This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 113
[{"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/113/0.webp", "translations": [{"bbox": ["8", "4175", "155", "4348"], "fr": "Je suis le pr\u00e9cepteur imp\u00e9rial du Royaume des Dragons. Tout d\u0027abord, je vous pr\u00e9sente mes excuses pour vous avoir attir\u00e9 dans ce petit monde sans votre permission.", "id": "SAYA ADALAH GURU NASIONAL DUNIA NAGA, PERTAMA-TAMA SAYA MEMINTA MAAF KARENA TELAH MENARIK ANDA KE DUNIA KECIL INI TANPA IZIN.", "pt": "EU SOU O MESTRE DO REINO DOS DRAG\u00d5ES. PRIMEIRO, PE\u00c7O DESCULPAS POR TRAZ\u00ca-LO A ESTE PEQUENO MUNDO SEM SUA PERMISS\u00c3O.", "text": "I AM THE GRAND MASTER OF THE DRAGON REALM. FIRST, I APOLOGIZE FOR PULLING YOU INTO THIS LESSER WORLD WITHOUT PERMISSION.", "tr": "Ben Ejderha Diyar\u0131\u0027n\u0131n Devlet Hocas\u0131y\u0131m, \u00f6ncelikle izniniz olmadan sizi bu k\u00fc\u00e7\u00fck bin d\u00fcnyaya \u00e7ekti\u011fim i\u00e7in \u00f6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["387", "4413", "539", "4561"], "fr": "Cependant, c\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment \u00e0 cause de l\u0027influence du monde des mortels sur Sa Majest\u00e9 que ses pouvoirs se sont affaiblis, l\u0027emp\u00eachant ainsi de percevoir mes actions.", "id": "NAMUN, JUSTRU KARENA PENGARUH DUNIA MANUSIA TERHADAP YANG MULIA, KEMAMPUANNYA MELEMAH SEHINGGA DIA TIDAK MENYADARI APA YANG TELAH KULAKUKAN.", "pt": "MAS FOI PRECISAMENTE POR CAUSA DA INFLU\u00caNCIA DO MUNDO HUMANO SOBRE SUA MAJESTADE, QUE SUAS HABILIDADES ENFRAQUECERAM E ELE N\u00c3O PERCEBEU O QUE EU FIZ.", "text": "HOWEVER, IT WAS PRECISELY BECAUSE OF THE HUMAN REALM\u0027S INFLUENCE ON HIS MAJESTY THAT HIS ABILITIES WEAKENED, AND HE COULDN\u0027T SENSE WHAT I WAS DOING.", "tr": "Ancak tam da \u0130nsan Alemi\u0027nin Majesteleri \u00fczerindeki etkisi nedeniyle, yetenekleri zay\u0131flad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in yapt\u0131klar\u0131m\u0131 fark edemedi."}, {"bbox": ["640", "215", "867", "353"], "fr": "Mais j\u0027ai l\u0027impression que P\u0027tit Dragon est redevenu comme avant, et qu\u0027il s\u0027entend aussi bien avec Xiaoyan Shan qu\u0027auparavant, c\u0027est super...", "id": "TAPI AKU MERASA XIAO LONG SEPERTINYA SUDAH KEMBALI KE WUJUD ASLINYA, DAN DIA JUGA BERGAUL DENGAN XIAO YANSHAN SEPERTI DULU, BAGUS SEKALI...", "pt": "MAS SINTO QUE XIAOLONG VOLTOU A SER COMO ERA ANTES, E ELE E XIAOYANSHAN EST\u00c3O SE DANDO BEM COMO ANTES. ISSO \u00c9 \u00d3TIMO...", "text": "BUT I FEEL LIKE LITTLE DRAGON HAS TURNED BACK TO HIS OLD SELF, AND HE\u0027S GETTING ALONG WITH LITTLE YANSHAN LIKE BEFORE, IT\u0027S GREAT...", "tr": "Ama K\u00fc\u00e7\u00fck Ejder sanki eski haline d\u00f6nm\u00fc\u015f gibi, K\u00fc\u00e7\u00fck Yanshan ile de eskisi gibi anla\u015f\u0131yor, ne g\u00fczel..."}, {"bbox": ["87", "2115", "230", "2281"], "fr": "... L\u0027espace ? Comment suis-je arriv\u00e9 ici ?", "id": "RUANG? BAGAIMANA AKU BISA ADA DI SINI?", "pt": "...ESPA\u00c7O? COMO EU VIM PARAR AQUI?", "text": ".SPACE? HOW DID I GET HERE?", "tr": "...Mekan m\u0131? Ben nas\u0131l buraya geldim?"}, {"bbox": ["309", "4181", "447", "4369"], "fr": "Comme nous ne pouvons pas rester longtemps dans le monde des mortels, nous avons d\u00fb vous amener ici pour discuter.", "id": "KARENA KAMI TIDAK BISA TINGGAL LAMA DI DUNIA MANUSIA, KAMI HANYA BISA MEMBAWAMU KE SINI UNTUK BERBICARA.", "pt": "PORQUE N\u00c3O PODEMOS PERMANECER NO MUNDO HUMANO POR MUITO TEMPO, TIVEMOS QUE TRAZ\u00ca-LO AQUI PARA CONVERSAR.", "text": "BECAUSE WE CANNOT STAY IN THE HUMAN REALM FOR LONG, WE CAN ONLY BRING YOU HERE TO COMMUNICATE.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bizler \u0130nsan Alemi\u0027nde uzun s\u00fcre kalamay\u0131z, bu y\u00fczden sizinle ileti\u015fim kurmak i\u00e7in sizi buraya getirmek zorunda kald\u0131k."}, {"bbox": ["725", "4228", "867", "4445"], "fr": "C\u0027est aussi parce que nous avons surveill\u00e9 Sa Majest\u00e9 que nous avons appris que la personne importante dont il parlait, c\u0027\u00e9tait vous. Puisque Sa Majest\u00e9 n\u0027\u00e9coute pas nos conseils, je pense que vous, vous le pouvez !", "id": "JUGA KARENA SEBELUMNYA AKU MENGAWASI YANG MULIA, AKU BARU TAHU BAHWA ORANG PENTING YANG DIA MAKSUD ADALAH ANDA. KARENA YANG MULIA TIDAK MAU MENDENGARKAN NASIHAT, KUPIKIR ANDA BISA!", "pt": "E FOI PORQUE ESTIVEMOS OBSERVANDO SUA MAJESTADE QUE DESCOBRIMOS QUE A PESSOA IMPORTANTE PARA ELE \u00c9 VOC\u00ca. J\u00c1 QUE SUA MAJESTADE N\u00c3O OUVE NOSSOS CONSELHOS, ACREDITO QUE VOC\u00ca PODE CONVENC\u00ca-LO!", "text": "ALSO, BECAUSE I MONITORED HIS MAJESTY BEFORE, I LEARNED THAT THE IMPORTANT PERSON HE SPOKE OF IS YOU. SINCE HIS MAJESTY WON\u0027T LISTEN TO ADVICE, I THINK YOU CAN!", "tr": "Daha \u00f6nce Majestelerini g\u00f6zetledi\u011fimiz i\u00e7in, a\u011fz\u0131ndan d\u00fc\u015f\u00fcrmedi\u011fi \u00f6nemli ki\u015finin siz oldu\u011funu \u00f6\u011frendik. Madem Majesteleri \u00f6\u011f\u00fct dinlemiyor, bence siz yapabilirsiniz!"}, {"bbox": ["374", "303", "521", "460"], "fr": "Il a son propre lit et il vient quand m\u00eame se blottir ici pour dormir...", "id": "PUNYA KASUR SENDIRI MASIH SAJA TIDUR BERDESAKAN DI SINI...", "pt": "MESMO TENDO SUA PR\u00d3PRIA CAMA, ELE AINDA VEM SE APERTAR PARA DORMIR AQUI...", "text": "HE HAS HIS OWN BED, YET HE SQUEEZES IN HERE TO SLEEP...", "tr": "Kendi yata\u011f\u0131 olmas\u0131na ra\u011fmen gelip yan\u0131ma sokulup uyuyor..."}, {"bbox": ["26", "2341", "174", "2512"], "fr": "Suis-je entr\u00e9 par inadvertance ?", "id": "APAKAH AKU MASUK TANPA SENGAJA?", "pt": "ENTROU SEM QUERER?", "text": "DID I UNINTENTIONALLY ENTER?", "tr": "Fark\u0131nda olmadan m\u0131 girdin?"}, {"bbox": ["215", "162", "368", "327"], "fr": "Ces deux-l\u00e0 ont jou\u00e9 \u00e0 des jeux jusqu\u0027\u00e0 si tard avant de dormir...", "id": "DUA ORANG INI BERMAIN GAME SAMPAI LARUT MALAM BARU TIDUR...", "pt": "ESSES DOIS FICARAM JOGANDO AT\u00c9 TARDE ANTES DE DORMIR...", "text": "THESE TWO PLAYED GAMES UNTIL SO LATE AND THEN SLEPT...", "tr": "Bu ikisi bu kadar ge\u00e7 saate kadar oyun oynay\u0131p ancak uyumu\u015flar."}, {"bbox": ["31", "926", "160", "1088"], "fr": "Bonne nuit, Xiaoyan Shan...", "id": "SELAMAT MALAM, XIAO YANSHAN...", "pt": "BOA NOITE, XIAOYANSHAN...", "text": "GOOD NIGHT, LITTLE YANSHAN...", "tr": "\u0130yi geceler, K\u00fc\u00e7\u00fck Yanshan..."}, {"bbox": ["19", "3742", "118", "3949"], "fr": "Ravi de vous rencontrer.", "id": "SENANG BERTEMU DENGANMU.", "pt": "PRAZER EM CONHEC\u00ca-LO.", "text": "NICE TO MEET YOU.", "tr": "Tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131za memnun oldum."}, {"bbox": ["750", "3867", "878", "4011"], "fr": "Qui... qui \u00eates-vous ?", "id": "KAMU... SIAPA?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9... QUEM?", "text": "WHO... ARE YOU?", "tr": "Sen... kimsin?"}, {"bbox": ["758", "2314", "837", "2475"], "fr": "Chen Youran", "id": "CHEN YOURAN", "pt": "CHEN YOURAN", "text": "CHEN YOURAN.", "tr": "Chen Youran."}, {"bbox": ["622", "4766", "811", "4896"], "fr": "Vous parlez de P\u0027tit Dragon ?", "id": "APAKAH YANG KAU MAKSUD XIAO LONG?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO DO XIAOLONG?", "text": "ARE YOU TALKING ABOUT LITTLE DRAGON?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Ejder\u0027den mi bahsediyorsun?"}, {"bbox": ["84", "4790", "261", "4900"], "fr": "Sa Majest\u00e9... le Royaume des Dragons ?", "id": "YANG MULIA... DUNIA NAGA?", "pt": "SUA MAJESTADE... REINO DOS DRAG\u00d5ES?", "text": "YOUR MAJESTY... THE DRAGON REALM?", "tr": "Majesteleri... Ejderha Diyar\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["752", "1045", "880", "1205"], "fr": "Bonne nuit, P\u0027tit Dragon !", "id": "SELAMAT MALAM, XIAO LONG!", "pt": "BOA NOITE, XIAOLONG!", "text": "GOOD NIGHT, LITTLE DRAGON!", "tr": "\u0130yi geceler, K\u00fc\u00e7\u00fck Ejder!"}, {"bbox": ["109", "18", "585", "73"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 4495, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/113/1.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "2126", "894", "2389"], "fr": "Sa Majest\u00e9 est simplement tomb\u00e9 ici et a \u00e9t\u00e9 recueilli par vous, tromp\u00e9 par l\u0027affection instinctive d\u0027un oisillon pour celui qui l\u0027a vu \u00e9clore. Je suis convaincu que pendant les myriades d\u0027ann\u00e9es qui suivront son retour au Royaume des Dragons, un simple mortel avec qui il n\u0027aura pass\u00e9 qu\u0027une ann\u00e9e ne laissera plus aucune trace dans son c\u0153ur !", "id": "YANG MULIA HANYA JATUH KE TEMPAT INI DAN DIADOPSI OLEH ANDA, TERBUAI OLEH PERASAAN ANAK BURUNG YANG BARU MENETAS. SAYA PERCAYA SETELAH RIBUAN TAHUN KEMBALI KE DUNIA NAGA, MANUSIA FANA YANG HANYA MENGHABISKAN WAKTU SETAHUN BERSAMANYA TIDAK AKAN LAGI MENINGGALKAN JEJAK DI HATINYA!", "pt": "SUA MAJESTADE APENAS CAIU NESTE LUGAR E FOI ADOTADO POR VOC\u00ca, CONFUNDIDO PELO AFETO MOMENT\u00c2NEO DE UM FILHOTE REC\u00c9M-SA\u00cdDO DO OVO. ACREDITO QUE, AP\u00d3S MILH\u00d5ES DE ANOS DE VOLTA AO REINO DOS DRAG\u00d5ES, UM MERO HUMANO COM QUEM ELE CONVIVEU POR APENAS UM ANO N\u00c3O DEIXAR\u00c1 MAIS NENHUMA MARCA EM SEU CORA\u00c7\u00c3O!", "text": "HIS MAJESTY MERELY FELL HERE AND WAS ADOPTED BY YOU, BEWITCHED BY THE FEELINGS OF A NEWLY HATCHED CHICK. I BELIEVE THAT AFTER RETURNING TO THE DRAGON REALM FOR THOUSANDS OF YEARS, A MERE MORTAL HE SPENT ONLY A YEAR WITH WILL NO LONGER LEAVE A TRACE IN HIS HEART!", "tr": "Majesteleri sadece buraya d\u00fc\u015ft\u00fc ve sizin taraf\u0131n\u0131zdan evlat edinildi, yumurtadan yeni \u00e7\u0131km\u0131\u015f bir yavru ku\u015fun ge\u00e7ici sevgisiyle b\u00fcy\u00fclendi. Ejderha Diyar\u0131\u0027na d\u00f6nd\u00fckten sonraki binlerce, on binlerce y\u0131l i\u00e7inde, sadece bir y\u0131l ge\u00e7irdi\u011fi \u00f6l\u00fcml\u00fc bir insan\u0131n kalbinde art\u0131k hi\u00e7bir iz b\u0131rakmayaca\u011f\u0131na inan\u0131yorum!"}, {"bbox": ["28", "2607", "187", "2805"], "fr": "C\u0027est pourquoi je vous supplie ! Ne soyez pas si \u00e9go\u00efste ! Vous avez \u00e9lev\u00e9 Sa Majest\u00e9, amn\u00e9sique dans sa jeunesse, pendant un an ! Vous devez certainement avoir des sentiments pour lui !", "id": "KARENA ITU AKU MOHON PADAMU! JANGAN EGOIS! KAU TELAH MERAWAT YANG MULIA YANG AMNESIA SAAT MASIH KECIL SELAMA SETAHUN! KAU PASTI JUGA PUNYA PERASAAN PADANYA!", "pt": "POR ISSO, EU IMPLORO! N\u00c3O SEJA T\u00c3O EGO\u00cdSTA! VOC\u00ca CUIDOU DE SUA MAJESTADE AMN\u00c9SICO DURANTE SUA INF\u00c2NCIA POR UM ANO! CERTAMENTE VOC\u00ca TAMB\u00c9M TEM SENTIMENTOS POR ELE!", "text": "SO I BEG YOU! DON\u0027T BE SO SELFISH! YOU RAISED THE YOUNG, AMNESIAC HIS MAJESTY FOR A YEAR! YOU MUST HAVE FEELINGS FOR HIM TOO!", "tr": "Bu y\u00fczden size yalvar\u0131yorum! Bu kadar bencil olmay\u0131n! Haf\u0131zas\u0131n\u0131 kaybetmi\u015f gen\u00e7 Majestelerini bir y\u0131l boyunca siz b\u00fcy\u00fctt\u00fcn\u00fcz! Ona kar\u015f\u0131 kesinlikle sizin de hisleriniz vard\u0131r!"}, {"bbox": ["674", "1173", "852", "1372"], "fr": "Pardonnez ma franchise, mais vous portez en vous une aura n\u00e9faste, nuisible aux autres comme \u00e0 vous-m\u00eame, destin\u00e9e \u00e0 une vie de solitude. C\u0027est seulement en rencontrant notre Roi Dragon que cette aura a \u00e9t\u00e9 contenue.", "id": "MAAFKAN KELANCANGANKU, TAKDIRMU MEMBAWA SIAL, MERUGIKAN ORANG LAIN DAN DIRIMU SENDIRI, DITAKDIRKAN UNTUK KESEPIAN SEUMUR HIDUP. HANYA KARENA BERTEMU DENGAN RAJA NAGA KAMI, AURA SIALMU BARU BISA DITEKAN.", "pt": "COM TODO O RESPEITO, VOC\u00ca TEM UMA AURA DE AZAR EM SEU DESTINO, PREJUDICANDO OS OUTROS E A SI MESMO, DESTINADO \u00c0 SOLID\u00c3O ETERNA. FOI SOMENTE AO ENCONTRAR O PODER DRACONIANO DO NOSSO REI QUE ESSE AZAR FOI SUPRIMIDO.", "text": "WITH ALL DUE RESPECT, YOU HAVE A FATE OF MISFORTUNE, HARMING OTHERS AND YOURSELF, DESTINED FOR A LIFE OF SOLITUDE. IT WAS ONLY BY ENCOUNTERING OUR KING\u0027S DRAGON AURA THAT YOUR FATE WAS SUPPRESSED.", "tr": "Aff\u0131n\u0131za s\u0131\u011f\u0131narak s\u00f6yl\u00fcyorum, kaderinizde u\u011fursuzluk var, hem kendinize hem de ba\u015fkalar\u0131na zarar veriyorsunuz, \u00f6m\u00fcr boyu yaln\u0131zl\u0131\u011fa mahkumsunuz. Tam da Kral\u0131m\u0131z Ejderha Kudreti ile kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131z i\u00e7in bu u\u011fursuzluk bask\u0131land\u0131."}, {"bbox": ["54", "1106", "246", "1299"], "fr": "Je viens de sonder votre destin\u00e9e, et je crois que vous en avez vous-m\u00eame eu conscience.", "id": "SAYA BARU SAJA MENGAMATI TAKDIR ANDA, SAYA YAKIN ANDA SENDIRI JUGA MENYADARINYA.", "pt": "EU ACABEI DE OBSERVAR SEU DESTINO E ACREDITO QUE VOC\u00ca MESMO J\u00c1 TENHA PERCEBIDO ISSO.", "text": "I JUST PEEKED AT YOUR DESTINY, AND I BELIEVE YOU\u0027VE NOTICED IT YOURSELF.", "tr": "Az \u00f6nce kaderinizi inceledim, sizin de bir \u015feyler fark etti\u011finize inan\u0131yorum."}, {"bbox": ["22", "2034", "225", "2280"], "fr": "Sa Majest\u00e9 aurait d\u00fb \u00eatre le Prince Xiaoyao, fils du Royaume des Dragons, r\u00e9gnant en ma\u00eetre, mais \u00e0 cause de vous, un simple mortel, il est retenu dans un monde d\u00e9pourvu d\u0027\u00e9nergie spirituelle. Ses pouvoirs s\u0027en trouvent affaiblis, et alors qu\u0027il aurait d\u00fb vivre une \u00e9ternit\u00e9, il ne pourra vivre que quelques centaines d\u0027ann\u00e9es !", "id": "YANG MULIA SEHARUSNYA MENJADI PUTRA DUNIA NAGA YANG BERKUASA, TUAN XIAO YAO, TETAPI KARENA ANDA, SEORANG MANUSIA BIASA, DIA TERDAMPAR DI DUNIA YANG KEKURANGAN ENERGI SPIRITUAL. KEMAMPUANNYA MELEMAH, SEHARUSNYA DIA HIDUP ABADI TETAPI SEKARANG HANYA BISA HIDUP BEBERAPA RATUS TAHUN!", "pt": "SUA MAJESTADE, O PR\u00cdNCIPE XIAOYAO, FILHO DO REINO DOS DRAG\u00d5ES, QUE DEVERIA REINAR SUPREMO, EST\u00c1 PRESO EM UM MUNDO DE BAIXA ENERGIA ESPIRITUAL POR SUA CAUSA, UM MERO HUMANO. SUAS HABILIDADES ENFRAQUECERAM, E EMBORA DEVESSE VIVER ETERNAMENTE, AGORA S\u00d3 PODER\u00c1 VIVER POR MEROS CEM ANOS!", "text": "HIS MAJESTY SHOULD HAVE BEEN THE UNRIVALED AND NOBLE SON OF THE DRAGON REALM, YAOJUN, BUT BECAUSE OF YOU, A MERE MORTAL, HE\u0027S STUCK IN A WORLD LACKING SPIRITUAL ENERGY. HIS ABILITIES HAVE WEAKENED, AND INSTEAD OF ETERNAL LIFE, HE CAN ONLY LIVE FOR A MERE HUNDRED YEARS!", "tr": "Majesteleri asl\u0131nda Ejderha Diyar\u0131\u0027nda h\u00fck\u00fcm s\u00fcren, y\u00fcce Ejderha Diyar\u0131\u0027n\u0131n o\u011flu \u00d6zg\u00fcr Lord olmal\u0131yd\u0131. Ancak sizin gibi s\u0131radan bir \u00f6l\u00fcml\u00fc y\u00fcz\u00fcnden ruhsal enerjiden yoksun bir diyarda mahsur kald\u0131, yetenekleri zay\u0131flad\u0131. Asl\u0131nda \u00f6l\u00fcms\u00fcz olmas\u0131 gerekirken sadece birka\u00e7 y\u00fcz y\u0131l ya\u015fayabilecek!"}, {"bbox": ["17", "2871", "202", "3060"], "fr": "Ne laissez pas le grand Roi Dragon sombrer dans le malheur \u00e0 cause de vous, personne destin\u00e9e \u00e0 la solitude et au mauvais augure, si vous avez encore la moindre affection pour Sa Majest\u00e9 !", "id": "JANGAN BIARKAN RAJA NAGA YANG AGUNG IKUT TERJERUMUS DALAM KEMALANGAN KARENAMU, ORANG YANG DITAKDIRKAN KESEPIAN DAN MEMBAWA SIAL, JIKA KAU MASIH MEMILIKI SEDIKIT PERASAAN UNTUK YANG MULIA!", "pt": "N\u00c3O DEIXE QUE O GRANDE REI DRAG\u00c3O CAIA EM DESGRA\u00c7A POR SUA CAUSA, UMA PESSOA DESTINADA \u00c0 SOLID\u00c3O E AO AZAR, SE VOC\u00ca AINDA TEM UM PINGO DE SENTIMENTO POR SUA MAJESTADE!", "text": "DON\u0027T LET THE GREAT DRAGON KING FALL INTO MISFORTUNE BECAUSE OF YOU, A PERSON DESTINED FOR SOLITUDE AND BAD LUCK. IF YOU HAVE EVEN A SHRED OF FEELING FOR HIS MAJESTY!", "tr": "Y\u00fcce Ejderha Kral\u0131\u0027n\u0131n, sizin gibi kaderi yaln\u0131zl\u0131k ve u\u011fursuzluk olan biri y\u00fcz\u00fcnden felakete s\u00fcr\u00fcklenmesine izin vermeyin, e\u011fer Majestelerine kar\u015f\u0131 zerre kadar sevginiz varsa!"}, {"bbox": ["111", "1374", "296", "1574"], "fr": "Non seulement vous \u00eates malheureux vous-m\u00eame, mais ceux qui vous c\u00f4toient sont aussi constamment entra\u00een\u00e9s dans le malheur et les calamit\u00e9s...", "id": "BUKAN HANYA DIRIMU YANG TIDAK BERUNTUNG, ORANG-ORANG DI SEKITARMU JUGA SELALU IKUT TERSERET DALAM KEMALANGAN DAN BENCANA...", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 VOC\u00ca \u00c9 AZARADO, MAS AS PESSOAS AO SEU REDOR TAMB\u00c9M S\u00c3O SEMPRE ARRASTADAS PARA O AZAR E DESASTRES...", "text": "NOT ONLY ARE YOU UNFORTUNATE, BUT THOSE AROUND YOU ARE ALWAYS IMPLICATED, EXPERIENCING MISFORTUNE AND DISASTER...", "tr": "Sadece siz talihsiz de\u011filsiniz, etraf\u0131n\u0131zdaki insanlar da s\u00fcrekli sizin y\u00fcz\u00fcn\u00fczden talihsizlikler ve felaketlerle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131yor..."}, {"bbox": ["45", "70", "237", "262"], "fr": "Oui, le but de ma venue est de vous implorer de ne plus retenir \u00e9go\u00efstement Sa Majest\u00e9 !", "id": "YA, TUJUAN KEDATANGANKU KALI INI ADALAH UNTUK MEMINTAMU AGAR TIDAK LAGI EGOIS MENAHAN YANG MULIA!", "pt": "SIM, O PROP\u00d3SITO DA MINHA VISITA \u00c9 PEDIR QUE VOC\u00ca PARE DE MANTER SUA MAJESTADE PRESO EGOISTICAMENTE!", "text": "YES, THE PURPOSE OF MY VISIT THIS TIME IS TO ASK YOU TO STOP SELFISHLY HOLDING ONTO HIS MAJESTY!", "tr": "Evet, bu sefer sizi bulmam\u0131n amac\u0131, Majestelerini bencilce tutmaktan vazge\u00e7menizi istemek!"}, {"bbox": ["6", "500", "184", "651"], "fr": "Bien que je ne sache pas qui vous \u00eates, je pense que vous vous m\u00e9prenez. Je ne souhaite pas influencer les d\u00e9cisions de P\u0027tit Dragon !", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK TAHU SIAPA DIRIMU SEBENARNYA, TAPI KURASA KAU SALAH PAHAM, AKU TIDAK BERMAKSUD MEMENGARUHI PIKIRAN XIAO LONG!", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O SAIBA QUEM VOC\u00ca \u00c9, ACHO QUE VOC\u00ca ENTENDEU ERRADO. EU N\u00c3O QUERO CONTROLAR AS DECIS\u00d5ES DO XIAOLONG!", "text": "ALTHOUGH I DON\u0027T KNOW WHO YOU ARE, I THINK YOU\u0027VE MISUNDERSTOOD. I DON\u0027T WANT TO INFLUENCE LITTLE DRAGON\u0027S DECISION!", "tr": "Kim oldu\u011funu bilmiyorum ama san\u0131r\u0131m yanl\u0131\u015f anlad\u0131n, K\u00fc\u00e7\u00fck Ejder\u0027in d\u00fc\u015f\u00fcncelerini etkilemek gibi bir niyetim yok!"}, {"bbox": ["768", "2634", "879", "2815"], "fr": "Je vous en prie, ne lui causez pas de tort ! Pour son bien ! S\u0027il vous pla\u00eet, persuadez-le de venir avec nous !", "id": "TOLONG JANGAN MENCELAKAINYA! DEMI DIA! TOLONG BUJUK DIA UNTUK IKUT DENGAN KAMI!", "pt": "POR FAVOR, N\u00c3O O PREJUDIQUE! POR ELE! POR FAVOR, CONVEN\u00c7A-O A VIR CONOSCO!", "text": "PLEASE DON\u0027T HARM HIM! FOR HIS SAKE! PLEASE PERSUADE HIM TO COME WITH US!", "tr": "L\u00fctfen ona zarar vermeyin! Onun iyili\u011fi i\u00e7in! L\u00fctfen onu bizimle gelmeye ikna edin!"}, {"bbox": ["31", "727", "163", "871"], "fr": "Ce sont les pens\u00e9es de P\u0027tit Dragon que vous devriez sonder, pas votre d\u00e9cision ni la mienne !", "id": "YANG HARUS KAU TANYAKAN ADALAH PIKIRAN XIAO LONG, BUKAN KEPUTUSANMU ATAU KEPUTUSANKU!", "pt": "VOC\u00ca DEVE PERGUNTAR O QUE XIAOLONG PENSA, N\u00c3O \u00c9 UMA DECIS\u00c3O SUA OU MINHA!", "text": "YOU SHOULD ASK LITTLE DRAGON\u0027S OPINION, NOT YOURS OR MINE!", "tr": "Sorman gereken K\u00fc\u00e7\u00fck Ejder\u0027in ne d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fc, senin ya da benim karar\u0131m de\u011fil!"}, {"bbox": ["624", "87", "852", "274"], "fr": "Agir ainsi ne fera que lui nuire ! Je vous en prie, persuadez Sa Majest\u00e9 de retourner avec nous au Royaume des Dragons !", "id": "TINDAKANMU INI HANYA AKAN MENCELAKAINYA! TOLONG BUJUK YANG MULIA UNTUK KEMBALI KE DUNIA NAGA BERSAMA KAMI!", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 VAI PREJUDIC\u00c1-LO ASSIM! POR FAVOR, CONVEN\u00c7A SUA MAJESTADE A VOLTAR CONOSCO PARA O REINO DOS DRAG\u00d5ES!", "text": "YOU\u0027LL ONLY HARM HIM LIKE THIS. PLEASE PERSUADE HIS MAJESTY TO RETURN TO THE DRAGON REALM WITH US!", "tr": "B\u00f6yle yaparak ona sadece zarar verirsiniz, l\u00fctfen Majestelerini bizimle birlikte Ejderha Diyar\u0131\u0027na d\u00f6nmeye ikna edin!"}, {"bbox": ["648", "487", "757", "666"], "fr": "Pardonnez mon impolitesse...", "id": "MAAFKAN KETIDAKSOPANANKU...", "pt": "PERDOE MINHA INDELICADEZA...", "text": "FORGIVE MY IMPOLITENESS...", "tr": "Kabal\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in \u00f6z\u00fcr dilerim..."}, {"bbox": ["700", "1445", "879", "1639"], "fr": "Mais c\u0027est aussi \u00e0 cause de vous...", "id": "TAPI JUSTRU KARENAMU...", "pt": "MAS TAMB\u00c9M \u00c9 POR SUA CAUSA...", "text": "BUT IT\u0027S ALSO BECAUSE OF YOU...", "tr": "Ama tam da sizin y\u00fcz\u00fcn\u00fczden..."}, {"bbox": ["41", "4436", "682", "4495"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua