This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/112/0.webp", "translations": [{"bbox": ["11", "1408", "890", "1719"], "fr": "Manhua Bilibili Comics Original Exclusif : Xuan Jian / Jinjiang Literature City | Artiste Principal : Harper Jun | Sc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong | \u00c9quipe Auxiliaire\u3010Storyboard : Latte \u00e0 42 degr\u00e9s | Assistants : J\u0027aimerai toujours Jianwu Huana, Fr\u00e8re cadet | \u00c9diteur : Hua Baibai\u3011Une production Juxing She / Juji She. Toute reproduction de cette \u0153uvre sous quelque forme que ce soit est interdite. En cas de d\u00e9couverte, des poursuites judiciaires seront engag\u00e9es.", "id": "MANHUA BILIBILI MANHUA EKSKLUSIF. KARYA ASLI: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY | PENA UTAMA: HARPER JUN | NASKAH: QUBING XIANCAO DONG | TIM PENDUKUNG [PAPAN CERITA: 42 DU NATIE | ASISTEN: AKU SELALU SUKA SUKOYA KANA, DIDI JUN | EDITOR: HUA BAIBAI] KARYA JUXING SHE / JUJI SHE. DILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DITINDAK SECARA HUKUM.", "pt": "OBRAS DO CLUBE JU JI: GIRLS CLOUD | A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. UMA VEZ DESCOBERTA, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 COBRADA.", "text": "BILIBILI COMICS EXCLUSIVE | ORIGINAL WORK: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY | LEAD ARTIST: HARPER JUN | SCRIPT: QU BING XIAN CAO DONG | ASSISTANTS: [PANELS: 42\u00b0 LATTE | ASSISTANTS: I WILL ALWAYS LOVE KENYA HANA, YOUNGER BROTHER JUN | EDITOR: HUA BAIBAI]", "tr": "B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL | OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN | SENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130 | \u00c7\u0130Z\u0130M PANEL\u0130: 42 DERECE LATTE | AS\u0130STANLAR: DA\u0130MA KANA, KARDE\u015e-KUN | ED\u0130T\u00d6R: HUA BAIBAI | M\u0130 J\u0130 SHE \u0026 JU J\u0130 SHE YAPIMI\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["11", "1408", "890", "1719"], "fr": "Manhua Bilibili Comics Original Exclusif : Xuan Jian / Jinjiang Literature City | Artiste Principal : Harper Jun | Sc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong | \u00c9quipe Auxiliaire\u3010Storyboard : Latte \u00e0 42 degr\u00e9s | Assistants : J\u0027aimerai toujours Jianwu Huana, Fr\u00e8re cadet | \u00c9diteur : Hua Baibai\u3011Une production Juxing She / Juji She. Toute reproduction de cette \u0153uvre sous quelque forme que ce soit est interdite. En cas de d\u00e9couverte, des poursuites judiciaires seront engag\u00e9es.", "id": "MANHUA BILIBILI MANHUA EKSKLUSIF. KARYA ASLI: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY | PENA UTAMA: HARPER JUN | NASKAH: QUBING XIANCAO DONG | TIM PENDUKUNG [PAPAN CERITA: 42 DU NATIE | ASISTEN: AKU SELALU SUKA SUKOYA KANA, DIDI JUN | EDITOR: HUA BAIBAI] KARYA JUXING SHE / JUJI SHE. DILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DITINDAK SECARA HUKUM.", "pt": "OBRAS DO CLUBE JU JI: GIRLS CLOUD | A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. UMA VEZ DESCOBERTA, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 COBRADA.", "text": "BILIBILI COMICS EXCLUSIVE | ORIGINAL WORK: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY | LEAD ARTIST: HARPER JUN | SCRIPT: QU BING XIAN CAO DONG | ASSISTANTS: [PANELS: 42\u00b0 LATTE | ASSISTANTS: I WILL ALWAYS LOVE KENYA HANA, YOUNGER BROTHER JUN | EDITOR: HUA BAIBAI]", "tr": "B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL | OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN | SENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130 | \u00c7\u0130Z\u0130M PANEL\u0130: 42 DERECE LATTE | AS\u0130STANLAR: DA\u0130MA KANA, KARDE\u015e-KUN | ED\u0130T\u00d6R: HUA BAIBAI | M\u0130 J\u0130 SHE \u0026 JU J\u0130 SHE YAPIMI\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["11", "1408", "890", "1719"], "fr": "Manhua Bilibili Comics Original Exclusif : Xuan Jian / Jinjiang Literature City | Artiste Principal : Harper Jun | Sc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong | \u00c9quipe Auxiliaire\u3010Storyboard : Latte \u00e0 42 degr\u00e9s | Assistants : J\u0027aimerai toujours Jianwu Huana, Fr\u00e8re cadet | \u00c9diteur : Hua Baibai\u3011Une production Juxing She / Juji She. Toute reproduction de cette \u0153uvre sous quelque forme que ce soit est interdite. En cas de d\u00e9couverte, des poursuites judiciaires seront engag\u00e9es.", "id": "MANHUA BILIBILI MANHUA EKSKLUSIF. KARYA ASLI: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY | PENA UTAMA: HARPER JUN | NASKAH: QUBING XIANCAO DONG | TIM PENDUKUNG [PAPAN CERITA: 42 DU NATIE | ASISTEN: AKU SELALU SUKA SUKOYA KANA, DIDI JUN | EDITOR: HUA BAIBAI] KARYA JUXING SHE / JUJI SHE. DILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DITINDAK SECARA HUKUM.", "pt": "OBRAS DO CLUBE JU JI: GIRLS CLOUD | A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. UMA VEZ DESCOBERTA, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 COBRADA.", "text": "BILIBILI COMICS EXCLUSIVE | ORIGINAL WORK: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY | LEAD ARTIST: HARPER JUN | SCRIPT: QU BING XIAN CAO DONG | ASSISTANTS: [PANELS: 42\u00b0 LATTE | ASSISTANTS: I WILL ALWAYS LOVE KENYA HANA, YOUNGER BROTHER JUN | EDITOR: HUA BAIBAI]", "tr": "B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL | OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN | SENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130 | \u00c7\u0130Z\u0130M PANEL\u0130: 42 DERECE LATTE | AS\u0130STANLAR: DA\u0130MA KANA, KARDE\u015e-KUN | ED\u0130T\u00d6R: HUA BAIBAI | M\u0130 J\u0130 SHE \u0026 JU J\u0130 SHE YAPIMI\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["11", "1408", "890", "1719"], "fr": "Manhua Bilibili Comics Original Exclusif : Xuan Jian / Jinjiang Literature City | Artiste Principal : Harper Jun | Sc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong | \u00c9quipe Auxiliaire\u3010Storyboard : Latte \u00e0 42 degr\u00e9s | Assistants : J\u0027aimerai toujours Jianwu Huana, Fr\u00e8re cadet | \u00c9diteur : Hua Baibai\u3011Une production Juxing She / Juji She. Toute reproduction de cette \u0153uvre sous quelque forme que ce soit est interdite. En cas de d\u00e9couverte, des poursuites judiciaires seront engag\u00e9es.", "id": "MANHUA BILIBILI MANHUA EKSKLUSIF. KARYA ASLI: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY | PENA UTAMA: HARPER JUN | NASKAH: QUBING XIANCAO DONG | TIM PENDUKUNG [PAPAN CERITA: 42 DU NATIE | ASISTEN: AKU SELALU SUKA SUKOYA KANA, DIDI JUN | EDITOR: HUA BAIBAI] KARYA JUXING SHE / JUJI SHE. DILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DITINDAK SECARA HUKUM.", "pt": "OBRAS DO CLUBE JU JI: GIRLS CLOUD | A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. UMA VEZ DESCOBERTA, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 COBRADA.", "text": "BILIBILI COMICS EXCLUSIVE | ORIGINAL WORK: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY | LEAD ARTIST: HARPER JUN | SCRIPT: QU BING XIAN CAO DONG | ASSISTANTS: [PANELS: 42\u00b0 LATTE | ASSISTANTS: I WILL ALWAYS LOVE KENYA HANA, YOUNGER BROTHER JUN | EDITOR: HUA BAIBAI]", "tr": "B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL | OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN | SENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130 | \u00c7\u0130Z\u0130M PANEL\u0130: 42 DERECE LATTE | AS\u0130STANLAR: DA\u0130MA KANA, KARDE\u015e-KUN | ED\u0130T\u00d6R: HUA BAIBAI | M\u0130 J\u0130 SHE \u0026 JU J\u0130 SHE YAPIMI\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/112/1.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "89", "654", "292"], "fr": "Vraiment, c\u0027est juste que de l\u0027eau m\u0027est entr\u00e9e dans les yeux quand je prenais ma douche tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Sungguh, tadi waktu aku mandi, air masuk ke mataku.", "pt": "S\u00c9RIO, FOI S\u00d3 \u00c1GUA QUE ENTROU NOS MEUS OLHOS QUANDO EU ESTAVA TOMANDO BANHO.", "text": "REALLY, I JUST GOT WATER IN MY EYES WHILE I WAS SHOWERING.", "tr": "Ger\u00e7ekten, az \u00f6nce du\u015f al\u0131rken g\u00f6z\u00fcme su ka\u00e7m\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["85", "675", "308", "837"], "fr": "Je n\u0027ai pas pleur\u00e9...", "id": "Tidak menangis.....", "pt": "N\u00c3O CHOREI...", "text": "I WASN\u0027T CRYING...", "tr": "A\u011flamad\u0131m....."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/112/2.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "188", "460", "345"], "fr": "Avoue et tu seras trait\u00e9 avec indulgence, r\u00e9siste et tu seras puni s\u00e9v\u00e8rement.", "id": "LEBIH BAIK JUJUR AGAR DAPAT KERINGANAN, MELAWAN HANYA AKAN MEMPERBERAT.", "pt": "\u00c9 MELHOR CONFESSAR. SE RESISTIR, SER\u00c1 PIOR.", "text": "HONESTY IS THE BEST POLICY.", "tr": "\u0130tiraf edersen kolayl\u0131k g\u00f6r\u00fcrs\u00fcn, direnirsen zorluk."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/112/3.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "751", "744", "951"], "fr": "J\u0027ai pleur\u00e9 un petit moment... juste dix minutes.", "id": "Menangis sebentar saja... sepuluh menit.", "pt": "CHOREI S\u00d3 UM POUQUINHO... TIPO, DEZ MINUTOS.", "text": "I CRIED FOR A LITTLE WHILE... JUST TEN MINUTES.", "tr": "K\u0131sa bir s\u00fcre a\u011flad\u0131m, sadece on dakika."}, {"bbox": ["586", "78", "819", "235"], "fr": "Bon...", "id": "Baiklah.....", "pt": "T\u00c1 BOM...", "text": "OKAY...", "tr": "Pekala....."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/112/4.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "1145", "834", "1319"], "fr": "J\u0027ai pleur\u00e9 plus d\u0027une demi-heure, mais c\u0027\u00e9tait par intermittence...", "id": "Menangis lebih dari setengah jam... tapi terputus-putus.....", "pt": "CHOREI POR MAIS DE MEIA HORA... MAS FOI AOS POUCOS...", "text": "I CRIED FOR OVER HALF AN HOUR... BUT IT WAS ON AND OFF...", "tr": "Yar\u0131m saatten fazla a\u011flad\u0131m ama aral\u0131klarla....."}, {"bbox": ["54", "613", "471", "827"], "fr": "Tu vas dire la v\u00e9rit\u00e9, oui ou non ? Justement, j\u0027ai un engagement qui co\u00efncide avec le roadshow d\u0027apr\u00e8s-demain. Je n\u0027ai pas encore d\u00e9cid\u00e9 si je devais demander \u00e0 Xue Yao de le reporter. Qu\u0027en penses-tu ?", "id": "Kamu mau jujur atau tidak? Kebetulan jadwalku bentrok dengan roadshow lusa, aku belum memutuskan apa mau minta Xue Yao untuk menundanya. Bagaimana menurutmu?", "pt": "VAI FALAR A VERDADE OU N\u00c3O? TENHO UM COMPROMISSO QUE BATE COM O ROADSHOW DE DEPOIS DE AMANH\u00c3, E AINDA N\u00c3O DECIDI SE PE\u00c7O PARA A XUE YAO ADIAR. O QUE ME DIZ?", "text": "ARE YOU GOING TO TELL ME THE TRUTH? I HAVE A SCHEDULE CONFLICT WITH THE ROADSHOW THE DAY AFTER TOMORROW, AND I HAVEN\u0027T DECIDED WHETHER TO ASK XUE YAO TO CANCEL IT. WHAT DO YOU THINK?", "tr": "Do\u011fruyu s\u00f6yleyecek misin, s\u00f6ylemeyecek misin? Tam da bir program\u0131m ve sonraki g\u00fcnk\u00fc tan\u0131t\u0131m turum \u00e7ak\u0131\u015ft\u0131. Xue Yao\u0027ya erteletip erteletmemeyi hen\u00fcz d\u00fc\u015f\u00fcnmedim. Ne dersin?"}, {"bbox": ["443", "978", "697", "1146"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, je vais parler !", "id": "BAIKLAH, BAIKLAH, AKU BICARA!", "pt": "T\u00c1 BOM, T\u00c1 BOM, EU FALO!", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, I\u0027LL TELL YOU!", "tr": "Tamam, tamam, s\u00f6yl\u00fcyorum!"}, {"bbox": ["549", "1720", "736", "1793"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/112/5.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "42", "663", "221"], "fr": "Professeur Lu, es-tu en col\u00e8re ?", "id": "Guru Lu, apa kau marah?", "pt": "PROFESSORA LU, VOC\u00ca EST\u00c1 BRAVA?", "text": "TEACHER LU, ARE YOU ANGRY?", "tr": "Lu \u00d6\u011fretmenim, k\u0131zd\u0131n\u0131z m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/112/6.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "98", "430", "343"], "fr": "Non... Je me demandais juste si je ne suis pas habituellement trop dure avec toi. Quand je m\u0027\u00e9nerve, j\u0027ai tendance \u00e0 parler sans r\u00e9fl\u00e9chir.", "id": "Bukan..... Aku hanya berpikir, apa aku biasanya terlalu galak padamu? Kalau sedang cemas, aku jadi mudah bicara sembarangan.", "pt": "N\u00c3O... EU S\u00d3 ESTAVA PENSANDO SE N\u00c3O SOU MUITO DURA COM VOC\u00ca NORMALMENTE. QUANDO FICO ANSIOSA, ACABO FALANDO SEM PENSAR.", "text": "NO... I WAS JUST THINKING, AM I USUALLY TOO HARSH ON YOU? I TEND TO SPEAK WITHOUT THINKING WHEN I\u0027M ANXIETY.", "tr": "Hay\u0131r..... Sadece d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum, acaba sana normalde \u00e7ok mu sert davran\u0131yorum? Acele edince, d\u00fc\u015f\u00fcnmeden konu\u015fuveriyorum."}, {"bbox": ["498", "1006", "809", "1209"], "fr": "Pourquoi pas ? Personne au monde n\u0027est parfait, ce sont les d\u00e9fauts qui rendent quelqu\u0027un r\u00e9el.", "id": "Kenapa tidak boleh? Tidak ada orang yang sempurna di dunia ini. Punya kekurangan justru membuatnya terlihat nyata.", "pt": "POR QUE N\u00c3O? NINGU\u00c9M NO MUNDO \u00c9 PERFEITO. S\u00c3O OS DEFEITOS QUE NOS TORNAM REAIS.", "text": "WHY NOT? NO ONE IN THE WORLD IS PERFECT. FLAWS MAKE US REAL.", "tr": "Neden olmas\u0131n? D\u00fcnyada kimse m\u00fckemmel de\u011fildir, kusurlar insan\u0131 ger\u00e7ek\u00e7i k\u0131lar."}, {"bbox": ["174", "654", "472", "871"], "fr": "Si je devais vivre avec toi tous les jours \u00e0 l\u0027avenir, pourrais-tu me supporter... ?", "id": "Kalau nanti kita tinggal bersama setiap hari, apa kau bisa tahan denganku.....", "pt": "SE EU FOR MORAR COM VOC\u00ca TODOS OS DIAS NO FUTURO, VOC\u00ca CONSEGUIRIA ME AGUENTAR...?", "text": "IF WE LIVE TOGETHER EVERY DAY IN THE FUTURE, WILL YOU BE ABLE TO STAND ME...", "tr": "E\u011fer gelecekte her g\u00fcn seninle ya\u015farsam, bana katlanabilir misin....."}, {"bbox": ["119", "1633", "444", "1864"], "fr": "Si tu \u00e9tais vraiment une sainte, je n\u0027oserais que t\u0027admirer de loin, comment oserais-je sortir avec toi ?", "id": "Kalau kau benar-benar orang suci, aku hanya berani mengagumimu dari jauh. Bagaimana mungkin aku berani pacaran denganmu?", "pt": "SE VOC\u00ca FOSSE UMA SANTA, EU S\u00d3 PODERIA TE ADMIRAR DE LONGE. COMO OUSARIA NAMORAR COM VOC\u00ca?", "text": "IF YOU WERE REALLY A SAINT, I WOULD ONLY DARE TO ADMIRE YOU FROM AFAR. HOW COULD I DARE TO FALL IN LOVE WITH YOU?", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten bir azize olsayd\u0131n, sana sadece hayranl\u0131kla bakabilirdim, seninle nas\u0131l sevgili olmaya c\u00fcret edebilirdim ki?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/112/7.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "627", "766", "854"], "fr": "Tu ne m\u0027avais jamais rencontr\u00e9e avant, tu me voyais comme une d\u00e9esse, et pourtant tu m\u0027as aim\u00e9e toutes ces ann\u00e9es, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Dulu kau belum pernah bertemu denganku, menganggapku seperti dewa, bukankah kau tetap mencintaiku selama bertahun-tahun?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ME CONHECIA ANTES, ME VIA COMO UMA DEUSA, E MESMO ASSIM N\u00c3O ME AMOU POR TANTOS ANOS?", "text": "YOU HADN\u0027T MET ME BEFORE, YOU TREATED ME LIKE A GODDESS, AND DIDN\u0027T YOU STILL LOVE ME FOR SO MANY YEARS?", "tr": "Daha \u00f6nce beni (ger\u00e7ek halimi) g\u00f6rmemi\u015ftin, beni neredeyse bir ilah gibi g\u00f6r\u00fcyordun, yine de beni o kadar y\u0131l sevmedin mi?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/112/8.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "901", "696", "1103"], "fr": "Une divinit\u00e9 doit se salir les mains pour que les mortels osent lui serrer la main.", "id": "Dewa pun harus mengotori tangannya dengan debu, barulah manusia biasa berani berjabat tangan dengannya.", "pt": "UMA DEUSA PRECISA SUJAR AS M\u00c3OS COM POEIRA PARA QUE OS MORTAIS TENHAM CORAGEM DE APERT\u00c1-LAS.", "text": "A GOD MUST SMUDGE DUST ON THEIR OWN HANDS BEFORE MORTALS DARE TO SHAKE THEM.", "tr": "Bir tanr\u0131\u00e7a ellerine toz bula\u015ft\u0131rmal\u0131 ki, \u00f6l\u00fcml\u00fcler onunla el s\u0131k\u0131\u015fmaya cesaret edebilsin."}, {"bbox": ["267", "1969", "642", "2242"], "fr": "Si tu n\u0027avais pas fait tomber ma bouteille la derni\u00e8re fois, je t\u0027aurais probablement toujours consid\u00e9r\u00e9e comme une d\u00e9esse, et je n\u0027aurais pas de petite amie maintenant.", "id": "Kalau saja dulu kau tidak menjatuhkan botolku itu, mungkin aku akan selalu menganggapmu dewa, dan sekarang aku tidak punya pacar.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O TIVESSE DEIXADO CAIR MEU FRASCO DA \u00daLTIMA VEZ, EU PROVAVELMENTE AINDA TE VERIA COMO UMA DEUSA, E AGORA N\u00c3O TERIA NAMORADA.", "text": "IF YOU HADN\u0027T DROPPED MY BOTTLE LAST TIME, I PROBABLY WOULD HAVE KEPT THINKING OF YOU AS A GODDESS, AND I WOULDN\u0027T HAVE A GIRLFRIEND NOW.", "tr": "Ge\u00e7en sefer \u015fi\u015femi d\u00fc\u015f\u00fcrmeseydin, san\u0131r\u0131m seni hep bir tanr\u0131\u00e7a olarak g\u00f6rmeye devam ederdim ve \u015fimdi bir sevgilim olmazd\u0131."}, {"bbox": ["85", "82", "363", "299"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, c\u0027est pour \u00e7a que je ne sortais pas avec toi avant.", "id": "Benar. Makanya dulu aku tidak pacaran denganmu.", "pt": "EXATO. \u00c9 POR ISSO QUE EU N\u00c3O NAMORAVA COM VOC\u00ca ANTES.", "text": "YEAH, THAT\u0027S WHY I DIDN\u0027T DATE YOU BEFORE.", "tr": "Evet, bu y\u00fczden daha \u00f6nce seninle \u00e7\u0131km\u0131yordum."}, {"bbox": ["633", "390", "805", "465"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/112/9.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "169", "812", "291"], "fr": "Fait... fait tomber ?", "id": "Menjatuh-jatuhkan?", "pt": "\u0027DEIXOU CAIR\u0027...?", "text": "D-DROPPED?", "tr": "D\u00fc\u015f...d\u00fc\u015f m\u00fc?"}, {"bbox": ["321", "680", "798", "947"], "fr": "\u0027Faire tomber\u0027, c\u0027est faire tomber. \u0027Faire tomber\u0027, \u00e7a veut dire que c\u0027est perdu, impossible \u00e0 ramasser, parce que ce n\u0027est plus l\u00e0. C\u0027est ill\u00e9gal de r\u00e9p\u00e9ter les mots ? Vous, les gens du Nord, vous ne pouvez pas arr\u00eater de chercher la petite b\u00eate tout le temps ?", "id": "Kata \u0027menjatuh-jatuhkan\u0027 ya artinya menjatuhkan. Jatuh itu artinya hilang dan tidak bisa diambil lagi, karena sudah tidak ada. Apa menggunakan kata ulang itu melanggar hukum? Kalian orang Utara apa tidak bisa berhenti mencari-cari kesalahan?", "pt": "\u0027DEIXAR CAIR\u0027 \u00c9 DEIXAR CAIR. SIGNIFICA QUE PERDEU E N\u00c3O D\u00c1 PARA PEGAR DE VOLTA, PORQUE SUMIU. USAR PALAVRAS REPETIDAS \u00c9 CRIME? VOC\u00caS, NORTISTAS, PODEM PARAR DE PEGAR NO MEU P\u00c9 O TEMPO TODO?", "text": "DROPPED IS DROPPED, DROPPED MEANS LOST AND CAN\u0027T BE PICKED UP, BECAUSE IT\u0027S GONE. IS REPEATING WORDS ILLEGAL? CAN YOU NORTHERNERS STOP NITPICKING ALL THE TIME?", "tr": "D\u00fc\u015f-d\u00fc\u015f demek d\u00fc\u015f\u00fcrmek demek i\u015fte. D\u00fc\u015f\u00fcrmek, kaybetmektir, geri alamazs\u0131n, \u00e7\u00fcnk\u00fc gitmi\u015ftir. Kelimeleri tekrar etmek su\u00e7 mu? Siz kuzeyliler her an kusur bulmaktan vazge\u00e7emez misiniz?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/112/10.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "421", "450", "648"], "fr": "Je ne cherche pas la petite b\u00eate. Je trouve \u00e7a juste tr\u00e8s mignon, je voulais que tu le dises encore un peu pour que j\u0027\u00e9coute.", "id": "Aku tidak mencari-cari kesalahan, kok. Aku hanya merasa itu sangat imut, ingin kau mengatakannya lagi biar kudengar.", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU PEGANDO NO SEU P\u00c9. ACHEI MUITO FOFO E QUERIA OUVIR VOC\u00ca FALAR MAIS UM POUCO.", "text": "I\u0027M NOT NITPICKING, I THINK IT\u0027S CUTE, AND I WANT YOU TO SAY A FEW MORE WORDS FOR ME TO HEAR.", "tr": "Kusur bulmuyorum ki, bence \u00e7ok sevimliydi, biraz daha s\u00f6yle de dinleyeyim istedim."}, {"bbox": ["618", "795", "774", "900"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/112/11.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "81", "569", "228"], "fr": "Zut !", "id": "GAWAT!", "pt": "FERROU!", "text": "CRAP.", "tr": "Eyvah!"}, {"bbox": ["256", "809", "629", "1058"], "fr": "Lu Yinbing, je d\u00e9couvre que mon caract\u00e8re n\u0027est pas terrible non plus maintenant. Si on vit ensemble \u00e0 l\u0027avenir, est-ce que je vais t\u0027agacer ?", "id": "Lu Yinbing, aku sadar sekarang emosiku juga tidak terlalu baik. Nanti kalau kita tinggal bersama, apa kau akan kesal padaku?", "pt": "LU YINBING, DESCOBRI QUE MEU TEMPERAMENTO TAMB\u00c9M N\u00c3O ANDA MUITO BOM. QUANDO MORARMOS JUNTAS NO FUTURO, VOC\u00ca N\u00c3O VAI SE IRRITAR COMIGO?", "text": "LU YINBING, I\u0027VE NOTICED THAT MY TEMPER HASN\u0027T BEEN GREAT LATELY. WILL YOU BE ANNOYED WITH ME IF WE LIVE TOGETHER IN THE FUTURE?", "tr": "Lu Yinbing, fark ettim ki benim de huyum pek iyi de\u011fil art\u0131k. Gelecekte birlikte ya\u015farsak, benden s\u0131k\u0131l\u0131r m\u0131s\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/112/12.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "90", "361", "278"], "fr": "Alors, tu veux toujours vivre avec moi ?", "id": "Lalu, apa kau masih mau tinggal bersamaku?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca AINDA QUER MORAR COMIGO?", "text": "THEN DO YOU STILL WANT TO LIVE WITH ME?", "tr": "Peki, yine de benimle birlikte ya\u015famak istiyor musun?"}, {"bbox": ["78", "900", "339", "1048"], "fr": "Je veux !", "id": "MAU!", "pt": "QUERO!", "text": "YES!", "tr": "\u0130stiyorum!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/112/13.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "1132", "779", "1477"], "fr": "Tant que la d\u00e9termination et le courage d\u0027aller l\u0027un vers l\u0027autre sont plus grands que l\u0027incertitude et l\u0027h\u00e9sitation,", "id": "Selama tekad dan keberanian untuk menuju satu sama lain lebih besar daripada kebingungan dan keraguan,", "pt": "DESDE QUE A DETERMINA\u00c7\u00c3O E A CORAGEM DE IR AO ENCONTRO UMA DA OUTRA SEJAM MAIORES QUE A CONFUS\u00c3O E A HESITA\u00c7\u00c3O,", "text": "AS LONG AS THE DETERMINATION AND COURAGE TO RUN TOWARDS EACH OTHER OUTWEIGHS THE CONFUSION AND HESITATION,", "tr": "Birbirinize do\u011fru ad\u0131m atma kararl\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131z ve cesaretiniz, kafa kar\u0131\u015f\u0131kl\u0131\u011f\u0131 ve teredd\u00fctlerinizden daha b\u00fcy\u00fck oldu\u011fu s\u00fcrece,"}, {"bbox": ["191", "741", "460", "922"], "fr": "Alors moi aussi, je veux.", "id": "Kalau begitu, aku juga mau.", "pt": "ENT\u00c3O EU TAMB\u00c9M QUERO.", "text": "THEN I WANT TO AS WELL.", "tr": "O zaman ben de istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/112/14.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "897", "702", "1099"], "fr": "Alors l\u0027avenir vaut la peine d\u0027\u00eatre attendu.", "id": "Maka masa depan patut untuk dinantikan.", "pt": "ENT\u00c3O O FUTURO SE TORNA ALGO PELO QUAL VALE A PENA ESPERAR.", "text": "THEN THE FUTURE IS WORTH LOOKING FORWARD TO.", "tr": "O zaman gelecek, beklemeye de\u011ferdir."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/112/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/112/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/112/17.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "1395", "748", "1624"], "fr": "Bonsoir, ma petite amie. Qu\u0027est-ce que tu fais apr\u00e8s le travail aujourd\u0027hui ?", "id": "Selamat malam, pacarku. Hari ini setelah pulang kerja sedang apa?", "pt": "BOA NOITE. O QUE MINHA NAMORADA EST\u00c1 FAZENDO HOJE DEPOIS DO TRABALHO?", "text": "GOOD EVENING, WHAT IS MY GIRLFRIEND DOING AFTER WORK TODAY?", "tr": "\u0130yi ak\u015famlar sevgilim, bug\u00fcn i\u015ften sonra ne yap\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/112/18.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "1953", "818", "2290"], "fr": "Je ne m\u0027entra\u00eene pas au piano, je travaille un morceau. Il n\u0027y avait pas un sujet tendance aujourd\u0027hui ? \u00c7a disait que j\u0027avais chant\u00e9 la chanson de fin du film, que j\u0027\u00e9tais une chanteuse dont la carri\u00e8re d\u0027actrice avait frein\u00e9 le potentiel. S\u0153ur Su Han l\u0027a vu et m\u0027a demand\u00e9 de poster un morceau de piano sur Weibo, pour consolider... cette image publique.", "id": "Bukan latihan piano, tapi latihan lagu. Siang tadi bukannya ada trending topik? Katanya aku menyanyikan lagu penutup film, penyanyi yang karirnya tertunda karena jadi aktris. Kak Su Han melihatnya, menyuruhku mengunggah video main piano di Weibo, untuk memperkuat... persona itu.", "pt": "N\u00c3O ESTOU PRATICANDO PIANO, ESTOU PRATICANDO UMA M\u00daSICA. N\u00c3O VIU O ASSUNTO QUE FOI TRENDING HOJE? DIZENDO QUE EU CANTEI A M\u00daSICA DE ENCERRAMENTO DO FILME E QUE SOU UMA CANTORA CUJO TALENTO FOI \u0027DESPERDI\u00c7ADO\u0027 PELA CARREIRA DE ATRIZ. A IRM\u00c3 SU HAN VIU E ME PEDIU PARA POSTAR UM V\u00cdDEO TOCANDO PIANO NO WEIBO, PARA REFOR\u00c7AR... ESSA IMAGEM.", "text": "I\u0027M NOT PRACTICING THE PIANO, I\u0027M PRACTICING A PIECE. WASN\u0027T THERE A TRENDING TOPIC TODAY? SAYING THAT I SANG THE MOVIE\u0027S END CREDITS SONG, AND THAT I\u0027M A SINGER WHO WAS DELAYED BY ACTING. SISTER SU HAN SAW IT AND ASKED ME TO POST A PIANO PIECE ON WEIBO TO SOLIDIFY THAT... PERSONA.", "tr": "Piyano prati\u011fi de\u011fil, par\u00e7a \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorum. G\u00fcnd\u00fcz bir trend konu yok muydu? Film sonu \u015fark\u0131s\u0131n\u0131 s\u00f6yledi\u011fim, oyunculukla harcanm\u0131\u015f bir \u015fark\u0131c\u0131 oldu\u011fum falan s\u00f6yleniyordu. Su Han Abla bunu g\u00f6rm\u00fc\u015f, Weibo\u0027da bir piyano par\u00e7as\u0131 payla\u015fmam\u0131 istedi... o imaj\u0131 peki\u015ftirmek i\u00e7in."}, {"bbox": ["346", "1373", "678", "1552"], "fr": "Pas mal. Tu es si oisive ? Tu as m\u00eame le temps de t\u0027entra\u00eener au piano.", "id": "Tidak buruk. Kamu sesantai ini? Masih punya waktu untuk latihan piano.", "pt": "NADA MAL. VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O DESOCUPADA ASSIM? PARA AINDA TER TEMPO DE PRATICAR PIANO.", "text": "NOT BAD. YOU\u0027RE SO FREE? YOU ACTUALLY HAVE TIME TO PRACTICE PIANO.", "tr": "Fena de\u011fil. O kadar bo\u015f vaktin mi var? Piyano \u00e7al\u0131\u015fmaya bile zaman bulmu\u015fsun."}, {"bbox": ["70", "223", "360", "390"], "fr": "Je joue du piano.", "id": "Sedang main piano.", "pt": "TOCANDO PIANO.", "text": "PLAYING THE PIANO.", "tr": "Piyano \u00e7al\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/112/19.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "562", "466", "819"], "fr": "Zut, Professeur Lu, une actrice prim\u00e9e si droite et respectable, elle ne va pas croire que je construis cette image partout juste pour devenir c\u00e9l\u00e8bre, n\u0027est-ce pas... ?", "id": "Gawat, Guru Lu \u0027kan aktris terbaik yang begitu dihormati, jangan-jangan dia salah paham mengira aku sengaja membangun persona di mana-mana hanya demi popularitas.....?", "pt": "FERROU... A PROFESSORA LU, UMA ATRIZ T\u00c3O PREMIADA E \u00cdNTEGRA, N\u00c3O VAI PENSAR QUE ESTOU TENTANDO CRIAR ESSA IMAGEM S\u00d3 PARA FICAR FAMOSA, VAI...?", "text": "CRAP, TEACHER LU IS SUCH A PROPER AND ESTABLISHED ACTRESS, SHE WON\u0027T MISUNDERSTAND THAT I\u0027M CREATING PERSONAS EVERYWHERE JUST TO BECOME POPULAR, RIGHT...?", "tr": "Eyvah, Lu \u00d6\u011fretmen gibi b\u00f6ylesine sayg\u0131n ve \u00f6rnek bir film krali\u00e7esi, s\u0131rf \u00fcnl\u00fc olmak i\u00e7in her yerde kendime bir imaj yaratt\u0131\u011f\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmez, de\u011fil mi.....?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/112/20.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "436", "546", "584"], "fr": "Qu\u0027est-ce que je dois faire ?", "id": "Bagaimana ini?", "pt": "O QUE EU FA\u00c7O?", "text": "WHAT SHOULD I DO?", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131m \u015fimdi?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/112/21.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "803", "452", "987"], "fr": "Ma petite amie sait chanter et jouer la com\u00e9die. Maintenant, les gens savent qu\u0027elle joue la com\u00e9die,", "id": "Pacarku bisa menyanyi dan berakting. Sekarang kemampuan aktingnya sudah diketahui orang,", "pt": "MINHA NAMORADA SABE CANTAR E ATUAR. AGORA AS PESSOAS SABEM QUE ELA ATUA,", "text": "MY GIRLFRIEND CAN SING AND ACT, NOW EVERYONE KNOWS ABOUT THE ACTING,", "tr": "K\u0131z arkada\u015f\u0131m hem \u015fark\u0131 s\u00f6yleyebiliyor hem de oyunculuk yapabiliyor, \u015fimdi oyunculu\u011fu herkes taraf\u0131ndan biliniyor,"}, {"bbox": ["452", "1706", "810", "1899"], "fr": "Je pensais pouvoir garder secr\u00e8tes ses talents de chanteuse, mais voil\u00e0 que \u00e7a va se savoir si vite. C\u0027est triste.", "id": "Kukira kemampuan menyanyinya bisa kusimpan diam-diam, ternyata sebentar lagi akan ketahuan juga. Sedih, deh.", "pt": "EU ACHAVA QUE PODERIA MANTER O TALENTO DELA PARA CANTAR EM SEGREDO, MAS PARECE QUE ISSO TAMB\u00c9M SER\u00c1 DESCOBERTO EM BREVE. QUE PENA.", "text": "I THOUGHT I COULD KEEP THE SINGING A SECRET, BUT IT\u0027S GOING TO BE EXPOSED SO SOON, I\u0027M SAD.", "tr": "\u015eark\u0131 s\u00f6yleme yetene\u011fini gizli tutabiliriz sanm\u0131\u015ft\u0131m, me\u011fer bu kadar \u00e7abuk yine ortaya \u00e7\u0131kacakm\u0131\u015f, \u00fcz\u00fcld\u00fcm."}, {"bbox": ["534", "505", "789", "689"], "fr": "Quoi, \u0027qu\u0027est-ce que je dois faire\u0027 ?", "id": "Apanya yang bagaimana?", "pt": "COMO ASSIM, \u0027O QUE EU FA\u00c7O\u0027?", "text": "WHAT DO YOU MEAN WHAT SHOULD YOU DO?", "tr": "Ne ne yapacaks\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/112/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/112/23.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "69", "781", "302"], "fr": "Professeur Lu, et si j\u0027\u00e9crivais une chanson, juste pour te la chanter, d\u0027accord ?", "id": "Guru Lu, aku akan menulis lagu, khusus kunyanyikan untukmu, bagaimana?", "pt": "PROFESSORA LU, VOU ESCREVER UMA M\u00daSICA E CANTAR ESPECIALMENTE PARA VOC\u00ca, QUE TAL?", "text": "TEACHER LU, I\u0027LL WRITE A SONG AND SING IT JUST FOR YOU, OKAY?", "tr": "Lu \u00d6\u011fretmenim, bir \u015fark\u0131 yaz\u0131p \u00f6zellikle sana s\u00f6ylesem olur mu?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/112/24.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "351", "474", "543"], "fr": "D\u0027accord. Tu as d\u00e9j\u00e0 \u00e9crit quelques phrases ?", "id": "Boleh saja. Sudah menulis berapa bait?", "pt": "CLARO. J\u00c1 ESCREVEU ALGUMA COISA?", "text": "OKAY, HOW MANY LINES HAVE YOU WRITTEN?", "tr": "Olur tabii, ka\u00e7 sat\u0131r yazd\u0131n?"}, {"bbox": ["104", "776", "371", "993"], "fr": "Pas une seule, mais je viens de trouver le titre.", "id": "Belum satu baris pun, tapi aku baru saja memikirkan judulnya.", "pt": "NADA AINDA, MAS ACABEI DE PENSAR NO T\u00cdTULO.", "text": "NOT A SINGLE ONE, BUT I JUST THOUGHT OF A NAME.", "tr": "Tek bir sat\u0131r bile yok, ama az \u00f6nce ad\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}, {"bbox": ["391", "1136", "597", "1289"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa itu?", "pt": "QUAL?", "text": "WHAT IS IT?", "tr": "Ne?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/112/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/112/26.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "372", "725", "798"], "fr": "Le titre de la chanson est : Ma jeunesse commence parce que je t\u0027aime.", "id": "Judul lagunya: Masa Muda Dimulai Karena Aku Mencintaimu.", "pt": "O NOME DA M\u00daSICA \u00c9: MINHA JUVENTUDE COME\u00c7A PORQUE EU TE AMO.", "text": "THE SONG IS CALLED: MY YOUTH BEGINS BECAUSE I LOVE YOU.", "tr": "\u015eark\u0131n\u0131n ad\u0131: Gen\u00e7li\u011fim, Seni Sevdi\u011fim \u0130\u00e7in Ba\u015flad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1126, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/112/27.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1076", "761", "1125"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua