This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 111
[{"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/111/0.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "2369", "222", "2460"], "fr": "Ah... Je me souviens maintenant, j\u0027\u00e9tais le fier fils du Royaume des Dragons...", "id": "Ah\u2026\u2026\u00b7 Aku sudah ingat kalau dulu aku adalah putra terhormat dari Dunia Naga.\u00b7\u00b7", "pt": "AH... EU J\u00c1 ME LEMBREI QUE EU ERA O FILHO DO REINO DOS DRAG\u00d5ES...", "text": "\u554a\u2026\u2026\u00b7\u6211\u5df2\u7ecf\u56de\u5fc6\u8d77\u6211\u4ee5\u524d\u53ef\u662f\u5802\u5802\u9f99\u754c\u4e4b\u5b50\u554a.\u00b7\u00b7", "tr": "AH... DAHA \u00d6NCE EJDERHA ALEM\u0130\u0027N\u0130N G\u00d6RKEML\u0130 O\u011eLU OLDU\u011eUMU HATIRLADIM..."}, {"bbox": ["100", "3491", "252", "3719"], "fr": "Le tuteur d\u0027un enfant adopt\u00e9 ? Mais P\u0027tit Dragon est d\u00e9j\u00e0 si grand.", "id": "Wali dari anak adopsi, ya? Tapi Xiao Long sudah sebesar ini.", "pt": "O GUARDI\u00c3O DE UMA CRIAN\u00c7A ADOTADA? MAS O XIAOLONG J\u00c1 \u00c9 T\u00c3O GRANDE.", "text": "\u6536\u517b\u7684\u5b69\u5b50\u7684\u76d1\u62a4\u4eba\u5417.\u53ef\u662f\u5c0f\u9f99\u5df2\u7ecf\u8fd9\u4e48\u5927\u4e86", "tr": "EVLAT ED\u0130N\u0130LM\u0130\u015e B\u0130R \u00c7OCU\u011eUN VAS\u0130S\u0130 M\u0130? AMA K\u00dc\u00c7\u00dcK EJDER \u00c7OKTAN BU KADAR B\u00dcY\u00dcD\u00dc."}, {"bbox": ["91", "1118", "255", "1285"], "fr": "Vous \u00e9tiez les invit\u00e9s d\u0027une \u00e9mission de r\u00e9novation de maisons, n\u0027est-ce pas ! Chen Youran, c\u0027est bien \u00e7a ?", "id": "Kalian sebelumnya adalah bintang tamu di acara renovasi rumah, kan! Chen Youran, benar?", "pt": "VOC\u00caS J\u00c1 PARTICIPARAM DE UM PROGRAMA DE REFORMA DE CASAS, N\u00c3O FOI? CHEN YOURAN, CERTO?", "text": "\u4f60\u4eec\u4e4b\u524d\u662f\u4e0a\u8fc7\u623f\u5c4b\u6539\u9020\u8282\u81ea\u7684\u5609\u5bbe\u5427\uff01\u9648\u60a0\u7136\u5bf9\u5417\uff1f", "tr": "DAHA \u00d6NCE B\u0130R EV YEN\u0130LEME PROGRAMINA KONUK OLMU\u015eTUNUZ, DE\u011e\u0130L M\u0130? CHEN YOURAN, DO\u011eRU MU?"}, {"bbox": ["235", "2366", "407", "2460"], "fr": "Se r\u00e9jouir pour si peu et se vanter aupr\u00e8s de cet oiseau stupide, n\u0027est-ce pas un peu indigne ?", "id": "Senang karena hal sepele begini dan pamer ke burung bodoh itu, apa tidak memalukan?", "pt": "FICAR FELIZ POR ISSO E AINDA SE GABAR PARA AQUELE P\u00c1SSARO IDIOTA... N\u00c3O \u00c9 UM POUCO HUMILHANTE?", "text": "\u4e3a\u8fd9\u70b9\u4e8b\u9ad8\u5174\u8fd8\u5411\u8822\u9e1f\u70ab\u8000\u662f\u4e0d\u662f\u6709\u70b9\u8dcc\u4efd\u00b7", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY \u0130\u00c7\u0130N SEV\u0130N\u0130P O APTAL KU\u015eA HAVA ATMAK B\u0130RAZ YAKI\u015eIK ALMIYOR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["53", "621", "226", "709"], "fr": "P\u0027tit Dragon, puisque tu es l\u00e0, je vais te faire visiter !", "id": "Xiao Long, karena kamu sudah datang, ayo kuajak jalan-jalan!", "pt": "XIAOLONG, J\u00c1 QUE VOC\u00ca VEIO, VOU TE MOSTRAR OS ARREDORES!", "text": "\u5c0f\u9f99\u4f60\u65e2\u7136\u6765\u4e86\u6211\u5c31\u5e26\u4f60\u53bb\u56db\u5904\u901b\u901b\u5427\uff01", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK EJDER, MADEM GELD\u0130N, SEN\u0130 B\u0130RAZ GEZD\u0130REY\u0130M!"}, {"bbox": ["73", "148", "151", "259"], "fr": "Regarde le blond.", "id": "Lihat yang berambut pirang itu.", "pt": "OLHE AQUELE DE CABELO LOIRO.", "text": "\u4f60\u770b\u91d1\u53d1\u90a3\u4e2a", "tr": "\u015eU SARI\u015eIN OLANA BAK."}, {"bbox": ["468", "1466", "600", "1575"], "fr": "Pourriez-vous me le signer aussi, s\u0027il vous pla\u00eet ?", "id": "Boleh minta tanda tanganmu juga?", "pt": "VOC\u00ca PODERIA ME DAR UM AUT\u00d3GRAFO TAMB\u00c9M?", "text": "\u90a3\u4e2a\u4e5f\u8bf7\u4f60\u5e2e\u6211\u7b7e\u4e0b\u540d\u597d\u5417\uff1f", "tr": "ONU DA BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u0130MZALAYAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["218", "2048", "365", "2142"], "fr": "Comme \u00e7a, je pourrai me vanter aupr\u00e8s de Xiaoyan Shan en rentrant, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Dengan begini, saat pulang nanti bisa pamer ke Xiao Yan Shan, kan?", "pt": "ASSIM, QUANDO EU VOLTAR, POSSO ME GABAR PARA O XIAOYAN SHAN, N\u00c3O \u00c9?", "text": "\u8fd9\u6837\u56de\u53bb\u53ef\u4ee5\u5411\u5c0f\u71d5\u5c71\u70ab\u8000\u4e86\u4e0d\u662f\u5417\uff1f", "tr": "B\u00d6YLECE GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcMDE K\u00dc\u00c7\u00dcK YANSHAN\u0027A HAVA ATAB\u0130L\u0130R\u0130M, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["516", "1591", "657", "1678"], "fr": "N\u0027importe quoi fera l\u0027affaire.", "id": "Tulis apa saja boleh.", "pt": "PODE ESCREVER QUALQUER COISA.", "text": "\u968f\u4fbf\u5199\u70b9\u4ec0\u4e48\u5c31\u53ef\u4ee5\u7684", "tr": "RASTGELE B\u0130R \u015eEYLER YAZMANIZ YETERL\u0130."}, {"bbox": ["28", "2786", "212", "2869"], "fr": "Euh... Puis-je vous demander quelle est votre relation ?", "id": "Itu..\u00b7.\u00b7 boleh kutanya apa hubungan kalian?", "pt": "BEM... POSSO PERGUNTAR QUAL \u00c9 A RELA\u00c7\u00c3O ENTRE VOC\u00caS?", "text": "\u90a3\u4e2a..\u00b7.\u00b7\u80fd\u95ee\u4e0b\u4f60\u4eec\u662f\u4ec0\u4e48\u5173\u7cfb\u5417\uff1f", "tr": "\u015eEY... ARANIZDAK\u0130 \u0130L\u0130\u015eK\u0130Y\u0130 SORAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["737", "736", "828", "876"], "fr": "Euh... Excusez-moi...", "id": "Itu.\u2026 permisi\u00b7\u00b7\u00b7", "pt": "BEM... COM LICEN\u00c7A...", "text": "\u90a3\u4e2a.\u2026\u8bf7\u95ee\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "\u015eEY... AFFEDERS\u0130N\u0130Z..."}, {"bbox": ["731", "1131", "877", "1301"], "fr": "Je vous trouvais d\u00e9j\u00e0 super beaux \u00e0 l\u0027\u00e9poque ! Pouvez-vous nous donner un autographe ?", "id": "Waktu itu aku sudah merasa kalian sangat keren! Boleh minta tanda tangan?", "pt": "EU ACHAVA VOC\u00caS SUPER BONITOS NAQUELA \u00c9POCA! PODEM NOS DAR UM AUT\u00d3GRAFO?", "text": "\u6211\u5f53\u65f6\u5c31\u89c9\u5f97\u4f60\u4eec\u8d85\u7ea7\u5e05\u7684\uff01\u80fd\u7ed9\u6211\u4eec\u7b7e\u4e2a\u540d\u5417\uff1f", "tr": "O ZAMANLAR S\u0130Z\u0130N \u00c7OK HAVALI OLDU\u011eUNUZU D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dc\u015eT\u00dcM! B\u0130ZE B\u0130R \u0130MZA VEREB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["230", "670", "389", "764"], "fr": "Il y a de bons restaurants pr\u00e8s de mon ancienne \u00e9cole, je t\u0027y emm\u00e8ne manger !", "id": "Di dekat sekolahku dulu ada makanan enak, ayo kuajak makan!", "pt": "PERTO DA MINHA ANTIGA ESCOLA TEM UM LUGAR BOM PARA COMER, VOU TE LEVAR L\u00c1!", "text": "\u6211\u4ee5\u524d\u5b66\u6821\u7684\u9644\u8fd1\u6709\u597d\u5403\u7684\u6211\u5e26\u4f60\u53bb\u5403\uff01", "tr": "ESK\u0130 OKULUMUN YAKINLARINDA G\u00dcZEL YEMEKLER VAR, SEN\u0130 YEMEYE G\u00d6T\u00dcREY\u0130M!"}, {"bbox": ["688", "4835", "811", "5038"], "fr": "Il fait partie de ma famille !", "id": "Dia keluargaku!", "pt": "ELE \u00c9 MINHA FAM\u00cdLIA!", "text": "\u4ed6\u662f\u6211\u7684\u5bb6\u4eba\uff01", "tr": "O BEN\u0130M A\u0130LEMDEN B\u0130R\u0130!"}, {"bbox": ["73", "1603", "223", "1688"], "fr": "Ce n\u0027est rien ! Ce n\u0027est rien ! S\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "Tidak apa-apa! Tidak apa-apa! Kumohon!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE! N\u00c3O SE PREOCUPE! POR FAVORZINHO!", "text": "\u6ca1\u5173\u7cfb\uff01\u6ca1\u5173\u7cfb\uff01\u62dc\u6258\u4f60\u5566\uff01", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L! SORUN DE\u011e\u0130L! L\u00dcTFEN!"}, {"bbox": ["62", "1452", "268", "1555"], "fr": "Un autographe... Mais nous ne sommes pas des c\u00e9l\u00e9brit\u00e9s ou quoi que ce soit du genre...", "id": "Tanda tangan\u00b7\u00b7 tapi kami kan bukan selebriti atau semacamnya\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "pt": "AUT\u00d3GRAFO... MAS N\u00d3S N\u00c3O SOMOS FAMOSOS NEM NADA...", "text": "\u7b7e\u540d\u00b7\u00b7\u53ef\u662f\u6211\u4eec\u53c8\u4e0d\u662f\u660e\u661f\u4ec0\u4e48\u7684\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "\u0130MZA MI... AMA B\u0130Z \u00dcNL\u00dc FALAN DE\u011e\u0130L\u0130Z K\u0130..."}, {"bbox": ["37", "3316", "193", "3527"], "fr": "C\u0027est vrai... Quelle est ma relation avec P\u0027tit Dragon, au fond ?", "id": "Benar juga.\u00b7 Apa sebenarnya hubunganku dengan Xiao Long sekarang?", "pt": "\u00c9... QUAL \u00c9 A MINHA RELA\u00c7\u00c3O COM O XIAOLONG ATUALMENTE?", "text": "\u662f\u554a.\u00b7\u6211\u548c\u73b0\u5728\u7684\u5c0f\u9f99\u7b97\u4ec0\u4e48\u5173\u7cfb\u5462.", "tr": "EVET... \u015eU ANK\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK EJDER\u0027LE ARAMIZDAK\u0130 \u0130L\u0130\u015eK\u0130 NE K\u0130?"}, {"bbox": ["45", "2022", "182", "2125"], "fr": "P\u0027tit Dragon, signe juste quelque chose, toi aussi !", "id": "Xiao Long, kamu juga tulis saja apa saja!", "pt": "XIAOLONG, ASSINE QUALQUER COISA TAMB\u00c9M!", "text": "\u5c0f\u9f99\u4f60\u4e5f\u968f\u4fbf\u7b7e\u70b9\u4ec0\u4e48\u5427\uff01", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK EJDER, SEN DE RASTGELE B\u0130R \u015eEYLER \u0130MZALA!"}, {"bbox": ["591", "3294", "751", "3507"], "fr": "Des amis ? Non, \u00e7a ne semble pas \u00eatre \u00e7a non plus...", "id": "Apakah itu teman? Sepertinya bukan juga.\u00b7", "pt": "SOMOS AMIGOS? ISSO TAMB\u00c9M N\u00c3O PARECE CORRETO...", "text": "\u90a3\u662f\u670b\u53cb\u5417\u00b7\u8fd9\u4e2a\u597d\u50cf\u4e5f\u4e0d.\u00b7", "tr": "ARKADA\u015e MI? BU DA PEK \u00d6YLE G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR..."}, {"bbox": ["833", "274", "889", "389"], "fr": "\u00c9tait-ce avant...", "id": "Apakah sebelumnya\u00b7\u00b7", "pt": "FOI ANTES...", "text": "\u662f\u4e0d\u662f\u4e4b\u524d\u00b7\u00b7", "tr": "DAHA \u00d6NCE M\u0130YD\u0130..."}, {"bbox": ["39", "2899", "221", "2979"], "fr": "\u00c0 la t\u00e9l\u00e9vision, ils ont dit que vous viviez ensemble...", "id": "Di TV bilang kalian tinggal bersama.\u00b7\u00b7", "pt": "NA TV, FOI DITO QUE VOC\u00caS MORAM JUNTOS...", "text": "\u5728\u7535\u89c6\u4e0a\u8bf4\u4f60\u4eec\u4f4f\u5728\u4e00\u8d77.\u00b7\u00b7", "tr": "TELEV\u0130ZYONDA B\u0130RL\u0130KTE YA\u015eADI\u011eINIZ S\u00d6YLEN\u0130YORDU..."}, {"bbox": ["671", "3505", "808", "3720"], "fr": "Finalement...", "id": "Sebenarnya", "pt": "AFINAL...", "text": "\u5230\u5e95\u662f", "tr": "ASLINDA NE?"}, {"bbox": ["100", "4140", "206", "4303"], "fr": "De la famille...", "id": "Keluarga\u2026", "pt": "FAM\u00cdLIA...", "text": "\u5bb6\u4eba\u2026", "tr": "A\u0130LE..."}, {"bbox": ["17", "778", "91", "844"], "fr": "Okay !", "id": "Baik!", "pt": "CERTO!", "text": "\u597d\uff01", "tr": "TAMAM!"}, {"bbox": ["172", "1818", "254", "1860"], "fr": "Bon...", "id": "Baiklah.", "pt": "TUDO BEM.", "text": "\u597d\u5427", "tr": "PEKALA."}, {"bbox": ["288", "2742", "441", "2821"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["49", "5429", "520", "5474"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "\u6700\u5feb\u6700\u7a33\uff0c", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 6, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/111/1.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua