This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 74
[{"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/74/0.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "1250", "773", "1378"], "fr": "L\u0027\u00e9nergie spirituelle ici est si abondante ! Regarde comme ma peau est devenue super lisse !", "id": "Energi spiritual di sini sangat melimpah! Lihat, kulitku jadi sangat halus!", "pt": "A ENERGIA ESPIRITUAL AQUI \u00c9 T\u00c3O ABUNDANTE! VEJA COMO MINHA PELE FICOU SUPER LISA!", "text": "THE SPIRITUAL ENERGY HERE IS SO ABUNDANT! LOOK, MY SKIN HAS BECOME SUPER SMOOTH!", "tr": "BURADAK\u0130 RUHSAL ENERJ\u0130 \u00c7OK BOL! BAK, C\u0130LD\u0130M S\u00dcPER P\u00dcR\u00dcZS\u00dcZ OLDU!"}, {"bbox": ["322", "1274", "459", "1407"], "fr": "Notre groupe Long Youyan est en pleine phase de d\u00e9veloppement acc\u00e9l\u00e9r\u00e9 !", "id": "Grup Long Youyan kita sedang dalam tahap perkembangan pesat!", "pt": "NOSSO GRUPO LONG YOUYAN EST\u00c1 EM FASE DE R\u00c1PIDO DESENVOLVIMENTO!", "text": "OUR DRAGON YOURAN ENTERTAINMENT GROUP IS CURRENTLY IN A RAPID DEVELOPMENT PHASE!", "tr": "B\u0130Z\u0130M LONG YOUYAN GRUBUMUZ HIZLA GEL\u0130\u015e\u0130YOR!"}, {"bbox": ["659", "2511", "759", "2673"], "fr": "Je dois retourner dans le monde des humains, j\u0027ai encore une tonne de choses \u00e0 faire !", "id": "Aku mau kembali ke dunia manusia, masih banyak urusan yang menunggu!", "pt": "EU PRECISO VOLTAR PARA O REINO HUMANO, AINDA TENHO UM MONTE DE COISAS PARA RESOLVER!", "text": "I NEED TO RETURN TO THE HUMAN REALM, THERE\u0027S A PILE OF THINGS WAITING FOR ME!", "tr": "\u0130NSAN D\u00dcNYASI\u0027NA GER\u0130 D\u00d6NMEM GEREK\u0130YOR, B\u0130R S\u00dcR\u00dc \u0130\u015e BEN\u0130 BEKL\u0130YOR!"}, {"bbox": ["95", "205", "224", "368"], "fr": "J\u0027ai remarqu\u00e9 que certains d\u0027entre vous sont devenus tr\u00e8s arrogants ces derniers temps, vous ne vous entra\u00eenez plus s\u00e9rieusement ?", "id": "Kuperhatikan belakangan ini ada beberapa yang mulai sombong, apa sudah tidak mau berlatih keras lagi?", "pt": "PERCEBI QUE ALGUNS DE VOC\u00caS ANDAM MUITO RELAXADOS ULTIMAMENTE, J\u00c1 N\u00c3O EST\u00c3O MAIS SE ESFOR\u00c7ANDO NOS TREINOS?", "text": "I\u0027VE NOTICED A FEW OF YOU HAVE BEEN SLACKING OFF RECENTLY. HAVE YOU STOPPED PRACTICING?", "tr": "FARK ETT\u0130M K\u0130 BAZILARI SON ZAMANLARDA \u00c7OK HAVAYA G\u0130RM\u0130\u015e, ARTIK \u00c7ALI\u015eMIYORLAR MI?"}, {"bbox": ["54", "770", "209", "890"], "fr": "Je vais bient\u00f4t demander au Seigneur de la Ville et aux autres un moyen de retourner sur Terre.", "id": "Aku akan segera meminta cara kembali ke Bumi dari Penguasa Kota dan yang lainnya.", "pt": "EM BREVE, PEDIREI AO SENHOR DA CIDADE E AOS OUTROS UM M\u00c9TODO PARA VOLTARMOS \u00c0 TERRA.", "text": "I\u0027LL ASK THE CITY LORDS FOR A WAY TO RETURN TO EARTH SOON.", "tr": "YAKIN ZAMANDA \u015eEH\u0130R LORDU VE D\u0130\u011eERLER\u0130NDEN D\u00dcNYA\u0027YA GER\u0130 D\u00d6NMEN\u0130N B\u0130R YOLUNU \u0130STEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["74", "2426", "189", "2628"], "fr": "S\u0027il y avait un peu de difficult\u00e9, \u00e7a pourrait m\u0027int\u00e9resser, mais ici, ce ne sont que des idiots du Clan des Esprits. R\u00e9ussir ne procure aucun sentiment d\u0027accomplissement.", "id": "Kalau ada sedikit kesulitan mungkin aku masih tertarik, tapi di sini semuanya ras roh bodoh, berhasil pun tidak ada rasa pencapaian.", "pt": "SE FOSSE UM POUCO DIF\u00cdCIL, TALVEZ EU TIVESSE ALGUM INTERESSE. AQUI S\u00d3 TEM ESP\u00cdRITOS TOLOS, TER SUCESSO N\u00c3O TRAZ NENHUMA SENSA\u00c7\u00c3O DE REALIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "IF IT WERE A LITTLE MORE CHALLENGING, I MIGHT BE INTERESTED. THIS PLACE IS FULL OF IDIOTIC SPIRIT RACES. THERE\u0027S NO SENSE OF ACCOMPLISHMENT IN SUCCEEDING HERE.", "tr": "B\u0130RAZ ZOR OLSAYDI BELK\u0130 \u0130LG\u0130M\u0130 \u00c7EKERD\u0130, AMA BURASI APTAL RUH KLANLARIYLA DOLU, BA\u015eARILI OLMANIN B\u0130LE B\u0130R TATM\u0130N\u0130 YOK."}, {"bbox": ["19", "1989", "137", "2131"], "fr": "Petit Tang Tang, tu ne peux pas attendre que ce satan\u00e9 dragon vienne nous trouver de lui-m\u00eame ?", "id": "Xiao Tang Tang, tidak bisakah kau menunggu si naga bau itu datang mencari kita sendiri?", "pt": "PEQUENO TANG TANG, VOC\u00ca N\u00c3O PODE ESPERAR O DRAG\u00c3O FEDORENTO VIR NOS PROCURAR POR INICIATIVA PR\u00d3PRIA?", "text": "LITTLE TANG TANG, CAN\u0027T WE WAIT FOR THAT STINKY DRAGON TO COME TO US?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK TANG TANG, O KOKU\u015eMU\u015e EJDER\u0027\u0130N KEND\u0130L\u0130\u011e\u0130NDEN GEL\u0130P B\u0130Z\u0130 BULMASINI BEKLEYEMEZ M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["59", "4231", "120", "4417"], "fr": "Va dire \u00e0 ces gens-l\u00e0 de revenir.", "id": "Panggil beberapa orang itu kembali.", "pt": "V\u00c1 CHAMAR AQUELAS PESSOAS DE VOLTA.", "text": "GO CALL THOSE GUYS BACK.", "tr": "G\u0130T O B\u0130RKA\u00c7 K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 GER\u0130 \u00c7A\u011eIR."}, {"bbox": ["615", "312", "714", "487"], "fr": "Peu importe. Je vous ai fait venir pour vous poser une question.", "id": "Sudahlah, tidak masalah. Aku memanggil kalian untuk menanyakan satu hal.", "pt": "TANTO FAZ, CHAMEI VOC\u00caS AQUI PARA FAZER UMA PERGUNTA.", "text": "WHATEVER, I CALLED YOU HERE TO ASK YOU A QUESTION.", "tr": "FARK ETMEZ, S\u0130Z\u0130 BURAYA B\u0130R SORU SORMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7A\u011eIRDIM."}, {"bbox": ["345", "1957", "470", "2174"], "fr": "Il va bient\u00f4t nous retrouver ! Continuons \u00e0 b\u00e2tir notre empire commercial dans le Royaume des Dragons, c\u0027est tellement amusant !", "id": "Dia akan segera menemukan kita! Kita lanjutkan saja membangun kerajaan bisnis dunia naga, itu kan lebih seru!", "pt": "ELE NOS ENCONTRAR\u00c1 EM BREVE! CONTINUAR CONSTRUINDO NOSSO IMP\u00c9RIO COMERCIAL NO REINO DOS DRAG\u00d5ES \u00c9 MUITO DIVERTIDO!", "text": "HE\u0027LL FIND US SOON! IT\u0027S MUCH MORE FUN TO CONTINUE BUILDING OUR DRAGON REALM BUSINESS EMPIRE!", "tr": "B\u0130Z\u0130 \u00c7OK YAKINDA BULACAKTIR! EJDERHA ALEM\u0130\u0027NDE T\u0130CAR\u0130 B\u0130R \u0130MPARATORLUK KURMAYA DEVAM ETMEK \u00c7OK E\u011eLENCEL\u0130!"}, {"bbox": ["624", "2761", "737", "2815"], "fr": "De toute fa\u00e7on, je ne pars pas ! Je vais m\u0027amuser !", "id": "Pokoknya aku tidak mau pergi! Aku mau main!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, EU N\u00c3O VOU! VOU ME DIVERTIR!", "text": "I\u0027M NOT LEAVING! I\u0027M GOING TO PLAY!", "tr": "HER NEYSE, BEN G\u0130TM\u0130YORUM! OYNAMAYA G\u0130D\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["487", "1264", "628", "1320"], "fr": "Je ne veux pas y retourner ! J\u0027ai des attaches ici !", "id": "Aku tidak mau kembali! Aku punya sesuatu yang membuatku berat hati di sini!", "pt": "EU N\u00c3O QUERO VOLTAR! TENHO PREOCUPA\u00c7\u00d5ES AQUI!", "text": "I DON\u0027T WANT TO GO BACK! I HAVE ATTACHMENTS HERE!", "tr": "GER\u0130 D\u00d6NMEK \u0130STEM\u0130YORUM! BURADA BA\u011eLARIM VAR!"}, {"bbox": ["31", "1258", "136", "1420"], "fr": "H\u00e9 ! On rentre si t\u00f4t ? On laisse tout tomber ici ?", "id": "Hah! Begitu cepat mau kembali! Bagaimana dengan yang di sini, mau ditinggalkan begitu saja?", "pt": "EI! J\u00c1 VAMOS VOLTAR T\u00c3O CEDO?! N\u00c3O VAMOS MAIS NOS IMPORTAR COM ESTE LUGAR?", "text": "SIGH! WE HAVE TO GO BACK SO SOON? WHAT ABOUT EVERYTHING HERE?", "tr": "HEY! BU KADAR \u00c7ABUK MU GER\u0130 D\u00d6NECE\u011e\u0130Z! BURAYI UMURSAMIYOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["478", "2761", "580", "2831"], "fr": "Les humains sont vraiment arrogants. Le Clan des Esprits, lui, est intelligent.", "id": "Manusia memang sombong, ras roh itu pintar.", "pt": "OS HUMANOS S\u00c3O REALMENTE ARROGANTES. OS ESP\u00cdRITOS S\u00c3O ESPERTOS.", "text": "HUMANS ARE SO ARROGANT. SPIRIT RACES ARE SMART!", "tr": "\u0130NSANLAR GER\u00c7EKTEN K\u0130B\u0130RL\u0130, RUH KLANI \u0130SE ZEK\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["612", "777", "760", "901"], "fr": "Voulez-vous rentrer tous ensemble dans le monde des humains ?", "id": "Apakah kalian mau ikut kembali ke dunia manusia?", "pt": "VOC\u00caS QUEREM VOLTAR PARA O REINO HUMANO JUNTOS?", "text": "ARE YOU ALL GOING BACK TO THE HUMAN REALM TOGETHER?", "tr": "\u0130NSAN D\u00dcNYASI\u0027NA B\u0130RL\u0130KTE M\u0130 D\u00d6NMEK \u0130ST\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["249", "1615", "417", "1696"], "fr": "Je ne veux plus y retourner ! L\u0027\u00e9nergie spirituelle est rare dans le monde des humains !", "id": "Aku tidak mau kembali! Energi spiritual di dunia manusia sedikit!", "pt": "EU N\u00c3O QUERO VOLTAR! A ENERGIA ESPIRITUAL NO REINO HUMANO \u00c9 ESCASSA!", "text": "I DON\u0027T WANT TO GO BACK! THE SPIRITUAL ENERGY IN THE HUMAN REALM IS WEAK!", "tr": "GER\u0130 D\u00d6NMEK \u0130STEM\u0130YORUM! \u0130NSAN D\u00dcNYASI\u0027NDA RUHSAL ENERJ\u0130 KIT!"}, {"bbox": ["423", "1623", "568", "1690"], "fr": "Le Royaume des Dragons est l\u0027endroit o\u00f9 le Clan des Esprits est cens\u00e9 \u00eatre !", "id": "Dunia naga memang tempatnya ras roh!", "pt": "O REINO DOS DRAG\u00d5ES \u00c9 ORIGINALMENTE O LUGAR ONDE OS ESP\u00cdRITOS FICAM!", "text": "THE DRAGON REALM WAS ORIGINALLY A PLACE FOR SPIRIT RACES!", "tr": "EJDERHA ALEM\u0130 ZATEN RUH KLANI\u0027NIN A\u0130T OLDU\u011eU YER!"}, {"bbox": ["632", "1608", "734", "1664"], "fr": "Moi non plus, je ne rentre pas.", "id": "Aku juga tidak mau kembali.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O VOLTO.", "text": "I\u0027M NOT GOING BACK EITHER.", "tr": "BEN DE GER\u0130 D\u00d6NMEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["157", "3138", "264", "3201"], "fr": "C\u0027est l\u0027aura du Royaume des Dragons.", "id": "Ada aura dunia naga.", "pt": "TEM A AURA DO REINO DOS DRAG\u00d5ES.", "text": "IT HAS THE AURA OF THE DRAGON REALM.", "tr": "EJDERHA ALEM\u0130\u0027N\u0130N AURASI VAR."}, {"bbox": ["302", "2763", "428", "2791"], "fr": "Je ne suis pas stupide, moi !", "id": "Aku tidak bodoh!", "pt": "EU N\u00c3O SOU NADA BOBO!", "text": "I\u0027M NOT STUPID!", "tr": "BEN APTAL DE\u011e\u0130L\u0130M!"}, {"bbox": ["125", "4357", "191", "4515"], "fr": "Alors, nous pouvons aller dans le Royaume des Dragons.", "id": "Baiklah, kita bisa pergi ke dunia naga sekarang.", "pt": "CERTO, PODEMOS IR PARA O REINO DOS DRAG\u00d5ES.", "text": "WE CAN GO TO THE DRAGON REALM.", "tr": "HAD\u0130, EJDERHA ALEM\u0130\u0027NE G\u0130DEB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["56", "3084", "177", "3143"], "fr": "Il y a un dragon ici.", "id": "Di sini ada naga.", "pt": "AQUI TEM UM DRAG\u00c3O.", "text": "THIS HAS DRAGON...", "tr": "BURADA B\u0130R EJDERHA VAR."}, {"bbox": ["36", "2756", "113", "2787"], "fr": "[SFX] Mmmph...", "id": "[SFX]MMH", "pt": "[SFX] HMM", "text": "HMM", "tr": "MMM"}, {"bbox": ["708", "1996", "759", "2121"], "fr": "Non !", "id": "TIDAK!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "NO!", "tr": "HAYIR!"}, {"bbox": ["49", "1664", "115", "1842"], "fr": "Je ne suis pas encore devenu c\u00e9l\u00e8bre par le scandale !", "id": "Aku belum terkenal karena kontroversi.", "pt": "EU AINDA N\u00c3O ME TORNEI \"FAMOSO POR SER ODIADO\"!", "text": "I HAVEN\u0027T BECOME INFAMOUS YET!", "tr": "HEN\u00dcZ K\u00d6T\u00dc \u015e\u00d6HRETLE \u00dcNLENMED\u0130M!"}, {"bbox": ["56", "39", "532", "82"], "fr": "", "id": "Paling cepat, paling stabil,", "pt": "", "text": "FASTEST AND STABLEST,", "tr": "EN HIZLI VE EN \u0130ST\u0130KRARLI,"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/74/1.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "806", "509", "915"], "fr": "Notre entreprise est au c\u0153ur d\u0027un \u00e9norme scandale !", "id": "Perusahaan kita kena skandal besar!", "pt": "UM GRANDE ESC\u00c2NDALO ACONTECEU NA NOSSA EMPRESA!", "text": "A HUGE SCANDAL HAS HAPPENED AT OUR COMPANY!", "tr": "\u015e\u0130RKET\u0130M\u0130ZDE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SKANDAL PATLAK VERD\u0130!"}, {"bbox": ["669", "1130", "770", "1346"], "fr": "\u00c7a s\u0027appelle \"Manchettes du Royaume des Dragons\" ! Ils ont obtenu des dossiers compromettants sur les artistes de notre soci\u00e9t\u00e9 !", "id": "Namanya \u0027Berita Utama Dunia Naga\u0027! Dia mendapatkan bukti skandal artis perusahaan kita!", "pt": "CHAMA-SE \"MANCHETES DO REINO DOS DRAG\u00d5ES\"! ELE FOTOGRAFOU MATERIAL COMPROMETEDOR DOS ARTISTAS DA NOSSA EMPRESA!", "text": "IT\u0027S CALLED DRAGON REALM HEADLINES! THEY CAPTURED BLACKMAIL ON OUR COMPANY\u0027S ARTISTS!", "tr": "ADI EJDERHA ALEM\u0130 MAN\u015eETLER\u0130! \u015e\u0130RKET\u0130M\u0130Z\u0130N SANAT\u00c7ISININ K\u0130RL\u0130 \u00c7AMA\u015eIRLARINI YAKALAMI\u015e!"}, {"bbox": ["298", "1441", "462", "1551"], "fr": "Maintenant, tout le Royaume des Dragons est au courant ! Tout le monde insulte les artistes !", "id": "Sekarang seluruh dunia naga sudah tahu! Semua orang sedang mencaci maki artis itu!", "pt": "AGORA TODO O REINO DOS DRAG\u00d5ES SABE! EST\u00c3O TODOS XINGANDO OS ARTISTAS!", "text": "NOW THE ENTIRE DRAGON REALM KNOWS! EVERYONE\u0027S CURSING THE ARTIST!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 T\u00dcM EJDERHA ALEM\u0130 \u00d6\u011eREND\u0130! HERKES SANAT\u00c7IYA K\u00dcFRED\u0130YOR!"}, {"bbox": ["90", "623", "259", "736"], "fr": "C\u0027est la catastrophe ! Patron Tang ! Patron ! C\u0027est grave !", "id": "Gawat, gawat! Bos Tang! Bos! Gawat!", "pt": "PROBLEMAS, PROBLEMAS! CHEFE TANG! CHEFE! GRANDE PROBLEMA!", "text": "IT\u0027S BAD! IT\u0027S BAD! BOSS TANG! BOSS! SOMETHING BIG...", "tr": "K\u00d6T\u00dc HABER, K\u00d6T\u00dc HABER! PATRON TANG! PATRON! B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SORUN VAR!"}, {"bbox": ["231", "683", "400", "791"], "fr": "Patron ! C\u0027est la catastrophe ! Boss, aaah !", "id": "Gawat! Bos! Gawat sekali! Boss, ahhh!", "pt": "AH! CHEFE! GRANDE PROBLEMA! CHEFE, AHHH!", "text": "BOSS! SOMETHING BIG HAS HAPPENED! BOSS!", "tr": "AMAN! PATRON! B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SORUN VAR! PATRON, AHHH!"}, {"bbox": ["680", "101", "763", "295"], "fr": "Quelqu\u0027un nous a ouvert un passage vers le Royaume des Dragons...", "id": "Seseorang telah membukakan jalan menuju dunia naga untuk kita...", "pt": "ALGU\u00c9M ABRIU UM CAMINHO PARA O REINO DOS DRAG\u00d5ES PARA N\u00d3S...", "text": "SOMEONE HAS OPENED A PATH TO THE DRAGON REALM FOR US...", "tr": "B\u0130R\u0130S\u0130 B\u0130Z\u0130M \u0130\u00c7\u0130N EJDERHA ALEM\u0130\u0027NE G\u0130DEN B\u0130R YOL A\u00c7TI..."}, {"bbox": ["12", "1098", "180", "1189"], "fr": "Pourquoi tout ce raffut ? Un scandale, ce n\u0027est pas si grave, si ?", "id": "Ribut apa? Skandal memangnya bisa jadi masalah besar apa?", "pt": "POR QUE TANTO BARULHO? QUE GRANDE COISA PODE SER UM ESC\u00c2NDALO?", "text": "WHAT\u0027S ALL THE COMMOTION? WHAT\u0027S SO BIG ABOUT A SCANDAL?", "tr": "NE BU G\u00dcR\u00dcLT\u00dc? B\u0130R SKANDAL NE KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SORUN OLAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["379", "1108", "483", "1237"], "fr": "LA PLATEFORME LA PLUS EXPLOSIVE SUR INTERNET DANS LE ROYAUME DES DRAGONS !", "id": "Ruang paling heboh di internet Dunia Naga!", "pt": "O ESPA\u00c7O MAIS COMENTADO DA INTERNET DO REINO DOS DRAG\u00d5ES!", "text": "THE MOST AMAZING SPACE ON THE DRAGON REALM INTERNET!", "tr": "EJDERHA ALEM\u0130 \u0130NTERNET\u0130NDE EN \u00c7OK SANSASYON YARATAN B\u00d6L\u00dcM!"}, {"bbox": ["195", "1148", "339", "1209"], "fr": "De toute fa\u00e7on, je retourne bient\u00f4t sur Terre...", "id": "Lagipula aku juga akan segera kembali ke Bumi...", "pt": "DE QUALQUER FORMA, EU TAMB\u00c9M VOLTAREI PARA A TERRA EM BREVE...", "text": "I\u0027M GOING BACK TO EARTH SOON ANYWAY...", "tr": "ZATEN YAKINDA D\u00dcNYA\u0027YA D\u00d6NECE\u011e\u0130M..."}, {"bbox": ["31", "1749", "201", "1864"], "fr": "C\u0027est \u00e7a ! On l\u0027a photographi\u00e9 hier soir !", "id": "Ini dia! Yang tertangkap kamera tadi malam!", "pt": "\u00c9 ISSO! FOI FOTOGRAFADO ONTEM \u00c0 NOITE!", "text": "THIS IS IT! IT WAS TAKEN LAST NIGHT!", "tr": "\u0130\u015eTE BU! D\u00dcN GECE \u00c7EK\u0130LM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["535", "1562", "588", "1638"], "fr": "Manchettes du Royaume des Dragons", "id": "Berita Utama Dunia Naga", "pt": "MANCHETES DO REINO DOS DRAG\u00d5ES", "text": "DRAGON REALM HEADLINES", "tr": "EJDERHA ALEM\u0130 MAN\u015eETLER\u0130"}, {"bbox": ["330", "1886", "425", "2026"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["503", "1452", "555", "1547"], "fr": "Des dossiers compromettants ?", "id": "Skandal?", "pt": "MATERIAL COMPROMETEDOR?", "text": "BLACKMAIL?", "tr": "K\u0130RL\u0130 \u00c7AMA\u015eIRLAR MI?"}, {"bbox": ["127", "1878", "210", "2035"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["181", "1700", "418", "1903"], "fr": "Aujourd\u0027hui, l\u0027opinion publique s\u0027enflamme ! Tous les membres du Clan des Esprits du Royaume des Dragons les insultent !", "id": "Hari ini opini publik memanas! Semua ras roh di Dunia Naga mencaci maki!", "pt": "HOJE A OPINI\u00c3O P\u00daBLICA EXPLODIU! TODOS OS ESP\u00cdRITOS DO REINO DOS DRAG\u00d5ES EST\u00c3O XINGANDO!", "text": "PUBLIC OPINION IS FERMENTING TODAY! ALL THE SPIRIT RACES IN THE DRAGON REALM ARE CURSING!", "tr": "BUG\u00dcN KAMUOYU \u00c7ALKALANIYOR! T\u00dcM EJDERHA ALEM\u0130 RUH KLANI K\u00dcFRED\u0130YOR!"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/74/2.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "1293", "247", "1391"], "fr": "Xiaoxiao Tu quitte le groupe \"Jardin du Royaume des Dragons\" !", "id": "Xiao Xiao Tu keluar dari grup Taman Dunia Naga!", "pt": "XIAO XIAO TU, SAIA DO GRUPO JARDIM DO REINO DOS DRAG\u00d5ES!", "text": "XIAO XIAO RABBIT LEAVES DRAGON REALM GARDEN GROUP!", "tr": "XIAO XIAO TU, EJDERHA ALEM\u0130 BAH\u00c7ES\u0130 GRUBU\u0027NDAN AYRILSIN!"}, {"bbox": ["157", "2102", "256", "2227"], "fr": "Quoi ? On dit que le plan pour l\u0027\u00e9lection \"Idoles 101 du Royaume des Dragons\" a fuit\u00e9 ?", "id": "Apa? Katanya rencana pemilihan Idola Dunia Naga 101 bocor.", "pt": "O QU\u00ca? EST\u00c3O DIZENDO QUE O PLANO DE ELEI\u00c7\u00c3O DO \u00cdDOLO 101 DO REINO DOS DRAG\u00d5ES FOI VAZADO?", "text": "WHAT? THEY SAY THE DRAGON REALM IDOL 101 ELECTION PLAN WAS LEAKED?", "tr": "NE? EJDERHA ALEM\u0130 \u0130DOL 101 SE\u00c7\u0130M PLANININ SIZDIRILDI\u011eINI MI S\u00d6YL\u00dcYORLAR?"}, {"bbox": ["72", "2010", "154", "2179"], "fr": "? Quoi ? Qu\u0027est-ce que vous dites ? Je n\u0027ai pas parl\u00e9 du plan du Dragon, moi ?", "id": "? APA? APA KATAMU? AKU TIDAK MEMBOCORKANNYA, KOK! RENCANA 101 ITU...", "pt": "? O QU\u00ca? O QUE VOC\u00ca DISSE? EU N\u00c3O DISSE PARA O DRAG\u00c3O SAIR? PLANO 10...", "text": "WHAT? WHAT DID YOU SAY? I DIDN\u0027T SAY ANYTHING ABOUT DRAGONS GOING OUT? PLAN 10?", "tr": "? NE? NE DED\u0130N\u0130Z? BEN EJDERHA\u0027NIN DI\u015eARI \u00c7IKTI\u011eINI S\u00d6YLEMED\u0130M K\u0130! 10 PLAN MI?"}, {"bbox": ["632", "940", "777", "1059"], "fr": "Regardez vite dehors ! Il y a plein de gens qui manifestent !", "id": "Cepat lihat keluar! Banyak orang sedang protes!", "pt": "OLHE L\u00c1 FORA R\u00c1PIDO! MUITAS PESSOAS EST\u00c3O PROTESTANDO!", "text": "LOOK OUTSIDE! SO MANY PEOPLE ARE PROTESTING!", "tr": "\u00c7ABUK DI\u015eARI BAK! B\u0130R S\u00dcR\u00dc \u0130NSAN PROTESTO ED\u0130YOR!"}, {"bbox": ["48", "750", "170", "864"], "fr": "C\u0027est de ce scandale que je parlais !", "id": "Skandal yang kumaksud itu ini!", "pt": "O ESC\u00c2NDALO DE QUE FALEI \u00c9 ESTE!", "text": "THIS IS THE SCANDAL I WAS TALKING ABOUT!", "tr": "BAHSETT\u0130\u011e\u0130M SKANDAL BU \u0130\u015eTE!"}, {"bbox": ["175", "956", "336", "1058"], "fr": "Il avait dit pendant son direct qu\u0027il allait maigrir !", "id": "Dia bilang saat siaran langsung kalau dia akan diet!", "pt": "ELE DISSE DURANTE A LIVE QUE IRIA EMAGRECER!", "text": "HE SAID HE WOULD LOSE WEIGHT DURING THE LIVE STREAM!", "tr": "CANLI YAYINDA K\u0130LO VERECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130!"}, {"bbox": ["43", "1000", "120", "1136"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "AH?", "pt": "AH?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["325", "155", "485", "218"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["347", "980", "497", "1067"], "fr": "Et finalement, on l\u0027a surpris en train de manger en cachette la nuit ! Quel hypocrite, menteur inv\u00e9t\u00e9r\u00e9 !", "id": "Ternyata malah ketahuan makan diam-diam malam hari! Pembohong tidak jujur!", "pt": "NO FINAL, FOI PEGO COMENDO ESCONDIDO \u00c0 NOITE! DESONESTO, MENTIROSO!", "text": "BUT HE WAS CAUGHT SNEAKING FOOD AT NIGHT! A DISHONEST LIAR!", "tr": "SONU\u00c7TA GECE G\u0130ZL\u0130CE B\u0130R \u015eEYLER YERKEN YAKALANDI! G\u00dcVEN\u0130LMEZ YALANCI!"}, {"bbox": ["435", "2065", "530", "2196"], "fr": "Alors que c\u0027\u00e9tait en pr\u00e9paration secr\u00e8te depuis tout ce temps ! :", "id": "Padahal selama ini sudah dipersiapkan secara rahasia!", "pt": "CLARAMENTE, ESTAVA SENDO PREPARADO EM SEGREDO!", "text": "IT WAS KEPT SECRET DURING PREPARATION!", "tr": "A\u00c7IK\u00c7A G\u0130ZL\u0130L\u0130K \u0130\u00c7\u0130NDE HAZIRLANIYORDU!"}, {"bbox": ["523", "588", "743", "669"], "fr": "La cour entre membres du Clan des Esprits, n\u0027est-ce pas tout \u00e0 fait normal ?", "id": "Bukankah mencari pasangan di antara ras roh itu hal yang normal?", "pt": "O ACASALAMENTO ENTRE ESP\u00cdRITOS N\u00c3O \u00c9 ALGO NORMAL?", "text": "ISN\u0027T IT NORMAL FOR SPIRIT RACES TO COURT EACH OTHER?", "tr": "RUH KLANI ARASINDA E\u015e ARAMAK \u00c7OK NORMAL B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["641", "1306", "761", "1427"], "fr": "Que Xiaoxiao Tu d\u00e9gage ! Sa moralit\u00e9 spirituelle est d\u00e9plorable !", "id": "Usir Xiao Xiao Tu! Moralitasnya buruk!", "pt": "MANDE XIAO XIAO TU EMBORA! SEU CAR\u00c1TER ESPIRITUAL N\u00c3O PRESTA!", "text": "KICK XIAO XIAO RABBIT OUT! HIS SPIRITUAL QUALITY ISN\u0027T GOOD ENOUGH!", "tr": "XIAO XIAO TU DEFOLSUN G\u0130TS\u0130N! AHLAKI BOZUK!"}, {"bbox": ["519", "2145", "603", "2301"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce qui se passe, bon sang ?", "id": "Sebenarnya ada apa ini?", "pt": "PREPARATIVOS! O QUE DIABOS EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "HOW DID THIS HAPPEN?", "tr": "#\u0130F\u015eA! BU DA NEY\u0130N NES\u0130?"}, {"bbox": ["20", "160", "160", "314"], "fr": "Aha ? Depuis quand Nolan est-il avec Jinyu Tu ?!", "id": "AHA? SEJAK KAPAN NOLAN PACARAN DENGAN JIN YUTU!", "pt": "AH HA? DESDE QUANDO NOLAN EST\u00c1 COM JIN YU TU!", "text": "HUH? WHEN DID NOLAN GET TOGETHER WITH JIN YU TU?!", "tr": "AHA? NOLAN NE ZAMANDAN BER\u0130 JIN YU TU \u0130LE B\u0130RL\u0130KTEYM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["297", "1463", "494", "1506"], "fr": "Xiaoxiao Tu quitte le monde du spectacle du Royaume des Dragons !", "id": "Xiao Xiao Tu keluar dari dunia hiburan Dunia Naga!", "pt": "XIAO XIAO TU, SAIA DO C\u00cdRCULO DE ENTRETENIMENTO DO REINO DOS DRAG\u00d5ES!", "text": "XIAO XIAO RABBIT RETIRES FROM THE DRAGON REALM ENTERTAINMENT INDUSTRY!", "tr": "XIAO XIAO TU, EJDERHA ALEM\u0130 G\u00d6STER\u0130 D\u00dcNYASINDAN AYRILSIN!"}, {"bbox": ["374", "500", "644", "579"], "fr": "Quoi ? Qu\u0027est-ce que Nolan a \u00e0 voir l\u00e0-dedans ?", "id": "Apaan sih? Memangnya ini ada hubungannya apa dengan Nolan?", "pt": "O QU\u00ca? O QUE NOLAN TEM A VER COM ISSO?", "text": "WHAT? WHAT DOES THIS HAVE TO DO WITH NOLAN?", "tr": "NE YAN\u0130? BUNUN NOLAN\u0027LA NE ALAKASI VAR?"}, {"bbox": ["613", "1713", "757", "1806"], "fr": "Pourquoi Kong Jun me cherche-t-il soudainement maintenant ?", "id": "Kenapa Kong Jun tiba-tiba mencariku saat ini?", "pt": "POR QUE KONG JUN ME PROCURARIA DE REPENTE A ESTA HORA?", "text": "WHY IS KONG JUN SUDDENLY LOOKING FOR ME AT THIS TIME?", "tr": "KONG JUN NEDEN TAM \u015e\u0130MD\u0130 B\u0130RDENB\u0130RE BEN\u0130 ARIYOR?"}, {"bbox": ["437", "1298", "531", "1379"], "fr": "Expulsez les artistes au pass\u00e9 douteux !", "id": "USIR ARTIS BERMASALAH!", "pt": "EXPULSEM OS ARTISTAS COM M\u00c1 CONDUTA!", "text": "EXPEL THE SCANDAL-RIDDEN ARTIST!", "tr": "K\u00d6T\u00dc \u015e\u00d6HRETL\u0130 SANAT\u00c7ILARI KOVUN!"}, {"bbox": ["263", "1282", "415", "1361"], "fr": "Comment une telle personne peut-elle rester dans le \"Jardin du Royaume des Dragons\" !", "id": "Bagaimana bisa orang seperti ini tetap di Taman Dunia Naga!", "pt": "COMO UMA PESSOA DESSAS PODE FICAR NO JARDIM DO REINO DOS DRAG\u00d5ES!", "text": "HOW CAN SUCH A PERSON STAY IN DRAGON REALM GARDEN!", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R\u0130 NASIL EJDERHA ALEM\u0130 BAH\u00c7ES\u0130\u0027NDE KALAB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["612", "757", "742", "861"], "fr": "Xiaoxiao Tu !", "id": "XIAO XIAO TU!", "pt": "XIAO XIAO TU!", "text": "XIAO XIAO RABBIT!", "tr": "XIAO XIAO TU!"}, {"bbox": ["25", "1744", "93", "1883"], "fr": "Est-ce que Lapin est devenu c\u00e9l\u00e8bre par le scandale, du coup ?", "id": "Apakah si Kelinci ini sekarang terkenal karena kontroversi?", "pt": "O COELHO SE TORNOU \"FAMOSO POR SER ODIADO\" AGORA?", "text": "IS THIS CONSIDERED RABBIT BECOMING INFAMOUS?", "tr": "TAV\u015eAN (XIAO XIAO TU) BU \u015eEK\u0130LDE K\u00d6T\u00dc \u015e\u00d6HRETLE \u00dcNLENM\u0130\u015e M\u0130 OLDU?"}, {"bbox": ["33", "559", "102", "609"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["383", "1761", "440", "1832"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "EH?", "pt": "[SFX] H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["624", "1826", "743", "1883"], "fr": "Je vais aller passer un savon \u00e0 Xiaoxiao Tu !", "id": "Aku akan pergi memarahi Xiao Xiao Tu habis-habisan!", "pt": "VOU DAR UMA BRONCA NO XIAO XIAO TU!", "text": "I\u0027M GOING TO SCOLD XIAO XIAO RABBIT!", "tr": "G\u0130D\u0130P XIAO XIAO TU\u0027YA B\u0130R G\u00dcZEL SAYDIRACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["635", "147", "766", "219"], "fr": "C\u0027est fini, c\u0027est fini ! Mon monde s\u0027\u00e9croule !", "id": "Gawat, gawat! Idolaku hancur!", "pt": "ACABOU, ACABOU! A CASA DESABOU!", "text": "IT\u0027S OVER! IT\u0027S OVER! MY HOUSE HAS COLLAPSED!", "tr": "B\u0130TT\u0130K, MAHVOLDUK! EV\u0130M\u0130Z BA\u015eIMIZA YIKILDI!"}], "width": 800}, {"height": 50, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/74/3.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "0", "580", "46"], "fr": "", "id": "Paling cepat, paling stabil", "pt": "", "text": "FASTEST AND STABLEST", "tr": "EN HIZLI VE EN \u0130ST\u0130KRARLI"}, {"bbox": ["79", "0", "450", "49"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["459", "0", "750", "47"], "fr": "", "id": "Paling cepat, paling stabil", "pt": "", "text": "FASTEST AND STABLEST", "tr": "EN HIZLI VE EN \u0130ST\u0130KRARLI"}], "width": 800}]
Manhua