This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 29
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/29/0.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "808", "223", "959"], "fr": "L\u0027adresse de la personne que notre agence devait rechercher a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e. Elle est dans cette enveloppe.", "id": "Alamat orang yang Anda minta kami selidiki sudah ditemukan, ada di dalam amplop.", "pt": "O ENDERE\u00c7O DA PESSOA QUE NOS PEDIU PARA INVESTIGAR FOI ENCONTRADO. EST\u00c1 NO ENVELOPE.", "text": "The address of the person you asked our firm to investigate has been found and is in the envelope.", "tr": "B\u00fcromuzdan ara\u015ft\u0131rmas\u0131n\u0131 istedi\u011finiz ki\u015finin adresi bulundu, zarf\u0131n i\u00e7inde."}, {"bbox": ["74", "504", "218", "625"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9... J\u0027\u00e9tais un peu distrait en pensant au pass\u00e9...", "id": "Maaf... Teringat masa lalu jadi sedikit melamun...", "pt": "DESCULPE... EU ME DISTRA\u00cd UM POUCO PENSANDO NO PASSADO.", "text": "Sorry... I was a little distracted thinking about the past...", "tr": "Kusura bakmay\u0131n... Ge\u00e7mi\u015fi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrken biraz dalm\u0131\u015f\u0131m."}, {"bbox": ["406", "226", "502", "322"], "fr": "Monsieur Li.", "id": "Tuan Li.", "pt": "SR. LI", "text": "Mr. Li", "tr": "Bay Li."}, {"bbox": ["807", "128", "886", "207"], "fr": "Monsieur Li.", "id": "Tuan Li.", "pt": "SR. LI", "text": "Mr. Li", "tr": "Bay Li."}, {"bbox": ["703", "508", "799", "587"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave.", "id": "Tidak apa-apa.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "It\u0027s okay.", "tr": "Sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["28", "85", "249", "161"], "fr": "CHAPITRE VINGT-SEPT", "id": "BAB DUA PULUH TUJUH", "pt": "CAP\u00cdTULO 27", "text": "Episode 27", "tr": "Y\u0130RM\u0130 YED\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM"}, {"bbox": ["275", "0", "821", "42"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/29/1.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "496", "178", "603"], "fr": "Si tu ne te charges pas correctement de cette affaire, l\u0027entreprise familiale ne te sera pas confi\u00e9e !", "id": "Kalau kau tidak bisa menangani masalah ini dengan baik, properti keluargaku tidak akan kuserahkan padamu!", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIR RESOLVER ISSO, N\u00c3O ENTREGAREI OS NEG\u00d3CIOS DA MINHA FAM\u00cdLIA A VOC\u00ca!", "text": "If you don\u0027t handle this matter well, my family\u0027s business will not be handed over to you!", "tr": "E\u011fer bu i\u015fi beceremezsen, ailemin \u015firketini sana devretmem!"}, {"bbox": ["20", "20", "223", "180"], "fr": "Merci pour votre travail. Le solde sera vers\u00e9 sur votre compte.", "id": "Kerja bagus. Sisa pembayarannya akan ditransfer ke rekening kalian.", "pt": "BOM TRABALHO. O PAGAMENTO FINAL SER\u00c1 TRANSFERIDO PARA A SUA CONTA.", "text": "Thanks for your hard work, the balance will be transferred to your account.", "tr": "\u0130yi i\u015f \u00e7\u0131kard\u0131n\u0131z. Kalan \u00f6deme hesab\u0131n\u0131za yat\u0131r\u0131lacak."}, {"bbox": ["791", "90", "899", "217"], "fr": "D\u0027accord, alors au revoir.", "id": "Baik, kalau begitu kami permisi.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O AT\u00c9 LOGO.", "text": "Okay, then goodbye.", "tr": "Peki, o zaman m\u00fcsaadenizle."}, {"bbox": ["738", "518", "836", "617"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/29/2.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "1416", "361", "1562"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re vraiment qu\u0027ils agiront vite ! Ce serait parfait s\u0027ils pouvaient lui causer quelques ennuis...", "id": "Aku sangat berharap mereka segera bertindak! Sebaiknya bisa memberinya sedikit masalah...", "pt": "EU REALMENTE ESPERO QUE ELES AJAM LOGO! SERIA MELHOR SE PUDESSEM CAUSAR ALGUM PROBLEMA PARA ELE...", "text": "I really hope they take action soon! It would be best if it could cause him some trouble...", "tr": "Umar\u0131m \u00e7abucak harekete ge\u00e7erler! Ona biraz sorun \u00e7\u0131karsalar iyi olur..."}, {"bbox": ["706", "711", "822", "816"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Tang, est-ce qu\u0027il s\u0027est pass\u00e9 quelque chose ?", "id": "Tuan Muda Tang, apa terjadi sesuatu?", "pt": "JOVEM MESTRE TANG, ACONTECEU ALGUMA COISA?", "text": "Tang Shao, what happened?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Tang, bir \u015fey mi oldu?"}, {"bbox": ["212", "1768", "415", "1935"], "fr": "Mmh... Les informations de l\u0027agence de voyage pour le Myanmar ne sont pas tr\u00e8s d\u00e9taill\u00e9es non plus... Serait-il pr\u00e9f\u00e9rable d\u0027aller d\u0027abord au Yunnan ?", "id": "Hmm... Informasi agen perjalanan ke Myanmar juga tidak detail... Apa lebih baik pergi ke Yunnan dulu?", "pt": "HMM... AS INFORMA\u00c7\u00d5ES DA AG\u00caNCIA DE VIAGENS PARA MIANMAR TAMB\u00c9M N\u00c3O S\u00c3O DETALHADAS... SER\u00c1 MELHOR IR PRIMEIRO PARA YUNNAN?", "text": "Hmm... the information on the travel agencies in Myanmar isn\u0027t detailed enough... Should I go to Yunnan first?", "tr": "Hmm... Myanmar\u0027a giden seyahat acentelerinin bilgileri de pek ayr\u0131nt\u0131l\u0131 de\u011fil... \u00d6nce Yunnan\u0027a gitmek daha m\u0131 iyi olur acaba?"}, {"bbox": ["186", "573", "350", "684"], "fr": "Tu as l\u0027air de super bonne humeur... Alors qu\u0027hier, tu \u00e9tais si mal ?", "id": "Suasana hatinya terlihat sangat baik... Padahal kemarin begitu buruk?", "pt": "PARECE ESTAR DE \u00d3TIMO HUMOR... ONTEM ESTAVA T\u00c3O RUIM?", "text": "He seems to be in a great mood... Was he so down yesterday?", "tr": "Keyfi \u00e7ok iyi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor... D\u00fcn o kadar k\u00f6t\u00fc de\u011fil miydi?"}, {"bbox": ["670", "2246", "808", "2341"], "fr": "Je ferais mieux d\u0027aller me renseigner dans une agence de voyage...", "id": "Lebih baik pergi ke agen perjalanan untuk bertanya...", "pt": "\u00c9 MELHOR IR A UMA AG\u00caNCIA DE VIAGENS PARA ME INFORMAR...", "text": "I should consult with a travel agency...", "tr": "En iyisi bir seyahat acentesine dan\u0131\u015fmak..."}, {"bbox": ["727", "982", "897", "1224"], "fr": "Et puis, je leur ai juste donn\u00e9 un petit indice...", "id": "Lalu hanya memberi mereka sedikit petunjuk...", "pt": "E ENT\u00c3O EU APENAS DEI A ELES UMA PEQUENA DICA...", "text": "Then I gave them a little hint...", "tr": "Sonra onlara sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir ipucu verdim..."}, {"bbox": ["632", "1392", "756", "1491"], "fr": "Quand la situation deviendra incontr\u00f4lable, j\u0027interviendrai en h\u00e9ros pour sauver la demoiselle ! \u00c7a ne pourrait pas \u00eatre plus parfait !", "id": "Tunggu sampai situasinya tidak terkendali, baru aku akan jadi pahlawan menyelamatkan si cantik! Benar-benar sempurna!", "pt": "QUANDO A SITUA\u00c7\u00c3O FICAR FORA DE CONTROLE, EU APARECEREI COMO HER\u00d3I PARA SALVAR A DONZELA! N\u00c3O PODERIA SER MELHOR!", "text": "When things get out of hand, I\u0027ll be the hero to save the damsel! It couldn\u0027t be better!", "tr": "\u0130\u015fler sarpa sar\u0131nca, kahraman olup g\u00fczeli kurtaraca\u011f\u0131m! Bundan daha iyisi olamaz!"}, {"bbox": ["309", "988", "440", "1082"], "fr": "H\u00e9... J\u0027ai juste crois\u00e9 deux personnes...", "id": "Heh... Hanya bertemu dua orang...", "pt": "HEH... APENAS ENCONTREI DUAS PESSOAS...", "text": "Heh... It was just two people I ran into...", "tr": "Heh... Sadece iki ki\u015fiyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m..."}, {"bbox": ["229", "2519", "412", "2616"], "fr": "Je sors un instant ! Vous deux, ne jouez pas trop longtemps, hein !", "id": "Aku keluar sebentar ya, kalian berdua jangan bermain terlalu lama!", "pt": "VOU SAIR UM POUCO, VOC\u00caS DOIS N\u00c3O BRINQUEM POR MUITO TEMPO, OK!", "text": "I\u0027m going out for a bit, you two don\u0027t play for too long!", "tr": "Ben bir d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131yorum, siz ikiniz \u00e7ok uzun oynamay\u0131n!"}, {"bbox": ["584", "2532", "710", "2589"], "fr": "Gagn\u00e9 !", "id": "Menang!", "pt": "GANHEI!", "text": "I won!", "tr": "KAZANDIM!"}, {"bbox": ["276", "3118", "392", "3214"], "fr": "L\u0027itin\u00e9raire est un peu long...", "id": "Rutenya agak jauh ya...", "pt": "O CAMINHO \u00c9 UM POUCO LONGO...", "text": "The route is a bit far...", "tr": "Rota biraz uzunmu\u015f..."}, {"bbox": ["712", "2603", "852", "2706"], "fr": "[SFX] K.O.", "id": "K.O.", "pt": "KO", "text": "Ko", "tr": "[SFX] TAK!"}, {"bbox": ["264", "2689", "359", "2776"], "fr": "Attends... Moi aussi...", "id": "Tunggu... A-aku juga...", "pt": "ESPERE! EU... EU TAMB\u00c9M...", "text": "Wait... me too...", "tr": "Bekle... Ben de... Ben de..."}, {"bbox": ["149", "3452", "304", "3607"], "fr": "Youran.", "id": "Youran", "pt": "YOURAN", "text": "Youran", "tr": "Youran."}, {"bbox": ["398", "2674", "514", "2904"], "fr": "COMBO x1 ! COMBO x2 ! COMBO x3 ! COMBO x4 ! COMBO x5 !", "id": "COMBO 1! COMBO 2! COMBO 3! COMBO 4! COMBO 5!", "pt": "COMBO 1! COMBO 2! COMBO 3! COMBO 4! COMBO 5!", "text": "1 HIT 2 HITS 3 HITS 4 HITS 5 HITS", "tr": "1. VURU\u015e! 2. VURU\u015e! 3. VURU\u015e! 4. VURU\u015e! 5. VURU\u015e!"}, {"bbox": ["324", "2268", "393", "2328"], "fr": "Je vais bient\u00f4t gagner !", "id": "Aku hampir menang!", "pt": "ESTOU QUASE GANHANDO!", "text": "I\u0027m about to win!", "tr": "KAZANMAK \u00dcZEREY\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/29/3.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1503", "177", "1667"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027ai insist\u00e9 pour t\u0027entra\u00eener au club de billard, et r\u00e9sultat, en me disputant une table, j\u0027ai eu des ennuis avec quelques voyous...", "id": "Waktu itu aku memaksa mengajakmu bermain biliar, tapi akhirnya aku malah berebut meja dan menyinggung beberapa preman...", "pt": "NAQUELA VEZ, INSISTI PARA VOC\u00ca IR COMIGO JOGAR BILHAR, MAS ACABEI ARRUMANDO BRIGA COM UNS VAGABUNDOS POR CAUSA DE UMA MESA...", "text": "Back then, I insisted on dragging you to the billiards room, but I ended up arguing with people over a table and offended some thugs...", "tr": "O zamanlar seni zorla bilardo salonuna g\u00f6t\u00fcrm\u00fc\u015ft\u00fcm, ama sonra masa kap\u0131\u015f\u0131rken birka\u00e7 serseriyle papaz oldum..."}, {"bbox": ["757", "1693", "896", "1878"], "fr": "Ils m\u0027ont menac\u00e9 et ont failli m\u0027\u00e9craser la main... Sans toi, je ne sais vraiment pas ce que j\u0027aurais fait.", "id": "Waktu itu mereka mengancamku, bahkan hampir menginjak tanganku sampai patah... Kalau bukan karenamu, aku benar-benar tidak tahu harus bagaimana...", "pt": "ELES ME AMEA\u00c7ARAM E QUASE QUEBRARAM MINHA M\u00c3O... SE N\u00c3O FOSSE POR VOC\u00ca, EU N\u00c3O SEI O QUE TERIA FEITO.", "text": "At the time, they threatened me and almost broke my hand... If it wasn\u0027t for you, I really wouldn\u0027t have known what to do.", "tr": "O zaman beni tehdit ettiler, neredeyse elimi ezeceklerdi... Sen olmasayd\u0131n ne yapard\u0131m bilmiyorum."}, {"bbox": ["3", "1154", "174", "1283"], "fr": "Je sais que je ne devrais pas venir te voir, mais cette fois, je n\u0027ai vraiment plus d\u0027autre solution que de te supplier...", "id": "Aku tahu aku tidak seharusnya mencarimu, tapi kali ini aku benar-benar tidak punya pilihan lain selain datang memohon padamu...", "pt": "SEI QUE N\u00c3O DEVERIA VIR PROCUR\u00c1-LO, MAS DESTA VEZ REALMENTE N\u00c3O TENHO OUTRA OP\u00c7\u00c3O A N\u00c3O SER PEDIR SUA AJUDA.", "text": "I know I shouldn\u0027t have come to you, but I really had no choice but to ask you this time...", "tr": "Sana gelmemem gerekti\u011fini biliyorum, ama bu sefer ger\u00e7ekten \u00e7aresiz kald\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in sana yalvarmaya geldim."}, {"bbox": ["753", "2832", "899", "3018"], "fr": "Autrement dit, m\u00eame tuer quelqu\u0027un maintenant ne serait pas ill\u00e9gal... Tu veux voir si j\u0027ose ?", "id": "Artinya, sekarang pun membunuh orang tidak akan melanggar hukum... Kau mau coba lihat apa aku berani atau tidak?", "pt": "EM OUTRAS PALAVRAS, MESMO QUE EU MATE ALGU\u00c9M AGORA, N\u00c3O SERIA CONTRA A LEI. QUER TESTAR SE EU TENHO CORAGEM?", "text": "In other words, even killing someone wouldn\u0027t be illegal now... Do you want to test if I dare?", "tr": "Yani \u015fimdi birini \u00f6ld\u00fcrsem bile su\u00e7 say\u0131lmaz... Cesaret edip edemeyece\u011fimi denemek ister misin?"}, {"bbox": ["0", "2204", "138", "2349"], "fr": "Je me souviens encore des mots que ce chef de bande a prononc\u00e9s apr\u00e8s que tu l\u0027aies poignard\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque...", "id": "Kata-kata yang diucapkan bos preman itu setelah kau menusuknya waktu itu, aku masih ingat sampai sekarang...", "pt": "AINDA ME LEMBRO DO QUE O L\u00cdDER DELES DISSE DEPOIS QUE VOC\u00ca O ESFAQUEOU...", "text": "I still remember what you said after stabbing that leader back then...", "tr": "O zamanlar o adam\u0131 b\u0131\u00e7aklad\u0131ktan sonra patronunun ne dedi\u011fini h\u00e2l\u00e2 hat\u0131rl\u0131yorum..."}, {"bbox": ["77", "3038", "235", "3163"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, tu \u00e9tais si fort, tu n\u0027avais absolument pas l\u0027air d\u0027avoir peur ou de pouvoir \u00eatre bless\u00e9.", "id": "Kamu yang waktu itu begitu kuat, sama sekali tidak terlihat seperti orang yang akan takut atau terluka.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA VOC\u00ca ERA T\u00c3O FORTE, N\u00c3O PARECIA TER MEDO OU QUE PODERIA SE MACHUCAR.", "text": "You were so powerful back then, you didn\u0027t seem like you would be afraid or get hurt at all.", "tr": "O zamanki sen o kadar g\u00fc\u00e7l\u00fcyd\u00fcn ki, hi\u00e7 korkacak ya da yaralanacak gibi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyordun."}, {"bbox": ["514", "3575", "672", "3701"], "fr": "Mais je n\u0027ai vraiment pas le choix, je veux tellement r\u00e9ussir !", "id": "Tapi aku benar-benar tidak punya pilihan, aku sangat ingin berhasil!", "pt": "MAS EU REALMENTE N\u00c3O TENHO ESCOLHA, EU QUERO MUITO TER SUCESSO!", "text": "But I really have no choice, I really want to succeed!", "tr": "Ama ger\u00e7ekten elimden bir \u015fey gelmiyor, ger\u00e7ekten ba\u015far\u0131l\u0131 olmak istiyorum!"}, {"bbox": ["699", "1157", "897", "1394"], "fr": "Au fait... Tu... Tu te souviens de cette fois au club de billard du lyc\u00e9e ?", "id": "Oh ya... Kau... Kau masih ingat kejadian di aula biliar SMA waktu itu?", "pt": "A PROP\u00d3SITO... VOC\u00ca... VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DAQUELA VEZ NO SAL\u00c3O DE BILHAR DO COLEGIAL?", "text": "Oh yeah... Do you remember what happened at the high school billiards hall?", "tr": "Bu arada... Sen... Lisedeki bilardo salonundaki o olay\u0131 hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["32", "3408", "206", "3500"], "fr": "Apr\u00e8s que tu m\u0027aies sauv\u00e9, j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 de devenir ton meilleur ami...", "id": "Setelah kau menyelamatkanku, aku memutuskan untuk menjadi sahabat terbaikmu...", "pt": "DEPOIS QUE VOC\u00ca ME SALVOU, DECIDI SER SEU MELHOR AMIGO...", "text": "After you saved me, I decided to be your best friend...", "tr": "Beni kurtard\u0131ktan sonra en iyi arkada\u015f\u0131n olmaya karar vermi\u015ftim..."}, {"bbox": ["748", "3380", "896", "3510"], "fr": "Youran, tu es si incroyable ! Tu r\u00e9ussis tout ce que tu fais ! Tu as l\u0027air de ne jamais pouvoir \u00eatre bless\u00e9, quoi que les autres fassent !", "id": "Youran, kau hebat sekali! Apa pun yang kau lakukan pasti bagus! Kau terlihat seolah tidak akan terluka bagaimanapun orang lain memperlakukanmu!", "pt": "YOURAN, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O INCR\u00cdVEL! VOC\u00ca \u00c9 BOM EM TUDO QUE FAZ! PARECE QUE N\u00c3O IMPORTA O QUE OS OUTROS FA\u00c7AM, VOC\u00ca NUNCA SE MACHUCA!", "text": "Youran, you\u0027re so amazing! You\u0027re good at everything! You seem like you\u0027ll never be hurt no matter what others do!", "tr": "Youran, sen o kadar harikas\u0131n ki! Ne yapsan iyi yapars\u0131n! Ba\u015fkalar\u0131 ne yaparsa yaps\u0131n incinmeyecekmi\u015fsin gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun!"}, {"bbox": ["16", "2729", "139", "2851"], "fr": "Mais j\u0027ai aussi saut\u00e9 des classes pour entrer au lyc\u00e9e, et cette ann\u00e9e, je n\u0027ai que 14 ans...", "id": "Tapi aku masuk SMA dengan melompati kelas, tahun ini baru berusia 14 tahun...", "pt": "MAS EU PULEI S\u00c9RIES PARA ENTRAR NO ENSINO M\u00c9DIO, TENHO APENAS 14 ANOS ESTE ANO...", "text": "But I skipped grades to high school and I\u0027m only 14 years old this year...", "tr": "Ama ben liseye s\u0131n\u0131f atlayarak ge\u00e7tim, bu y\u0131l daha 14 ya\u015f\u0131nday\u0131m..."}, {"bbox": ["278", "711", "434", "803"], "fr": "Attendez ! J\u0027ai quelque chose \u00e0 dire !", "id": "Tunggu sebentar! Ada yang ingin kukatakan!", "pt": "ESPERE UM POUCO! TENHO ALGO A DIZER!", "text": "Wait a minute! I have something to say!", "tr": "B\u0130R SAN\u0130YE! S\u00d6YLEYECEK B\u0130R \u015eEY\u0130M VAR!"}, {"bbox": ["390", "2259", "501", "2363"], "fr": "Tu sais quoi ?", "id": "Kau tahu?", "pt": "VOC\u00ca SABIA?", "text": "Do you know?", "tr": "Biliyor musun?"}, {"bbox": ["204", "2296", "305", "2337"], "fr": "Toi, gamin !", "id": "Kau ini.", "pt": "SEU MOLEQUE!", "text": "You little brat.", "tr": "SEN\u0130 VELET!"}, {"bbox": ["786", "2315", "896", "2483"], "fr": "En g\u00e9n\u00e9ral, les lyc\u00e9ens ont plus de 16 ans.", "id": "Anak SMA pada umumnya berusia di atas 16 tahun.", "pt": "NORMALMENTE, ESTUDANTES DO ENSINO M\u00c9DIO T\u00caM MAIS DE 16 ANOS.", "text": "The average high school student is over 16 years old.", "tr": "Normal lise \u00f6\u011frencileri 16 ya\u015f\u0131ndan b\u00fcy\u00fckt\u00fcr."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/29/4.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "15", "261", "123"], "fr": "Et puis, n\u0027as-tu pas dit que j\u0027\u00e9tais ton premier ami ? Tu vas s\u00fbrement me pardonner, n\u0027est-ce pas !", "id": "Lagi pula, bukankah kau pernah bilang aku teman pertamamu? Kau pasti akan memaafkanku, kan!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE EU FUI SEU PRIMEIRO AMIGO? VOC\u00ca COM CERTEZA VAI ME PERDOAR, N\u00c3O VAI?", "text": "Besides, didn\u0027t you say I was your first friend? You\u0027ll definitely forgive me, right!", "tr": "Hem sen benim ilk arkada\u015f\u0131m oldu\u011funu s\u00f6ylememi\u015f miydin? Beni kesin affedersin, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["744", "44", "898", "248"], "fr": "Tu vas certainement m\u0027aider encore, pas vrai ! Hein !", "id": "Kau pasti akan membantuku lagi, kan! Iya, kan!", "pt": "VOC\u00ca CERTAMENTE VAI ME AJUDAR DE NOVO, N\u00c3O VAI?! VAI, N\u00c9?!", "text": "You will definitely help me again, right! Right?", "tr": "Bana kesinlikle tekrar yard\u0131m edersin! De\u011fil mi!"}, {"bbox": ["0", "778", "89", "909"], "fr": "Tu t\u0027en souviens plut\u00f4t bien...", "id": "Kau ingat dengan cukup jelas ya...", "pt": "VOC\u00ca SE LEMBRA MUITO BEM...", "text": "You remember very clearly...", "tr": "Olduk\u00e7a iyi hat\u0131rl\u0131yorsun..."}, {"bbox": ["636", "1048", "773", "1155"], "fr": "Et l\u0027autre chose que j\u0027ai dite \u00e0 l\u0027\u00e9poque,", "id": "Kalau begitu, kata-kataku yang lain waktu itu.", "pt": "ENT\u00c3O, A OUTRA COISA QUE EU DISSE NAQUELA \u00c9POCA...", "text": "Then another thing I said at the time...", "tr": "Peki o zaman s\u00f6yledi\u011fim di\u011fer s\u00f6z?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/29/5.webp", "translations": [{"bbox": ["746", "847", "898", "996"], "fr": "C\u0027est bien que tu t\u0027en souviennes. J\u0027avais d\u0027abord pens\u00e9 laisser tomber, par \u00e9gard pour nos nombreuses ann\u00e9es d\u0027amiti\u00e9...", "id": "Baguslah kalau kau ingat. Tadinya aku berpikir untuk melupakannya demi persahabatan kita selama bertahun-tahun...", "pt": "AINDA BEM QUE VOC\u00ca SE LEMBRA. EU ORIGINALMENTE PENSEI EM DEIXAR PASSAR, POR CAUSA DOS NOSSOS TANTOS ANOS DE AMIZADE...", "text": "It\u0027s good that you remember, I originally thought that I should just let it go for the sake of our friendship...", "tr": "Hat\u0131rlaman iyi oldu, bunca y\u0131ll\u0131k arkada\u015fl\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131n hat\u0131r\u0131na bo\u015f vermeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum..."}, {"bbox": ["364", "451", "529", "612"], "fr": "Oui... de bons amis... Mais si un jour nous ne sommes plus amis, ce que tu me dois aujourd\u0027hui, tu devras me le rendre...", "id": "Ya... kita teman baik... Tapi jika suatu hari kita bukan teman lagi, apa yang kau berutang padaku hari ini harus kau kembalikan...", "pt": "SIM... SOMOS BONS AMIGOS... MAS SE ALGUM DIA DEIXARMOS DE SER AMIGOS, O QUE VOC\u00ca ME DEVE HOJE TER\u00c1 QUE SER PAGO...", "text": "Well... we\u0027re good friends... but if we\u0027re not friends one day, you\u0027ll have to pay me back for what you owe me today...", "tr": "Evet... \u0130yi arkada\u015f\u0131z... Ama bir g\u00fcn arkada\u015fl\u0131\u011f\u0131m\u0131z biterse, bug\u00fcn bana bor\u00e7lu oldu\u011fun \u015feyi geri \u00f6demek zorunda kal\u0131rs\u0131n..."}, {"bbox": ["663", "178", "800", "304"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, tu es mon meilleur ami ! Mon meilleur pote !", "id": "Mulai sekarang kau adalah sahabat terbaikku! Sobat terbaikku!", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, VOC\u00ca \u00c9 MEU MELHOR AMIGO! MEU MELHOR IRM\u00c3O!", "text": "From now on, you\u0027re my best friend! Best buddy!", "tr": "BUNDAN SONRA EN \u0130Y\u0130 ARKADA\u015eIMSIN! EN \u0130Y\u0130 KANKAMSIN!"}, {"bbox": ["65", "83", "242", "178"], "fr": "Merci infiniment pour cette fois ! Sinon, j\u0027aurais \u00e9t\u00e9 dans de beaux draps !", "id": "Kali ini benar-benar terima kasih banyak! Kalau tidak, aku pasti sudah celaka!", "pt": "MUITO OBRIGADO DESTA VEZ! CASO CONTR\u00c1RIO, EU ESTARIA ENCRENCADO!", "text": "Thank you so much this time! Otherwise, I would have been in trouble!", "tr": "BU SEFER SANA GER\u00c7EKTEN M\u0130NNETTARIM! YOKSA HAL\u0130M PER\u0130\u015eANDI!"}, {"bbox": ["183", "1295", "298", "1394"], "fr": "Mais tu as quand m\u00eame eu le culot de revenir me voir...", "id": "Tapi kau ternyata masih berani datang mencariku...", "pt": "MAS VOC\u00ca AINDA TEVE A AUD\u00c1CIA DE VIR ME PROCURAR...", "text": "But you actually had the guts to come and find me...", "tr": "Ama h\u00e2l\u00e2 y\u00fczs\u00fczce bana gelmeye c\u00fcret ediyorsun..."}, {"bbox": ["71", "772", "233", "883"], "fr": "Hein ? Ce que tu as dit que je te devais \u00e0 l\u0027\u00e9poque ? C\u0027\u00e9tait quoi ?", "id": "Hah? Waktu itu kau bilang aku berutang sesuatu padamu? Apa itu?", "pt": "HEIN? O QUE VOC\u00ca DISSE QUE EU TE DEVIA NAQUELA \u00c9POCA? O QUE ERA?", "text": "Huh? What things did you say I owed you back then?", "tr": "HA? O zamanlar sana bor\u00e7lu oldu\u011fumu s\u00f6yledi\u011fin \u015fey mi? O da neydi?"}, {"bbox": ["762", "1430", "898", "1637"], "fr": "Tu as d\u00fb t\u0027y pr\u00e9parer mentalement, j\u0027imagine...", "id": "Pasti sudah siap mental juga, kan...", "pt": "PRESUMO QUE VOC\u00ca J\u00c1 ESTEJA MENTALMENTE PREPARADO...", "text": "You must have been mentally prepared...", "tr": "Kendini buna haz\u0131rlam\u0131\u015fs\u0131nd\u0131r herhalde..."}, {"bbox": ["602", "459", "690", "514"], "fr": "Une dette ?", "id": "Utang?", "pt": "DEVO?", "text": "Owe?", "tr": "Bor\u00e7lu mu?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/29/6.webp", "translations": [{"bbox": ["770", "1187", "899", "1310"], "fr": "En fait, je me demandais aussi pourquoi tu osais encore venir me voir.", "id": "Sebenarnya aku juga heran kenapa kau masih berani datang mencariku.", "pt": "NA VERDADE, EU TAMB\u00c9M ESTAVA ME PERGUNTANDO POR QUE VOC\u00ca AINDA TEVE CORAGEM DE VIR ME PROCURAR.", "text": "Actually, I was also wondering why you still dared to come and find me...", "tr": "Asl\u0131nda ben de neden h\u00e2l\u00e2 bana gelmeye c\u00fcret etti\u011fini merak ediyordum."}, {"bbox": ["0", "1580", "178", "1741"], "fr": "Effectivement... Les gens ne retiennent les le\u00e7ons que par la douleur.", "id": "Benar saja... Manusia baru akan mengingat pelajaran jika merasakan sakit.", "pt": "REALMENTE... AS PESSOAS S\u00d3 APRENDEM A LI\u00c7\u00c3O ATRAV\u00c9S DA DOR.", "text": "Indeed... people can only remember lessons when they experience pain.", "tr": "Anla\u015f\u0131lan... \u0130nsanlar derslerini ancak ac\u0131yla \u00f6\u011freniyor."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/29/7.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "1389", "709", "1459"], "fr": "Toi, esp\u00e8ce de type malchanceux, tu \u00e9l\u00e8ves carr\u00e9ment un dragon !", "id": "Kau, orang sial ini, ternyata memelihara seekor naga!", "pt": "SEU AZARADO! VOC\u00ca REALMENTE CRIOU UM DRAG\u00c3O!", "text": "You unlucky guy actually raised a dragon!", "tr": "SEN \u015eANSIZ HER\u0130F, ME\u011eER B\u0130R EJDERHA BESL\u0130YORMU\u015eSUN!"}, {"bbox": ["488", "1639", "781", "1730"], "fr": "Tandis que Chen Youran encaissait en silence l\u0027effondrement de sa vision mat\u00e9rialiste du monde, il \u00e9tait \u00e9galement abasourdi par une autre chose.", "id": "Sementara Chen Youran diam-diam menahan runtuhnya pandangan dunianya yang materialistis, dia juga tercengang oleh hal lain.", "pt": "CHEN YOURAN ESTAVA SILENCIOSAMENTE LIDANDO COM O COLAPSO DE SUA VIS\u00c3O DE MUNDO MATERIALISTA E, AO MESMO TEMPO, ESTAVA CHOCADO COM OUTRA COISA.", "text": "WHILE CHEN YOURAN WAS SILENTLY ENDURING THE COLLAPSE OF HIS MATERIALISTIC WORLDVIEW, HE WAS ALSO SURPRISED BY ANOTHER THING.", "tr": "Chen Youran, materyalist d\u00fcnya g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcn \u00e7\u00f6k\u00fc\u015f\u00fcn\u00fc sessizce kabullenirken, bir yandan da ba\u015fka bir \u015feye b\u00fcy\u00fck bir \u015fa\u015fk\u0131nl\u0131k ya\u015f\u0131yordu."}, {"bbox": ["4", "1524", "91", "1611"], "fr": "Il me semble que j\u0027avais dit que j\u0027appellerais mon animal de compagnie P\u0027tit Dragon.", "id": "Sepertinya dulu pernah bilang mau menamai peliharaan Xiao Long.", "pt": "PARECE QUE EU DISSE ALGO SOBRE NOMEAR O ANIMAL DE ESTIMA\u00c7\u00c3O DE XIAOLONG.", "text": "I THINK I SAID I\u0027D NAME MY PET LITTLE DRAGON.", "tr": "Evcil hayvan\u0131ma K\u00fc\u00e7\u00fck Ejder ad\u0131n\u0131 verece\u011fimi s\u00f6ylemi\u015ftim galiba."}, {"bbox": ["723", "463", "896", "655"], "fr": "Ce que tu me devais, je l\u0027ai r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 !", "id": "Apa yang kau utang padaku, sudah kuambil kembali!", "pt": "O QUE VOC\u00ca ME DEVIA, EU PEGUEI DE VOLTA!", "text": "I\u0027M TAKING BACK WHAT YOU OWE ME!", "tr": "BANA BOR\u00c7LU OLDU\u011eUN \u015eEY\u0130 GER\u0130 ALIYORUM!"}, {"bbox": ["678", "1970", "818", "2048"], "fr": "Donc, ce que j\u0027\u00e9levais n\u0027\u00e9tait vraiment pas un Pikachu extraterrestre.", "id": "Ternyata yang kupelihara benar-benar bukan Pikachu alien.", "pt": "ENT\u00c3O O QUE EU ESTAVA CRIANDO REALMENTE N\u00c3O ERA UM PIKACHU ALIEN\u00cdGENA.", "text": "SO I REALLY WASN\u0027T RAISING AN ALIEN PIKACHU.", "tr": "Demek ki besledi\u011fim \u015fey ger\u00e7ekten de uzayl\u0131 bir Pikachu de\u011filmi\u015f."}, {"bbox": ["542", "2203", "651", "2269"], "fr": "J\u0027ai r\u00e9ussi \u00e0 deviner la bonne esp\u00e8ce !", "id": "Ternyata tebakanku soal jenis makhluknya benar!", "pt": "EU REALMENTE ACERTEI A ESP\u00c9CIE QUANDO O NOMEEI!", "text": "I ACTUALLY GUESSED THE SPECIES CORRECTLY!", "tr": "T\u00dcR\u00dcN\u00dc DO\u011eRU B\u0130LM\u0130\u015e\u0130M ME\u011eER!"}, {"bbox": ["270", "1249", "567", "1323"], "fr": "Les 4 cases de Chen Youran", "id": "Chen Youran 4-Koma", "pt": "TIRINHA DO CHEN YOURAN", "text": "CHEN YOURAN 4-PANEL COMIC", "tr": "CHEN YOURAN D\u00d6RT KARE"}, {"bbox": ["9", "1416", "125", "1469"], "fr": "Je ne sais pas ce que tu es comme cr\u00e9ature...", "id": "Tidak tahu kau ini makhluk apa.", "pt": "N\u00c3O SEI QUE TIPO DE CRIATURA VOC\u00ca \u00c9...", "text": "I DON\u0027T KNOW WHAT YOU ARE.", "tr": "Senin ne oldu\u011funu bilmiyorum."}, {"bbox": ["700", "74", "815", "145"], "fr": "Toi... Qu\u0027est-ce que tu veux faire !", "id": "Kau... Apa yang ingin kau lakukan!", "pt": "VOC\u00ca... O QUE VOC\u00ca PENSA QUE EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "W-WHAT DO YOU WANT TO DO?!", "tr": "SEN... SEN NE YAPMAK \u0130ST\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["324", "1418", "415", "1476"], "fr": "Je vais t\u0027appeler P\u0027tit Dragon !", "id": "Panggil saja kau Xiao Long!", "pt": "VOU TE CHAMAR DE XIAOLONG!", "text": "I\u0027LL CALL YOU LITTLE DRAGON!", "tr": "SANA K\u00dc\u00c7\u00dcK EJDER D\u0130YEY\u0130M!"}, {"bbox": ["110", "2194", "252", "2248"], "fr": "Ce que j\u0027\u00e9l\u00e8ve ne serait donc pas un Pikachu ?!", "id": "Jangan-jangan yang kupelihara bukan Pikachu!", "pt": "SER\u00c1 QUE EU N\u00c3O ESTOU CRIANDO UM PIKACHU?!", "text": "COULD IT BE I\u0027M NOT RAISING A PIKACHU?!", "tr": "YOKSA BEN P\u0130KACHU YET\u0130\u015eT\u0130RM\u0130YOR MUYUM!"}, {"bbox": ["0", "455", "101", "575"], "fr": "Li Yunlong", "id": "Li Yunlong", "pt": "LI YUNLONG", "text": "LI YUNLONG", "tr": "Li Yunlong."}, {"bbox": ["285", "1987", "349", "2017"], "fr": "Se pourrait-il que...", "id": "Jangan-jangan", "pt": "SER\u00c1 QUE...", "text": "COULD IT BE...", "tr": "Yoksa..."}, {"bbox": ["98", "1962", "217", "1992"], "fr": "Mais qui es-tu au juste ?", "id": "Sebenarnya kau ini", "pt": "AFINAL, O QUE VOC\u00ca \u00c9?", "text": "WHAT EXACTLY ARE YOU?", "tr": "Sen asl\u0131nda nesin..."}, {"bbox": ["236", "1669", "319", "1716"], "fr": "[SFX] Pffft !", "id": "[SFX] PUHA!", "pt": "[SFX] PUAH!", "text": "[SFX]PUFF!", "tr": "[SFX] P\u00dcF! HA!"}, {"bbox": ["546", "2411", "875", "2452"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1257, "img_url": "snowmtl.ru/latest/portable-space-of-the-little-dragon/29/8.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "908", "758", "970"], "fr": "Il mange vraiment, vraiment de tout ! \u00c7a, \u00e7a a l\u0027air tr\u00e8s sucr\u00e9 aussi.", "id": "Dia benar-benar makan segalanya! Yang ini sepertinya juga manis.", "pt": "ELE REALMENTE COME DE TUDO! ISSO PARECE SER BEM DOCE TAMB\u00c9M.", "text": "HE REALLY, REALLY EATS ANYTHING! THIS SEEMS SWEET TOO.", "tr": "O GER\u00c7EKTEN HER \u015eEY\u0130 Y\u0130YOR! Bu da \u00e7ok tatl\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["511", "123", "822", "235"], "fr": "Chen Youran, tout en portant le titre de \u00ab Fl\u00e9au des Restaurants \u00bb, est aussi un excellent cuisinier. Gr\u00e2ce \u00e0 son estomac d\u0027acier, son r\u00e9pertoire culinaire est incroyablement vari\u00e9.", "id": "Chen Youran, selain memiliki julukan \u0027Pembasmi Restoran\u0027, juga seorang juru masak yang hebat. Dengan perut bajanya, resepnya mencakup segalanya.", "pt": "CHEN YOURAN, AL\u00c9M DE TER O T\u00cdTULO DE \u0027EXTERMINADOR DE RESTAURANTES\u0027, TAMB\u00c9M \u00c9 UM BOM COZINHEIRO. COM SEU EST\u00d4MAGO DE FERRO, SEU CARD\u00c1PIO \u00c9 ABRANGENTE.", "text": "CHEN YOURAN, WHILE HOLDING THE TITLE OF \"RESTAURANT ENDER,\" IS ALSO A GOOD COOK. THANKS TO HIS IRON STOMACH, HIS RECIPES ARE ALL-ENCOMPASSING.", "tr": "Chen Youran, \u0027Restoran Terminat\u00f6r\u00fc\u0027 unvan\u0131na sahip olmas\u0131n\u0131n yan\u0131 s\u0131ra iyi bir a\u015f\u00e7\u0131d\u0131r da. Demir gibi midesi sayesinde tarifleri her \u015feyi kapsar."}, {"bbox": ["353", "394", "392", "509"], "fr": "Les Youtiao de chez Zhang", "id": "Cakwe Zhang Ji", "pt": "YOUTIAO DO ZHANG JI", "text": "ZHANG\u0027S FRIED DOUGH STICKS", "tr": "Zhang Ji Youtiao."}, {"bbox": ["518", "385", "745", "447"], "fr": "Oui ! C\u0027est \u00e7a ! Autrement dit, il mange de tout !", "id": "Ya! Benar! Artinya dia makan segalanya!", "pt": "SIM! ISSO MESMO! OU SEJA, ELE COME DE TUDO!", "text": "YES! THAT\u0027S RIGHT! MEANING HE EATS ANYTHING!", "tr": "EVET! DO\u011eRU! YAN\u0130 HER \u015eEY\u0130 Y\u0130YOR!"}, {"bbox": ["760", "481", "847", "531"], "fr": "Cinq minutes, \u00e7a devrait suffire.", "id": "Lima menit sudah cukup.", "pt": "CINCO MINUTOS DEVEM BASTAR.", "text": "FIVE MINUTES SHOULD BE ENOUGH.", "tr": "Be\u015f dakika kadar..."}, {"bbox": ["599", "699", "662", "753"], "fr": "Les p\u00e9tales de fleur sont sucr\u00e9s aussi.", "id": "Kelopak bunganya juga manis.", "pt": "AS P\u00c9TALAS TAMB\u00c9M S\u00c3O DOCES.", "text": "THE PETALS ARE SWEET TOO.", "tr": "\u00c7i\u00e7ek yapraklar\u0131 da \u00e7ok tatl\u0131."}, {"bbox": ["187", "413", "298", "487"], "fr": "INFO ! CRISE ALIMENTAIRE R\u00c9V\u00c9L\u00c9E AU RESTAURANT DE NOUILLES XIAO YANG !", "id": "BERITA! Krisis makanan terungkap di Kedai Mie Xiao Yang.", "pt": "NOT\u00cdCIAS! O RESTAURANTE DE MACARR\u00c3O XIAO YANG FOI EXPOSTO POR UMA CRISE ALIMENTAR!", "text": "NEWS! XIAO YANG NOODLE SHOP EXPOSED FOR FOOD SAFETY VIOLATIONS!", "tr": "FLA\u015e HABER! K\u00dc\u00c7\u00dcK YANG NOODLE D\u00dcKKANI\u0027NDA GIDA KR\u0130Z\u0130 SKANDALI!"}, {"bbox": ["790", "649", "855", "717"], "fr": "L\u0027herbe est sucr\u00e9e aussi...", "id": "Rumput juga manis.", "pt": "A GRAMA TAMB\u00c9M \u00c9 DOCE.", "text": "GRASS IS SWEET TOO.", "tr": "Otlar da \u00e7ok tatl\u0131..."}, {"bbox": ["219", "682", "308", "758"], "fr": "LES YOUTIAO DE CHEZ ZHANG UTILISENT DE L\u0027HUILE DE CANIVEAU !", "id": "Cakwe Zhang Ji ternyata menggunakan minyak jelantah!", "pt": "O YOUTIAO DO ZHANG JI REALMENTE USA \u00d3LEO DE ESGOTO!", "text": "ZHANG\u0027S FRIED DOUGH STICKS ACTUALLY USES GUTTER OIL!", "tr": "ZHANG JI YOUTIAO ME\u011eER LA\u011eIM YA\u011eI KULLANIYORMU\u015e!"}, {"bbox": ["54", "1190", "657", "1230"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["298", "1047", "354", "1092"], "fr": "Estomac d\u0027acier", "id": "Perut Besi", "pt": "EST\u00d4MAGO DE FERRO", "text": "IRON STOMACH", "tr": "DEM\u0130R M\u0130DE."}, {"bbox": ["689", "1004", "814", "1061"], "fr": "Attends ! Donne-le-moi, \u00e7a !", "id": "Tunggu! Berikan itu padaku!", "pt": "ESPERE! ME D\u00ca ESSE!", "text": "WAIT! GIVE THAT TO ME!", "tr": "BEKLE! ONU BANA VER!"}], "width": 900}]
Manhua