This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 37
[{"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/37/0.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "2580", "751", "2790"], "fr": "C\u0027est vrai. Sinon, comment les humains pourraient-ils survivre dans le Royaume des Dragons, si riche en \u00e9nergie spirituelle ?", "id": "Masuk akal juga, kalau tidak bagaimana manusia bisa bertahan hidup di Dunia Naga yang kaya akan energi spiritual.", "pt": "FAZ SENTIDO. CASO CONTR\u00c1RIO, COMO OS HUMANOS PODERIAM SOBREVIVER NO REINO DOS DRAG\u00d5ES, QUE \u00c9 RICO EM ENERGIA ESPIRITUAL?", "text": "That\u0027s true. Otherwise, how could humans survive in the spirit energy-rich Dragon Realm?", "tr": "Bu da do\u011fru, yoksa insanlar ruhani enerjinin bu kadar yo\u011fun oldu\u011fu Ejderha Diyar\u0131\u0027nda nas\u0131l hayatta kalabilirlerdi ki."}, {"bbox": ["362", "1381", "603", "1481"], "fr": "C\u0027est vraiment gr\u00e2ce \u00e0 toi, et \u00e0 une s\u00e9rie de co\u00efncidences, que j\u0027ai pu voir de mes propres yeux le Royaume des Dragons tel qu\u0027il est aujourd\u0027hui.", "id": "Ini semua berkatmu, ditambah berbagai kebetulan, sehingga aku bisa melihat Dunia Naga yang sekarang dengan mata kepalaku sendiri.", "pt": "FOI REALMENTE GRA\u00c7AS A VOC\u00ca, E A UMA S\u00c9RIE DE COINCID\u00caNCIAS, QUE PUDE VER O REINO DOS DRAG\u00d5ES COMO ELE \u00c9 AGORA.", "text": "I\u0027m really grateful to you. With all sorts of coincidences, I was able to see the current Dragon Realm with my own eyes.", "tr": "Ger\u00e7ekten senin sayende ve bir dizi tesad\u00fcf sayesinde Ejderha Diyar\u0131\u0027n\u0131 kendi g\u00f6zlerimle g\u00f6rebildim."}, {"bbox": ["201", "1722", "378", "1823"], "fr": "Je n\u0027aurai pas tout donn\u00e9 en vain pour contempler cette \u00e8re prosp\u00e8re et florissante.", "id": "Tidak sia-sia aku mengorbankan segalanya untuk menyaksikan kemakmuran ini.", "pt": "N\u00c3O FOI EM V\u00c3O EU TER DADO TUDO DE MIM PARA TESTEMUNHAR ESTA ERA PR\u00d3SPERA E FLORESCENTE.", "text": "It was worth it to give everything to see this grand prosperity.", "tr": "Bu g\u00f6rkemli refah\u0131 g\u00f6rmek i\u00e7in her \u015feyimi vermeme de\u011fdi."}, {"bbox": ["44", "2859", "167", "3056"], "fr": "On dirait qu\u0027il tient vraiment \u00e0 toi... Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, vous vous reverrez.", "id": "Sepertinya dia sangat menyayangimu... Tenang saja, kalian akan bertemu lagi.", "pt": "PARECE QUE ELE REALMENTE TE VALORIZA... N\u00c3O SE PREOCUPE, VOC\u00caS V\u00c3O SE VER NOVAMENTE.", "text": "It seems he really cherishes you... Don\u0027t worry, you\u0027ll meet again.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re sana ger\u00e7ekten de\u011fer veriyor... Endi\u015felenme, tekrar g\u00f6r\u00fc\u015feceksiniz."}, {"bbox": ["31", "2379", "137", "2551"], "fr": "Tu as notre totem natal dans le dos.", "id": "Di punggungmu ada totem kehidupan kami.", "pt": "VOC\u00ca TEM NOSSO TOTEM DE VIDA NAS SUAS COSTAS.", "text": "You have our natal totems behind you.", "tr": "S\u0131rt\u0131nda bizim ya\u015fam totemimiz var."}, {"bbox": ["64", "1250", "245", "1340"], "fr": "Je ne pensais pas que je me r\u00e9veillerais un jour...", "id": "Tidak kusangka aku masih bisa bangun lagi...", "pt": "NUNCA PENSEI QUE TERIA OUTRO DIA PARA ACORDAR...", "text": "I didn\u0027t expect that I could have a day to wake up again...", "tr": "Tekrar uyanaca\u011f\u0131m bir g\u00fcn\u00fcn gelece\u011fini hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim..."}, {"bbox": ["677", "2085", "769", "2196"], "fr": "Ce ton affect\u00e9, ce n\u0027est absolument pas celui de l\u0027oiseau stupide !", "id": "Nada bicara yang dibuat-buat ini jelas bukan si burung bodoh itu!", "pt": "ESSE TOM PRETENSIONAL DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 DO P\u00c1SSARO IDIOTA!", "text": "This pretentious tone is definitely not that stupid bird!", "tr": "Bu yapmac\u0131k tav\u0131r kesinlikle o aptal ku\u015fa ait de\u011fil!"}, {"bbox": ["376", "2101", "432", "2183"], "fr": "C\u0027est d\u00e9go\u00fbtant !", "id": "Menjijikkan sekali!", "pt": "QUE NOJO!", "text": "How disgusting!", "tr": "\u0130\u011fren\u00e7!"}, {"bbox": ["6", "0", "789", "56"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["562", "3510", "737", "3545"], "fr": "[SFX] Mmh...", "id": "Hmm...", "pt": "[SFX] HUM...", "text": "Um...", "tr": "Mmm..."}, {"bbox": ["483", "1767", "631", "1797"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/37/1.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "1712", "142", "1895"], "fr": "\u00c0 propos, cet oiseau stupide se plaignait souvent de son \u00ab espace graine de moutarde \u00bb ou quelque chose du genre...", "id": "Ngomong-ngomong, burung bodoh itu sering mengeluh tentang ruang mustard seed-nya atau semacamnya...", "pt": "FALANDO NISSO, AQUELE P\u00c1SSARO IDIOTA SEMPRE RECLAMA DO SEU ESPA\u00c7O DIMENSIONAL OU ALGO ASSIM...", "text": "Speaking of which, that stupid bird often complains about its mustard seed space or something...", "tr": "Demi\u015fken, o aptal ku\u015f s\u0131k s\u0131k kendi hardal tohumu uzay\u0131 (k\u00fc\u00e7\u00fck boyutu) hakk\u0131nda bir \u015feyler gevelerdi..."}, {"bbox": ["455", "770", "590", "900"], "fr": "Alors, cet endroit est l\u0027espace de l\u0027oiseau stupide qui a fait sortir ce groupe de personnes...", "id": "Kalau begitu, ini adalah ruang milik si burung bodoh yang membawa keluar orang-orang ini...", "pt": "ENT\u00c3O ESTE \u00c9 O ESPA\u00c7O DO P\u00c1SSARO IDIOTA QUE TIROU ESSE GRUPO DE PESSOAS DAQUI.........", "text": "Then this is the space where that stupid bird pulled these people out from...", "tr": "O zaman buras\u0131, bu insanlar\u0131 d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131karan aptal ku\u015fun uzay\u0131..."}, {"bbox": ["27", "583", "135", "763"], "fr": "Ah ! L\u0027ext\u00e9rieur de ce trou, c\u0027est l\u0027h\u00f4tel o\u00f9 je logeais !", "id": "Ah! Di luar lubang ini adalah penginapan tempatku tinggal.", "pt": "AH! FORA DESTE BURACO EST\u00c1 O HOTEL ONDE EU ESTAVA HOSPEDADO.", "text": "Ah! The outside of this cave is the hotel I live in!", "tr": "Ah! Bu deli\u011fin d\u0131\u015f\u0131, kald\u0131\u011f\u0131m otel..."}, {"bbox": ["535", "1721", "608", "1863"], "fr": "Et cette personne de tout \u00e0 l\u0027heure, qu\u0027est-ce qui s\u0027est pass\u00e9 avec elle ?", "id": "Lalu bagaimana dengan orang tadi?", "pt": "E O QUE ACONTECEU COM AQUELA PESSOA DE AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "What was with that person just now?", "tr": "Az \u00f6nceki o ki\u015fi de neyin nesiydi?"}, {"bbox": ["674", "4186", "786", "4290"], "fr": "Parce qu\u0027elle adore jouer au mahjong.", "id": "Karena dia sangat suka bermain mahjong.", "pt": "PORQUE ELA ADORA JOGAR MAHJONG.", "text": "Because she loves playing mahjong.com", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc mahjong oynamay\u0131 \u00e7ok sever."}, {"bbox": ["3", "3294", "213", "3457"], "fr": "Si j\u0027\u00e9tais dans le Royaume des Dragons ! Si j\u0027avais mes anciennes armes ! Je lui r\u00e9glerais son compte en deux minutes ! Au final, la classe a d\u00e9cid\u00e9 d\u0027aller au Royaume Dragon.", "id": "Kalau di Dunia Naga! Kalau ada senjataku yang dulu! Aku akan membereskannya dalam sekejap! Hasilnya, sampai pada keputusan kelas untuk pergi ke Dunia Naga.", "pt": "SE ESTIV\u00c9SSEMOS NO REINO DOS DRAG\u00d5ES! SE EU TIVESSE MINHA ARMA ANTIGA! EU ACABARIA COM ELA EM MINUTOS! MAS AINDA PRECISAMOS DECIDIR QUEM VAI PARA O REINO DOS DRAG\u00d5ES!", "text": "If I were in the Dragon Realm! If I had my old weapons! I could take care of her in minutes! But now, getting to the Dragon Realm is the problem.", "tr": "E\u011fer Ejderha Diyar\u0131\u0027nda olsayd\u0131m! E\u011fer eski silahlar\u0131m yan\u0131mda olsayd\u0131! Onu an\u0131nda hallederdim! Sonu\u00e7ta, s\u0131n\u0131f Ejderha Diyar\u0131\u0027na gitmeye karar verdi!"}, {"bbox": ["582", "3789", "791", "3892"], "fr": "Les puissants Clans des Plumes et de l\u0027Eau sont difficiles \u00e0 trouver, sans oublier le tr\u00e8s rare Clan des Esprits Mat\u00e9riels...", "id": "Ras Burung dan Ras Air yang kuat sangat sulit ditemukan, dan juga Ras Roh Benda yang paling langka.....", "pt": "OS PODEROSOS CL\u00c3S DAS PENAS E DA \u00c1GUA S\u00c3O DIF\u00cdCEIS DE ENCONTRAR, E AINDA TEM O RAR\u00cdSSIMO CL\u00c3 DOS ESP\u00cdRITOS MATERIAIS...", "text": "Strong Feather and Water Clans are hard to find, not to mention the rarest Spirit Clan...", "tr": "G\u00fc\u00e7l\u00fc Kanatl\u0131 Klan\u0131 ve Su Klan\u0131\u0027n\u0131 bulmak \u00e7ok zor, bir de en nadir bulunan Nesne Ruhu Klan\u0131 var....."}, {"bbox": ["413", "1980", "553", "2066"], "fr": "Il n\u0027y a m\u00eame pas l\u0027eau courante, l\u0027\u00e9lectricit\u00e9 ou Internet ! Impossible de jouer \u00e0 la XBOX !", "id": "Belum ada listrik, air, dan internet! Tidak bisa main XBOX!", "pt": "N\u00c3O TEM \u00c1GUA, LUZ NEM INTERNET! N\u00c3O D\u00c1 NEM PARA JOGAR XBOX!", "text": "There\u0027s no electricity, water, or internet! I can\u0027t even play XBOX!", "tr": "Ne su, ne elektrik, ne de internet var! XBOX bile oynayam\u0131yorum!"}, {"bbox": ["70", "2531", "232", "2621"], "fr": "Laisse tomber, je n\u0027y pense plus. Je ne peux m\u00eame pas r\u00e9gler mes propres probl\u00e8mes.", "id": "Sudahlah, lupakan saja, masalahku sendiri saja belum bisa kuselesaikan.", "pt": "ESQUECE, N\u00c3O QUERO MAIS PENSAR NISSO. N\u00c3O CONSIGO NEM RESOLVER MEUS PR\u00d3PRIOS PROBLEMAS.", "text": "Forget it, I can\u0027t even solve my own problems.", "tr": "Bo\u015f ver, d\u00fc\u015f\u00fcnmek istemiyorum, kendi dertlerimi bile \u00e7\u00f6zemiyorum."}, {"bbox": ["79", "1514", "286", "1596"], "fr": "C\u0027est un mur ? On dirait une fum\u00e9e \u00e9paisse, impossible d\u0027avancer plus loin.", "id": "Apakah ini dinding? Seperti asap tebal, tidak bisa maju lagi.", "pt": "ISTO \u00c9 UMA PAREDE? PARECE UMA FUMA\u00c7A DENSA, N\u00c3O D\u00c1 PARA AVAN\u00c7AR MAIS.", "text": "Is this a wall? It\u0027s like thick smoke, I can\u0027t go any further.", "tr": "Bu bir duvar m\u0131? Yo\u011fun bir sise benziyor, daha fazla ilerleyemem."}, {"bbox": ["153", "5167", "256", "5222"], "fr": "Le chef est bien d\u00e9prim\u00e9 ces derniers temps, hein.", "id": "Bos akhir-akhir ini sangat murung ya.", "pt": "O CHEFE ANDA MUITO DEPRIMIDO ULTIMAMENTE.", "text": "Boss has been very depressed lately.", "tr": "Patron son zamanlarda \u00e7ok durgun, ha."}, {"bbox": ["260", "5075", "372", "5128"], "fr": "Si tu veux tout perdre, vas-y, appelle-le.", "id": "Kalau kau mau kalah telak, teriak saja.", "pt": "SE VOC\u00ca QUER PERDER TUDO, ENT\u00c3O CHAME ELE.", "text": "You want to lose all your money, just say so.", "tr": "Her \u015feyini kaybetmek istiyorsan ba\u011f\u0131r tabii."}, {"bbox": ["16", "5050", "128", "5127"], "fr": "On n\u0027appelle pas le chef pour jouer aux cartes avec nous ?", "id": "Tidak ajak bos main kartu bersama?", "pt": "N\u00c3O VAI CHAMAR O CHEFE PARA JOGAR CARTAS CONOSCO?", "text": "Shouldn\u0027t we ask Boss to play cards together?", "tr": "Patronu da ka\u011f\u0131t oynamaya \u00e7a\u011f\u0131rmayacak m\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["586", "1278", "757", "1393"], "fr": "Ce qui s\u0027est pass\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure \u00e9tait r\u00e9el. Qu\u0027est-ce qui se passe, au juste ?", "id": "Apa yang terjadi tadi itu nyata, sebenarnya apa yang terjadi?", "pt": "O QUE ACONTECEU AGORA H\u00c1 POUCO FOI REAL. O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO, AFINAL?", "text": "What happened just now was real. What exactly is going on?", "tr": "Az \u00f6nce olanlar ger\u00e7ekti, bu da neyin nesi b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["25", "4383", "192", "4481"], "fr": "Hein ? Mahjong, tu veux dire la battre ?", "id": "Hah? Mahjong, maksudmu kau mau mengalahkannya?", "pt": "AH? MAHJONG, VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO QUE QUER GANHAR DELA?", "text": "Ah? Mahjong, are you saying you want to win against her?", "tr": "Ha? Mahjong mu, onu yenece\u011fini mi s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["169", "4586", "280", "4641"], "fr": "Je connais un expert.", "id": "Aku tahu seorang ahli.", "pt": "EU CONHE\u00c7O UM ESPECIALISTA.", "text": "I know an expert.", "tr": "Bir usta tan\u0131yorum."}, {"bbox": ["263", "4178", "337", "4326"], "fr": "Pour Suzaku, je devrais avoir une solution.", "id": "Burung Vermilion, aku seharusnya punya cara.", "pt": "QUANTO \u00c0 ZHUQUE, ACHO QUE TENHO UM JEITO.", "text": "I should have a way to deal with the Vermilion Bird.", "tr": "K\u0131z\u0131l Anka Ku\u015fu (Zhuque) meselesiyse, bir yolum olmal\u0131."}, {"bbox": ["502", "4408", "690", "4491"], "fr": "Pas seulement au mahjong, il est aussi tr\u00e8s fort au poker, au Pai Gow, et \u00e0 tous les jeux de hasard...", "id": "Bukan hanya mahjong, dia juga sangat hebat dalam poker, pai gow, dan permainan judi lainnya...", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 EM MAHJONG, ELE \u00c9 MUITO BOM EM P\u00d4QUER, PAI GOW E OUTROS JOGOS DE AZAR...", "text": "Not just mahjong, he\u0027s also good at poker, pai gow, and all kinds of gambling...", "tr": "Sadece mahjong de\u011fil, poker, pai gow gibi kumar oyunlar\u0131nda da \u00e7ok iyidir..."}, {"bbox": ["18", "3729", "253", "3832"], "fr": "Cinq clans spirituels. Pour l\u0027instant, il n\u0027y a que le Conseiller Imp\u00e9rial et un otaku. Il en manque encore trois !", "id": "Lima Ras Roh, sekarang hanya ada Guru Nasional dan seorang otaku, masih kurang tiga.....!", "pt": "CINCO MEMBROS DO CL\u00c3 DOS ESP\u00cdRITOS, AGORA S\u00d3 TEMOS O CONSELHEIRO IMPERIAL E UM OTAKU. AINDA FALTAM TR\u00caS.....!", "text": "Five Spirit Clans, and now there\u0027s only the National Preceptor and a shut-in, three more to go...!", "tr": "Be\u015f ruh klan\u0131, \u015fimdi sadece Devlet Hocas\u0131 ve bir otaku var, \u00fc\u00e7 tane daha eksik.....!"}, {"bbox": ["284", "1720", "432", "1806"], "fr": "C\u0027est petit, \u00e9troit et sombre ! Comme une cave !", "id": "Kecil, sempit, dan gelap! Seperti ruang bawah tanah!", "pt": "PEQUENO, APERTADO E ESCURO! IGUAL A UM POR\u00c3O!", "text": "Small, narrow, and dark! Like a basement!", "tr": "Hem k\u00fc\u00e7\u00fck, hem dar, hem de karanl\u0131k! T\u0131pk\u0131 bir bodrum kat\u0131 gibi!"}, {"bbox": ["195", "4066", "276", "4224"], "fr": "Si tu tiens absolument \u00e0 trouver ce Suzaku, j\u0027ai ce qu\u0027il faut.", "id": "Kalau kau bersikeras mencari Vermilion Bird itu, aku punya...", "pt": "SE VOC\u00ca INSISTE EM ENCONTRAR AQUELA ZHUQUE, EU TENHO...", "text": "If you really want to find that Vermilion Bird, I have a way.", "tr": "E\u011fer o K\u0131z\u0131l Anka Ku\u015fu\u0027nu (Zhuque) bulmakta \u0131srarc\u0131ysan, bende bir \u00e7\u00f6z\u00fcm var."}, {"bbox": ["554", "2628", "709", "2687"], "fr": "Pourquoi suis-je le seul \u00e0 \u00eatre venu ici... Et en plus...", "id": "Kenapa hanya aku yang datang ke sini... masih ada lagi.", "pt": "POR QUE S\u00d3 EU VIM PARAR AQUI?... E AINDA POR CIMA...", "text": "Why am I the only one who came here...? And right...", "tr": "Neden buraya gelen sadece benim ki... Bir de..."}, {"bbox": ["591", "1862", "643", "1969"], "fr": "Se pourrait-il que...", "id": "Jangan-jangan...", "pt": "SER\u00c1 QUE...", "text": "Could it be...", "tr": "Yoksa..."}, {"bbox": ["102", "2165", "225", "2243"], "fr": "Double personnalit\u00e9 !", "id": "Kepribadian ganda!", "pt": "DUPLA PERSONALIDADE!", "text": "Split personality!", "tr": "\u00c7ift ki\u015filik!"}, {"bbox": ["676", "2290", "755", "2422"], "fr": "Probablement pas...", "id": "Sepertinya tidak.", "pt": "PROVAVELMENTE N\u00c3O.", "text": "Probably not.", "tr": "Muhtemelen hay\u0131r."}, {"bbox": ["196", "4451", "360", "4478"], "fr": "Mais je ne sais pas jouer... \u00c0 cause de Youyou.", "id": "Tapi aku tidak bisa main... karena Yoyo.", "pt": "MAS EU N\u00c3O SEI JOGAR... POR CAUSA DO YOUYOU.", "text": "But I don\u0027t know how to play... Because Youyou...", "tr": "Ama ben oynamay\u0131 bilmiyorum... Youyou y\u00fcz\u00fcnden."}, {"bbox": ["728", "522", "799", "597"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] Ah!", "pt": "AH!", "text": "Ah!", "tr": "Ah!"}, {"bbox": ["504", "5057", "582", "5191"], "fr": "Hein ?", "id": "Halo?", "pt": "AL\u00d4?", "text": "Hello?", "tr": "Alo?"}, {"bbox": ["62", "1065", "246", "1131"], "fr": "Des p\u00e9tales...", "id": "Kelopak bunga......", "pt": "P\u00c9TALAS DE FLOR.........", "text": "Petals...", "tr": "\u00c7i\u00e7ek yapraklar\u0131......"}, {"bbox": ["143", "55", "284", "116"], "fr": "...?", "id": "...?", "pt": "...?", "text": "...?", "tr": "...?"}, {"bbox": ["6", "2348", "144", "2436"], "fr": "Un mode de pens\u00e9e tr\u00e8s rationnel et scientifique.", "id": "Pola pikir yang sangat rasional dan ilmiah.", "pt": "UM MODO DE PENSAR MUITO RACIONAL E CIENT\u00cdFICO.", "text": "Very rational and scientific thinking pattern.", "tr": "\u00c7ok rasyonel ve bilimsel bir d\u00fc\u015f\u00fcnme bi\u00e7imi."}, {"bbox": ["173", "3358", "373", "3506"], "fr": "Des armes ! Lui r\u00e9gler son compte ! Mais au final, on n\u0027a toujours pas choisi qui ira au Royaume des Dragons !", "id": "Senjata! Bereskan dia! Hasilnya, sampai sekarang kandidat untuk pergi ke Dunia Naga belum juga diputuskan! Ya ampun!", "pt": "A ARMA! PARA DERROT\u00c1-LA! MAS AT\u00c9 AGORA N\u00c3O RESOLVEMOS QUEM IR\u00c1 PARA O REINO DOS DRAG\u00d5ES! AH!", "text": "Weapons! Deal with her! But now the problem of who to send to the Dragon Realm hasn\u0027t been solved yet!", "tr": "Silahlar! Onu halledin! Sonu\u00e7ta Ejderha Diyar\u0131\u0027na gidecek ki\u015filer h\u00e2l\u00e2 belirlenmedi! Ya!"}, {"bbox": ["689", "3380", "769", "3424"], "fr": "Euh...", "id": "Itu...", "pt": "AQUELE...", "text": "That...", "tr": "\u015eey..."}, {"bbox": ["138", "5515", "613", "5549"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["625", "5516", "710", "5549"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 27, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/37/2.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua