This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 28
[{"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/28/0.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "1703", "728", "1852"], "fr": "Il s\u0027est chamaill\u00e9 un bon moment avec Xiaoyan Shan qui venait de rentrer avant de s\u0027endormir... On dirait que P\u0027tit Dragon lui manquait aussi...", "id": "Setelah cukup lama bermain dengan Xiao Yan Shan yang baru kembali, baru dia tertidur... Sepertinya Xiao Long juga merindukannya ya...", "pt": "ELE BRINCOU COM XIAOYANSHAN, QUE TINHA ACABADO DE VOLTAR, POR UM BOM TEMPO ANTES DE ADORMECER... PARECE QUE XIAOLONG TAMB\u00c9M SENTIU SAUDADES DELE...", "text": "I FELL ASLEEP AFTER PLAYING AROUND WITH XIAOYAN MOUNTAIN FOR A WHILE... LITTLE DRAGON MUST HAVE MISSED HIM TOO...", "tr": "YEN\u0130 D\u00d6NEN K\u00dc\u00c7\u00dcK YANSHAN \u0130LE B\u0130R S\u00dcRE U\u011eRA\u015eTIKTAN SONRA UYKUYA DALDI... G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE K\u00dc\u00c7\u00dcK EJDER DE ONU \u00d6ZLEM\u0130\u015e..."}, {"bbox": ["110", "3062", "229", "3183"], "fr": "Toi, esp\u00e8ce d\u0027idiot ! Tu te crois g\u00e9nial juste parce que tu es dans la classe acc\u00e9l\u00e9r\u00e9e ?", "id": "Dasar kau ini! Kau pikir hebat bisa masuk kelas unggulan?!", "pt": "SEU IDIOTA! ACHA QUE \u00c9 GRANDE COISA S\u00d3 PORQUE ENTROU NA TURMA AVAN\u00c7ADA?!", "text": "YOU THINK YOU\u0027RE A BIG DEAL JUST BECAUSE YOU GOT INTO THE ADVANCED CLASS!", "tr": "SEN\u0130 VELET! HIZLANDIRILMI\u015e SINIFA G\u0130RD\u0130N D\u0130YE KEND\u0130N\u0130 B\u0130R \u015eEY M\u0130 SANDIN!"}, {"bbox": ["280", "3178", "359", "3272"], "fr": "Tu n\u0027as fait qu\u0027utiliser des ruses !", "id": "Paling juga pakai cara licik!", "pt": "N\u00c3O FOI S\u00d3 PORQUE VOC\u00ca USOU ALGUNS TRUQUES!", "text": "IT\u0027S NOT LIKE YOU DIDN\u0027T USE TRICKS!", "tr": "H\u0130LE YAPMADIN MI SANK\u0130!"}, {"bbox": ["368", "103", "588", "250"], "fr": "Pourquoi ai-je encore le num\u00e9ro de ce type ?", "id": "Kenapa juga aku masih menyimpan nomor orang ini...", "pt": "POR QUE EU AINDA TENHO O N\u00daMERO DESSE CARA.O", "text": "WHY DO I STILL HAVE THIS GUY\u0027S NUMBER?", "tr": "NEDEN H\u00c2L\u00c2 BU HER\u0130F\u0130N NUMARASI BENDE DURUYOR.O"}, {"bbox": ["12", "105", "159", "145"], "fr": "CHAPITRE VINGT-SIX", "id": "BAB DUA PULUH ENAM", "pt": "CAP\u00cdTULO VINTE E SEIS", "text": "Episode 26", "tr": "Y\u0130RM\u0130 ALTINCI B\u00d6L\u00dcM"}, {"bbox": ["558", "3363", "668", "3460"], "fr": "Battez-le \u00e0 mort ! Regardez comme il est arrogant !", "id": "Hajar dia sampai mati! Lihat sombongnya dia!", "pt": "BATE NELE AT\u00c9 MORRER! OLHA COMO ELE \u00c9 ARROGANTE!", "text": "BEAT HIM TO DEATH! LOOK AT HOW ARROGANT HE IS!", "tr": "D\u00d6V\u00dcN ONU! \u015eU K\u0130B\u0130RL\u0130 HAL\u0130NE BAKIN!"}, {"bbox": ["45", "1341", "159", "1393"], "fr": "Nuit", "id": "MALAM", "pt": "NOITE", "text": "[SFX]Night", "tr": "GECE"}, {"bbox": ["46", "4607", "175", "4670"], "fr": "Tu... Tu es...", "id": "Kau... Kau adalah...", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca \u00c9...", "text": "Y-YOU ARE", "tr": "SEN... SEN..."}, {"bbox": ["237", "3803", "285", "3841"], "fr": "Qui ?", "id": "Siapa?", "pt": "QUEM?", "text": "WHO?", "tr": "K\u0130MS\u0130N?"}, {"bbox": ["617", "903", "790", "1010"], "fr": "C\u0027est bon, rentrons !", "id": "Sudah, ayo pulang!", "pt": "TUDO BEM, VOLTE!", "text": "ALRIGHT, LET\u0027S GO BACK!", "tr": "TAMAM, GER\u0130 D\u00d6NEL\u0130M!"}, {"bbox": ["467", "3805", "721", "3920"], "fr": "Merde ! C\u0027est Chen Youran ! Vite, fuyons !", "id": "Sialan! Itu Chen Youran! Cepat lari!", "pt": "PUTA MERDA! \u00c9 O CHEN YOURAN! CORRAM!", "text": "HOLY CRAP! IT\u0027S CHEN YOURAN! RUN!", "tr": "KAHRETS\u0130N! BU CHEN YOURAN! \u00c7ABUK KA\u00c7IN!"}, {"bbox": ["774", "2939", "812", "2997"], "fr": "[SFX] Brouhaha...", "id": "[SFX] BERISIK...", "pt": "[SFX] BARULHO", "text": "[SFX]Noisy", "tr": "[SFX] G\u00dcR\u00dcLT\u00dc\u00b7"}, {"bbox": ["648", "2921", "685", "2953"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["345", "4372", "393", "4408"], "fr": "Hein ?", "id": "Eh?", "pt": "EI?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["254", "2113", "330", "2141"], "fr": "[SFX] Ouf...", "id": "[SFX] HUH...", "pt": "[SFX] HUFH...", "text": "[SFX]Sigh", "tr": "[SFX] PUF\u00b7"}, {"bbox": ["59", "3779", "158", "3864"], "fr": "Regarde-moi cette mauviette.", "id": "Lihat tampangnya yang pengecut itu.", "pt": "OLHA S\u00d3 ESSE COVARDE", "text": "LOOK AT HOW CHICKEN HE IS.", "tr": "\u015eU KORKAK HAL\u0130NE BAK."}, {"bbox": ["282", "31", "761", "85"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/28/1.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "404", "731", "521"], "fr": "Pourquoi cette bande de voyous avait-elle si peur de toi tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "Kenapa gerombolan berandalan tadi begitu takut padamu?", "pt": "POR QUE AQUELE BANDO DE DELINQUENTES DE ANTES ESTAVA COM TANTO MEDO DE VOC\u00ca?", "text": "WHY WERE THOSE DELINQUENTS SO AFRAID OF YOU?", "tr": "AZ \u00d6NCEK\u0130 SERSER\u0130LER NEDEN SENDEN BU KADAR KORKTU?"}, {"bbox": ["65", "77", "243", "191"], "fr": "Je te connais ! On vient d\u0027\u00eatre mis dans la m\u00eame classe ! Tu es Chen Youran, le premier de la promo !", "id": "Aku tahu kau! Kita baru saja sekelas! Kau Chen Youran, peringkat pertama angkatan!", "pt": "EU SEI QUEM VOC\u00ca \u00c9! ACABAMOS DE SER COLOCADOS NA MESMA TURMA! VOC\u00ca \u00c9 CHEN YOURAN, O PRIMEIRO DA S\u00c9RIE!", "text": "I KNOW YOU! WE JUST GOT PUT IN THE SAME CLASS! YOU\u0027RE CHEN YOURAN, THE TOP STUDENT OF THE GRADE!", "tr": "SEN\u0130 TANIYORUM! AYNI SINIFA D\u00dc\u015eT\u00dcK! SEN YIL B\u0130R\u0130NC\u0130S\u0130 CHEN YOURAN\u0027SIN!"}, {"bbox": ["100", "692", "233", "752"], "fr": "Je leur ai juste donn\u00e9 une petite le\u00e7on.", "id": "Hanya memberi mereka sedikit pelajaran saja.", "pt": "S\u00d3 DEI UMA PEQUENA LI\u00c7\u00c3O NELES.", "text": "I JUST TAUGHT THEM A LESSON.", "tr": "ONLARA SADECE K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R DERS VERM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["103", "934", "226", "987"], "fr": "Attends... O\u00f9 vas-tu ?", "id": "Tunggu sebentar... Kau mau ke mana?", "pt": "ESPERE UM POUCO... ONDE VOC\u00ca EST\u00c1 INDO?", "text": "WAIT... WHERE ARE YOU GOING?", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA... NEREYE G\u0130D\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["710", "109", "832", "206"], "fr": "Merci de m\u0027avoir sauv\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "Terima kasih sudah menolongku tadi!", "pt": "OBRIGADO POR ME SALVAR AGORA H\u00c1 POUCO!", "text": "THANK YOU FOR SAVING ME JUST NOW!", "tr": "AZ \u00d6NCE BEN\u0130 KURTARDI\u011eIN \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M!"}, {"bbox": ["505", "522", "577", "583"], "fr": "Ah... C\u0027est vrai ?", "id": "Ah... Begitukah?", "pt": "AH... \u00c9 MESMO?", "text": "AH... REALLY?", "tr": "AH... \u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["712", "768", "813", "826"], "fr": "On ne dirait vraiment pas...", "id": "Benar-benar tidak kelihatan ya...", "pt": "N\u00c3O D\u00c1 PARA PERCEBER MESMO...", "text": "I REALLY CAN\u0027T TELL...", "tr": "GER\u00c7EKTEN BELL\u0130 OLMUYOR..."}, {"bbox": ["40", "442", "158", "523"], "fr": "Je ne faisais que passer.", "id": "Aku hanya kebetulan lewat.", "pt": "EU S\u00d3 ESTAVA DE PASSAGEM.", "text": "I WAS JUST PASSING BY.", "tr": "SADECE YOLDAN GE\u00c7\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["255", "950", "356", "1018"], "fr": "C\u0027est la sortie de derri\u00e8re de l\u0027\u00e9cole ?", "id": "Ini gerbang belakang sekolah?", "pt": "ESTA \u00c9 A SA\u00cdDA DOS FUNDOS DA ESCOLA?", "text": "THIS IS THE BACK GATE OF THE SCHOOL?", "tr": "BURASI OKULUN ARKA KAPISI MI?"}, {"bbox": ["626", "693", "711", "766"], "fr": "Hein... Toi ?", "id": "Eh... Kamu?", "pt": "EI... VOC\u00ca?", "text": "HEY... IS THAT YOU?", "tr": "HA... SEN M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/28/2.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "19", "168", "143"], "fr": "Il est si tard, tu ne rentres pas chez toi ? Ta famille va s\u0027inqui\u00e9ter...", "id": "Sudah semalam ini kau tidak pulang? Keluargamu pasti khawatir...", "pt": "T\u00c3O TARDE E VOC\u00ca N\u00c3O VAI PARA CASA? SUA FAM\u00cdLIA DEVE ESTAR PREOCUPADA...", "text": "IT\u0027S SO LATE, AREN\u0027T YOU GOING HOME? YOUR FAMILY MUST BE WORRIED...", "tr": "BU KADAR GE\u00c7 OLDU, EVE G\u0130TM\u0130YOR MUSUN? A\u0130LEN END\u0130\u015eELEN\u0130R..."}, {"bbox": ["89", "803", "220", "898"], "fr": "C\u0027est la salle de sport ici.", "id": "Ini kan gudang peralatan olahraga.", "pt": "AQUI \u00c9 A SALA DE EQUIPAMENTOS ESPORTIVOS...", "text": "THIS IS THE PHYSICAL EDUCATION EQUIPMENT ROOM...", "tr": "BURASI SPOR MALZEMELER\u0130 ODASI."}, {"bbox": ["479", "55", "655", "143"], "fr": "Peu importe... De toute fa\u00e7on, personne ne m\u0027attend...", "id": "Tidak masalah... Lagipula tidak ada yang menungguku...", "pt": "N\u00c3O IMPORTA... DE QUALQUER FORMA, NINGU\u00c9M EST\u00c1 ME ESPERANDO...", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER... NO ONE\u0027S WAITING FOR ME ANYWAY...", "tr": "FARK ETMEZ... ZATEN BEN\u0130 BEKLEYEN K\u0130MSE YOK..."}, {"bbox": ["691", "811", "840", "913"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ici si tard apr\u00e8s les cours ?", "id": "Pulang sekolah selarut ini, apa yang kau lakukan di sini?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI T\u00c3O TARDE DEPOIS DA AULA?", "text": "WHAT ARE YOU DOING HERE SO LATE AFTER SCHOOL?", "tr": "OKULDAN SONRA BU KADAR GE\u00c7 SAATTE BURAYA NE YAPMAYA GELD\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/28/3.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "1239", "877", "1364"], "fr": "Tu n\u0027es pas du tout pauvre. Tu gaspilles juste ton argent, non ?\u003cbr\u003ePourquoi acheter un barbecue ?", "id": "Kau ini sebenarnya tidak miskin, kan? Hanya boros saja... Kenapa membeli panggangan?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 POBRE DE JEITO NENHUM. S\u00d3 EST\u00c1 GASTANDO DINHEIRO \u00c0 TOA... POR QUE COMPRAR UMA CHURRASQUEIRA?", "text": "YOU\u0027RE NOT POOR AT ALL... YOU\u0027RE JUST WASTING MONEY... WHY DID YOU BUY A GRILL?", "tr": "SEN H\u0130\u00c7 DE FAK\u0130R DE\u011e\u0130LS\u0130N. SADECE PARANI SA\u00c7IYORSUN... NEDEN MANGAL ALDIN K\u0130?"}, {"bbox": ["33", "1289", "197", "1365"], "fr": "Pourquoi y aurait-il un barbecue qui a l\u0027air horriblement cher cach\u00e9 dans la salle de sport !", "id": "Kenapa di gudang peralatan olahraga ada panggangan yang kelihatannya mahal sekali!", "pt": "POR QUE HAVERIA UMA CHURRASQUEIRA CAR\u00cdSSIMA ESCONDIDA NA SALA DE EQUIPAMENTOS ESPORTIVOS!", "text": "WHY IS THERE A GRILL THAT LOOKS EXPENSIVE AS HELL HIDDEN IN THE PHYSICAL EDUCATION EQUIPMENT ROOM!", "tr": "SPOR MALZEMELER\u0130 ODASINDA NEDEN BU KADAR PAHALI G\u00d6R\u00dcNEN B\u0130R MANGAL SAKLIYORSUN!"}, {"bbox": ["578", "2513", "735", "2603"], "fr": "Tu viens souvent ici faire des barbecues seul apr\u00e8s les cours ?", "id": "Apakah kau sering datang ke sini sendirian untuk memanggang makanan setelah sekolah?", "pt": "VOC\u00ca COSTUMA VIR AQUI SOZINHO DEPOIS DA AULA PARA GRELHAR COISAS E COMER?", "text": "DO YOU OFTEN COME HERE TO GRILL STUFF AFTER SCHOOL?", "tr": "OKULDAN SONRA SIK SIK BURAYA GEL\u0130P KEND\u0130 BA\u015eINA B\u0130R \u015eEYLER M\u0130 P\u0130\u015e\u0130R\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["206", "71", "347", "148"], "fr": "Waouh ! C\u0027est la premi\u00e8re fois que j\u0027entre.\u003cbr\u003eComment as-tu la cl\u00e9 ?", "id": "Wah... Ini pertama kalinya aku masuk. Bagaimana kau bisa punya kuncinya?", "pt": "UAU! \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE ENTRO AQUI. COMO VOC\u00ca CONSEGUIU A CHAVE?", "text": "WOW... THIS IS MY FIRST TIME INSIDE... HOW DO YOU HAVE THE KEY?", "tr": "VAY... \u0130LK DEFA G\u0130R\u0130YORUM, SENDE NASIL ANAHTAR VAR?"}, {"bbox": ["198", "459", "351", "581"], "fr": "C\u0027est bien d\u0027\u00eatre un crack... Ne t\u0027emb\u00eate pas, allons plut\u00f4t manger une glace.", "id": "Enak ya jadi siswa pintar... Sudahlah, jangan sibuk lagi. Bagaimana kalau kita pergi makan es krim saja?", "pt": "SER UM \u00d3TIMO ALUNO \u00c9 BOM DEMAIS... N\u00c3O SE PREOCUPE MAIS COM ISSO. QUE TAL A GENTE IR TOMAR UM SORVETE?", "text": "IT\u0027S SO GOOD TO BE A TOP STUDENT... DON\u0027T BOTHER... LET\u0027S JUST GO GET SOME ICE CREAM...", "tr": "\u00c7ALI\u015eKAN OLMAK NE G\u00dcZEL... U\u011eRA\u015eMA ARTIK, HAD\u0130 G\u0130D\u0130P DONDURMA Y\u0130YEL\u0130M."}, {"bbox": ["617", "1461", "776", "1525"], "fr": "Pour faire un barbecue, bien s\u00fbr !", "id": "Tentu saja untuk memanggang makanan!", "pt": "CLARO QUE \u00c9 PARA GRELHAR COISAS E COMER!", "text": "OF COURSE, IT\u0027S TO GRILL STUFF TO EAT!", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 B\u0130R \u015eEYLER P\u0130\u015e\u0130R\u0130P YEMEK \u0130\u00c7\u0130N!"}, {"bbox": ["16", "776", "217", "867"], "fr": "Une glace ne co\u00fbte que quelques yuans...\u003cbr\u003eSe pourrait-il que ta famille soit tr\u00e8s...", "id": "Es krim kan harganya cuma beberapa koin saja... Jangan-jangan keluargamu sangat...", "pt": "SORVETE CUSTA S\u00d3 ALGUNS TROCADOS... SER\u00c1 QUE SUA FAM\u00cdLIA \u00c9 MUITO...", "text": "ICE CREAM IS ONLY A FEW BUCKS... DON\u0027T TELL ME YOUR FAMILY IS VERY...", "tr": "DONDURMA DA SADECE B\u0130RKA\u00c7 YUAN... YOKSA A\u0130LEN \u00c7OK MU..."}, {"bbox": ["279", "1296", "411", "1360"], "fr": "Je l\u0027ai achet\u00e9 avec mon argent de poche...", "id": "Aku membelinya dengan uang jajanku...", "pt": "EU COMPREI COM MINHA MESADA...", "text": "I BOUGHT IT WITH MY ALLOWANCE...", "tr": "HAR\u00c7LI\u011eIMLA ALDIM\u00b7\u2026\u00b7"}, {"bbox": ["662", "141", "765", "200"], "fr": "Je suis le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 de classe.", "id": "Aku ketua kelas.", "pt": "EU SOU O REPRESENTANTE DE TURMA.", "text": "I\u0027M THE CLASS REPRESENTATIVE.", "tr": "BEN SINIF BA\u015eKANIYIM."}, {"bbox": ["497", "509", "613", "549"], "fr": "Je n\u0027ai pas d\u0027argent.", "id": "Aku tidak punya uang.", "pt": "EU N\u00c3O TENHO DINHEIRO.", "text": "I DON\u0027T HAVE MONEY.", "tr": "PARAM YOK."}, {"bbox": ["459", "2139", "552", "2189"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/28/4.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "885", "150", "1023"], "fr": "Ah... C\u0027est donc \u00e7a... \u00c7a veut dire que tu n\u0027\u00e9tudies pas tr\u00e8s s\u00e9rieusement...", "id": "Ha... Begitu ya... Berarti kau tidak terlalu serius belajar, ya...", "pt": "HA... ENT\u00c3O \u00c9 ISSO... QUER DIZER QUE VOC\u00ca N\u00c3O ESTUDA MUITO A S\u00c9RIO...", "text": "HA... I SEE... SO YOU\u0027RE SAYING YOU DON\u0027T STUDY VERY HARD...", "tr": "HA... DEMEK \u00d6YLE... YAN\u0130 PEK DE C\u0130DD\u0130YE ALIP DERS \u00c7ALI\u015eMIYORSUN..."}, {"bbox": ["515", "94", "628", "257"], "fr": "Tu ne rentres pas \u00e9tudier ? Ce n\u0027est pas si facile de rester premier, non ?", "id": "Kau tidak kembali belajar? Mempertahankan peringkat pertama itu tidak mudah, kan?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI VOLTAR PARA ESTUDAR? N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL MANTER O PRIMEIRO LUGAR, N\u00c9?", "text": "AREN\u0027T YOU GOING BACK TO STUDY? IT\u0027S NOT EASY TO MAINTAIN THE TOP SPOT, RIGHT?", "tr": "DERS \u00c7ALI\u015eMAYA D\u00d6NMEYECEK M\u0130S\u0130N? B\u0130R\u0130NC\u0130L\u0130\u011e\u0130 KORUMAK O KADAR KOLAY OLMASA GEREK?"}, {"bbox": ["167", "487", "306", "576"], "fr": "Je dois encore aller attraper des moineaux dans la nature tout \u00e0 l\u0027heure...", "id": "Nanti aku masih harus pergi ke alam liar menangkap burung gereja...", "pt": "MAIS TARDE, AINDA TENHO QUE IR PARA O CAMPO CA\u00c7AR PARDAIS...", "text": "I STILL HAVE TO GO CATCH SPARROWS IN THE WILD LATER...", "tr": "B\u0130RAZDAN KIRLARA SER\u00c7E YAKALAMAYA G\u0130DECE\u011e\u0130M\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["18", "19", "188", "131"], "fr": "Parfois, le gardien de s\u00e9curit\u00e9 mange avec moi...", "id": "Kadang-kadang paman satpam makan bersamaku...", "pt": "\u00c0S VEZES, O TIO SEGURAN\u00c7A COME COMIGO...", "text": "SOMETIMES THE SECURITY GUARD UNCLE WILL EAT WITH ME...", "tr": "BAZEN G\u00dcVENL\u0130K G\u00d6REVL\u0130S\u0130 AMCA BEN\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE YER\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["360", "168", "454", "220"], "fr": "N\u00e9gligence professionnelle, hein.", "id": "Itu namanya melalaikan tugas.", "pt": "NEGLIG\u00caNCIA DO DEVER...", "text": "DERELICTION OF DUTY...", "tr": "G\u00d6REV\u0130N\u0130 \u0130HMAL ED\u0130YOR DEMEK\u00b7"}, {"bbox": ["658", "866", "784", "965"], "fr": "Pas besoin de se fatiguer pour r\u00e9ussir brillamment.", "id": "Tanpa perlu berusaha keras sudah bisa mendapatkan hasil maksimal.", "pt": "SEM PRECISAR SE ESFOR\u00c7AR, CONSEGUE O DOBRO DO RESULTADO COM METADE DO TRABALHO.", "text": "I CAN ACHIEVE TWICE THE RESULT WITH HALF THE EFFORT WITHOUT TRYING.", "tr": "\u00c7ABA HARCAMADAN YARI \u00c7ABAYLA \u0130K\u0130 KAT SONU\u00c7 ALMAK"}, {"bbox": ["480", "833", "623", "930"], "fr": "C\u0027est bien d\u0027\u00eatre intelligent...", "id": "Enak ya jadi orang yang pintar...", "pt": "PESSOAS INTELIGENTES S\u00c3O \u00d3TIMAS, N\u00c9...", "text": "IT\u0027S SO NICE TO BE SMART...", "tr": "ZEK\u0130 OLMAK NE G\u00dcZEL\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["527", "15", "601", "70"], "fr": "Alors...", "id": "Kalau begitu...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "SO...", "tr": "O ZAMAN\u00b7\u00b7"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/28/5.webp", "translations": [{"bbox": ["758", "429", "898", "604"], "fr": "Je saisirai absolument toutes les opportunit\u00e9s de grimper ! J\u0027ai beaucoup de pers\u00e9v\u00e9rance !", "id": "Aku pasti akan menangkap setiap kesempatan untuk naik lebih tinggi! Aku ini orang yang sangat gigih!", "pt": "EU DEFINITIVAMENTE AGARRAREI QUALQUER OPORTUNIDADE AO MEU REDOR PARA SUBIR! EU SOU MUITO PERSISTENTE!", "text": "I WILL DEFINITELY GRASP ANY OPPORTUNITY TO CLIMB UP! I\u0027M VERY PERSEVERING!", "tr": "ETRAFIMDAK\u0130 Y\u00dcKSELEB\u0130LECE\u011e\u0130M HER FIRSATI KES\u0130NL\u0130KLE DE\u011eERLEND\u0130RECE\u011e\u0130M! BEN \u00c7OK AZ\u0130ML\u0130Y\u0130MD\u0130R!"}, {"bbox": ["70", "1578", "261", "1690"], "fr": "Discuter d\u0027id\u00e9aux avec un type dont je ne connais m\u00eame pas le nom, c\u0027est vraiment p\u00e9nible.\u003cbr\u003eJe n\u0027ai aucune envie d\u0027\u00e9couter.", "id": "Membicarakan cita-cita dengan orang yang namanya saja aku tidak tahu benar-benar merepotkan, aku sama sekali tidak mau dengar.", "pt": "DISCUTIR IDEAIS COM ALGU\u00c9M QUE EU NEM SEI O NOME \u00c9 UM SACO, N\u00c3O QUERO OUVIR NEM UM POUCO.", "text": "IT\u0027S SO ANNOYING TO DISCUSS IDEALS WITH SOMEONE WHOSE NAME I DON\u0027T EVEN KNOW... I DON\u0027T WANT TO LISTEN AT ALL.", "tr": "ADINI B\u0130LE B\u0130LMED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R HER\u0130FLE \u0130DEALLER\u0130 TARTI\u015eMAK \u00c7OK SIKICI, H\u0130\u00c7 D\u0130NLEMEK \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["92", "38", "297", "157"], "fr": "Moi, par exemple, je dois passer beaucoup de temps chaque jour \u00e0 \u00e9tudier et \u00e0 suivre des cours particuliers, pour ne pas d\u00e9cevoir les attentes de ma famille.", "id": "Seperti aku, setiap hari harus menghabiskan banyak waktu untuk belajar dan les tambahan, demi tidak mengecewakan harapan keluarga.", "pt": "ALGU\u00c9M COMO EU PRECISA PASSAR MUITO TEMPO ESTUDANDO E FAZENDO AULAS PARTICULARES TODOS OS DIAS, PARA N\u00c3O DECEPCIONAR AS EXPECTATIVAS DA MINHA FAM\u00cdLIA.", "text": "SOMEONE LIKE ME HAS TO SPEND A LOT OF TIME EVERY DAY ON STUDYING AND TUTORING... IN ORDER TO LIVE UP TO MY FAMILY\u0027S EXPECTATIONS...", "tr": "BEN\u0130M G\u0130B\u0130 \u0130NSANLAR, A\u0130LEM\u0130N BEKLENT\u0130LER\u0130N\u0130 BO\u015eA \u00c7IKARMAMAK \u0130\u00c7\u0130N HER G\u00dcN DERS \u00c7ALI\u015eMAYA VE EK DERSLERE \u00c7OK ZAMAN AYIRMAK ZORUNDA\u00b7"}, {"bbox": ["152", "188", "324", "276"], "fr": "Entrer dans la classe d\u0027\u00e9lite ce semestre a aussi demand\u00e9 beaucoup d\u0027efforts...", "id": "Masuk kelas elit semester ini juga butuh banyak usaha......", "pt": "ENTRAR NA TURMA DE ELITE NESTE SEMESTRE TAMB\u00c9M EXIGIU MUITO ESFOR\u00c7O...", "text": "IT TOOK A LOT OF EFFORT TO GET INTO THE ELITE CLASS THIS SEMESTER...", "tr": "BU D\u00d6NEM SE\u00c7K\u0130NLER SINIFINA G\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N DE EPEY \u00c7ABA SARF ETT\u0130M\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["8", "361", "200", "529"], "fr": "Mais je n\u0027abandonnerai pas non plus, je deviendrai certainement quelqu\u0027un de brillant !", "id": "Tapi aku juga tidak akan menyerah, aku pasti akan menjadi orang yang sukses!", "pt": "MAS EU TAMB\u00c9M N\u00c3O VOU DESISTIR, EU DEFINITIVAMENTE ME TORNAREI UMA PESSOA DE SUCESSO!", "text": "BUT I WON\u0027T GIVE UP, I WILL DEFINITELY BECOME A SUCCESSFUL PERSON!", "tr": "AMA BEN DE PES ETMEYECE\u011e\u0130M, KES\u0130NL\u0130KLE BA\u015eARILI B\u0130R \u0130NSAN OLACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["694", "1598", "824", "1660"], "fr": "En fait, tu n\u0027as pas d\u0027amis, n\u0027est-ce pas...", "id": "Kau sebenarnya tidak punya teman, kan...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM AMIGOS, N\u00c9...", "text": "YOU DON\u0027T HAVE ANY FRIENDS, DO YOU...", "tr": "ASLINDA H\u0130\u00c7 ARKADA\u015eIN YOK, DE\u011e\u0130L M\u0130\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["330", "858", "474", "916"], "fr": "Ce n\u0027est pas aussi incroyable que je le disais.", "id": "Tidak sehebat yang kukatakan juga sih.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O INCR\u00cdVEL QUANTO EU DISSE.", "text": "IT\u0027S NOT AS AMAZING AS I SAID IT IS.", "tr": "BEN\u0130M S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130M KADAR DA MATAH B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L"}, {"bbox": ["708", "1876", "791", "1945"], "fr": "H\u00e9 ! Tu n\u0027es pas s\u00e9rieux, hein !", "id": "Hei! Kau tidak serius, kan!", "pt": "EI! VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 FALANDO S\u00c9RIO, N\u00c9?!", "text": "HEY! YOU\u0027RE NOT SERIOUS, ARE YOU!", "tr": "HEY! C\u0130DD\u0130 DE\u011e\u0130LS\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["537", "1903", "639", "1970"], "fr": "Si j\u0027ai un animal de compagnie \u00e0 l\u0027avenir, je l\u0027appellerai P\u0027tit Dragon.", "id": "Nanti kalau aku punya hewan peliharaan, akan kunamai dia Xiao Long.", "pt": "SE EU TIVER UM BICHO DE ESTIMA\u00c7\u00c3O NO FUTURO, VOU CHAM\u00c1-LO DE XIAOLONG.", "text": "I\u0027LL NAME MY PET LITTLE DRAGON IN THE FUTURE...", "tr": "\u0130LER\u0130DE B\u0130R EVC\u0130L HAYVANIM OLURSA ADINI K\u00dc\u00c7\u00dcK EJDER KOYACA\u011eIM\u00b7"}, {"bbox": ["127", "1299", "263", "1388"], "fr": "Je te trouve tr\u00e8s \u00e9nervant !", "id": "Menurutku kau menyebalkan!", "pt": "EU ACHO VOC\u00ca MUITO IRRITANTE!", "text": "I THINK YOU\u0027RE ANNOYING!", "tr": "BENCE \u00c7OK CAN SIKICISIN!"}, {"bbox": ["523", "1098", "619", "1172"], "fr": "Pour \u00eatre honn\u00eate...", "id": "Sejujurnya...", "pt": "PARA SER HONESTO...", "text": "TO BE HONEST...", "tr": "D\u00dcR\u00dcST OLMAK GEREK\u0130RSE\u00b7"}, {"bbox": ["110", "849", "197", "905"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["372", "1854", "490", "1951"], "fr": "Soyons amis ! Tu peux m\u0027appeler P\u0027tit Dragon !", "id": "Ayo kita berteman! Kau bisa memanggilku Xiao Long!", "pt": "VAMOS SER AMIGOS! VOC\u00ca PODE ME CHAMAR DE XIAOLONG!", "text": "LET\u0027S BE FRIENDS! YOU CAN CALL ME LITTLE DRAGON!", "tr": "ARKADA\u015e OLALIM! BANA K\u00dc\u00c7\u00dcK EJDER D\u0130YEB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["118", "1869", "212", "1915"], "fr": "Nous sommes dans la m\u00eame classe ! Je m\u0027appelle She Yunlong.", "id": "Kita sekelas! Namaku She Yunlong.", "pt": "SOMOS DA MESMA TURMA! MEU NOME \u00c9 SHE YUNLONG.", "text": "WE\u0027RE CLASSMATES! MY NAME IS SHE YUNLONG.", "tr": "AYNI SINIFTAYIZ! BEN\u0130M ADIM SHE YUNLONG"}, {"bbox": ["671", "1689", "815", "1796"], "fr": "J\u0027ai soudainement senti mon c\u0153ur se glacer.", "id": "Seketika hatiku terasa dingin.", "pt": "DE REPENTE, MEU CORA\u00c7\u00c3O GELOU.", "text": "I SUDDENLY FEEL A CHILL IN MY HEART.", "tr": "B\u0130R ANDA \u0130\u00c7\u0130M\u0130N BUZ KEST\u0130\u011e\u0130N\u0130 H\u0130SSETT\u0130M."}, {"bbox": ["260", "1910", "344", "1948"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 62, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/28/6.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "0", "813", "59"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["183", "0", "813", "59"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua