This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 26
[{"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/26/0.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "3442", "316", "3557"], "fr": "\u00c0 cette \u00e9poque, je venais de r\u00e9ussir \u00e0 prendre forme humaine et \u00e0 descendre de la montagne... J\u0027ai vu beaucoup de gens rassembl\u00e9s en bas...", "id": "Saat itu aku baru bisa berubah menjadi wujud manusia dan turun gunung... lalu aku melihat banyak orang berkumpul di bawah gunung...", "pt": "QUANDO EU CONSEGUI ME TRANSFORMAR EM HUMANO E DESCI A MONTANHA... VI MUITA GENTE REUNIDA L\u00c1 EMBAIXO...", "text": "I HAD JUST GAINED MY HUMAN FORM AND CAME DOWN THE MOUNTAIN... AND SAW A LOT OF PEOPLE GATHERED AROUND...", "tr": "O zamanlar insan formuna yeni d\u00f6n\u00fc\u015febilmi\u015ftim ve da\u011fdan a\u015fa\u011f\u0131 indim... Da\u011f\u0131n ete\u011finde bir s\u00fcr\u00fc insan\u0131n topland\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fcm, aa..."}, {"bbox": ["34", "4135", "224", "4273"], "fr": "Ah ! Mais Tang Jianguo a expliqu\u00e9 \u00e0 tout le monde que j\u0027\u00e9tais peut-\u00eatre une \u00ab fille aux cheveux blancs \u00bb sauvage qui s\u0027\u00e9tait r\u00e9fugi\u00e9e dans les montagnes pendant la guerre, et aussi...", "id": "Ah! Tapi Tang Jianguo menjelaskan kepada semua orang kalau aku mungkin wanita liar berambut putih yang lari ke gunung untuk bersembunyi saat perang, dan juga...", "pt": "AH! MAS TANG JIANGUO EXPLICOU A TODOS QUE EU PODERIA SER UMA MULHER SELVAGEM DE CABELOS BRANCOS QUE FUGIU PARA AS MONTANHAS PARA SE ESCONDER DURANTE A GUERRA E TAMB\u00c9M...", "text": "AH! BUT TANG JIANGUO EXPLAINED TO EVERYONE THAT I MIGHT BE A WILD GIRL WITH WHITE HAIR WHO RAN INTO THE MOUNTAINS TO HIDE DURING THE WAR, AND...", "tr": "Ah! Ama Tang Jianguo herkese benim sava\u015f s\u0131ras\u0131nda da\u011flara ka\u00e7\u0131p saklanm\u0131\u015f vah\u015fi, beyaz sa\u00e7l\u0131 bir k\u0131z olabilece\u011fimi a\u00e7\u0131klad\u0131, bir de..."}, {"bbox": ["652", "2080", "830", "2175"], "fr": "Pourquoi suis-je ici \u00e0 m\u0027occuper de ce type que je d\u00e9teste...", "id": "Kenapa aku ada di sini merawat orang yang kubenci ini...", "pt": "POR QUE ESTOU AQUI CUIDANDO DE UM CARA QUE EU ODEIO...", "text": "WHY AM I HERE TAKING CARE OF THIS ANNOYING GUY?...", "tr": "Neden burada sevmedi\u011fim bir herife bak\u0131yorum ki..."}, {"bbox": ["53", "3055", "286", "3145"], "fr": "Ah... Tu parles de \u00e7a... Avant, je ne le connaissais pas ! C\u0027est son grand-p\u00e8re que je connaissais !", "id": "Ah... maksudmu ini... sebelumnya aku tidak kenal dia! Yang kukenal adalah kakeknya!", "pt": "AH... VOC\u00ca DIZ ISSO... EU N\u00c3O O CONHECIA ANTES! QUEM EU CONHECIA ERA O AV\u00d4 DELE!", "text": "AH... YOU\u0027RE TALKING ABOUT THIS... I DIDN\u0027T KNOW HIM BEFORE! I KNEW HIS GRANDFATHER!", "tr": "Aa... Bunu mu diyorsun... Eskiden onu tan\u0131m\u0131yordum! Tan\u0131d\u0131\u011f\u0131m ki\u015fi onun dedesiydi!"}, {"bbox": ["17", "2094", "166", "2187"], "fr": "...Ce n\u0027est vraiment pas comme \u00e7a que je voulais m\u0027entendre avec Youran...", "id": "...Ini bukan cara yang kuinginkan untuk berinteraksi dengan Youran...", "pt": "...ESTA N\u00c3O \u00c9 A MANEIRA COMO EU QUERIA ME RELACIONAR COM YOURAN...", "text": "THIS ISN\u0027T HOW I WANT TO GET ALONG WITH YOURAN...", "tr": "...Bu, Youran ile olmak istedi\u011fim \u015fekil de\u011fil..."}, {"bbox": ["73", "3725", "286", "3885"], "fr": "Ces gens \u00e9taient horribles ! Ils m\u0027ont m\u00eame jet\u00e9 des pierres ! Disant que j\u0027\u00e9tais un monstre ou quelque chose comme \u00e7a ! Moi, le grand moi, je suis un dieu de la montagne, hein !", "id": "Gerombolan orang itu jahat sekali! Mereka bahkan melemparku dengan batu! Bilang aku monster atau apalah! Aku ini Dewa Gunung, tahu!", "pt": "AQUELE GRUPO DE PESSOAS ERA TERR\u00cdVEL! ELES AT\u00c9 JOGARAM PEDRAS EM MIM! DISSERAM QUE EU ERA UM MONSTRO OU ALGO ASSIM! EU SOU O DEUS DA MONTANHA, SABIA!", "text": "THOSE PEOPLE WERE SO NASTY! THEY EVEN THREW ROCKS AT ME! CALLING ME A MONSTER OR WHATEVER! I\u0027M THE MOUNTAIN GOD!", "tr": "O grup insan \u00e7ok k\u00f6t\u00fcyd\u00fc! Bana ta\u015f bile att\u0131lar! Canavar falan oldu\u011fumu s\u00f6ylediler! Ben Da\u011f Tanr\u0131s\u0131y\u0131m be!"}, {"bbox": ["707", "3107", "827", "3246"], "fr": "C\u0027\u00e9tait avant que je ne tombe dans un profond sommeil !", "id": "Itu terjadi sebelum aku tertidur lelap!", "pt": "ISSO FOI ANTES DE EU ADORMECER PROFUNDAMENTE!", "text": "IT\u0027S FROM BEFORE I WENT INTO MY SLUMBER!", "tr": "Bu, ben uykuya dalmadan \u00f6nceki bir olayd\u0131!"}, {"bbox": ["478", "2578", "642", "2686"], "fr": "Comment vous \u00eates-vous rencontr\u00e9s, vous deux, au juste ?", "id": "Bagaimana kalian berdua sebenarnya bisa saling kenal?", "pt": "COMO VOC\u00caS DOIS SE CONHECERAM, AFINAL?", "text": "HOW DID YOU TWO MEET?", "tr": "Siz ikiniz nas\u0131l tan\u0131\u015ft\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["444", "3716", "674", "3871"], "fr": "C\u0027est juste que je m\u0027ennuyais trop sur la montagne ! J\u0027avais l\u0027impression qu\u0027ils s\u0027amusaient bien, alors j\u0027ai voulu descendre voir !", "id": "Aku hanya bosan sekali di gunung! Kelihatannya mereka sangat ramai, jadi aku ingin turun untuk melihatnya!", "pt": "EU ESTAVA T\u00c3O ENTEDIADO NA MONTANHA! SENTI QUE ELES ESTAVAM SE DIVERTINDO MUITO E QUIS DESCER PARA DAR UMA OLHADA!", "text": "I WAS BORED ON THE MOUNTAIN! I SAW THEM HAVING FUN AND WANTED TO COME DOWN AND TAKE A LOOK!", "tr": "Da\u011fda \u00e7ok s\u0131k\u0131lm\u0131\u015ft\u0131m! Onlar \u00e7ok hareketli g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorlard\u0131, a\u015fa\u011f\u0131 inip bir bakmak istedim!"}, {"bbox": ["740", "2654", "885", "2766"], "fr": "M\u00eame si je m\u0027en doutais un peu... Hier, Xiaoyan Shan m\u0027a tra\u00een\u00e9 de force pour contacter l\u0027assistant Wang.", "id": "Meskipun aku sudah menduganya sedikit... kemarin Xiao Yanshan memaksaku untuk menghubungi Asisten Wang.", "pt": "EMBORA EU J\u00c1 TIVESSE ALGUMA IDEIA... ONTEM, XIAOYANSHAN ME PUXOU \u00c0 FOR\u00c7A PARA CONTATAR O ASSISTENTE WANG.", "text": "ALTHOUGH I KIND OF GUESSED... YESTERDAY, XIAOYAN MOUNTAIN DRAGGED ME TO CONTACT ASSISTANT WANG", "tr": "Az \u00e7ok tahmin etmi\u015f olsam da... D\u00fcn K\u00fc\u00e7\u00fck Yanshan beni zorla Asistan Wang ile ileti\u015fime ge\u00e7irdi."}, {"bbox": ["229", "2112", "363", "2173"], "fr": "\u00c7a a l\u0027air d\u00e9licieux...", "id": "Kelihatannya enak sekali...", "pt": "PARECE DELICIOSO...", "text": "LOOKS DELICIOUS...", "tr": "\u00c7ok lezzetli g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor..."}, {"bbox": ["396", "4125", "598", "4270"], "fr": "Il a dit que mes cheveux \u00e9taient une mutation g\u00e9n\u00e9tique, et petit \u00e0 petit tout le monde l\u0027a accept\u00e9. Il m\u0027a m\u00eame laiss\u00e9 vivre dans sa grange !", "id": "Katanya rambutku mutasi genetik, lalu semua orang perlahan menerimanya, dia bahkan mengizinkanku tinggal di kandang sapinya!", "pt": "ELE DISSE QUE MEU CABELO ERA UMA MUTA\u00c7\u00c3O GEN\u00c9TICA, E ENT\u00c3O TODOS AOS POUCOS ACEITARAM. ELE AT\u00c9 ME DEIXOU MORAR NO SEU EST\u00c1BULO!", "text": "SAID MY HAIR WAS A GENETIC MUTATION AND THEN EVERYONE GRADUALLY ACCEPTED IT. HE EVEN LET ME LIVE IN HIS COWSHED!", "tr": "Sa\u00e7lar\u0131m\u0131n genetik bir mutasyon oldu\u011funu s\u00f6yledi ve sonra herkes yava\u015f yava\u015f kabullendi, hatta ah\u0131r\u0131nda kalmama izin verdi!"}, {"bbox": ["45", "2551", "148", "2638"], "fr": "Ah... Je n\u0027ai pas encore demand\u00e9...", "id": "Ah... belum bertanya...", "pt": "AH... AINDA N\u00c3O PERGUNTEI...", "text": "AH... I HAVEN\u0027T ASKED YET...", "tr": "Aa... Hen\u00fcz sormad\u0131m..."}, {"bbox": ["71", "3921", "162", "3987"], "fr": "Cette couleur de cheveux... Pas \u00e9tonnant...", "id": "Warna rambut seperti itu... pantas saja...", "pt": "ESSA COR DE CABELO... N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR...", "text": "THAT HAIR COLOR... NO WONDER...", "tr": "O sa\u00e7 rengi... \u015ea\u015f\u0131rmamal\u0131..."}, {"bbox": ["490", "2168", "572", "2237"], "fr": "Mmh...", "id": "[SFX] Mmmh...", "pt": "HMMM...", "text": "UM...", "tr": "Hmm..."}, {"bbox": ["398", "2743", "505", "2811"], "fr": "Le porridge que Youran m\u0027a fait !", "id": "Bubur yang dibuatkan Youran untukku!", "pt": "O MINGAU QUE YOURAN FEZ PARA MIM!", "text": "THE PORRIDGE YOURAN MADE FOR ME!", "tr": "Youran\u0027\u0131n benim i\u00e7in yapt\u0131\u011f\u0131 lapa!"}, {"bbox": ["667", "4109", "748", "4168"], "fr": "Quelle surprise...", "id": "Benar-benar tidak terduga...", "pt": "QUE SURPRESA...", "text": "THAT\u0027S SURPRISING...", "tr": "Ne kadar beklenmedik..."}, {"bbox": ["746", "1865", "852", "1945"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["321", "1309", "472", "1464"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["16", "1886", "118", "1980"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["551", "2699", "683", "2771"], "fr": "Ne mange pas le porridge du malade...", "id": "Jangan makan bubur orang sakit...", "pt": "N\u00c3O COMA O MINGAU DO PACIENTE...", "text": "DON\u0027T EAT THE SICK PERSON\u0027S PORRIDGE...", "tr": "Hastan\u0131n lapas\u0131n\u0131 yeme..."}, {"bbox": ["6", "13", "900", "838"], "fr": "Dessin : Chat Qui Pleure Sans Voix. Retour de la couverture du chapitre 24 ! ~Confettis ! \u2606* Couverture : Est-ce que je vous ai manqu\u00e9 \u00e0 tous ? ~ PS : Au fait, parlons aussi de P\u0027tit Dragon ~ Tout le monde (Minna-san) sait que le chapitre 13 de P\u0027tit Dragon a \u00e9t\u00e9 bloqu\u00e9 r\u00e9cemment \u00e0 cause de la censure Q_Q. Alors, l\u0027auteur (Chat Sans Voix) veut profiter de cette occasion pour faire une grosse r\u00e9vision et le transformer en un manga pour jeunes gar\u00e7ons qui \u00ab a l\u0027air \u00bb tr\u00e8s respectable ~ Il n\u0027y aura plus de CP (couple) clair \u00e0 l\u0027avenir, vous savez ? Mais je crois aux yeux per\u00e7ants des lecteurs ! (S\u0027il vous pla\u00eet, continuez \u00e0 me soutenir ~)", "id": "Digambar oleh: Mao Ku Wu Sheng (Kucing Menangis Tanpa Suara)\nBab Dua Puluh Empat\nKembalinya Sang Sampul~ Tabur bunga! \u2606\nSampul: Apakah kalian semua merindukanku~ PS: Ngomong-ngomong, aku juga ingin bicara tentang Xiao Long~ Minna-san juga tahu belakangan ini ada tindakan keras, Bab 13 Xiao Long dikunci QAQ jadi Mao Wu ingin mengambil kesempatan ini untuk merombak besar-besaran Xiao (Long), akan diubah menjadi manga shonen yang \"terlihat\" sangat lurus~ Ke depannya tidak akan ada CP yang jelas lagi, kalian tahu kan? Tapi aku percaya pada mata tajam para pembaca! (Kalian harus terus mendukungku ya~)", "pt": "ARTE: K\u016a W\u00daSH\u0112NG\nCAP\u00cdTULO 24. O RETORNO DA CAPA! \u2606*\nCAPA: SENTIRAM MINHA FALTA?\nP.S.: SOBRE XIAOLONG: O CAP\u00cdTULO 13 FOI BLOQUEADO (CENSURA QAQ). ESTOU REVISANDO A HIST\u00d3RIA PARA SER UM MANG\u00c1 DE \"BOM GAROTO\" SEM CASAIS DEFINIDOS. MAS CONFIO EM VOC\u00caS! (CONTINUEM ME APOIANDO~)", "text": "DRAWN AND COMPOSED BY: CAT CRYING SILENTLY - CHAPTER 24 - THE RETURN OF THE COVER GUY~ SCATTER FLOWERS! \u2606* COVER: DID EVERYONE MISS ME~ PS: BY THE WAY, I ALSO WANT TO TALK ABOUT LITTLE DRAGON~ MINASAN KNOWS THAT RECENTLY, DUE TO STRICT REGULATIONS, CHAPTER 13 OF LITTLE DRAGON WAS LOCKED QAQ SO CAT CRYING WANTS TO TAKE THIS OPPORTUNITY TO OVERHAUL IT. LITTLE DRAGON WILL BE CHANGED INTO A \"SEEMINGLY\" UPRIGHT YOUNG MAN MANGA~ THERE WILL BE NO EXPLICIT CP ANYMORE, DO YOU KNOW? BUT I BELIEVE IN THE SHARP EYES OF THE MASSES! (PLEASE CONTINUE TO SUPPORT ME~", "tr": "\u00c7izer: Sessiz A\u011flay\u0131\u015f\nY\u0130RM\u0130 D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc B\u00d6L\u00dcM\nKapak Kahraman\u0131n\u0131n D\u00f6n\u00fc\u015f\u00fc~ Konfetiler! \u2606*\nKapak: Beni \u00f6zlediniz mi millet?~\nPS: Bu arada K\u00fc\u00e7\u00fck Ejder\u0027den de bahsetmek gerek~ Millet, son zamanlardaki s\u0131k\u0131 denetimler y\u00fcz\u00fcnden K\u00fc\u00e7\u00fck Ejder\u0027in on \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc b\u00f6l\u00fcm\u00fcn\u00fcn kilitlendi\u011fini biliyorsunuz QAQ Bu y\u00fczden Sessiz A\u011flay\u0131\u015f bu f\u0131rsat\u0131 de\u011ferlendirip b\u00fcy\u00fck bir revizyon yapmak istiyor. Seri, \"g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fte\" \u00e7ok d\u00fcr\u00fcst, harika bir gen\u00e7lik mangas\u0131na d\u00f6n\u00fc\u015fecek~ Art\u0131k kesin bir \u00e7ift (CP) olmayacak, anlad\u0131n\u0131z m\u0131? Ama okuyucular\u0131n keskin g\u00f6zlerine inan\u0131yorum! (Beni desteklemeye devam edin olur mu~)"}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/26/1.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "412", "316", "558"], "fr": "Mais je n\u0027aimais pas quand il fallait aller aux d\u00e9fil\u00e9s de critique ! Mais il y avait tellement de monde et c\u0027\u00e9tait si anim\u00e9 ! Sur la montagne, je ne jouais qu\u0027avec les singes ! Et ils me poursuivaient tout le temps !", "id": "Tapi setiap kali harus ikut parade kritik, aku tidak suka! Tapi orangnya banyak sekali dan sangat ramai! Di gunung aku hanya bermain dengan monyet! Mereka juga sering mengejar dan memukuliku!", "pt": "MAS EU N\u00c3O GOSTAVA QUANDO TINHA QUE IR \u00c0S PARADAS DE CR\u00cdTICA! MAS TINHA MUITA GENTE E ERA MUITO ANIMADO! NA MONTANHA, EU S\u00d3 BRINCAVA COM OS MACACOS! E ELES SEMPRE ME PERSEGUIAM!", "text": "BUT EVERY TIME THEY WANTED TO PARADE AND CRITICIZE ME, I DIDN\u0027T LIKE IT! BUT THERE WERE SO MANY PEOPLE AND IT WAS SO LIVELY! ON THE MOUNTAIN, I ONLY HAD MONKEYS TO PLAY WITH! AND THEY ALWAYS CHASED AND HIT ME!", "tr": "Ama her seferinde g\u00f6steri ve ele\u015ftiri toplant\u0131lar\u0131na gitmeyi sevmiyordum! Ama \u00e7ok kalabal\u0131kt\u0131 ve hareketliydi! Da\u011fda sadece maymunlarla oynuyordum! Onlar da hep beni kovalay\u0131p d\u00f6v\u00fcyorlard\u0131!"}, {"bbox": ["657", "2040", "819", "2192"], "fr": "Tu dis qu\u0027ils t\u0027ont fait du mal... Pourquoi veux-tu y retourner ?", "id": "Kau bilang mereka melakukan hal buruk padamu... kenapa kau masih mau kembali?", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE ELES FIZERAM COISAS RUINS COM VOC\u00ca... POR QUE VOC\u00ca AINDA QUERIA VOLTAR?", "text": "YOU SAID THEY DID BAD THINGS TO YOU... WHY DID YOU GO BACK?", "tr": "Sana k\u00f6t\u00fc \u015feyler yapt\u0131klar\u0131n\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorsun, neden h\u00e2l\u00e2 geri d\u00f6nmek istiyorsun?"}, {"bbox": ["655", "3175", "802", "3322"], "fr": "Parce que je crois fermement qu\u0027elle aura un avenir brillant et merveilleux !", "id": "Karena aku sangat percaya dia akan memiliki masa depan yang cerah dan indah!", "pt": "PORQUE EU ACREDITAVA FIRMEMENTE QUE ELA TERIA UM FUTURO BRILHANTE E MARAVILHOSO!", "text": "BECAUSE I FIRMLY BELIEVE SHE WILL HAVE A BRIGHT AND BEAUTIFUL FUTURE!", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc onun parlak ve g\u00fczel bir gelece\u011fi olaca\u011f\u0131na kesinlikle inan\u0131yorum!"}, {"bbox": ["123", "210", "337", "382"], "fr": "Oui, oui ! Il m\u0027a aussi donn\u00e9 des v\u00eatements ! Il m\u0027a appris beaucoup de choses ! C\u0027est avec lui que j\u0027ai appris l\u0027anglais ! Il a dit qu\u0027apprendre \u00e7a serait certainement utile plus tard !", "id": "Mhm! Dia juga memberiku pakaian! Mengajariku banyak hal! Aku belajar bahasa Inggris darinya! Dia bilang belajar ini pasti akan berguna nanti!", "pt": "SIM, SIM! ELE TAMB\u00c9M ME DEU ROUPAS! ME ENSINOU MUITAS COISAS! APRENDI INGL\u00caS COM ELE! ELE DISSE QUE APRENDER ISSO CERTAMENTE SERIA \u00daTIL NO FUTURO!", "text": "YEAH! HE ALSO GAVE ME CLOTHES! TAUGHT ME A LOT OF THINGS! I LEARNED ENGLISH FROM HIM! HE SAID LEARNING THIS WOULD DEFINITELY BE USEFUL IN THE FUTURE!", "tr": "Evet evet! Bana k\u0131yafet de verdi! Bana bir s\u00fcr\u00fc \u015fey \u00f6\u011fretti! \u0130ngilizceyi ondan \u00f6\u011frendim! Bunun gelecekte kesinlikle i\u015fe yarayaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi!"}, {"bbox": ["150", "3663", "312", "3825"], "fr": "Alors... Adieu... Camarade Yanshan...", "id": "Jadi... selamat tinggal... Kamerad Yanshan...", "pt": "ENT\u00c3O... ADEUS... CAMARADA YANSHAN...", "text": "SO... FAREWELL... COMRADE YANSHAN...", "tr": "Bu y\u00fczden... Ho\u015f\u00e7a kal... Yolda\u015f Yanshan..."}, {"bbox": ["21", "2658", "179", "2830"], "fr": "Peu importe ce qu\u0027ils ont fait de mal, c\u0027est mon seul choix...", "id": "Tidak peduli apa kesalahan yang mereka lakukan, ini adalah satu-satunya pilihanku...", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE ELES FIZERAM DE ERRADO, ESTA \u00c9 MINHA \u00daNICA ESCOLHA...", "text": "NO MATTER WHAT THEY DID WRONG, THIS IS MY ONLY CHOICE...", "tr": "Ne kadar yanl\u0131\u015f yapm\u0131\u015f olurlarsa olsunlar, bu benim tek se\u00e7ene\u011fimdi..."}, {"bbox": ["25", "701", "170", "817"], "fr": "Et puis, et puis ! Il y a aussi...", "id": "Lalu, lalu! Ada lagi...", "pt": "E ENT\u00c3O! E TAMB\u00c9M...", "text": "AND THEN! ALSO...", "tr": "Sonra sonra! Bir de..."}, {"bbox": ["107", "3114", "276", "3276"], "fr": "Tout comme tu aimes cette grande montagne, j\u0027aime profond\u00e9ment mon pays.", "id": "Sebagaimana kau mencintai gunung ini, aku juga sangat mencintai negaraku.", "pt": "ASSIM COMO VOC\u00ca AMA ESTA GRANDE MONTANHA, EU TAMB\u00c9M AMO PROFUNDAMENTE O MEU PA\u00cdS.", "text": "JUST AS YOU LOVE THIS MOUNTAIN, I ALSO DEEPLY LOVE MY COUNTRY.", "tr": "T\u0131pk\u0131 senin bu da\u011f\u0131 sevdi\u011fin gibi, ben de \u00fclkemi derinden seviyorum."}, {"bbox": ["83", "1923", "241", "2059"], "fr": "Pourquoi partir... Viens avec moi dans la montagne, d\u0027accord...", "id": "Kenapa pergi... ikut aku ke gunung, ya?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 INDO EMBORA? VENHA COMIGO PARA AS MONTANHAS, QUE TAL?", "text": "WHY LEAVE?... COME WITH ME TO THE MOUNTAINS, OKAY?...", "tr": "Neden gidiyorsun?.. Benimle da\u011flara gelmez misin?.."}, {"bbox": ["657", "2383", "810", "2537"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 Xiaoyan Shan... Je dois vraiment partir.", "id": "Maafkan aku, Xiao Yanshan... aku harus pergi.", "pt": "SINTO MUITO, XIAOYANSHAN... EU PRECISO IR EMBORA.", "text": "I\u0027M SORRY, XIAOYAN MOUNTAIN... I HAVE TO GO.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm K\u00fc\u00e7\u00fck Yanshan... Gitmem gerekiyor."}, {"bbox": ["752", "2726", "883", "2935"], "fr": "Comme je l\u0027ai dit avant...", "id": "Seperti yang kukatakan sebelumnya...", "pt": "COMO EU DISSE ANTES...", "text": "JUST LIKE I SAID BEFORE...", "tr": "Daha \u00f6nce s\u00f6yledi\u011fim gibi..."}, {"bbox": ["167", "1431", "348", "1503"], "fr": "Et puis... Jianguo est parti...", "id": "Lalu... Jianguo pergi....", "pt": "E ENT\u00c3O... JIANGUO FOI EMBORA...", "text": "AND THEN... JIANGUO LEFT...", "tr": "Sonra... Jianguo gitti i\u015fte...."}, {"bbox": ["15", "3976", "208", "4047"], "fr": "Dire adieu...", "id": "Bilang selamat tinggal...", "pt": "DIZENDO ADEUS OU ALGO ASSIM...", "text": "SAYING FAREWELL...", "tr": "\"Ho\u015f\u00e7a kal\" da neymi\u015f..."}, {"bbox": ["625", "1161", "813", "1272"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["32", "0", "225", "47"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["788", "926", "857", "982"], "fr": "Et puis...", "id": "Lalu...", "pt": "E ENT\u00c3O...", "text": "AND THEN...", "tr": "Sonra..."}, {"bbox": ["388", "149", "702", "374"], "fr": "Sur la montagne, je n\u0027ai jamais su que c\u0027\u00e9tait si amusant en bas ! Mais maintenant, c\u0027est encore mieux ! J\u0027ai m\u00eame une t\u00e9l\u00e9 et des jeux vid\u00e9o pour jouer ! Mais j\u0027\u00e9tais tr\u00e8s heureux \u00e0 l\u0027\u00e9poque, je suis rest\u00e9 en bas pendant de nombreuses ann\u00e9es ! J\u0027\u00e9tais si heureux !", "id": "Aku di gunung tidak pernah tahu kalau di bawah gunung semenarik ini! Tapi sekarang lebih hebat lagi! Aku punya TV dan konsol game untuk dimainkan! Tapi aku sangat senang waktu itu, aku tinggal di bawah gunung selama bertahun-tahun! Senang sekali!", "pt": "EU NUNCA SOUBE QUE L\u00c1 EMBAIXO, FORA DA MONTANHA, ERA T\u00c3O DIVERTIDO! MAS AGORA \u00c9 AINDA MELHOR! EU TENHO TV E VIDEOGAME PARA JOGAR! MAS EU ESTAVA MUITO FELIZ NAQUELA \u00c9POCA, FIQUEI MUITOS ANOS L\u00c1 EMBAIXO! T\u00c3O FELIZ!", "text": "I NEVER KNEW IT WAS SO INTERESTING DOWN THE MOUNTAIN! BUT IT\u0027S EVEN BETTER NOW! I HAVE A TV AND GAME CONSOLE TO PLAY WITH! BUT I WAS VERY HAPPY BACK THEN. I STAYED DOWN THE MOUNTAIN FOR MANY YEARS! SO HAPPY!", "tr": "Da\u011fdayken a\u015fa\u011f\u0131s\u0131n\u0131n bu kadar e\u011flenceli oldu\u011funu hi\u00e7 bilmiyordum! Ama \u015fimdi daha da iyi! Televizyonum ve oyun konsolum bile var! Ama o zamanlar \u00e7ok mutluydum, da\u011f\u0131n ete\u011finde y\u0131llarca kald\u0131m! \u00c7ok mutluydum!"}], "width": 900}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/26/2.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "3679", "244", "3769"], "fr": "\u00c9trange... Pourquoi es-tu sur mon dos ? D\u0027habitude, tu ne veux pas \u00eatre port\u00e9 dans les bras ?", "id": "Aneh... kenapa kau berbaring di punggungku? Biasanya bukannya minta digendong?", "pt": "ESTRANHO... POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 NAS MINHAS COSTAS? NORMALMENTE VOC\u00ca N\u00c3O PEDE COLO?", "text": "STRANGE... WHY ARE YOU LYING ON MY BACK? DON\u0027T YOU USUALLY HUG ME?", "tr": "Tuhaf... Neden s\u0131rt\u0131ma yap\u0131\u015fm\u0131\u015fs\u0131n? Normalde kucaklaman gerekmez miydi?"}, {"bbox": ["696", "4551", "862", "4698"], "fr": "@#%\u0026 Maudit soit-il ! Ce sale gosse l\u0027a s\u00fbrement fait expr\u00e8s !", "id": "[SFX] @#%\u0026 Sialan... Pasti bocah sialan itu sengaja melakukannya!", "pt": "@#%\u0026 MALDITO... DEVE TER SIDO AQUELE PIRRALHO MALDITO QUE FEZ ISSO DE PROP\u00d3SITO!", "text": "@#%\u0026 DAMN IT... IT MUST BE THAT DAMN BRAT WHO DID IT ON PURPOSE!", "tr": "@#%\u0026 Kahretsin!.. Kesin o sinir bozucu velet bilerek yapt\u0131!"}, {"bbox": ["37", "2516", "204", "2665"], "fr": "Xiaoyan Shan... On devrait bient\u00f4t rentrer... L\u0027assistant Wang va arriver tout \u00e0 l\u0027heure...", "id": "Xiao Yanshan... kita sebaiknya segera kembali... Asisten Wang akan datang sebentar lagi...", "pt": "XIAOYANSHAN... EST\u00c1 QUASE NA HORA DE VOLTARMOS... O ASSISTENTE WANG AINDA VAI VIR MAIS TARDE...", "text": "XIAOYAN MOUNTAIN... WE SHOULD GO BACK... ASSISTANT WANG WILL BE HERE LATER...", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Yanshan... Art\u0131k d\u00f6nsek iyi olur... Asistan Wang birazdan gelecek..."}, {"bbox": ["389", "107", "538", "244"], "fr": "Chen Youran doit aussi \u00eatre au courant de ce qui s\u0027est pass\u00e9 quand je me suis r\u00e9veill\u00e9...", "id": "Chen Youran juga sudah tahu tentang aku bangun lagi, kan...", "pt": "CHEN YOURAN J\u00c1 DEVE SABER DE TUDO O QUE ACONTECEU DEPOIS QUE EU ACORDEI, CERTO?", "text": "CHEN YOURAN ALREADY KNOWS ABOUT ME WAKING UP AGAIN, RIGHT?...", "tr": "Tekrar uyand\u0131\u011f\u0131mda olanlar\u0131 Chen Youran da biliyordur art\u0131k..."}, {"bbox": ["470", "1569", "688", "1674"], "fr": "Attends... Si tu ne fais pas de b\u00eatises, je ne pourrai pas te punir en t\u0027emmenant jouer avec moi dans la montagne...", "id": "Tunggu... kalau kau tidak berbuat jahat, aku tidak bisa menghukummu untuk menemaniku bermain di gunung...", "pt": "ESPERE... SE VOC\u00ca N\u00c3O FIZER COISAS RUINS, EU N\u00c3O VOU PODER TE PUNIR FAZENDO VOC\u00ca IR PARA A MONTANHA BRINCAR COMIGO...", "text": "Wait... if you don\u0027t do anything bad, I won\u0027t have an excuse to punish you by making you keep me company in the mountains...", "tr": "Dur bakal\u0131m... E\u011fer yaramazl\u0131k yapmazsan, seni cezaland\u0131r\u0131p da\u011fda benimle oynamaya g\u00f6t\u00fcremem ki..."}, {"bbox": ["336", "743", "539", "926"], "fr": "Petit Tang, tu ressembles beaucoup \u00e0 ton grand-p\u00e8re... C\u0027est pour \u00e7a que je t\u0027ai reconnu au premier coup d\u0027\u0153il...", "id": "Xiao Xiao Tang, kau sangat mirip dengan kakekmu... jadi aku langsung mengenalimu begitu melihatmu...", "pt": "PEQUENO TANG, VOC\u00ca SE PARECE MUITO COM SEU AV\u00d4... POR ISSO EU TE RECONHECI \u00c0 PRIMEIRA VISTA...", "text": "Little Tang, you look so much like your grandfather... that\u0027s why I recognized you at first glance...", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Tang, t\u0131pk\u0131 dedene benziyorsun... Bu y\u00fczden seni ilk g\u00f6r\u00fc\u015fte tan\u0131d\u0131m..."}, {"bbox": ["19", "1993", "189", "2056"], "fr": "Hmm... Alors, continue de faire des b\u00eatises !", "id": "Hmm... kalau begitu, lebih baik kau berbuat jahat saja!", "pt": "HMM... ENT\u00c3O \u00c9 MELHOR VOC\u00ca FAZER COISAS RUINS!", "text": "Hmm... then you should still do bad things!", "tr": "Hmm... O zaman yaramazl\u0131k yapmaya devam et!"}, {"bbox": ["667", "2930", "805", "3017"], "fr": "Il a vraiment d\u00e9m\u00e9nag\u00e9 tout ce tas de choses ici...", "id": "Ternyata semua barang itu dipindahkan ke sini...", "pt": "ELES REALMENTE TROUXERAM TODAS AQUELAS COISAS PARA C\u00c1...", "text": "You actually brought all that stuff here...", "tr": "O kadar e\u015fyay\u0131 buraya ta\u015f\u0131m\u0131\u015fs\u0131n ha..."}, {"bbox": ["156", "47", "340", "174"], "fr": "Ensuite, je suis retourn\u00e9 dans ma grotte et je me suis endormi profond\u00e9ment.", "id": "Lalu aku kembali ke gua kediamanku dan tertidur lelap.", "pt": "ENT\u00c3O EU VOLTEI PARA MINHA CAVERNA E ADORMECI PROFUNDAMENTE.", "text": "And then I went back to my cave to sleep.", "tr": "Sonra ma\u011farama d\u00f6n\u00fcp uykuya dald\u0131m."}, {"bbox": ["252", "2574", "467", "2719"], "fr": "Tu es si insensible ! Je suis un a\u00een\u00e9 ! Et je dois m\u0027occuper d\u0027un malade ! Qui peut...", "id": "Kau kejam sekali! Aku ini lebih tua! Harus merawat orang sakit juga! Siapa yang tahan!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O INSENS\u00cdVEL! EU SOU O MAIS VELHO! E AINDA TENHO QUE CUIDAR DE UM DOENTE! QUEM CONSEGUE?!", "text": "You\u0027re so cold-blooded! I\u0027m your elder! And I still have to take care of the sick! Who can...", "tr": "\u00c7ok kalpsizsin! Ben senden b\u00fcy\u00fc\u011f\u00fcm! Bir de hastaya bakmam gerekiyor! Kim yapabilir ki?"}, {"bbox": ["685", "2616", "840", "2770"], "fr": "Alors P\u0027tit Dragon et moi partons en premier ! Ne cause pas de probl\u00e8mes, c\u0027est tout...", "id": "Kalau begitu aku dan Xiao Long pergi dulu! Asal kau tidak membuat masalah saja sudah bagus...", "pt": "ENT\u00c3O EU E XIAOLONG VAMOS PRIMEIRO! S\u00d3 N\u00c3O CAUSE PROBLEMAS...", "text": "Then Little Dragon and I will leave first! Just don\u0027t cause trouble...", "tr": "O zaman K\u00fc\u00e7\u00fck Ejder ve ben gidelim! Sen ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131rma yeter..."}, {"bbox": ["481", "2710", "643", "2806"], "fr": "Qui a besoin de tes soins ! Si possible... Youran...", "id": "Siapa yang mau dirawat olehmu! Kalau bisa... Youran...", "pt": "QUEM PRECISA DO SEU CUIDADO! SE POSS\u00cdVEL... YOURAN...", "text": "Who wants you to take care of me! If possible... Youran...", "tr": "Kim senin bakman\u0131 istedi ki! M\u00fcmk\u00fcnse... Youran..."}, {"bbox": ["798", "2244", "899", "2352"], "fr": "Soudain, j\u0027ai un peu piti\u00e9 de Tang Anyi.", "id": "Tiba-tiba aku jadi sedikit kasihan pada Tang An Yi.", "pt": "DE REPENTE, SINTO UM POUCO DE PENA DO TANG ANYI.", "text": "Suddenly I feel a little sorry for Tang Anyi.", "tr": "Birden Tang An Yi\u0027ye ac\u0131maya ba\u015flad\u0131m."}, {"bbox": ["36", "4499", "221", "4614"], "fr": "[SFX]Pff pff... Petit Tang, tu as vraiment fait pipi au lit !", "id": "[SFX] Pfft... Xiao Xiao Tang, kau ternyata mengompol!", "pt": "PFFT... PEQUENO TANG, VOC\u00ca FEZ XIXI NA CAMA!", "text": "[SFX]Pfft pfft... Little Tang, you actually wet the bed!", "tr": "[SFX] P\u00fcff... K\u00fc\u00e7\u00fck Tang, yata\u011f\u0131n\u0131 \u0131slatm\u0131\u015fs\u0131n!"}, {"bbox": ["129", "1232", "368", "1311"], "fr": "Mais en parlant de personnalit\u00e9 ! Tu es vraiment trop diff\u00e9rent !", "id": "Tapi kalau soal sifat! Kau juga jauh berbeda, ya!", "pt": "MAS FALANDO EM PERSONALIDADE! VOC\u00ca \u00c9 MUITO DIFERENTE!", "text": "But speaking of personality! You\u0027re too different!", "tr": "Ama ki\u015fili\u011fe gelince! Sen \u00e7ok farkl\u0131s\u0131n ama!"}, {"bbox": ["159", "545", "319", "629"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["238", "3312", "315", "3382"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["47", "1512", "231", "1671"], "fr": "Plus tard, je prendrai bien soin de toi et ne te laisserai rien faire !", "id": "Nanti aku akan menjagamu baik-baik dan tidak membiarkanmu melakukan apa-apa!", "pt": "DEPOIS, VOU CUIDAR BEM DE VOC\u00ca E N\u00c3O DEIXAR VOC\u00ca FAZER NADA!", "text": "I\u0027ll take good care of you and won\u0027t let you do anything!", "tr": "Bundan sonra sana iyi bakaca\u011f\u0131m, hi\u00e7bir i\u015f yapmana izin vermeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["492", "4013", "597", "4083"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["544", "3226", "664", "3297"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["303", "4820", "775", "4855"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 6, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/26/3.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua