This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/96/0.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "1415", "883", "1611"], "fr": "Exclusivit\u00e9 Manhua Bilibili Comics. \u0152uvre originale : Xuan Jian / Jinjiang Literature City | Artiste principal : Harper Jun | Sc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong | \u00c9quipe de soutien [Storyboard : 42 Du Natie | Assistant(e)s : Wo Yongyuan Xihuan Sukoya Kana, Didi Jun | \u00c9diteur responsable : Hua Baibai] Une production de JuShe \u0026 JuJiShe.", "id": "MANDY BILIBILI COMICS EKSKLUSIF\nKARYA ASLI: XUAN JIAN/KOTA SASTRA JINJIANG\nPENA UTAMA: HARPER JUN\nNASKAH: QUBING XIANCAO DONG\nPAPAN CERITA: 42 DU NATIE\nASISTEN: AKU SELALU SUKA SUKOYA KANA, DIDI-KUN\nEDITOR PELAKSANA: HUA BAIBAI\nKARYA JU SHE JUJI SHE", "pt": "OBRA ORIGINAL EXCLUSIVA DA MANDI BILIBILI COMICS: \u00b7XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY | ARTISTA PRINCIPAL: HARPER JUN | ROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG | EQUIPE DE APOIO \u3010STORYBOARD: 42 GRAUS LATTE | ASSISTENTES: EU SEMPRE AMAREI SUKOYA KANA, DIDI JUN | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: HUA BAIBAI\u3011 UMA PRODU\u00c7\u00c3O JUSHE JUJISHE.", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN | SENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130 | YARDIMCI EK\u0130P [G\u00d6RSEL TASLAK: 42 DERECE LATTE | AS\u0130STANLAR: KENYA HANAYAKA VE D\u0130D\u0130 JUN\u0027U HER ZAMAN SEVECE\u011e\u0130M | ED\u0130T\u00d6R: HUA BA\u0130BA\u0130] JU SHE J\u0130 J\u0130 SHE YAPIMI"}, {"bbox": ["15", "1415", "883", "1611"], "fr": "Exclusivit\u00e9 Manhua Bilibili Comics. \u0152uvre originale : Xuan Jian / Jinjiang Literature City | Artiste principal : Harper Jun | Sc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong | \u00c9quipe de soutien [Storyboard : 42 Du Natie | Assistant(e)s : Wo Yongyuan Xihuan Sukoya Kana, Didi Jun | \u00c9diteur responsable : Hua Baibai] Une production de JuShe \u0026 JuJiShe.", "id": "MANDY BILIBILI COMICS EKSKLUSIF\nKARYA ASLI: XUAN JIAN/KOTA SASTRA JINJIANG\nPENA UTAMA: HARPER JUN\nNASKAH: QUBING XIANCAO DONG\nPAPAN CERITA: 42 DU NATIE\nASISTEN: AKU SELALU SUKA SUKOYA KANA, DIDI-KUN\nEDITOR PELAKSANA: HUA BAIBAI\nKARYA JU SHE JUJI SHE", "pt": "OBRA ORIGINAL EXCLUSIVA DA MANDI BILIBILI COMICS: \u00b7XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY | ARTISTA PRINCIPAL: HARPER JUN | ROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG | EQUIPE DE APOIO \u3010STORYBOARD: 42 GRAUS LATTE | ASSISTENTES: EU SEMPRE AMAREI SUKOYA KANA, DIDI JUN | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: HUA BAIBAI\u3011 UMA PRODU\u00c7\u00c3O JUSHE JUJISHE.", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN | SENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130 | YARDIMCI EK\u0130P [G\u00d6RSEL TASLAK: 42 DERECE LATTE | AS\u0130STANLAR: KENYA HANAYAKA VE D\u0130D\u0130 JUN\u0027U HER ZAMAN SEVECE\u011e\u0130M | ED\u0130T\u00d6R: HUA BA\u0130BA\u0130] JU SHE J\u0130 J\u0130 SHE YAPIMI"}, {"bbox": ["15", "1415", "883", "1611"], "fr": "Exclusivit\u00e9 Manhua Bilibili Comics. \u0152uvre originale : Xuan Jian / Jinjiang Literature City | Artiste principal : Harper Jun | Sc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong | \u00c9quipe de soutien [Storyboard : 42 Du Natie | Assistant(e)s : Wo Yongyuan Xihuan Sukoya Kana, Didi Jun | \u00c9diteur responsable : Hua Baibai] Une production de JuShe \u0026 JuJiShe.", "id": "MANDY BILIBILI COMICS EKSKLUSIF\nKARYA ASLI: XUAN JIAN/KOTA SASTRA JINJIANG\nPENA UTAMA: HARPER JUN\nNASKAH: QUBING XIANCAO DONG\nPAPAN CERITA: 42 DU NATIE\nASISTEN: AKU SELALU SUKA SUKOYA KANA, DIDI-KUN\nEDITOR PELAKSANA: HUA BAIBAI\nKARYA JU SHE JUJI SHE", "pt": "OBRA ORIGINAL EXCLUSIVA DA MANDI BILIBILI COMICS: \u00b7XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY | ARTISTA PRINCIPAL: HARPER JUN | ROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG | EQUIPE DE APOIO \u3010STORYBOARD: 42 GRAUS LATTE | ASSISTENTES: EU SEMPRE AMAREI SUKOYA KANA, DIDI JUN | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: HUA BAIBAI\u3011 UMA PRODU\u00c7\u00c3O JUSHE JUJISHE.", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN | SENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130 | YARDIMCI EK\u0130P [G\u00d6RSEL TASLAK: 42 DERECE LATTE | AS\u0130STANLAR: KENYA HANAYAKA VE D\u0130D\u0130 JUN\u0027U HER ZAMAN SEVECE\u011e\u0130M | ED\u0130T\u00d6R: HUA BA\u0130BA\u0130] JU SHE J\u0130 J\u0130 SHE YAPIMI"}, {"bbox": ["130", "0", "746", "79"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["15", "1415", "883", "1611"], "fr": "Exclusivit\u00e9 Manhua Bilibili Comics. \u0152uvre originale : Xuan Jian / Jinjiang Literature City | Artiste principal : Harper Jun | Sc\u00e9nario : Qu Bing Xian Cao Dong | \u00c9quipe de soutien [Storyboard : 42 Du Natie | Assistant(e)s : Wo Yongyuan Xihuan Sukoya Kana, Didi Jun | \u00c9diteur responsable : Hua Baibai] Une production de JuShe \u0026 JuJiShe.", "id": "MANDY BILIBILI COMICS EKSKLUSIF\nKARYA ASLI: XUAN JIAN/KOTA SASTRA JINJIANG\nPENA UTAMA: HARPER JUN\nNASKAH: QUBING XIANCAO DONG\nPAPAN CERITA: 42 DU NATIE\nASISTEN: AKU SELALU SUKA SUKOYA KANA, DIDI-KUN\nEDITOR PELAKSANA: HUA BAIBAI\nKARYA JU SHE JUJI SHE", "pt": "OBRA ORIGINAL EXCLUSIVA DA MANDI BILIBILI COMICS: \u00b7XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY | ARTISTA PRINCIPAL: HARPER JUN | ROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG | EQUIPE DE APOIO \u3010STORYBOARD: 42 GRAUS LATTE | ASSISTENTES: EU SEMPRE AMAREI SUKOYA KANA, DIDI JUN | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: HUA BAIBAI\u3011 UMA PRODU\u00c7\u00c3O JUSHE JUJISHE.", "text": "...", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN | SENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130 | YARDIMCI EK\u0130P [G\u00d6RSEL TASLAK: 42 DERECE LATTE | AS\u0130STANLAR: KENYA HANAYAKA VE D\u0130D\u0130 JUN\u0027U HER ZAMAN SEVECE\u011e\u0130M | ED\u0130T\u00d6R: HUA BA\u0130BA\u0130] JU SHE J\u0130 J\u0130 SHE YAPIMI"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/96/1.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "547", "610", "720"], "fr": "L\u0027ann\u00e9e o\u00f9 je t\u0027ai rencontr\u00e9e, il neigeait \u00e0 gros flocons dehors.", "id": "TAHUN SAAT AKU MENGENALMU, DI LUAR RUMAH SALJU TURUN DENGAN LEBAT.", "pt": "NO ANO EM QUE TE CONHECI, UMA GRANDE NEVASCA CA\u00cdA L\u00c1 FORA.", "text": "I MET YOU ON A DAY WHEN HEAVY SNOW WAS FALLING OUTSIDE.", "tr": "SEN\u0130NLE TANI\u015eTI\u011eIMIZ YIL, DI\u015eARIDA LAPA LAPA KAR YA\u011eIYORDU."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/96/2.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "188", "401", "404"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, la directrice m\u0027a fait une faveur sp\u00e9ciale, m\u0027a emmen\u00e9e dans sa chambre, et nous avons regard\u00e9 la t\u00e9l\u00e9vision en nous chauffant pr\u00e8s du feu.", "id": "HARI ITU, KEPALA PANTI MEMBERIKU PERLAKUAN KHUSUS, MEMBAWAKU KEMBALI KE KAMARNYA, KAMI MENGHANGATKAN DIRI DI DEKAT API SAMBIL MENONTON TV.", "pt": "NAQUELE DIA, A DIRETORA ME DEU UM TRATAMENTO ESPECIAL, ME LEVOU PARA O QUARTO DELA, E N\u00d3S ASSISTIMOS TV ENQUANTO NOS AQUEC\u00cdAMOS JUNTO AO FOGO.", "text": "THE PRINCIPAL TOOK ME UNDER HER WING THAT DAY. SHE BROUGHT ME BACK TO HER ROOM, AND WE SAT BY THE FIRE WATCHING TV TOGETHER.", "tr": "M\u00dcD\u0130RE O G\u00dcN BEN\u0130MLE \u00d6ZEL OLARAK \u0130LG\u0130LENM\u0130\u015e, BEN\u0130 ODASINA G\u00d6T\u00dcRM\u00dc\u015eT\u00dc. B\u0130RL\u0130KTE ISINIRKEN TELEV\u0130ZYON \u0130ZLEM\u0130\u015eT\u0130K."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/96/3.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "1592", "384", "1805"], "fr": "Je me souviens seulement qu\u0027il faisait tr\u00e8s froid, mais d\u00e8s que tu es apparue, toute la pi\u00e8ce est devenue incroyablement chaude.", "id": "AKU HANYA INGAT HARI ITU SANGAT DINGIN, TAPI BEGITU KAMU MUNCUL, SELURUH RUANGAN MENJADI SANGAT HANGAT.", "pt": "S\u00d3 LEMBRO QUE ESTAVA MUITO FRIO, MAS ASSIM QUE VOC\u00ca APARECEU, O QUARTO INTEIRO FICOU INCRIVELMENTE ACONCHEGANTE.", "text": "I ONLY REMEMBER IT BEING VERY COLD, BUT WHEN YOU APPEARED, THE WHOLE ROOM BECAME INCREDIBLY WARM.", "tr": "SADECE HAVANIN \u00c7OK SO\u011eUK OLDU\u011eUNU HATIRLIYORUM AMA SEN ORTAYA \u00c7IKINCA B\u00dcT\u00dcN ODA BIRDAN ISINIVERM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["107", "964", "367", "1143"], "fr": "Je ne me souviens plus tr\u00e8s bien des d\u00e9tails de ce jour-l\u00e0.", "id": "AKU SUDAH TIDAK INGAT DENGAN JELAS KEJADIAN SPESIFIK HARI ITU.", "pt": "J\u00c1 N\u00c3O ME LEMBRO CLARAMENTE DAS CENAS ESPEC\u00cdFICAS DAQUELE DIA.", "text": "I DON\u0027T REMEMBER THE SPECIFIC DETAILS OF THAT DAY ANYMORE,", "tr": "O G\u00dcN\u00dcN AYRINTILARINI TAM OLARAK HATIRLAYAMIYORUM."}, {"bbox": ["549", "605", "817", "774"], "fr": "Ton premier r\u00f4le. Qiao\u0027er dans \u00ab Jusqu\u0027au Bout du Ciel \u00bb.", "id": "PERAN PERTAMAMU. QIAO\u0027ER DALAM \u0027UJUNG LANGIT\u0027.", "pt": "SEU PRIMEIRO PAPEL. QIAO\u0027ER EM \u0027O FIM DO C\u00c9U\u0027.", "text": "YOUR FIRST ROLE. QIAO\u0027ER FROM \u0027END OF THE SKY\u0027.", "tr": "\u0130LK ROL\u00dcN. \"G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcN\u00dcN SONU\"NDAK\u0130 QIAO\u0027ER."}, {"bbox": ["281", "96", "505", "262"], "fr": "C\u0027est ce jour-l\u00e0 que je t\u0027ai connue.", "id": "HARI ITULAH, AKU MENGENALMU.", "pt": "FOI NAQUELE DIA QUE EU TE CONHECI.", "text": "THAT WAS THE DAY I MET YOU.", "tr": "\u0130\u015eTE O G\u00dcN SEN\u0130 TANIDIM."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/96/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/96/5.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "708", "426", "911"], "fr": "Apr\u00e8s \u00e7a, je suivais cette s\u00e9rie tous les jours, et je filais dans la chambre de la directrice d\u00e8s la sortie de l\u0027\u00e9cole.", "id": "SETELAH ITU, AKU SETIAP HARI MENGIKUTI SERIAL TV ITU, SETIAP PULANG SEKOLAH AKU LANGSUNG PERGI KE KAMAR KEPALA PANTI.", "pt": "DEPOIS DISSO, EU ACOMPANHAVA ESSA S\u00c9RIE TODOS OS DIAS, CORRENDO PARA O QUARTO DA DIRETORA ASSIM QUE SA\u00cdA DA ESCOLA.", "text": "AFTER THAT, I WOULD FOLLOW THAT DRAMA EVERY DAY, RUSHING TO THE PRINCIPAL\u0027S ROOM AFTER SCHOOL.", "tr": "SONRA HER G\u00dcN BU D\u0130Z\u0130Y\u0130 TAK\u0130P ETMEYE BA\u015eLADIM, OKULDAN SONRA HEP M\u00dcD\u0130REN\u0130N ODASINA KO\u015eARDIM."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/96/6.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "95", "788", "264"], "fr": "Heureusement, la directrice me choyait...", "id": "UNTUNGNYA KEPALA PANTI MENYAYANGIKU...", "pt": "AINDA BEM QUE A DIRETORA ME MIMAVA...", "text": "IT\u0027S A GOOD THING THE PRINCIPAL SPOILED ME...", "tr": "NEYSE K\u0130 M\u00dcD\u0130RE BEN\u0130 SEV\u0130YORDU..."}, {"bbox": ["125", "848", "400", "1035"], "fr": "L\u0027orphelinat ne vous laissait pas regarder la t\u00e9l\u00e9vision ?", "id": "APAKAH PANTI ASUHAN TIDAK MENGIZINKAN KALIAN MENONTON TV?", "pt": "O ORFANATO N\u00c3O DEIXAVA VOC\u00caS ASSISTIREM TV?", "text": "DIDN\u0027T THE ORPHANAGE LET YOU WATCH TV?", "tr": "YET\u0130MHANEDE TELEV\u0130ZYON \u0130ZLEMEN\u0130ZE \u0130Z\u0130N VERM\u0130YORLAR MIYDI?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/96/7.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "106", "817", "349"], "fr": "Si, mais il y avait beaucoup de monde. Et certains enfants plus jeunes regardaient juste le journal t\u00e9l\u00e9vis\u00e9. En gros, apr\u00e8s huit heures, ils n\u0027en mettaient plus, ils devaient dormir.", "id": "BOLEH, TAPI BANYAK ORANG. DAN BEBERAPA ANAK YANG LEBIH KECIL HANYA MENONTON SIARAN BERITA. BIASANYA SETELAH JAM DELAPAN MALAM SUDAH TIDAK ADA SIARAN LAGI, MEREKA HARUS TIDUR.", "pt": "DEIXAVA, MAS TINHA MUITA GENTE. E ALGUMAS CRIAN\u00c7AS MENORES ASSISTIAM AO TELEJORNAL. BASICAMENTE, DEPOIS DAS OITO, DESLIGAVAM A TV, ELES TINHAM QUE DORMIR.", "text": "THEY DID, BUT THERE WERE A LOT OF PEOPLE. AND SOME OF THE CHILDREN WERE YOUNGER, SO THEY ONLY WATCHED THE NEWS. BASICALLY, AFTER 8 O\u0027CLOCK, THERE WAS NO MORE TV, THEY HAD TO SLEEP.", "tr": "\u0130Z\u0130N VER\u0130YORLARDI AMA \u00c7OK KALABALIK OLUYORDU. BAZI K\u00dc\u00c7\u00dcK \u00c7OCUKLAR DA SADECE HABERLER\u0130 \u0130ZLERD\u0130. GENELL\u0130KLE SAAT SEK\u0130ZDEN SONRA KAPATILIRDI, ONLARIN UYUMASI GEREK\u0130YORDU."}, {"bbox": ["144", "811", "429", "986"], "fr": "Et les autres enfants plus grands qui voulaient regarder la t\u00e9l\u00e9vision, que faisaient-ils ?", "id": "LALU BAGAIMANA DENGAN ANAK-ANAK YANG LEBIH BESAR YANG INGIN MENONTON TV?", "pt": "E AS OUTRAS CRIAN\u00c7AS MAIS VELHAS QUE QUERIAM ASSISTIR TV, O QUE FAZIAM?", "text": "THEN WHAT ABOUT THE OLDER CHILDREN WHO WANTED TO WATCH TV?", "tr": "PEK\u0130 TELEV\u0130ZYON \u0130ZLEMEK \u0130STEYEN D\u0130\u011eER B\u00dcY\u00dcK \u00c7OCUKLAR NE YAPIYORDU?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/96/8.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "47", "467", "262"], "fr": "La plupart des enfants \u00e0 l\u0027orphelinat \u00e9taient handicap\u00e9s ou avaient des d\u00e9ficiences intellectuelles, c\u0027est pour \u00e7a qu\u0027ils avaient \u00e9t\u00e9 abandonn\u00e9s.", "id": "SEBAGIAN BESAR ANAK DI PANTI ADALAH ANAK-ANAK PENYANDANG DISABILITAS ATAU MEMILIKI KETERBELAKANGAN MENTAL, KARENA ITULAH MEREKA DIBUANG.", "pt": "A MAIORIA NO ORFANATO ERA DE CRIAN\u00c7AS COM DEFICI\u00caNCIA F\u00cdSICA OU INTELECTUAL, POR ISSO FORAM ABANDONADAS.", "text": "MOST OF THE CHILDREN IN THE ORPHANAGE WERE DISABLED OR HAD INTELLECTUAL DISABILITIES, THAT\u0027S WHY THEY WERE ABANDONED.", "tr": "YURTTAK\u0130 \u00c7OCUKLARIN \u00c7O\u011eU ENGELL\u0130 VEYA Z\u0130H\u0130NSEL ENGELL\u0130 OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N TERK ED\u0130LM\u0130\u015eLERD\u0130."}, {"bbox": ["511", "943", "735", "1106"], "fr": "Ceux comme moi... \u00e9taient plut\u00f4t rares.", "id": "YANG SEPERTIKU... RELATIF SEDIKIT.", "pt": "COMO EU... HAVIA POUCAS.", "text": "LIKE ME... THERE WEREN\u0027T MANY LIKE ME.", "tr": "BEN\u0130M G\u0130B\u0130LER\u0130... OLDUK\u00c7A AZDI."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/96/9.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "882", "810", "1121"], "fr": "\u00c9tant l\u0027une des rares personnes normales l\u00e0-bas, la directrice m\u0027aimait beaucoup, elle voulait sans doute me sauver, ne pas me laisser m\u0027enliser.", "id": "SEBAGAI SALAH SATU DARI SEDIKIT ORANG NORMAL DI SANA, KEPALA PANTI MENYAYANGIKU, MUNGKIN JUGA INGIN MENYELAMATKANKU, TIDAK INGIN AKU TERJERUMUS.", "pt": "SENDO UMA DAS POUCAS PESSOAS CONSIDERADAS \u0027NORMAIS\u0027 L\u00c1, A DIRETORA ME TRATAVA COM CARINHO, ACHO QUE TAMB\u00c9M QUERIA ME SALVAR, N\u00c3O QUERIA QUE EU ME AFUNDASSE NA LAMA.", "text": "AS ONE OF THE FEW NORMAL PEOPLE THERE, THE PRINCIPAL LOVED ME, PERHAPS SHE WANTED TO SAVE ME, DIDN\u0027T WANT ME TO SINK INTO THE MUD.", "tr": "ORADAK\u0130 SAYILI NORMAL \u0130NSANLARDAN B\u0130R\u0130 OLARAK, M\u00dcD\u0130RE BEN\u0130 SEV\u0130YORDU VE SANIRIM BEN\u0130 KURTARMAK \u0130ST\u0130YORDU, BATAKLI\u011eA SAPLANMAMI \u0130STEM\u0130YORDU."}, {"bbox": ["124", "669", "460", "906"], "fr": "M\u00eame si notre directrice \u00e9tait formidable, apr\u00e8s avoir gagn\u00e9 de l\u0027argent, j\u0027ai aussi financ\u00e9 la construction de certains orphelinats, mais ce n\u0027\u00e9tait que quelques-uns.", "id": "MESKIPUN KEPALA PANTI KAMI SANGAT BAIK, SETELAH AKU MENGHASILKAN UANG, AKU JUGA PERNAH MEMBANTU PEMBANGUNAN BEBERAPA PANTI ASUHAN, TAPI ITU HANYA SEDIKIT SAJA.", "pt": "EMBORA NOSSA DIRETORA FOSSE MUITO BOA, DEPOIS QUE COMECEI A GANHAR DINHEIRO, TAMB\u00c9M AJUDEI NA CONSTRU\u00c7\u00c3O DE ALGUNS ORFANATOS, MAS FOI S\u00d3 UM POUCO.", "text": "ALTHOUGH OUR PRINCIPAL WAS VERY GOOD, AND I DONATED TO SOME ORPHANAGES AFTER I STARTED EARNING MONEY, IT WAS ONLY A SMALL AMOUNT.", "tr": "M\u00dcD\u0130REM\u0130Z \u00c7OK \u0130Y\u0130 B\u0130R\u0130 OLSA DA, PARA KAZANMAYA BA\u015eLADIKTAN SONRA BAZI YET\u0130MHANELER\u0130N YAPIMINA DESTEK OLDUM AMA BU SADECE K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R KISMIYDI."}, {"bbox": ["404", "1651", "536", "1726"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/96/10.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1342", "397", "1531"], "fr": "\u00c0 vrai dire, tu es la deuxi\u00e8me personne \u00e0 le savoir, apr\u00e8s la directrice.", "id": "HARUS KUKATAKAN, KAMU ADALAH ORANG KEDUA YANG TAHU SELAIN KEPALA PANTI.", "pt": "DEVO DIZER, VOC\u00ca \u00c9 A SEGUNDA PESSOA A SABER, AL\u00c9M DA DIRETORA.", "text": "YOU\u0027RE THE SECOND PERSON TO KNOW, BESIDES THE PRINCIPAL.", "tr": "M\u00dcD\u0130REDEN SONRA BUNU B\u0130LEN \u0130K\u0130NC\u0130 K\u0130\u015e\u0130 SENS\u0130N."}, {"bbox": ["103", "454", "424", "645"], "fr": "Tu veux savoir comment je suis arriv\u00e9e \u00e0 l\u0027orphelinat ? Pourquoi tu ne me le demandes pas ?", "id": "APAKAH KAMU INGIN TAHU BAGAIMANA AKU BISA MASUK PANTI ASUHAN? KENAPA TIDAK BERTANYA PADAKU?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O QUER SABER COMO EU FUI PARAR NO ORFANATO? POR QUE N\u00c3O ME PERGUNTA?", "text": "DO YOU WANT TO KNOW HOW I ENDED UP IN THE ORPHANAGE? WHY DON\u0027T YOU ASK ME?", "tr": "YET\u0130MHANEYE NASIL G\u0130RD\u0130\u011e\u0130M\u0130 MERAK ETM\u0130YOR MUSUN? NEDEN BANA SORMUYORSUN?"}, {"bbox": ["240", "2152", "494", "2316"], "fr": "Elle est ma m\u00e8re, tu es mon amante.", "id": "DIA IBUKU, KAMU KEKASIHKU.", "pt": "ELA \u00c9 MINHA M\u00c3E, VOC\u00ca \u00c9 MINHA AMANTE.", "text": "SHE\u0027S MY MOTHER, AND YOU\u0027RE MY LOVER.", "tr": "O BEN\u0130M ANNEM, SEN \u0130SE BEN\u0130M SEVG\u0130L\u0130MS\u0130N."}, {"bbox": ["572", "732", "754", "839"], "fr": "Tu veux en parler ?", "id": "KAMU MAU CERITA?", "pt": "VOC\u00ca QUER CONTAR?", "text": "DO YOU WANT TO TALK ABOUT IT?", "tr": "ANLATACAK MISIN?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/96/11.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "701", "781", "952"], "fr": "Quand j\u0027avais cinq ans, mon p\u00e8re nous a emmen\u00e9es, ma m\u00e8re et moi, en excursion. En chemin, nous avons \u00e9t\u00e9 percut\u00e9es par un camion qui a grill\u00e9 un feu rouge. J\u0027ai surv\u00e9cu, mes parents sont morts.", "id": "SAAT AKU BERUSIA LIMA TAHUN, AYAH MENGANTAR AKU DAN IBU PIKNIK, DI JALAN KAMI DITABRAK TRUK YANG MENEROBOS LAMPU MERAH. AKU SELAMAT, ORANG TUAKU MENINGGAL.", "pt": "QUANDO EU TINHA CINCO ANOS, MEU PAI ESTAVA NOS LEVANDO, EU E MINHA M\u00c3E, PARA UM PIQUENIQUE DE CARRO. NA ESTRADA, FOMOS ATINGIDOS POR UM CAMINH\u00c3O QUE AVAN\u00c7OU O SINAL VERMELHO. EU SOBREVIVI, MEUS PAIS MORRERAM.", "text": "WHEN I WAS FIVE, MY DAD WAS DRIVING ME AND MY MOM ON A TRIP TO THE SUBURBS. WE WERE HIT BY A TRUCK THAT RAN A RED LIGHT. I SURVIVED, BUT MY PARENTS DIED.", "tr": "BE\u015e YA\u015eINDAYKEN BABAM BEN\u0130 VE ANNEM\u0130 ARABAYLA GEZMEYE G\u00d6T\u00dcRM\u00dc\u015eT\u00dc, YOLDA KIRMIZI I\u015eIKTA GE\u00c7EN B\u0130R KAMYON B\u0130ZE \u00c7ARPTI. BEN HAYATTA KALDIM, ANNEMLE BABAM \u00d6LD\u00dc."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/96/12.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "283", "306", "454"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que le chauffeur conduisait en \u00e9tat d\u0027ivresse et qu\u0027il est mort sur le coup.", "id": "KUDENGAR SOPIR ITU MABUK SAAT MENGEMUDI, MENINGGAL DI TEMPAT.", "pt": "OUVI DIZER QUE O MOTORISTA ESTAVA B\u00caBADO E MORREU NA HORA.", "text": "I HEARD THE TRUCK DRIVER WAS DRUNK DRIVING AND DIED ON THE SPOT.", "tr": "\u015eOF\u00d6R\u00dcN ALKOLL\u00dc OLDU\u011eUNU VE OLAY YER\u0130NDE \u00d6LD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc DUYDUM."}, {"bbox": ["520", "549", "837", "762"], "fr": "Mes grands-parents... les parents de mon p\u00e8re, ont pens\u00e9 que j\u0027avais caus\u00e9 la mort de leur fils, alors ils m\u0027ont chass\u00e9e.", "id": "KAKEK-NENEKKU... ORANG TUA AYAHKU MENGANGGAP AKULAH YANG MENYEBABKAN KEMATIAN PUTRA MEREKA, LALU MENGUSIRKU.", "pt": "MEUS AV\u00d3S... OS PAIS DO MEU PAI ACHARAM QUE EU TINHA CAUSADO A MORTE DO FILHO DELES, ENT\u00c3O ME EXPULSARAM.", "text": "MY GRANDFATHER... MY FATHER\u0027S PARENTS THOUGHT I KILLED THEIR SON, SO THEY KICKED ME OUT.", "tr": "B\u00dcY\u00dcKBABAM... BABAMIN ANNE BABASI, O\u011eULLARININ \u00d6L\u00dcM\u00dcNDEN BEN\u0130 SORUMLU TUTTULAR VE BEN\u0130 KOVDULAR."}, {"bbox": ["491", "1865", "791", "2055"], "fr": "Je suis all\u00e9e \u00e0 l\u0027orphelinat toute seule, n\u0027est-ce pas incroyable ?", "id": "AKU BERJALAN SENDIRI KE PANTI ASUHAN, HEBAT KAN?", "pt": "EU FUI PARA O ORFANATO SOZINHA. N\u00c3O \u00c9 INCR\u00cdVEL?", "text": "I WENT TO THE ORPHANAGE MYSELF. ISN\u0027T THAT AMAZING?", "tr": "YET\u0130MHANEYE KEND\u0130M Y\u00dcR\u00dcYEREK G\u0130TT\u0130M, HAR\u0130KA DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["97", "884", "392", "1084"], "fr": "Mes grands-parents maternels, apr\u00e8s le d\u00e9c\u00e8s de ma m\u00e8re, je ne les ai plus revus non plus.", "id": "KAKEK DAN NENEK DARI PIHAK IBUKU, SETELAH IBUKU MENINGGAL, AKU TIDAK PERNAH BERTEMU MEREKA LAGI.", "pt": "MEUS AV\u00d3S MATERNOS, DEPOIS QUE MINHA M\u00c3E FALECEU, NUNCA MAIS OS VI.", "text": "I HAVEN\u0027T SEEN MY MATERNAL GRANDPARENTS SINCE MY MOTHER PASSED AWAY.", "tr": "ANNEM\u0130N ANNE BABASINI DA, ANNEM \u00d6LD\u00dcKTEN SONRA B\u0130R DAHA G\u00d6RMED\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/96/13.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "77", "803", "183"], "fr": "Professeur Xia.", "id": "GURU XIA.", "pt": "PROFESSORA XIA.", "text": "TEACHER XIA.", "tr": "XIA \u00d6\u011eRETMEN\u0130M."}, {"bbox": ["404", "657", "526", "731"], "fr": "Hmm ?", "id": "HM?", "pt": "HMM?", "text": "HMM?", "tr": "HM?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/96/14.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "744", "414", "966"], "fr": "Quand est-ce que tu m\u0027emm\u00e8nes voir ta directrice ? Elle n\u0027avait pas dit la derni\u00e8re fois qu\u0027elle voulait me rencontrer ?", "id": "KAPAN KAMU AKAN MEMBAWAKU BERTEMU KEPALA PANTIMU? BUKANKAH TERAKHIR KALI DIA BILANG INGIN BERTEMU DENGANKU?", "pt": "QUANDO VOC\u00ca VAI ME LEVAR PARA CONHECER SUA DIRETORA? ELA N\u00c3O DISSE DA \u00daLTIMA VEZ QUE QUERIA ME VER?", "text": "WHEN ARE YOU GOING TO TAKE ME TO MEET YOUR PRINCIPAL? DIDN\u0027T SHE SAY SHE WANTED TO MEET ME LAST TIME?", "tr": "M\u00dcD\u0130REN\u0130ZLE NE ZAMAN TANI\u015eTIRACAKSIN BEN\u0130? GE\u00c7EN SEFER BEN\u0130MLE G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/96/15.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "84", "802", "224"], "fr": "On ira quand on aura toutes les deux du temps libre.", "id": "NANTI KALAU KITA BERDUA ADA WAKTU LUANG, KITA PERGI.", "pt": "IREMOS QUANDO N\u00d3S DUAS TIVERMOS TEMPO.", "text": "WE\u0027LL GO WHEN WE BOTH HAVE TIME.", "tr": "\u0130K\u0130M\u0130Z\u0130N DE BO\u015e VAKT\u0130 OLDU\u011eUNDA G\u0130DER\u0130Z."}, {"bbox": ["191", "741", "299", "812"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "TAMAM."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/96/16.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "96", "826", "272"], "fr": "Donc, je t\u0027aimais beaucoup quand j\u0027\u00e9tais petite, et j\u0027avais m\u00eame jur\u00e9 \u00e0 la directrice que je t\u0027\u00e9pouserais en grandissant.", "id": "JADI SEJAK KECIL AKU SUDAH SANGAT MENYUKAIMU, BAHKAN PERNAH BERSUMPAH PADA KEPALA PANTI, KALAU SUDAH BESAR AKU AKAN MENIKAH DENGANMU.", "pt": "ENT\u00c3O, EU GOSTAVA MUITO DE VOC\u00ca DESDE PEQUENA, E AT\u00c9 JUREI PARA A DIRETORA QUE ME CASARIA COM VOC\u00ca QUANDO CRESCESSE.", "text": "SO I LIKED YOU A LOT WHEN I WAS LITTLE. I EVEN MADE A VOW TO THE PRINCIPAL THAT I\u0027D MARRY YOU WHEN I GREW UP.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN K\u00dc\u00c7\u00dcKKEN SENDEN \u00c7OK HO\u015eLANIYORDUM, HATTA M\u00dcD\u0130REYE B\u00dcY\u00dcY\u00dcNCE SEN\u0130NLE EVLENECE\u011e\u0130ME YEM\u0130N ETM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["366", "962", "741", "1221"], "fr": "Pour pouvoir \u00eatre avec toi, j\u0027ai commenc\u00e9 \u00e0 \u00e9tudier dur et \u00e0 me pr\u00e9parer pour les examens d\u0027entr\u00e9e aux \u00e9coles d\u0027art. J\u0027ai finalement \u00e9t\u00e9 admise \u00e0 l\u0027Acad\u00e9mie de Cin\u00e9ma de la Capitale, et ensuite...", "id": "AGAR BISA BERSAMAMU, AKU MULAI BELAJAR DENGAN GIAT, DAN MULAI MEMPERSIAPKAN DIRI UNTUK UJIAN MASUK SEKOLAH SENI. AKHIRNYA AKU LULUS UJIAN MASUK AKADEMI FILM IBUKOTA, LALU...", "pt": "PARA PODER FICAR COM VOC\u00ca, COMECEI A ESTUDAR MUITO E A ME PREPARAR PARA O EXAME DE ARTES. FINALMENTE, PASSEI NA ACADEMIA DE CINEMA DA CAPITAL, E ENT\u00c3O...", "text": "TO BE WITH YOU, I STARTED STUDYING HARD AND PREPARING FOR THE ART EXAM. I FINALLY GOT INTO THE CAPITAL FILM ACADEMY, AND THEN...", "tr": "SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE OLAB\u0130LMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK \u00c7ALI\u015eMAYA BA\u015eLADIM VE SANAT OKULU SINAVLARINA HAZIRLANDIM. SONUNDA BA\u015eKENT F\u0130LM AKADEM\u0130S\u0130\u0027N\u0130 KAZANDIM VE SONRA..."}, {"bbox": ["94", "778", "390", "979"], "fr": "Plus tard, en grandissant, j\u0027ai compris que tu \u00e9tais une \u00ab actrice \u00bb.", "id": "KEMUDIAN, SETELAH PERLAHAN BERANJAK DEWASA, BARULAH AKU MENGERTI BAHWA KAMU ADALAH SEORANG \u0027AKTRIS\u0027.", "pt": "MAIS TARDE, QUANDO FUI CRESCENDO, ENTENDI QUE VOC\u00ca ERA UMA \u0027ATRIZ\u0027.", "text": "LATER, AS I GREW UP, I LEARNED THAT YOU WERE AN \u0027ACTOR\u0027.", "tr": "SONRA, YAVA\u015e YAVA\u015e B\u00dcY\u00dcD\u00dcK\u00c7E, SEN\u0130N B\u0130R \"OYUNCU\" OLDU\u011eUNU ANLADIM."}, {"bbox": ["204", "2722", "373", "2843"], "fr": "Oui, pour toi.", "id": "IYA, DEMI DIRIMU.", "pt": "SIM, POR VOC\u00ca.", "text": "YES, FOR YOU.", "tr": "EVET, SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["590", "1292", "853", "1493"], "fr": "Attends, attends une minute...", "id": "TUNGGU, TUNGGU SEBENTAR...", "pt": "ESPERE, ESPERE UM POUCO...", "text": "WAIT, WAIT A MINUTE...", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA, B\u0130R DAK\u0130KA BEKLE..."}, {"bbox": ["77", "1951", "315", "2088"], "fr": "Tu es entr\u00e9e dans le monde du spectacle pour moi ?", "id": "KAMU MASUK KE DUNIA HIBURAN DEMI AKU?", "pt": "VOC\u00ca ENTROU PARA O MUNDO DO ENTRETENIMENTO POR MINHA CAUSA?", "text": "YOU ENTERED THE ENTERTAINMENT INDUSTRY FOR ME?", "tr": "E\u011eLENCE SEKT\u00d6R\u00dcNE BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 G\u0130RD\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/96/17.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "1787", "450", "2070"], "fr": "Je ne te dis pas tout \u00e7a pour te montrer tout ce que j\u0027ai sacrifi\u00e9, mais pour te dire que je t\u0027aime depuis tant d\u0027ann\u00e9es, et que \u00e7a n\u0027a jamais chang\u00e9, m\u00eame sans aucune r\u00e9ponse de ta part.", "id": "AKU MENGATAKAN SEMUA INI BUKAN UNTUK MEMBERITAHUMU SEBERAPA BANYAK PENGORBANANKU, TAPI UNTUK MEMBERITAHUMU BAHWA AKU TELAH MENYUKAIMU SELAMA BERTANGUN-TAHUN, DAN PERASAANKU TIDAK PERNAH BERUBAH MESKIPUN TIDAK MENDAPATKAN BALASAN APA PUN.", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU TE DIZENDO ESSAS COISAS PARA MOSTRAR O QUANTO EU SACRIFIQUEI, MAS PARA TE DIZER QUE GOSTEI DE VOC\u00ca POR TANTOS ANOS, E MESMO SEM NENHUMA RESPOSTA, ISSO NUNCA MUDOU.", "text": "I\u0027M NOT TELLING YOU THIS TO SAY HOW MUCH I\u0027VE SACRIFICED, BUT TO LET YOU KNOW THAT I\u0027VE LIKED YOU FOR SO MANY YEARS, AND IT HASN\u0027T CHANGED EVEN WITHOUT ANY RESPONSE.", "tr": "BUNLARI SANA NE KADAR FEDAKARLIK YAPTI\u011eIMI ANLATMAK \u0130\u00c7\u0130N DE\u011e\u0130L, YILLARDIR SENDEN HO\u015eLANDI\u011eIMI VE H\u0130\u00c7B\u0130R KAR\u015eILIK ALAMADI\u011eIM ZAMANLARDA B\u0130LE BUNUN DE\u011e\u0130\u015eMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMEK \u0130\u00c7\u0130N ANLATIYORUM."}, {"bbox": ["54", "718", "559", "967"], "fr": "Professeur Lu, \u00e9coute-moi d\u0027abord. Tu n\u0027as pas \u00e0 avoir d\u0027autres pens\u00e9es concernant mes choix. C\u0027est mon propre choix, c\u0027est ma vie. \u00c0 partir du moment o\u00f9 j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 d\u0027entrer dans cette voie, cela n\u0027avait plus rien \u00e0 voir avec toi, si \u00e0 cause de \u00e7a...", "id": "GURU LU, DENGARKAN AKU DULU. KAMU TIDAK PERLU MEMILIKI PEMIKIRAN LAIN TENTANG PILIHANKU. INI PILIHANKU SENDIRI, INI HIDUPKU, SEJAK SAAT AKU MEMUTUSKAN UNTUK MELANGKAH MASUK, INI TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANMU. JIKA KAMU KARENA HAL INI...", "pt": "PROFESSORA LU, ME ESCUTE PRIMEIRO. VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA TER NENHUMA OUTRA IDEIA SOBRE A MINHA ESCOLHA. ESTA \u00c9 A MINHA PR\u00d3PRIA ESCOLHA, \u00c9 A MINHA VIDA. A PARTIR DO MOMENTO EM QUE DECIDI ENTRAR NISSO, N\u00c3O TEVE NADA A VER COM VOC\u00ca. SE VOC\u00ca, POR CAUSA DISSO...", "text": "TEACHER LU, LISTEN TO ME FIRST. YOU DON\u0027T HAVE TO FEEL ANY OTHER WAY ABOUT MY CHOICE. THIS IS MY OWN DECISION, MY LIFE. FROM THE MOMENT I DECIDED TO STEP IN, IT HAS NOTHING TO DO WITH YOU. IF YOU FEEL...", "tr": "LU \u00d6\u011eRETMEN\u0130M, \u00d6NCE BEN\u0130 D\u0130NLEY\u0130N. SE\u00c7\u0130M\u0130MLE \u0130LG\u0130L\u0130 BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY D\u00dc\u015e\u00dcNMEN\u0130ZE GEREK YOK. BU BEN\u0130M KEND\u0130 SE\u00c7\u0130M\u0130M, BEN\u0130M HAYATIM. BU YOLA ADIM ATMAYA KARAR VERD\u0130\u011e\u0130M ANDAN \u0130T\u0130BAREN SEN\u0130NLE B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 KALMADI. E\u011eER BU Y\u00dcZDEN..."}, {"bbox": ["161", "3311", "504", "3538"], "fr": "Je ne suis pas une variable, je suis la constante \u00e9ternelle de ta vie future.", "id": "AKU BUKANLAH VARIABEL, AKU ADALAH KONSTANTA ABADI DALAM HIDUPMU DI MASA DEPAN.", "pt": "EU N\u00c3O SOU UMA VARI\u00c1VEL, SOU A CONSTANTE ETERNA NA SUA VIDA DAQUI PARA FRENTE.", "text": "I\u0027M NOT A VARIABLE, I\u0027M A CONSTANT IN YOUR LIFE.", "tr": "BEN B\u0130R DE\u011e\u0130\u015eKEN DE\u011e\u0130L\u0130M, HAYATININ GER\u0130 KALANINDAK\u0130 SAB\u0130T\u0130N\u0130M."}, {"bbox": ["419", "2058", "773", "2261"], "fr": "Avant non, maintenant non, et encore moins \u00e0 l\u0027avenir. O\u00f9 que tu sois, je serai l\u00e0.", "id": "DULU TIDAK, SEKARANG TIDAK, DAN DI MASA DEPAN PUN TIDAK AKAN PERNAH. DI MANA PUN KAMU BERADA, DI SITULAH AKU BERADA.", "pt": "NUNCA FUI UMA INCERTEZA, N\u00c3O SOU AGORA, E MUITO MENOS SEREI NO FUTURO. ONDE VOC\u00ca ESTIVER, EU ESTAREI.", "text": "I WASN\u0027T BEFORE, I\u0027M NOT NOW, AND I WON\u0027T BE IN THE FUTURE. WHEREVER YOU ARE, I\u0027LL BE THERE.", "tr": "ESK\u0130DEN DE\u011e\u0130LD\u0130, \u015e\u0130MD\u0130 DE DE\u011e\u0130L, GELECEKTE H\u0130\u00c7 OLMAYACAK. SEN NEREDEYSEN BEN DE ORADAYIM."}, {"bbox": ["362", "991", "693", "1186"], "fr": "Si \u00e0 cause de \u00e7a, tu ressens de la piti\u00e9 ou de la culpabilit\u00e9 envers moi, ce serait la plus grande injustice \u00e0 mon \u00e9gard.", "id": "JIKA KARENA MASALAH INI KAMU MERASA KASIHAN ATAU BERSALAH PADAKU, ITULAH KETIDAKADILAN TERBESAR BAGIKU.", "pt": "SE VOC\u00ca SENTIR PENA OU CULPA POR MIM POR CAUSA DISSO, ISSO SIM SERIA A MAIOR INJUSTI\u00c7A COMIGO.", "text": "IF YOU FEEL SYMPATHY OR GUILT TOWARDS ME BECAUSE OF THIS, THAT WOULD BE THE GREATEST INJUSTICE TO ME.", "tr": "E\u011eER BU Y\u00dcZDEN BANA ACIR YA DA SU\u00c7LULUK DUYARSAN, BU BANA YAPILMI\u015e EN B\u00dcY\u00dcK HAKSIZLIK OLUR."}, {"bbox": ["91", "1292", "345", "1479"], "fr": "Tu dis que tu n\u0027as pas l\u0027habitude de perdre le contr\u00f4le de ta vie, d\u0027avoir des impr\u00e9vus.", "id": "KAMU BILANG KAMU TIDAK TERBIASA HIDUP KEHILANGAN KENDALI DAN MUNCUL VARIABEL.", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE N\u00c3O EST\u00c1 ACOSTUMADA COM A VIDA SAINDO DO CONTROLE, GERANDO INCERTEZAS.", "text": "YOU SAID YOU WEREN\u0027T USED TO LOSING CONTROL OF YOUR LIFE, TO VARIABLES.", "tr": "HAYATINDA KONTROL\u00dc KAYBETMEYE VE DE\u011e\u0130\u015eKENLERE ALI\u015eIK OLMADI\u011eINI S\u00d6YLED\u0130N."}, {"bbox": ["537", "111", "764", "260"], "fr": "Je... J\u0027ai besoin de dig\u00e9rer \u00e7a.", "id": "AKU... AKU PERLU MENCERNA INI SEMUA.", "pt": "EU... EU PRECISO PROCESSAR ISSO UM POUCO.", "text": "I... I NEED SOME TIME TO DIGEST THIS.", "tr": "BE... BEN\u0130M BUNU B\u0130RAZ HAZMETMEM LAZIM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/96/18.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "790", "897", "919"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/96/19.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "379", "536", "491"], "fr": "Mmm.", "id": "HM.", "pt": "UHUM.", "text": "MM.", "tr": "MM."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/96/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/96/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/96/22.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "690", "587", "783"], "fr": "Le soir du r\u00e9veillon du Nouvel An.", "id": "MALAM TAHUN BARU IMLEK", "pt": "NA NOITE DA V\u00c9SPERA DE ANO NOVO.", "text": "NEW YEAR\u0027S EVE", "tr": "YILBA\u015eI GECES\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/96/23.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1112", "742", "1228"], "fr": "Est-ce qu\u0027il neige plus \u00e0 Ville B qu\u0027ici ?", "id": "APAKAH SALJU DI KOTA B LEBIH LEBAT DARIPADA DI SINI?", "pt": "SER\u00c1 QUE NEVA MAIS NA CIDADE B DO QUE AQUI?", "text": "IS THE SNOW IN CITY B HEAVIER THAN HERE?", "tr": "B \u015eEHR\u0130\u0027NDEK\u0130 KAR BURADAK\u0130NDEN DAHA MI FAZLA?"}, {"bbox": ["385", "974", "520", "1054"], "fr": "Constante.", "id": "KONSTANTA", "pt": "CONSTANTE.", "text": "CONSTANT", "tr": "SAB\u0130T"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/96/24.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "844", "439", "1007"], "fr": "Tu sais en faire ? Je demande juste, sans arri\u00e8re-pens\u00e9e.", "id": "KAMU BISA MEMBUAT PANGSIT? AKU HANYA BERTANYA, TIDAK ADA MAKSUD LAIN.", "pt": "VOC\u00ca SABE FAZER DUMPLINGS? S\u00d3 ESTOU PERGUNTANDO, SEM SEGUNDAS INTEN\u00c7\u00d5ES.", "text": "DO YOU KNOW HOW TO WRAP DUMPLINGS? I\u0027M JUST ASKING, NOTHING ELSE.", "tr": "SARMAYI B\u0130L\u0130YOR MUSUN? SADECE SORDUM, BA\u015eKA B\u0130R AMACIM YOK."}, {"bbox": ["428", "1093", "795", "1180"], "fr": "Tu d\u00e9fies ma dignit\u00e9.", "id": "KAMU MENANTANG HARGA DIRIKU.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DESAFIANDO MINHA DIGNIDADE.", "text": "YOU\u0027RE CHALLENGING MY DIGNITY.", "tr": "GURURUMLA OYNUYORSUN."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/96/25.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "477", "605", "606"], "fr": "Papa, enregistre une petite vid\u00e9o pour moi.", "id": "AYAH, REKAM VIDEO PENDEK UNTUKKU.", "pt": "PAI, GRAVE UM V\u00cdDEO CURTO PARA MIM.", "text": "DAD, RECORD A SHORT VIDEO FOR ME.", "tr": "BABA, KISA B\u0130R V\u0130DEOMU \u00c7EK."}, {"bbox": ["532", "868", "616", "946"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/96/26.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "991", "272", "1117"], "fr": "Tu sais ce qu\u0027est une constante ?", "id": "KAMU TAHU SOAL \u0027KONSTANTA\u0027?", "pt": "VOC\u00ca CONHECE \u0027CONSTANTE\u0027?", "text": "DO YOU KNOW CONSTANT?", "tr": "SAB\u0130T\u0027\u0130 TANIYOR MUSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/96/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1376, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/96/28.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "1324", "676", "1372"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable", "tr": ""}, {"bbox": ["6", "0", "413", "82"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua