This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 85
[{"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/85/0.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "3904", "145", "4027"], "fr": "L\u0027endroit o\u00f9 j\u0027ai atterri au d\u00e9but, je pensais que c\u0027\u00e9tait une usine abandonn\u00e9e.", "id": "TEMPAT AKU MENDARAT DULU, KUKIRA ITU PABRIK TERBENGKALAI", "pt": "ESTE LUGAR ONDE POUSSEI INICIALMENTE, EU PENSEI QUE FOSSE UMA F\u00c1BRICA ABANDONADA.", "text": "I THOUGHT THIS PLACE I LANDED WAS AN ABANDONED FACTORY.", "tr": "\u0130lk indi\u011fim bu yerin terk edilmi\u015f bir fabrika oldu\u011funu sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["48", "1245", "133", "1328"], "fr": "Petit Tang Tang ! Petit Tang Tang !", "id": "XIAO TANG TANG! XIAO TANG TANG!", "pt": "PEQUENO TANG TANG! PEQUENO TANG TANG!", "text": "LITTLE TANG TANG! LITTLE TANG TANG!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Tang Tang! K\u00fc\u00e7\u00fck Tang Tang!"}, {"bbox": ["643", "1728", "742", "1850"], "fr": "Un ami arrogant qui ne sait pas lire l\u0027ambiance.", "id": "TEMAN YANG SOMBONG DAN TIDAK BISA MEMBACA SUASANA", "pt": "AMIGOS ARROGANTES QUE N\u00c3O SABEM LER A SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "A FRIEND WHO IS ARROGANT AND BLIND.", "tr": "Kibirli ve ba\u015fkalar\u0131n\u0131n ne d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc umursamayan bir arkada\u015f."}, {"bbox": ["296", "1258", "403", "1338"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tu as ramen\u00e9 beaucoup de cam\u00e9ras du monde des humains !", "id": "KUDENGAR KAU MEMBAWA BANYAK KAMERA DARI DUNIA MANUSIA!", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca TROUXE MUITAS C\u00c2MERAS DO MUNDO HUMANO!", "text": "I HEARD YOU BROUGHT A LOT OF CAMERAS FROM THE HUMAN REALM!", "tr": "\u0130nsan d\u00fcnyas\u0131ndan bir s\u00fcr\u00fc kamera getirdi\u011fini duydum!"}, {"bbox": ["634", "4082", "779", "4161"], "fr": "Si je dis que tous les terrains ici sont \u00e0 moi, est-ce que \u00e7a me donne des points en plus ?", "id": "APA AKU BISA DAPAT NILAI TAMBAH JIKA AKU BILANG TANAH DI SINI SEMUA MILIKKU?", "pt": "SE EU DISSER QUE TODOS OS TERRENOS AQUI S\u00c3O MEUS, ISSO CONTA PONTOS?", "text": "I\u0027M SAYING, ALL THE LAND HERE IS MINE, CAN I GET EXTRA POINTS?", "tr": "Buradaki t\u00fcm arazinin benim oldu\u011funu s\u00f6ylesem, bu bana biraz avantaj sa\u011flar m\u0131?"}, {"bbox": ["576", "1611", "706", "1696"], "fr": "Serait-ce que... tu es en fait celui dont on m\u0027a toujours dit de m\u0027\u00e9loigner...", "id": "JANGAN-JANGAN... KAU SEBENARNYA ADALAH ORANG YANG SELALU KAU SURUH AKU JAUHI...", "pt": "SER\u00c1 QUE... VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE AQUELE DE QUEM SEMPRE ME DISSERAM PARA FICAR LONGE...", "text": "COULD IT BE...YOU WERE ACTUALLY THE ONE WHO ALWAYS TOLD ME TO STAY AWAY FROM...?", "tr": "Yoksa... sen asl\u0131nda hep uzak durmam\u0131 s\u00f6yledi\u011fin ki\u015fi misin..."}, {"bbox": ["334", "3890", "456", "4030"], "fr": "Ce n\u0027est pas abandonn\u00e9, c\u0027est plut\u00f4t notre base, pour stocker des marchandises et loger des gens.", "id": "TIDAK TERBENGKALAI, INI SEPERTI MARKAS KAMI, UNTUK MENYIMPAN BARANG DAN TEMPAT TINGGAL", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 ABANDONADA, \u00c9 NOSSA BASE PARA ARMAZENAR MERCADORIAS E ABRIGAR PESSOAS.", "text": "IT\u0027S NOT ABANDONED, IT\u0027S OUR BASE, FOR STORING GOODS AND HOUSING PEOPLE.", "tr": "Terk edilmi\u015f de\u011fil, buras\u0131 bizim \u00fcss\u00fcm\u00fcz say\u0131l\u0131r. Malzeme depoluyoruz ve insanlar da kal\u0131yor."}, {"bbox": ["630", "3882", "750", "3991"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas non plus \u00e0 ce que vous viviez continuellement dans un d\u00e9potoir.", "id": "AKU JUGA TIDAK MENYANGKA KALIAN SELAMA INI TINGGAL DI TEMPAT SAMPAH.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O IMAGINAVA QUE VOC\u00caS MORAVAM NUM LIX\u00c3O O TEMPO TODO.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT YOU GUYS TO BE LIVING IN A DUMP.", "tr": "Sizin hep bir \u00e7\u00f6pl\u00fckte ya\u015fad\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 ben de beklemiyordum."}, {"bbox": ["365", "2388", "509", "2477"], "fr": "Bref, je suis tr\u00e8s en col\u00e8re ! Va r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 tes erreurs !", "id": "POKOKNYA AKU SANGAT MARAH! PERGI DAN RENUNGKAN KESALAHANMU!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, ESTOU MUITO BRAVO! V\u00c1 REFLETIR SOBRE SEUS ATOS!", "text": "ANYWAY, I\u0027M VERY ANGRY! GO REFLECT!", "tr": "K\u0131sacas\u0131 \u00e7ok k\u0131zg\u0131n\u0131m! Git de yapt\u0131klar\u0131n \u00fczerine biraz d\u00fc\u015f\u00fcn!"}, {"bbox": ["662", "1240", "765", "1304"], "fr": "Hello ! Tang An\u0027yi !", "id": "HELLO! TANG ANYI!", "pt": "OL\u00c1! TANG ANYI!", "text": "HELLO! TANG ANYI!", "tr": "Merhaba! Tang Anyi!"}, {"bbox": ["44", "4259", "154", "4351"], "fr": "Bref, r\u00e9novons un peu. Creusons d\u0027abord.", "id": "POKOKNYA, AYO KITA RENOVASI. PERTAMA, GALI.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VAMOS REFORMAR. PRIMEIRO, CAVAR.", "text": "ANYWAY, LET\u0027S RENOVATE IT. FIRST, DIG.", "tr": "Neyse, hadi biraz tadilat yapal\u0131m. \u00d6nce kazal\u0131m."}, {"bbox": ["298", "3216", "450", "3269"], "fr": "Comment dire... Il est maintenant en quelque sorte...", "id": "BAGAIMANA YA CARA MENGATAKANNYA... DIA SEKARANG SEPERTI...", "pt": "COMO DIZER... ELE AGORA \u00c9 CONSIDERADO...", "text": "HOW SHOULD I SAY IT, HE\u0027S NOW...", "tr": "Ona ne demeli... O \u015fimdi..."}, {"bbox": ["44", "2396", "144", "2567"], "fr": "Tu n\u0027en manges m\u00eame pas toi-m\u00eame et tu me reproches... ? Il y en a partout dans l\u0027entreprise.", "id": "KAU SENDIRI TIDAK MAKAN, MALAH MENYALAHKANKU... DI PERUSAHAAN ADA DI MANA-MANA.", "pt": "VOC\u00ca MESMO N\u00c3O COME E AINDA ME CULPA... EST\u00c3O ESPALHADOS POR TODA A EMPRESA.", "text": "YOU DON\u0027T EVEN EAT IT YOURSELF, WHY ARE YOU BLAMING ME... IT\u0027S ALL OVER THE COMPANY.", "tr": "Kendin bile yemiyorsun, bir de beni mi su\u00e7luyorsun? \u015eirketin her yerinde var zaten."}, {"bbox": ["130", "4331", "251", "4426"], "fr": "Creusons d\u0027abord un \u00e9tang \u00e0 lotus...", "id": "[SFX] PAK! GALI DULU KOLAM TERATAI...", "pt": "PRIMEIRO, CAVAR UM LAGO DE L\u00d3TUS...", "text": "FIRST, DIG OUT A LOTUS POND...", "tr": "\u00d6nce bir nil\u00fcfer g\u00f6leti kazal\u0131m..."}, {"bbox": ["145", "578", "246", "624"], "fr": "Chef Xiaoyanshan ! On manque de personnel !", "id": "BOS XIAO YANSHAN! KITA KEKURANGAN ORANG!", "pt": "CHEFE XIAOYANSHAN! N\u00c3O TEMOS GENTE SUFICIENTE!", "text": "BOSS XIAO YANSHAN! WE DON\u0027T HAVE ENOUGH PEOPLE!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Yanshan Lideri! Yeterli adam\u0131m\u0131z yok!"}, {"bbox": ["451", "1257", "522", "1337"], "fr": "Petit Tang Tang, pourquoi tu m\u0027ignores !", "id": "XIAO TANG TANG, KENAPA KAU TIDAK MEMEDULIKANKU!", "pt": "PEQUENO TANG TANG, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O ME D\u00c1 ATEN\u00c7\u00c3O?!", "text": "LITTLE TANG TANG, WHY ARE YOU IGNORING ME!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Tang Tang, neden beni g\u00f6rmezden geliyorsun!"}, {"bbox": ["57", "2911", "243", "2970"], "fr": "Chef ! Tu ne travailles pas avec nous et tu vas devenir une star ! Incroyable !", "id": "BOS! KAU TIDAK BEKERJA BERSAMA KAMI MALAH JADI ARTIS! TERNYATA...", "pt": "CHEFE! VOC\u00ca N\u00c3O TRABALHA CONOSCO E AINDA FOI VIRAR UMA ESTRELA! COMO P\u00d4DE?!", "text": "BOSS! YOU RAN OFF TO BE A STAR INSTEAD OF WORKING WITH US!", "tr": "Lider! Bizimle \u00e7al\u0131\u015fmak yerine gidip y\u0131ld\u0131z oldun! Ger\u00e7ekten de..."}, {"bbox": ["713", "3545", "757", "3653"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["25", "3220", "139", "3275"], "fr": "Ah... C\u0027est un peu compliqu\u00e9...", "id": "AH... AGAK RUMIT...", "pt": "AH... \u00c9 UM POUCO COMPLICADO...", "text": "AH... IT\u0027S A BIT COMPLICATED...", "tr": "Ah... biraz karma\u015f\u0131k..."}, {"bbox": ["309", "3590", "482", "3634"], "fr": "Je ne suis pas d\u0027accord avec ce mariage !", "id": "AKU TIDAK SETUJU DENGAN PERNIKAHAN INI!", "pt": "EU N\u00c3O CONCORDO COM ESTE CASAMENTO!", "text": "I DON\u0027T AGREE TO THIS MARRIAGE!", "tr": "Bu evlili\u011fe kar\u015f\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["164", "3666", "281", "3690"], "fr": "Pas de mec qui joue les mamans !", "id": "AKU TIDAK MAU PRIA YANG KEIBUAN!", "pt": "N\u00c3O QUERO UM CARA FAZENDO PAPEL DE M\u00c3E!", "text": "NO MALE MOMS.", "tr": "Bana annelik taslayan erkek istemiyorum."}, {"bbox": ["622", "2393", "755", "2468"], "fr": "Pour l\u0027instant, rien que de te voir, \u00e7a m\u0027\u00e9nerve !", "id": "UNTUK SEMENTARA INI, MELIHATMU SAJA SUDAH MEMBUATKU MARAH!", "pt": "S\u00d3 DE TE VER J\u00c1 FICO IRRITADO!", "text": "I JUST GET ANGRY WHEN I SEE YOU FOR NOW!", "tr": "\u015eimdilik seni g\u00f6r\u00fcnce sinirleniyorum!"}, {"bbox": ["18", "649", "82", "679"], "fr": "Waouh !", "id": "WAOH!", "pt": "UAU!", "text": "WOW!", "tr": "Vay!"}, {"bbox": ["49", "3580", "290", "3628"], "fr": "Quoi ! Quoi ! What !", "id": "APA! APA! WHAT!", "pt": "O QU\u00ca! O QU\u00ca! WHAT!", "text": "WHAT! WHAT! WHAT!", "tr": "Ne! Ne! Ne!"}, {"bbox": ["244", "2961", "400", "3011"], "fr": "Une star ! Et en plus, tu as ramen\u00e9 cet \u00e9nergum\u00e8ne !", "id": "ASTAGA! KAU BAHKAN MEMBAWA KEMBALI ORANG ANEH ITU!", "pt": "ASTRO! E VOC\u00ca AINDA TROUXE AQUELE ESQUISIT\u00c3O DE VOLTA?!", "text": "YOU EVEN BROUGHT THAT WEIRD PERSON BACK.", "tr": "Y\u0131ld\u0131z! O garip herifi de mi geri getirdin!"}, {"bbox": ["578", "4241", "731", "4289"], "fr": "Quelqu\u0027un qui peut t\u0027an\u00e9antir d\u0027un geste de la main.", "id": "ORANG YANG BISA MEMUSNAHKANMU HANYA DENGAN LAMBAIAN TANGAN.", "pt": "ALGU\u00c9M QUE PODE TE ANIQUILAR COM UM ACENO DE M\u00c3O.", "text": "SOMEONE WHO CAN ANNIHILATE YOU WITH A WAVE OF THEIR HAND.", "tr": "Elini sallayarak seni yok edebilecek biri."}, {"bbox": ["172", "3508", "332", "3544"], "fr": "Votre belle-s\u0153ur...", "id": "KAKAK IPAR KALIAN...", "pt": "A CUNHADA DE VOC\u00caS...", "text": "YOUR SISTER-IN-LAW...", "tr": "Yengeniz..."}, {"bbox": ["719", "4395", "747", "4511"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["330", "4241", "488", "4379"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 ! Mais pour qui tu te prends ?! \u00c0 changer la d\u00e9co de notre gang comme \u00e7a, sans permission !", "id": "HEI, HEI! KAU INI SIAPA! SEENAKNYA MENGUBAH DEKORASI MARKAS KAMI!", "pt": "EI, EI! QUEM VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9?! MODIFICANDO A DECORA\u00c7\u00c3O DA NOSSA GANGUE ASSIM DO NADA!", "text": "HEY HEY! WHO DO YOU THINK YOU ARE?! CHANGING OUR GANG\u0027S DECORATIONS SO CASUALLY!", "tr": "Hey hey! Sen de kim oluyorsun! \u00c7etemizin dekorasyonunu kafana g\u00f6re de\u011fi\u015ftiriyorsun!"}, {"bbox": ["44", "3668", "120", "3691"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HA?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["51", "394", "241", "546"], "fr": "Vous l\u00e0-bas ! Ne tirez pas au flanc ! Nous devons terminer le complexe sportif en dix jours ! Chef Xiaoyanshan !", "id": "YANG DI SANA! JANGAN MALAS! KITA HARUS MENYELESAIKAN PEMBANGUNAN STADION OLAHRAGA DALAM SEPULUH HARI! BOS XIAO YANSHAN!", "pt": "EI, VOC\u00caS A\u00cd! N\u00c3O ENROLEM! PRECISAMOS CONCLUIR O GIN\u00c1SIO EM DEZ DIAS! CHEFE XIAOYANSHAN!", "text": "YOU OVER THERE! STOP SLACKING! WE NEED TO FINISH THE STADIUM IN TEN DAYS! BOSS XIAO YANSHAN!", "tr": "Oradakiler! Kaytarmay\u0131n! Spor salonunu on g\u00fcn i\u00e7inde bitirmeliyiz! K\u00fc\u00e7\u00fck Yanshan Lideri!"}, {"bbox": ["216", "30", "681", "79"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["653", "2526", "757", "2577"], "fr": "Oh...", "id": "OH...", "pt": "OH.", "text": "OH...", "tr": "Oh..."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/85/1.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "290", "165", "504"], "fr": "Toutes les premi\u00e8res g\u00e9n\u00e9rations du Royaume des Dragons connect\u00e9es \u00e0 la pierre angulaire du Royaume des Dragons peuvent \u00eatre contr\u00f4l\u00e9es par moi.", "id": "SEMUA GENERASI PERTAMA DUNIA NAGA YANG TERHUBUNG DENGAN BATU FONDASI DUNIA NAGA BISA KUKENDALIKAN.", "pt": "TODOS OS DRAG\u00d5ES DE PRIMEIRA GERA\u00c7\u00c3O CONECTADOS \u00c0 PEDRA FUNDAMENTAL DO REINO DOS DRAG\u00d5ES PODEM SER CONTROLADOS POR MIM.", "text": "I CAN MANIPULATE ALL THE DRAGON REALM GENERATION 1S CONNECTED TO THE DRAGON REALM KEYSTONE.", "tr": "Ejderha Alemi\u0027nin temel ta\u015f\u0131na ba\u011fl\u0131 olan t\u00fcm Ejderha Alemi nesilleri benim taraf\u0131mdan kontrol edilebilir."}, {"bbox": ["647", "146", "739", "353"], "fr": "L\u0027espace de cette pierre angulaire au fond de la mer est en effet bien plus grand...", "id": "RUANG DI BATU FONDASI BAWAH LAUT INI TERNYATA JAUH LEBIH BESAR...", "pt": "O ESPA\u00c7O DESTA PEDRA FUNDAMENTAL NO FUNDO DO MAR \u00c9 REALMENTE MUITO MAIOR...", "text": "THE SPACE IN THE KEYSTONE AT THE BOTTOM OF THE SEA IS INDEED MUCH LARGER...", "tr": "Deniz taban\u0131ndaki bu temel ta\u015f\u0131n\u0131n alan\u0131 ger\u00e7ekten de \u00e7ok daha b\u00fcy\u00fck..."}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/85/2.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "1711", "401", "1776"], "fr": "Tu n\u0027as pas besoin de t\u0027inqui\u00e9ter pour \u00e7a, j\u0027ai mes propres plans et arrangements.", "id": "KAU TIDAK PERLU KHAWATIR SOAL INI, AKU PUNYA RENCANA DAN PENGATURANKU SENDIRI.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR COM ISSO, EU TENHO MEUS PR\u00d3PRIOS PLANOS E ARRANJOS.", "text": "YOU DON\u0027T NEED TO WORRY ABOUT THAT, I HAVE MY PLANS AND ARRANGEMENTS.", "tr": "Bu konuda endi\u015felenmene gerek yok, benim kendi planlar\u0131m ve d\u00fczenlemelerim var."}, {"bbox": ["390", "1772", "607", "1835"], "fr": "Je l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit, tant que tu m\u0027aides \u00e0 attaquer la cit\u00e9 principale...", "id": "AKU JUGA SUDAH BILANG, ASALKAN KAU MEMBANTUKU MENYERANG KOTA UTAMA...", "pt": "EU J\u00c1 DISSE, CONTANTO QUE VOC\u00ca ME AJUDE A ATACAR A CIDADE PRINCIPAL...", "text": "I ALSO SAID, AS LONG AS YOU HELP ME ATTACK THE MAIN CITY...", "tr": "Sana daha \u00f6nce de s\u00f6ylemi\u015ftim, ana \u015fehre sald\u0131rmama yard\u0131m etti\u011fin s\u00fcrece..."}, {"bbox": ["51", "1414", "274", "1470"], "fr": "Le nouveau truc que le Quatri\u00e8me Seigneur de la Ville a d\u00e9velopp\u00e9 te contrecarre bien, hein...", "id": "BENDA BARU YANG DITELITI OLEH EMPAT PENGUASA KOTA ITU SANGAT EFEKTIF MELAWANMU, LHO...", "pt": "AS NOVAS CRIA\u00c7\u00d5ES PESQUISADAS PELO QUARTO SENHOR DA CIDADE S\u00c3O BASTANTE EFICAZES CONTRA VOC\u00ca...", "text": "THE NEW TOYS RESEARCHED BY THE FOUR CITY LORDS ARE VERY RESTRAINING ON YOU...", "tr": "D\u00f6rt \u015eehir Lordu\u0027nun yeni geli\u015ftirdi\u011fi \u015fey sana kar\u015f\u0131 olduk\u00e7a etkili..."}, {"bbox": ["63", "978", "292", "1037"], "fr": "Tu dois aussi, comme convenu, attaquer le Palais du Dragon avec moi.", "id": "KAU JUGA HARUS MENEPATI JANJI UNTUK MENYERANG ISTANA NAGA BERSAMAKU.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVE, CONFORME O ACORDO, ATACAR O PAL\u00c1CIO DO DRAG\u00c3O COMIGO.", "text": "YOU ALSO NEED TO ATTACK THE DRAGON PALACE WITH ME AS AGREED.", "tr": "Sen de anla\u015fmaya g\u00f6re benimle birlikte Ejderha Saray\u0131\u0027na sald\u0131rmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["540", "1350", "758", "1413"], "fr": "Je ne suis pas non plus compl\u00e8tement ignorant de ce qui se passe dans le monde ext\u00e9rieur...", "id": "AKU BUKANNYA SAMA SEKALI TIDAK TAHU APA YANG TERJADI DI DUNIA LUAR...", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SOU COMPLETAMENTE IGNORANTE SOBRE O QUE ACONTECEU L\u00c1 FORA...", "text": "IT\u0027S NOT LIKE I COMPLETELY DON\u0027T KNOW WHAT\u0027S HAPPENING OUTSIDE...", "tr": "D\u0131\u015f d\u00fcnyada neler olup bitti\u011finden tamamen habersiz de\u011filim..."}, {"bbox": ["543", "530", "722", "580"], "fr": "Je suis venu te lib\u00e9rer, comme convenu.", "id": "AKU DATANG UNTUK MEMBEBASKANMU SESUAI JANJI.", "pt": "EU VIM TE LIBERTAR CONFORME O COMBINADO.", "text": "I\u0027M HERE TO RELEASE YOU AS AGREED.", "tr": "S\u00f6z verdi\u011fim gibi seni serbest b\u0131rakmaya geldim."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/85/3.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "1437", "432", "1489"], "fr": "A\u0027hui, inscris tout le monde \u00e0 un cours pour qu\u0027ils \u00e9largissent leurs connaissances.", "id": "A HUI, DAFTARKAN SEMUANYA KURSUS BELAJAR UNTUK MENAMBAH PENGETAHUAN.", "pt": "AH HUI, INSCREVA TODOS EM UM CURSO PARA QUE APRENDAM MAIS.", "text": "AH HUI, LET\u0027S HAVE A LEARNING CLASS FOR EVERYONE TO INCREASE THEIR KNOWLEDGE.", "tr": "A Hui, herkes i\u00e7in bir e\u011fitim s\u0131n\u0131f\u0131 a\u00e7 da biraz bilgilenelim."}, {"bbox": ["23", "1455", "169", "1509"], "fr": "Chef, chef ! Regarde cet \u00e9nergum\u00e8ne !", "id": "BOS, BOS... LIHAT ORANG ANEH ITU!", "pt": "CHEFE, CHEFE. OLHE AQUELE ESQUISIT\u00c3O!", "text": "BOSS, BOSS... LOOK AT THAT WEIRD PERSON!", "tr": "Lider, lider. \u015eu tuhaf adama bak!"}, {"bbox": ["29", "1533", "158", "1591"], "fr": "Il fait soudainement un c\u0153ur avec ses doigts dans le vide !", "id": "TIBA-TIBA DIA MEMBUAT GESTUR HATI KE UDARA!", "pt": "DE REPENTE, ELE FEZ UM CORA\u00c7\u00c3O COM AS M\u00c3OS PARA O AR!", "text": "SUDDENLY MAKING A HEART SHAPE TO THE AIR!", "tr": "Aniden havaya kalp i\u015fareti yap\u0131yor!"}, {"bbox": ["529", "782", "708", "852"], "fr": "Il est temps que les choses changent dans le Royaume des Dragons !", "id": "DUNIA NAGA INI JUGA HARUS BERUBAH!", "pt": "EST\u00c1 NA HORA DE UMA MUDAN\u00c7A NO REINO DOS DRAG\u00d5ES!", "text": "THE DRAGON REALM IS ABOUT TO CHANGE!", "tr": "Bu Ejderha Alemi\u0027nde de art\u0131k de\u011fi\u015fim zaman\u0131 geldi!"}, {"bbox": ["547", "118", "733", "211"], "fr": "Apr\u00e8s avoir utilis\u00e9 cet atout...", "id": "SETELAH MENGGUNAKAN KARTU TRUF INI...", "pt": "DEPOIS DE USAR ESTA CARTA NA MANGA...", "text": "AFTER USING THIS TRUMP CARD...", "tr": "Bu kozu kulland\u0131ktan sonra..."}, {"bbox": ["440", "1521", "532", "1569"], "fr": "Hein ? Ah ?", "id": "HAH? AH?", "pt": "H\u00c3? AH?", "text": "HA? AH?", "tr": "Ha? Ah?"}, {"bbox": ["60", "638", "227", "702"], "fr": "Nous mettons en place une formation pour te lib\u00e9rer.", "id": "KAMI AKAN MEMASANG FORMASI UNTUK MEMBEBASKANMU.", "pt": "N\u00d3S MONTAREMOS A FORMA\u00c7\u00c3O PARA TE LIBERTAR.", "text": "WE\u0027LL SET UP AN ARRAY TO RELEASE YOU.", "tr": "Seni serbest b\u0131rakmak i\u00e7in bir formasyon kurduk."}, {"bbox": ["68", "402", "269", "480"], "fr": "\u00c0 ta guise.", "id": "TERSERAH PADAMU.", "pt": "COMO QUISER.", "text": "DISPOSE OF AS YOU WISH.", "tr": "Ne istersen yapabilirsin."}], "width": 800}, {"height": 92, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon-2/85/4.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "21", "693", "80"], "fr": "", "id": "YANG TERCEPAT DAN PALING STABIL,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "FASTEST AND STABLEST", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en kararl\u0131,"}], "width": 800}]
Manhua