d6ZLEMLER\u0130ME G\u00d6RE, BU F\u0130YAT GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK Y\u00dcKSEK."}, {"bbox": ["221", "5096", "365", "5179"], "fr": "Mais c\u0027est de l\u0027eau de tr\u00e8s mauvaise qualit\u00e9.", "id": "TAPI INI AIR BERKUALITAS SANGAT BURUK.", "pt": "MAS ESTA \u00c9 UMA \u00c1GUA DE P\u00c9SSIMA QUALIDADE.", "text": "But this is very low-quality water.", "tr": "AMA BU \u00c7OK KAL\u0130TES\u0130Z B\u0130R SU."}, {"bbox": ["553", "4547", "741", "4654"], "fr": "Ce sont la source spirituelle et les fruits spirituels de la meilleure qualit\u00e9, sp\u00e9cialement pr\u00e9par\u00e9s pour vous par le Roi Dragon Noir.", "id": "INI ADALAH MATA AIR ROH DAN BUAH ROH KUALITAS TERBAIK YANG DISIAPKAN KHUSUS UNTUKMU OLEH RAJA NAGA HITAM.", "pt": "ESTA \u00c9 A FONTE ESPIRITUAL E FRUTA ESPIRITUAL DE MELHOR QUALIDADE, ESPECIALMENTE PREPARADAS PARA VOC\u00ca PELO REI DRAG\u00c3O NEGRO.", "text": "This is the best spirit spring and spirit fruit that the Black Dragon King specially prepared for you.", "tr": "BU, KARA EJDERHA KRALI\u0027NIN S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZEL OLARAK HAZIRLADI\u011eI EN KAL\u0130TEL\u0130 RUH PINARI VE RUH MEYVES\u0130."}, {"bbox": ["57", "2782", "140", "2913"], "fr": "C\u0027est un peu flou, comme si c\u0027\u00e9tait poli...", "id": "AGAK BURAM YA, SEPERTI SUDAH DIGOSOK...", "pt": "EST\u00c1 UM POUCO EMBA\u00c7ADO, PARECE LIXADO...", "text": "It\u0027s a bit blurry, like it\u0027s been polished...", "tr": "B\u0130RAZ BULANIK, SANK\u0130 C\u0130LALANMI\u015e G\u0130B\u0130..."}, {"bbox": ["231", "5711", "353", "5865"], "fr": "Gagner de l\u0027argent en vendant la source spirituelle du palais \u00e0 la ville basse... si vous \u00eates d\u00e9couvert, la punition sera s\u00e9v\u00e8re, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MENCARI UANG DENGAN MENJUAL MATA AIR ROH DARI ISTANA KE KOTA BAWAH, KALAU KETAHUAN PASTI AKAN DIHUKUM BERAT, KAN?", "pt": "VENDER A FONTE ESPIRITUAL DO PAL\u00c1CIO PARA A CIDADE BAIXA PARA GANHAR DINHEIRO... SE FOREM DESCOBERTOS, SER\u00c3O PUNIDOS SEVERAMENTE, CERTO?", "text": "Selling the spirit spring from the palace to the lower city to make money, will you be severely punished if you\u0027re discovered?", "tr": "SARAYDAK\u0130 RUH PINARINI A\u015eA\u011eI \u015eEHRE SATARAK PARA KAZANMAK, YAKALANIRSANIZ A\u011eIR CEZALANDIRILIRSINIZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["650", "5372", "756", "5540"], "fr": "Vous faites ce genre de combines, vous n\u0027avez pas peur que le Roi Dragon Noir Jiaye le sache ?", "id": "KALIAN MELAKUKAN TIPU DAYA SEPERTI INI, TIDAK TAKUT RAJA NAGA HITAM JIAYE TAHU?", "pt": "VOC\u00caS FAZEM ESSE TIPO DE TRAPA\u00c7A SEM MEDO QUE O REI DRAG\u00c3O NEGRO, JIA YE, DESCUBRA?", "text": "Aren\u0027t you afraid that the Black Dragon King Gahye will know about you guys doing this?", "tr": "B\u00d6YLE H\u0130LELER YAPARKEN KARA EJDERHA KRALI JIA YE\u0027N\u0130N \u00d6\u011eRENMES\u0130NDEN KORKMUYOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["661", "6170", "731", "6343"], "fr": "S\u0027en occuper est un jeu d\u0027enfant !", "id": "MENGHADAPINYA SANGAT MUDAH!", "pt": "LIDAR COM ELES \u00c9 FAC\u00cdLIMO!", "text": "It\u0027s so easy to deal with!", "tr": "ONLARLA BA\u015eA \u00c7IKMAK \u00c7OCUK OYUNCA\u011eI!"}, {"bbox": ["75", "4711", "274", "4814"], "fr": "Tu dois toujours te souvenir de la bont\u00e9 de Son Altesse qui t\u0027a \u00e9lev\u00e9, et la rembourser \u00e0 l\u0027avenir !", "id": "KAU HARUS SELALU INGAT KEBAIKAN YANG MULIA TELAH MEMBESARKANMU, DAN BALASLAH DI KEMUDIAN HARI!", "pt": "VOC\u00ca DEVE SEMPRE SE LEMBRAR DA BONDADE DE SUA ALTEZA EM CRI\u00c1-LO E RETRIBUIR NO FUTURO!", "text": "You must always remember the kindness His Highness has shown you in raising you, and repay it in the future!", "tr": "MAJESTELER\u0130N\u0130N SANA OLAN L\u00dcTFUNU HER ZAMAN HATIRLAMALI VE GELECEKTE KAR\u015eILI\u011eINI VERMEL\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["646", "104", "737", "271"], "fr": "Quel souci, je dois encore retrouver quelque chose pour attacher mes cheveux.", "id": "MEREPOTKAN SEKALI, HARUS MENCARI PENGIKAT RAMBUT LAGI.", "pt": "QUE CHATO, PRECISO ACHAR OUTRA COISA PARA AMARRAR O CABELO.", "text": "How annoying, I have to find something to tie my hair again.", "tr": "NE KADAR ZAHMETL\u0130, SA\u00c7IMI TOPLAMAK \u0130\u00c7\u0130N YEN\u0130 B\u0130R \u015eEY BULMAM GEREKECEK."}, {"bbox": ["266", "4940", "455", "5035"], "fr": "Nous allons nous retirer d\u0027abord, prenez votre temps.", "id": "KAMI PERMISI DULU, SILAKAN NIKMATI HIDANGANNYA.", "pt": "N\u00d3S NOS RETIRAREMOS PRIMEIRO, APROVEITE.", "text": "We\u0027ll take our leave first, enjoy your time.", "tr": "B\u0130Z \u015e\u0130MD\u0130 \u00c7EK\u0130L\u0130YORUZ, S\u0130Z KEYF\u0130N\u0130ZE BAKIN."}, {"bbox": ["453", "3597", "611", "3662"], "fr": "Je me demandais ce qu\u0027il en \u00e9tait des ailes...", "id": "SUDAH KUBILANG, ADA APA DENGAN SAYAP ITU...", "pt": "EU SABIA QUE TINHA ALGO COM AS ASAS...", "text": "I was wondering about those wings...", "tr": "KANATLARIN NE OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M..."}, {"bbox": ["35", "2595", "108", "2742"], "fr": "C\u0027est un miroir, n\u0027est-ce pas ?", "id": "ITU CERMIN, KAN?", "pt": "AQUILO \u00c9 UM ESPELHO, CERTO?", "text": "Is that a mirror?", "tr": "O B\u0130R AYNA, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["588", "832", "693", "934"], "fr": "Alors ce ne sera plus le prix de tout \u00e0 l\u0027heure ! Et...", "id": "KALAU BEGITU HARGANYA TIDAK SEPERTI TADI LAGI! DAN", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O SER\u00c1 O MESMO PRE\u00c7O DE ANTES! E SIM...", "text": "Then it won\u0027t be the price from just now!", "tr": "O ZAMAN AZ \u00d6NCEK\u0130 F\u0130YAT GE\u00c7ERL\u0130 OLMAZ! VE..."}, {"bbox": ["44", "6014", "128", "6184"], "fr": "Au palais, les petits morveux comme toi dont personne ne s\u0027occupe...", "id": "ANAK KECIL SEPERTIMU YANG TIDAK ADA YANG MENGURUS DI ISTANA...", "pt": "NO PAL\u00c1CIO, PIRRALHOS COMO VOC\u00ca, QUE NINGU\u00c9M CUIDA...", "text": "A little kid like you who no one cares about in the palace...", "tr": "SARAYDA SEN\u0130N G\u0130B\u0130 K\u0130MSEN\u0130N UMURSAMADI\u011eI VELETLER..."}, {"bbox": ["640", "1703", "759", "1810"], "fr": "D\u0027ici, on peut voir la ville de tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "DARI SINI BISA TERLIHAT KOTA YANG TADI.", "pt": "DAQUI D\u00c1 PARA VER A CIDADE DE ANTES.", "text": "You can see the city from just now here", "tr": "BURADAN AZ \u00d6NCEK\u0130 \u015eEHR\u0130 G\u00d6REB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["86", "2331", "244", "2455"], "fr": "Tout ici, le ciel, les plantes, tout est bizarre...", "id": "SEMUA YANG ADA DI SINI, LANGIT, TUMBUH-TUMBUHAN, SEMUANYA ANEH...", "pt": "TUDO AQUI, O C\u00c9U, AS PLANTAS, \u00c9 ESTRANHO...", "text": "Everything here, the sky and plants are weird...", "tr": "BURADAK\u0130 HER \u015eEY, G\u00d6KY\u00dcZ\u00dc, B\u0130TK\u0130LER... HEPS\u0130 TUHAF..."}, {"bbox": ["708", "5814", "768", "5947"], "fr": "Alors je ne te laisserai pas le dire !", "id": "KALAU BEGITU, AKU TIDAK AKAN MEMBIARKANMU MENGATAKANNYA!", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O VOU DEIXAR VOC\u00ca CONTAR!", "text": "Then I won\u0027t let you tell anyone!", "tr": "O ZAMAN BUNU K\u0130MSEYE ANLATMANA \u0130Z\u0130N VERMEM!"}, {"bbox": ["677", "905", "759", "1031"], "fr": "Prix interne, et je ne peux t\u0027en vendre que la moiti\u00e9 !", "id": "HARGA KHUSUS DAN HANYA BISA KUJUAL SETENGAHNYA PADAMU!", "pt": "PRE\u00c7O INTERNO, E S\u00d3 POSSO TE VENDER METADE!", "text": "Internal price and I can only sell you half!", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130DEN F\u0130YATLA VE SANA SADECE YARISINI SATAB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["525", "1127", "714", "1217"], "fr": "Ce type parle d\u0027espace... Se pourrait-il que...", "id": "ORANG INI BILANG RUANG... JANGAN-JANGAN...", "pt": "ESSE CARA FALOU EM ESPA\u00c7O... SER\u00c1 QUE...", "text": "This guy said dimension... Could it be...?", "tr": "BU HER\u0130F DEPOLAMA ALANI DED\u0130... YOKSA..."}, {"bbox": ["27", "5349", "174", "5465"], "fr": "Waah ! Toi, comment se fait-il que tu parles soudainement ?!", "id": "WAH! KAU, KENAPA KAU TIBA-TIBA BISA BICARA!", "pt": "UAU! VOC\u00ca... COMO VOC\u00ca DE REPENTE COME\u00c7OU A FALAR?!", "text": "Wow! You, how can you suddenly speak!", "tr": "VAAAY! SEN, NASIL B\u0130RDENB\u0130RE KONU\u015eMAYA BA\u015eLADIN!"}, {"bbox": ["48", "3901", "211", "3962"], "fr": "C\u0027est bien \u00e7a.", "id": "INI MEMANG BENAR...", "pt": "ISTO \u00c9 REALMENTE...", "text": "This really is", "tr": "BU GER\u00c7EKTEN DE..."}, {"bbox": ["126", "3967", "280", "4031"], "fr": "...Xiaoyanshan ?", "id": "...XIAO YANSHAN?", "pt": "...XIAOYANSHAN?", "text": "...Xiaoyanshan?", "tr": "...XIAO YANSHAN?"}, {"bbox": ["548", "386", "688", "427"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["477", "2561", "597", "2609"], "fr": "\u00c7a suffira...", "id": "SUDAH CUKUP...", "pt": "\u00c9 O SUFICIENTE...", "text": "Enough...", "tr": "YETERL\u0130 OLUR..."}, {"bbox": ["437", "4378", "605", "4428"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["0", "6431", "799", "6492"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "6431", "799", "6492"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua