This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 112
[{"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/112/0.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "1101", "204", "1257"], "fr": "Je l\u0027avais bien compris depuis le temps que je l\u0027ai \u00e9lev\u00e9 ! C\u0027est un ingrat au c\u0153ur de pierre !", "id": "SEJAK AWAL AKU SUDAH TAHU SAAT MEMBESARKANNYA SEKIAN LAMA! DIA ITU MEMANG ORANG YANG KEJAM DAN TIDAK TAHU BERTERIMA KASIH!", "pt": "DEPOIS DE CRI\u00c1-LO POR TANTO TEMPO, EU J\u00c1 PERCEBI! ELE \u00c9 UM LOBO INGRATO E CRUEL!", "text": "I COULD TELL AFTER RAISING HIM FOR SO LONG! HE\u0027S JUST A HEARTLESS BASTARD!", "tr": "Onu o kadar zaman besledim, anlam\u0131\u015ft\u0131m zaten! Tam bir kalpsiz nank\u00f6r!"}, {"bbox": ["431", "2307", "576", "2467"], "fr": "Tu n\u0027as pas peur qu\u0027il t\u0027empoisonne ! Qu\u0027il te d\u00e9figure !", "id": "APA KAU TIDAK TAKUT DIA MERACUNIMU! MEMBUAT WAJAHMU RUSAK!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEDO QUE ELE TE ENVENENE! QUE TE DEIXE DESFIGURADA!", "text": "AREN\u0027T YOU AFRAID HE\u0027LL POISON YOU! OR DISFIGURE YOUR FACE!", "tr": "Sana zehir verip y\u00fcz\u00fcn\u00fc mahvetmesinden korkmuyor musun!"}, {"bbox": ["672", "3271", "852", "3415"], "fr": "\u00c0 partir d\u0027aujourd\u0027hui, consid\u00e9rons que cette personne n\u0027existe plus pour la famille Chen, chacun sa route...", "id": "MULAI HARI INI, ANGGAP SAJA KELUARGA CHEN KITA TIDAK PERNAH MEMILIKI ORANG SEPERTI DIA, KITA JALANI HIDUP MASING-MASING SAJA...", "pt": "A PARTIR DE HOJE, VAMOS AGIR COMO SE ESSA PESSOA N\u00c3O EXISTISSE NA NOSSA FAM\u00cdLIA CHEN, CADA UM SEGUE SEU CAMINHO...", "text": "STARTING TODAY, LET\u0027S JUST PRETEND THE CHEN FAMILY NEVER HAD HIM. LET\u0027S LIVE OUR OWN LIVES....", "tr": "Bug\u00fcnden itibaren, Chen ailemizde b\u00f6yle biri yokmu\u015f gibi davranal\u0131m, herkes kendi yoluna gitsin..."}, {"bbox": ["443", "943", "576", "1079"], "fr": "M\u00eame une chose aussi simple que de servir d\u0027interm\u00e9diaire, il ne le fait pas !", "id": "HAL SEMUDAH MENJADI PERANTARA SAJA TIDAK MAU DILAKUKAN!", "pt": "ELE NEM SE D\u00c1 AO TRABALHO DE FAZER ALGO T\u00c3O SIMPLES COMO AJUDAR A FAZER CONTATOS!", "text": "HE WON\u0027T EVEN DO SOMETHING AS SIMPLE AS MAKING AN INTRODUCTION!", "tr": "Sadece arac\u0131l\u0131k etmek gibi basit bir \u015feyi bile yapm\u0131yor!"}, {"bbox": ["318", "1562", "483", "1733"], "fr": "Et tu continues \u00e0 parler ! Tu prends sa d\u00e9fense ! Tu trouves \u00e7a injuste pour lui ?", "id": "MASIH SAJA MEMBELA DIA! APA KAU MERASA DIA DIPERLAKUKAN TIDAK ADIL?", "pt": "AINDA N\u00c3O CALOU A BOCA! VOC\u00ca EST\u00c1 DEFENDENDO ELE! SENTINDO INJUSTI\u00c7A POR ELE?", "text": "DON\u0027T STOP! ARE YOU SPEAKING UP FOR HIM! ARE YOU DEFENDING HIM?", "tr": "Kapa \u00e7eneni! \u015eimdi de onu mu savunuyorsun! Ona m\u0131 ac\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["136", "1922", "292", "2030"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu tiens dans ta main ! Tu le serres depuis tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "APA YANG KAU PEGANG ITU! DARI TADI KAU GENGGAM TERUS!", "pt": "O QUE VOC\u00ca TEM NA M\u00c3O! EST\u00c1 SEGURANDO DESDE AGORA H\u00c1 POUCO!", "text": "WHAT ARE YOU HOLDING IN YOUR HANDS! YOU\u0027VE BEEN HOLDING IT SINCE A WHILE AGO!", "tr": "Elinde ne var! Deminden beri tutuyorsun!"}, {"bbox": ["23", "895", "173", "1028"], "fr": "Zut ! Effectivement, il n\u0027a pas l\u0027intention d\u0027aider ! Je le savais !", "id": "SIALAN! SUDAH KUDUGA DIA TIDAK AKAN MEMBANTU! AKU SUDAH TAHU!", "pt": "DROGA! REALMENTE N\u00c3O PRETENDE AJUDAR! EU SABIA!", "text": "DAMMIT! I KNEW HE WASN\u0027T GOING TO HELP! I KNEW IT!", "tr": "Lanet olsun! Ger\u00e7ekten de yard\u0131m etmeye niyeti yok! Biliyordum!"}, {"bbox": ["30", "556", "207", "671"], "fr": "Mais parle enfin ! Alors ?", "id": "BICARALAH! BAGAIMANA HASILNYA?", "pt": "FALA ALGUMA COISA! E ENT\u00c3O?", "text": "ARE YOU GOING TO SAY SOMETHING! WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "Konu\u015fsana! Ne oldu?"}, {"bbox": ["755", "1536", "865", "1700"], "fr": "Quel avantage t\u0027a-t-il donn\u00e9 ? Pour que tu sois de son c\u00f4t\u00e9 ?", "id": "KEUNTUNGAN APA YANG DIA BERIKAN PADAMU? SAMPAI KAU MEMBELANYA?", "pt": "QUE VANTAGEM ELE TE DEU? COMO VOC\u00ca PODE FICAR DO LADO DELE?", "text": "WHAT DID HE GIVE YOU? WHY ARE YOU TAKING HIS SIDE?", "tr": "Sana ne verdi de onun taraf\u0131n\u0131 tutuyorsun?"}, {"bbox": ["62", "2744", "207", "2865"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ! Comment as-tu pu le jeter par terre !", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN! KENAPA KAU MELEMPARKANNYA!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?! COMO P\u00d4DE JOGAR NO CH\u00c3O!", "text": "WHAT ARE YOU DOING! HOW COULD YOU THROW IT!", "tr": "Ne yap\u0131yorsun sen! Nas\u0131l d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcrs\u00fcn onu!"}, {"bbox": ["193", "1422", "402", "1537"], "fr": "Demander \u00e0 grand fr\u00e8re de solliciter ses amis, ce n\u0027\u00e9tait d\u00e9j\u00e0 pas une bonne chose.\u003cbr\u003eEt en plus, \u00e0 l\u0027\u00e9poque, nous n\u0027\u00e9tions pas tr\u00e8s... envers lui.", "id": "MEMINTA KAKAK UNTUK MEMINTA BANTUAN TEMANNYA ITU MEMANG TIDAK BAIK. LAGIPULA DULU KITA TIDAK BAIK PADA KAKAK...", "pt": "PEDIR AO IRM\u00c3O PARA PEDIR AJUDA AOS AMIGOS J\u00c1 N\u00c3O ERA UMA BOA IDEIA. E, NO COME\u00c7O, N\u00d3S N\u00c3O FOMOS LEGAIS COM O IRM\u00c3O...", "text": "IT WASN\u0027T A GOOD IDEA TO ASK BROTHER TO ASK HIS FRIENDS IN THE FIRST PLACE. AND BACK THEN, WE WEREN\u0027T VERY NICE TO BROTHER....", "tr": "Abimden arkada\u015f\u0131ndan yard\u0131m istemesini rica etmek zaten do\u011fru de\u011fildi. \u00dcstelik en ba\u015f\u0131nda abime kar\u015f\u0131 hi\u00e7 de iyi davranmam\u0131\u015ft\u0131k..."}, {"bbox": ["14", "2274", "180", "2437"], "fr": "Gu\u00e9rir les cicatrices ! Tu crois ce qu\u0027il dit ! Tu as oubli\u00e9 qui t\u0027a fait cette cicatrice ?", "id": "MENYEMBUHKAN BEKAS LUKA! KAU PERCAYA UCAPANNYA! APA KAU LUPA SIAPA YANG MEMBUAT LUKAMU ITU?", "pt": "CURAR CICATRIZES! VOC\u00ca ACREDITA NO QUE ELE DIZ! ESQUECEU QUEM FEZ ESSA SUA CICATRIZ?", "text": "HEAL THE SCAR! YOU BELIEVE WHAT HE SAYS! HAVE YOU FORGOTTEN WHO GAVE YOU THAT SCAR?", "tr": "Yara izini tedavi etmek mi! Onun s\u00f6yledi\u011fine de inan\u0131yorsun! O yara izini kimin yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 unuttun mu?"}, {"bbox": ["542", "1914", "654", "2055"], "fr": "C\u0027est Chen Youran qui te l\u0027a donn\u00e9 ?", "id": "CHEN YOURAN YANG MEMBERIMU?", "pt": "FOI O CHEN YOURAN QUE TE DEU?", "text": "DID CHEN YOURAN GIVE IT TO YOU?", "tr": "Chen Youran m\u0131 verdi sana?"}, {"bbox": ["499", "500", "596", "671"], "fr": "Ne demande plus.", "id": "JANGAN TANYA LAGI.", "pt": "N\u00c3O PERGUNTE MAIS.", "text": "DON\u0027T ASK", "tr": "Sorma art\u0131k."}, {"bbox": ["31", "1431", "152", "1529"], "fr": "Maman, ne dis pas \u00e7a.", "id": "IBU, JANGAN BICARA SEPERTI ITU.", "pt": "M\u00c3E, N\u00c3O FALE ASSIM.", "text": "MOM, DON\u0027T SAY THAT.", "tr": "Anne, b\u00f6yle s\u00f6yleme."}, {"bbox": ["137", "410", "313", "526"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ? Tu es assis l\u00e0 \u00e0 r\u00eavasser depuis que tu es rentr\u00e9 !", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN? BARU PULANG SUDAH MELAMUN SAJA!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO? VOLTOU E J\u00c1 EST\u00c1 A\u00cd SENTADO, OLHANDO PARA O NADA!", "text": "WHAT ARE YOU DOING? YOU\u0027RE JUST SITTING THERE DAYDREAMING AS SOON AS YOU GET BACK!", "tr": "Ne yap\u0131yorsun? Gelir gelmez oturup bo\u015f bo\u015f bak\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["52", "3252", "229", "3399"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, plus personne ne contactera Chen Youran.", "id": "MULAI SEKARANG, JANGAN ADA YANG MENGHUBUNGI CHEN YOURAN LAGI.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, NINGU\u00c9M MAIS DEVE ENTRAR EM CONTATO COM O CHEN YOURAN.", "text": "NO ONE IS TO CONTACT CHEN YOURAN AGAIN.", "tr": "Bundan sonra kimse Chen Youran ile ileti\u015fime ge\u00e7mesin."}, {"bbox": ["427", "104", "592", "233"], "fr": "Alors ? Vieux Chen ?", "id": "BAGAIMANA, PAK?", "pt": "E A\u00cd? VELHO CHEN?", "text": "HOW IS IT? OLD CHEN?", "tr": "Nas\u0131l oldu? Chen?"}, {"bbox": ["725", "1988", "868", "2089"], "fr": "C\u0027est ce que grand fr\u00e8re vient de me donner...", "id": "INI BARU SAJA DIBERIKAN KAKAK PADAKU...", "pt": "FOI O IRM\u00c3O QUE ACABOU DE ME DAR...", "text": "THIS IS WHAT BROTHER JUST GAVE ME...", "tr": "Bunu abim yeni verdi..."}, {"bbox": ["672", "2830", "778", "2975"], "fr": "\u00c7a suffit !", "id": "CUKUP!", "pt": "CHEGA!", "text": "ENOUGH!", "tr": "Yeter!"}, {"bbox": ["630", "3807", "807", "3920"], "fr": "Nous sommes rentr\u00e9s.", "id": "KAMI PULANG.", "pt": "N\u00d3S VOLTAMOS.", "text": "WE\u0027RE BACK.", "tr": "Biz geldik."}, {"bbox": ["638", "194", "844", "309"], "fr": "Youran a accept\u00e9 d\u0027aider ?", "id": "APA YOURAN BERSEDIA MEMBANTU?", "pt": "YOURAN CONCORDOU EM AJUDAR?", "text": "DID YOURAN AGREE TO HELP?", "tr": "Youran yard\u0131m etmeyi kabul etti mi?"}, {"bbox": ["733", "2100", "883", "2165"], "fr": "Il a dit qu\u0027il pouvait gu\u00e9rir les cicatrices...", "id": "DIA BILANG INI BISA MENYEMBUHKAN BEKAS LUKA...", "pt": "ELE DISSE QUE PODE CURAR CICATRIZES...", "text": "HE SAID HE COULD HEAL THE SCAR...", "tr": "Yara izlerini iyile\u015ftirebilece\u011fini s\u00f6yledi..."}, {"bbox": ["240", "2772", "421", "2928"], "fr": "Quoi ! Je l\u0027ai jet\u00e9 par terre pour ton bien ! Qui sait ce que c\u0027est que ce truc !", "id": "ADA APA! AKU MELEMPARKANNYA DEMI KEBAIKANMU! SIAPA TAHU ITU BENDA APA!", "pt": "O QUE FOI! EU JOGUEI FORA PELO SEU BEM! QUEM SABE QUE DROGA \u00c9 ESSA!", "text": "WHAT\u0027S WRONG! I THREW IT FOR YOUR OWN GOOD! WHO KNOWS WHAT IT IS!", "tr": "Ne oldu! Onu d\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fcysem senin iyili\u011fin i\u00e7in! Kim bilir ne menem bir \u015feydi o!"}], "width": 900}, {"height": 1388, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/112/1.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "527", "186", "684"], "fr": "J\u0027ai apport\u00e9 quelques sp\u00e9cialit\u00e9s de chez moi, go\u00fbtez-les !", "id": "AKU MEMBAWA BEBERAPA MAKANAN KHAS DARI DAERAH ASALKU, COBALAH!", "pt": "EU TROUXE ALGUMAS ESPECIARIAS DA MINHA REGI\u00c3O, EXPERIMENTEM!", "text": "I BROUGHT SOME SPECIAL DELICACIES FROM OUR HOME, TRY THEM!", "tr": "Memleketimden baz\u0131 y\u00f6resel lezzetler getirdim, bir tad\u0131na bak!"}, {"bbox": ["741", "594", "881", "735"], "fr": "On nous a m\u00eame demand\u00e9 des autographes en chemin !", "id": "KAMI BAHKAN DIMINTAI TANDA TANGAN DI JALAN!", "pt": "AT\u00c9 NOS PEDIRAM AUT\u00d3GRAFOS NO CAMINHO!", "text": "WE WERE EVEN ASKED FOR AUTOGRAPHS ON THE WAY!", "tr": "Yolda bizden imza bile istediler!"}, {"bbox": ["719", "95", "869", "187"], "fr": "H\u00e9 ! Petit Tang ! On est en plein combat de boss !", "id": "HEI! XIAO XIAO TANG! SEDANG MELAWAN BOSS NIH.", "pt": "EI! PEQUENO TANG! ESTAMOS ENFRENTANDO O CHEFE AGORA!", "text": "HEY! LITTLE TANG! WE\u0027RE FIGHTING A BOSS.", "tr": "Hey! K\u00fc\u00e7\u00fck Tang! Tam da BOSS\u0027la sava\u015f\u0131yorduk!"}, {"bbox": ["382", "73", "523", "169"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, mais vous n\u0027avez pas encore d\u00een\u00e9 ?", "id": "TIDAK APA-APA, TAPI APA KALIAN BELUM MAKAN MALAM?", "pt": "TUDO BEM. MAS E VOC\u00caS, AINDA N\u00c3O JANTARAM?", "text": "IT\u0027S OKAY, HAVE YOU GUYS NOT HAD DINNER YET?", "tr": "Sorun de\u011fil, siz daha ak\u015fam yeme\u011fi yemediniz mi?"}, {"bbox": ["30", "49", "186", "126"], "fr": "Youran ? Comment se fait-il que vous soyez rentr\u00e9s ensemble ?", "id": "YOURAN? KENAPA KALIAN PULANG BERSAMA?", "pt": "YOURAN? COMO VOC\u00caS VOLTARAM JUNTOS?", "text": "YOURAN? WHY DID YOU GUYS COME BACK TOGETHER?", "tr": "Youran? Nas\u0131l birlikte d\u00f6nd\u00fcn\u00fcz?"}, {"bbox": ["579", "1206", "647", "1238"], "fr": "[SFX] Mmhmm", "id": "HEEH.", "pt": "UHUM.", "text": "HMM.", "tr": "H\u0131-h\u0131."}, {"bbox": ["43", "984", "195", "1072"], "fr": "Je vais r\u00e9chauffer \u00e7a, d\u00eenons ensemble tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "AKU AKAN MEMANASKANNYA, SEBENTAR LAGI KITA MAKAN MALAM BERSAMA!", "pt": "VOU ESQUENTAR, DAQUI A POUCO JANTAMOS JUNTOS!", "text": "I\u0027LL HEAT IT UP, LET\u0027S HAVE DINNER TOGETHER LATER!", "tr": "Gidip \u0131s\u0131tay\u0131m, birazdan birlikte ak\u015fam yeme\u011fi yiyelim!"}, {"bbox": ["602", "907", "748", "1017"], "fr": "Des autographes ! Alors tu es devenu une star !", "id": "TANDA TANGAN! BERARTI KAU SUDAH JADI BINTANG, DONG!", "pt": "AUT\u00d3GRAFOS! ENT\u00c3O VOC\u00ca VIROU UMA ESTRELA!", "text": "AUTOGRAPHS! THEN YOU\u0027RE A CELEBRITY!", "tr": "\u0130mza m\u0131! O zaman \u00fcnl\u00fc olmu\u015fsun!"}, {"bbox": ["39", "166", "181", "262"], "fr": "Comment \u00e7a va ? Tout va bien ?", "id": "BAGAIMANA? TIDAK APA-APA, KAN?", "pt": "COMO EST\u00c1? TUDO BEM?", "text": "HOW IS IT? ARE YOU ALRIGHT?", "tr": "Nas\u0131l? \u0130yi misin?"}, {"bbox": ["783", "975", "894", "1080"], "fr": "Super ! C\u0027est g\u00e9nial !", "id": "WAH, BAGUS SEKALI! HEBAT SEKALI!", "pt": "QUE BOM! QUE \u00d3TIMO!", "text": "WOW! AWESOME!", "tr": "\u00c7ok iyi! Harika!"}, {"bbox": ["288", "984", "431", "1060"], "fr": "Laissez-moi aider !", "id": "BIAR AKU BANTU!", "pt": "EU AJUDO!", "text": "I\u0027LL HELP!", "tr": "Yard\u0131m edeyim!"}], "width": 900}]
Manhua