This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/97/0.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "1362", "880", "1494"], "fr": "EXCLUSIVIT\u00c9 MANMAO BILIBILI COMICS. \u0152UVRE ORIGINALE : XUAN JIAN / JINJIANG LITERATURE CITY. ARTISTE PRINCIPAL : HARPER JUN. SC\u00c9NARIO : QU BING XIAN CAO DONG. \u00c9QUIPE D\u0027ASSISTANCE [STORYBOARD : 42 DU NATIE | ASSISTANTS : J\u0027AIMERAI TOUJOURS SUKOYA KANA, DIDI JUN | RESPONSABLE \u00c9DITORIAL : HUA BAIBAI].", "id": "MAN MAO BILIBILI COMICS EKSKLUSIF\nKARYA ASLI: XUAN JIAN/KOTA LITERATUR JINJIANG\nPENA UTAMA: HARPER JUN\nNASKAH: QUBING XIANCAO DONG\nSTAF PENDUKUNG\u3010PAPAN CERITA: 42 DU NATIE | ASISTEN: AKU SELAMANYA SUKA TAKEYA HANA, DIDI JUN | EDITOR: HUA BAIBAI\u3011", "pt": "", "text": "BILIBILI COMICS EXCLUSIVE | ORIGINAL WORK: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY | LEAD ARTIST: HARPER JUN | SCRIPT: QU BING XIAN CAO DONG | ASSISTANTS: [PANELS: 42\u00b0 LATTE | ASSISTANTS: I WILL ALWAYS LOVE KENYA HANA, YOUNGER BROTHER JUN | EDITOR: HUA BAIBAI]", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN | SENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130 | YARDIMCI PERSONEL [\u00c7\u0130Z\u0130M PANEL\u0130: 42 DERECE LATTE | AS\u0130STANLAR: SUKOYA KANA\u0027YI HEP SEVECE\u011e\u0130M, D\u0130D\u0130 JUN | ED\u0130T\u00d6R: HUA BAIBAI]"}, {"bbox": ["21", "1362", "880", "1494"], "fr": "EXCLUSIVIT\u00c9 MANMAO BILIBILI COMICS. \u0152UVRE ORIGINALE : XUAN JIAN / JINJIANG LITERATURE CITY. ARTISTE PRINCIPAL : HARPER JUN. SC\u00c9NARIO : QU BING XIAN CAO DONG. \u00c9QUIPE D\u0027ASSISTANCE [STORYBOARD : 42 DU NATIE | ASSISTANTS : J\u0027AIMERAI TOUJOURS SUKOYA KANA, DIDI JUN | RESPONSABLE \u00c9DITORIAL : HUA BAIBAI].", "id": "MAN MAO BILIBILI COMICS EKSKLUSIF\nKARYA ASLI: XUAN JIAN/KOTA LITERATUR JINJIANG\nPENA UTAMA: HARPER JUN\nNASKAH: QUBING XIANCAO DONG\nSTAF PENDUKUNG\u3010PAPAN CERITA: 42 DU NATIE | ASISTEN: AKU SELAMANYA SUKA TAKEYA HANA, DIDI JUN | EDITOR: HUA BAIBAI\u3011", "pt": "", "text": "BILIBILI COMICS EXCLUSIVE | ORIGINAL WORK: XUAN JIAN/JINJIANG LITERATURE CITY | LEAD ARTIST: HARPER JUN | SCRIPT: QU BING XIAN CAO DONG | ASSISTANTS: [PANELS: 42\u00b0 LATTE | ASSISTANTS: I WILL ALWAYS LOVE KENYA HANA, YOUNGER BROTHER JUN | EDITOR: HUA BAIBAI]", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: XUAN JIAN/JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HARPER JUN | SENARYO: BUZSUZ \u00c7\u0130M J\u00d6LES\u0130 | YARDIMCI PERSONEL [\u00c7\u0130Z\u0130M PANEL\u0130: 42 DERECE LATTE | AS\u0130STANLAR: SUKOYA KANA\u0027YI HEP SEVECE\u011e\u0130M, D\u0130D\u0130 JUN | ED\u0130T\u00d6R: HUA BAIBAI]"}, {"bbox": ["97", "0", "726", "52"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/97/1.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "1015", "772", "1299"], "fr": "NOTRE FILLE VIENT DE ME DEMANDER D\u0027ENREGISTRER UNE PETITE VID\u00c9O POUR ELLE, QU\u0027ELLE A ENVOY\u00c9E \u00c0 UNE PERSONNE NOMM\u00c9E CHANGSHU. DEPUIS QUAND AS-TU VU NOTRE FILLE \u00caTRE AUSSI PROCHE D\u0027UN HOMME ?", "id": "PUTRI KITA, BARU SAJA MEMINTAKU MEREKAM VIDEO SINGKAT UNTUKNYA, DAN MENGIRIMKANNYA KE SESEORANG BERNAMA CHANGSHU. KAPAN KAMU PERNAH MELIHAT PUTRIMU BEGITU DEKAT DENGAN PRIA MANA PUN?", "pt": "Nossa filha acabou de me pedir para gravar um pequeno v\u00eddeo para ela e o enviou para uma pessoa chamada Changshu. Quando voc\u00ea j\u00e1 viu nossa filha t\u00e3o pr\u00f3xima de um homem assim?", "text": "OUR DAUGHTER JUST ASKED ME TO RECORD A SHORT VIDEO FOR HER AND SEND IT TO SOMEONE NAMED CONSTANT. WHEN HAVE YOU EVER SEEN YOUR DAUGHTER BE SO CLOSE TO ANY MAN?", "tr": "KIZIMIZ, DEM\u0130N BENDEN KEND\u0130S\u0130 \u0130\u00c7\u0130N KISA B\u0130R V\u0130DEO \u00c7EKMEM\u0130 \u0130STED\u0130 VE ONU CHANGSHU ADINDA B\u0130R\u0130NE G\u00d6NDERD\u0130. KIZIMIZIN B\u0130R ERKEKLE BU KADAR YAKIN OLDU\u011eUNU NE ZAMAN G\u00d6RD\u00dcN?"}, {"bbox": ["343", "253", "502", "391"], "fr": "TU CONNAIS CHANGSHU ?", "id": "KAMU KENAL CHANGSHU?", "pt": "Voc\u00ea conhece Changshu?", "text": "DO YOU KNOW CONSTANT?", "tr": "CHANGSHU\u0027YU TANIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["208", "1631", "474", "1801"], "fr": "H\u00c9, CE CHANGSHU... JE NE L\u0027AI JAMAIS ENTENDUE EN PARLER.", "id": "HEI, CHANGSHU INI... KENAPA AKU BELUM PERNAH DENGAR DIA MEMBICARAKANNYA?", "pt": "Ei, esse tal de Changshu... Como \u00e9 que nunca a ouvi falar dele?", "text": "HEY, THIS CONSTANT... WHY HAVEN\u0027T I HEARD HER MENTION HIM BEFORE?", "tr": "HEY, BU CHANGSHU... NEDEN ONDAN H\u0130\u00c7 BAHSETMED\u0130 K\u0130?"}, {"bbox": ["378", "755", "530", "870"], "fr": "CHANGSHU ? C\u0027EST QUI ?", "id": "CHANGSHU? SIAPA ITU?", "pt": "Changshu? Quem \u00e9?", "text": "CONSTANT? WHO\u0027S THAT?", "tr": "CHANGSHU MU? K\u0130M O?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/97/2.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "975", "771", "1199"], "fr": "JE NE SAIS PAS... AVANT, PEU IMPORTE SON \u00c2GE, SHUYOU REVENAIT TOUJOURS VOIR YINBING POUR LE NOUVEL AN.", "id": "TIDAK TAHU..... DULU SHUYOU, TIDAK PEDULI SUDAH SEBESAR APA, SETIAP TAHUN BARU IMLEK PASTI PULANG UNTUK MENEMUI YINBING.", "pt": "N\u00e3o sei... A Shuyou, n\u00e3o importa o quanto crescesse, sempre voltava para ver a Yinbing no Ano Novo.", "text": "I DON\u0027T KNOW... NO MATTER HOW OLD SHE GOT, SHU YAO ALWAYS CAME HOME EVERY YEAR FOR NEW YEAR\u0027S TO SEE YINBING.", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM... SHUYOU ESK\u0130DEN NE KADAR B\u00dcY\u00dcRSE B\u00dcY\u00dcS\u00dcN, HER YILBA\u015eINDA YINBING\u0027\u0130 G\u00d6RMEYE GEL\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["97", "148", "387", "341"], "fr": "TU PENSES QUE CE CHANGSHU POURRAIT \u00caTRE LA RAISON POUR LAQUELLE SHUYOU NE RENTRE PAS \u00c0 LA MAISON POUR LE NOUVEL AN CETTE ANN\u00c9E ?", "id": "MENURUTMU, APAKAH CHANGSHU INI ALASAN SHUYOU TIDAK PULANG UNTUK TAHUN BARU IMLEK TAHUN INI?", "pt": "Voc\u00ea acha que esse Changshu pode ser o motivo pelo qual Shuyou n\u00e3o volta para casa este ano para o Ano Novo?", "text": "YOU THINK THIS CONSTANT GUY MIGHT BE THE REASON SHU YAO ISN\u0027T COMING HOME FOR NEW YEAR\u0027S THIS YEAR?", "tr": "SENCE BU CHANGSHU, SHUYOU\u0027NUN BU YIL YILBA\u015eINDA EVE GELMEMES\u0130N\u0130N SEBEB\u0130 OLAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["511", "1605", "776", "1788"], "fr": "MAINTENANT, J\u0027IMAGINE QU\u0027ELLE EST AUSSI AU COURANT POUR CE CHANGSHU.", "id": "SEKARANG, SEPERTINYA DIA JUGA SUDAH TAHU TENTANG CHANGSHU INI.", "pt": "Agora, imagino que ela tamb\u00e9m j\u00e1 saiba sobre esse tal de Changshu.", "text": "NOW, I GUESS WE KNOW ABOUT THIS CONSTANT THING.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130, MUHTEMELEN O DA BU CHANGSHU MESELES\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORDUR."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/97/3.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "445", "740", "612"], "fr": "WOW ! TU SAIS VRAIMENT FAIRE DES RAVIOLIS !", "id": "WAH! KAMU TERNYATA BENAR-BENAR BISA MEMBUAT PANGSIT!", "pt": "Uau! Voc\u00ea realmente sabe fazer pasteizinhos!", "text": "WOW! YOU ACTUALLY KNOW HOW TO WRAP DUMPLINGS!", "tr": "VAY! GER\u00c7EKTEN DE MANTI YAPMAYI B\u0130L\u0130YORMU\u015eSUN!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/97/4.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "37", "301", "178"], "fr": "ALORS ? CONVAINCU(E) ?", "id": "BAGAIMANA? HEBAT, KAN?", "pt": "E a\u00ed? Impressionada ou n\u00e3o?", "text": "HOW ABOUT THAT? ARE YOU IMPRESSED?", "tr": "NASILMI\u015e? \u0130KNA OLDUN MU?"}, {"bbox": ["627", "492", "826", "631"], "fr": "C\u0027EST MOI QUI AI MANQU\u00c9 DE DISCERNEMENT, PARDONNEZ MON IMPOLITESSE~", "id": "SAYA YANG BODOH TIDAK TAHU DIRI, MOHON MAAF, MOHON MAAF~", "pt": "Sou eu que fui cego, minhas desculpas, minhas desculpas~", "text": "I WAS BLIND, PLEASE FORGIVE MY RUDENESS~", "tr": "KUSURA BAKMAYIN, G\u00d6Z\u00dcM K\u00d6RM\u00dc\u015e, S\u0130ZE KAR\u015eI SAYGISIZLIK ETT\u0130M~"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/97/5.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "39", "842", "228"], "fr": "APR\u00c8S-DEMAIN, JE RETOURNE \u00c0 LA CAPITALE POUR ENREGISTRER UNE \u00c9MISSION. ES-TU LIBRE ? ON POURRAIT SE VOIR LE SOIR ?", "id": "LUSA AKU AKAN KEMBALI KE IBU KOTA UNTUK REKAMAN SEBUAH ACARA, KAMU ADA WAKTU? KITA BERTEMU MALAM HARI?", "pt": "Depois de amanh\u00e3, volto para a capital para gravar um programa. Voc\u00ea est\u00e1 livre? Podemos nos encontrar \u00e0 noite?", "text": "I HAVE TO GO BACK TO THE CAPITAL THE DAY AFTER TOMORROW TO RECORD A SHOW. ARE YOU FREE? DO YOU WANT TO MEET UP IN THE EVENING?", "tr": "YARINDAN SONRA B\u0130R PROGRAM KAYDI \u0130\u00c7\u0130N BA\u015eKENTE D\u00d6N\u00dcYORUM, M\u00dcSA\u0130T M\u0130S\u0130N? AK\u015eAM G\u00d6R\u00dc\u015eEL\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["315", "654", "631", "787"], "fr": "NE DITES PAS \u00c7A, SI PDG XIA LE DEMANDE, M\u00caME SI JE N\u0027AI PAS LE TEMPS, J\u0027EN TROUVERAI.", "id": "AH, ANDA INI BICARA APA, PERINTAH DARI BOS XIA, MESKIPUN TIDAK ADA WAKTU, AKAN KUSISIHKAN WAKTU.", "pt": "Imagina, Chefe Xia. Se voc\u00ea pede, mesmo sem tempo, eu arranjo um jeito.", "text": "AS YOU WISH, BOSS XIA. I\u0027LL MAKE TIME EVEN IF I DON\u0027T HAVE ANY.", "tr": "LAFI MI OLUR, BA\u015eKAN XIA EMRETT\u0130KTEN SONRA, VAKT\u0130M OLMASA B\u0130LE YARATIRIM."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/97/6.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "568", "398", "750"], "fr": "PROFESSEUR LU, J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE DEPUIS QUE JE SUIS \u0027CHANGSHU\u0027, J\u0027AI PRIS LA GROSSE T\u00caTE.", "id": "GURU LU, MENURUTKU, SEJAK AKU MENJADI CHANGSHU, AKU JADI SOMBONG.", "pt": "Professora Lu, acho que, desde que me tornei \u0027Changshu\u0027, eu fiquei convencida.", "text": "TEACHER LU, I THINK I\u0027VE BECOME A BIT FULL OF MYSELF EVER SINCE I BECAME A CONSTANT.", "tr": "LU \u00d6\u011eRETMEN\u0130M, SANIRIM \u0027CHANGSHU\u0027 OLDU\u011eUMDAN BER\u0130 B\u0130RAZ HAVALANDIM."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/97/7.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "168", "668", "308"], "fr": "EH BIEN, PRENDS LA GROSSE T\u00caTE SI TU VEUX...", "id": "SOMOBONG YA SOMBONG SAJA....", "pt": "Se ficou convencida, que seja...", "text": "THEN SO BE IT...", "tr": "HAVALANDIYSAN HAVALANDIN NE OLMU\u015e..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/97/8.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "752", "644", "992"], "fr": "EUM... TA M\u00c8RE VOULAIT TE DEMANDER SI SHUYOU NE RENTRE PAS POUR LE NOUVEL AN CETTE ANN\u00c9E \u00c0 CAUSE D\u0027UNE DISPUTE AVEC TOI ?", "id": "EHEM... ANU, IBUMU INGIN BERTANYA PADAMU, SHUYOU TAHUN INI TIDAK PULANG UNTUK TAHUN BARU IMLEK, APAKAH KARENA ADA MASALAH DENGANMU?", "pt": "Ehm... bem, sua m\u00e3e queria te perguntar, a Shuyou n\u00e3o vai voltar para casa este ano para o Ano Novo, ser\u00e1 que ela brigou com voc\u00ea por alguma coisa?", "text": "UM... YOUR MOM WANTS TO ASK YOU, IS SHU YAO NOT COMING HOME FOR NEW YEAR\u0027S BECAUSE YOU TWO HAD A FIGHT?", "tr": "\u00d6H\u00d6M... \u015eEY, ANNEN SANA \u015eUNU SORMAK \u0130STED\u0130: SHUYOU BU YIL YILBA\u015eINDA EVE GELM\u0130YORMU\u015e, SEN\u0130NLE B\u0130R SORUN MU YA\u015eADI?"}, {"bbox": ["446", "1506", "608", "1629"], "fr": "ELLE EST PEUT-\u00caTRE OCCUP\u00c9E.", "id": "MUNGKIN SIBUK.", "pt": "Talvez ela esteja ocupada.", "text": "SHE\u0027S PROBABLY BUSY.", "tr": "BELK\u0130 DE ME\u015eGULD\u00dcR."}, {"bbox": ["202", "403", "372", "524"], "fr": "PAPA, MAMAN, QU\u0027EST-CE QUE VOUS FAITES ?", "id": "AYAH, IBU, SEDANG APA?", "pt": "Pai, m\u00e3e, o que est\u00e3o fazendo?", "text": "DAD, MOM, WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "BABA, ANNE, NE YAPIYORSUNUZ?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/97/9.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "595", "706", "787"], "fr": "AH, JE VIENS DE ME SOUVENIR QUE J\u0027AI UN APPEL IMPORTANT \u00c0 PASSER. MA FILLE, MAMAN PEUT EMPRUNTER TON T\u00c9L\u00c9PHONE ?", "id": "AH, AKU TIBA-TIBA TERINGAT ADA TELEPON PENTING YANG BELUM KULAKUKAN, NAK, IBU BOLEH PINJAM PONSELMU?", "pt": "Ah, de repente lembrei que tenho uma liga\u00e7\u00e3o importante para fazer. Filha, a mam\u00e3e pode pegar seu celular emprestado?", "text": "OH, I JUST REMEMBERED I HAVE AN IMPORTANT CALL TO MAKE. DEAR, CAN I BORROW YOUR PHONE?", "tr": "AH, B\u0130RDEN AKLIMA GELD\u0130, YAPMAM GEREKEN \u00d6NEML\u0130 B\u0130R TELEFON G\u00d6R\u00dc\u015eMES\u0130 VARDI. KIZIM, ANNEN TELEFONUNU \u00d6D\u00dcN\u00c7 ALAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/97/10.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "153", "598", "287"], "fr": "ALLEZ, QUE LE SPECTACLE COMMENCE.", "id": "AYO, SILAKAN MULAI PERTUNJUKAN KALIAN.", "pt": "Vamos, podem come\u00e7ar o show de voc\u00eas.", "text": "COME, LET THE SHOW BEGIN.", "tr": "HAD\u0130, G\u00d6STER\u0130N\u0130ZE BA\u015eLAYIN BAKALIM."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/97/11.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "647", "409", "809"], "fr": "QUEL SPECTACLE ? JE DOIS VRAIMENT PASSER UN COUP DE FIL. VIEUX LU, ALLONS-Y.", "id": "TIDAK ADA PERTUNJUKAN, AKU BENAR-BENAR MAU MENELEPON. LAO LU, AYO PERGI.", "pt": "N\u00e3o \u00e9 show nenhum, eu realmente preciso fazer uma liga\u00e7\u00e3o. Velho Lu, vamos.", "text": "WE\u0027RE NOT ACTING, I REALLY NEED TO MAKE A CALL. COME ON, LAO LU.", "tr": "G\u00d6STER\u0130 FALAN YOK, GER\u00c7EKTEN TELEFON ETMEM LAZIM. \u0130HT\u0130YAR LU, G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["337", "65", "600", "212"], "fr": "SPECTACLE ? QUEL SPECTACLE ? AVONS-NOUS FAIT UN SPECTACLE ?", "id": "PERTUNJUKAN? PERTUNJUKAN APA? APA KITA BERAKTING?", "pt": "Show? Que show? A gente fez algum show?", "text": "ACTING? WHAT ACTING? WERE WE ACTING?", "tr": "G\u00d6STER\u0130 M\u0130? NE G\u00d6STER\u0130S\u0130? B\u0130Z G\u00d6STER\u0130 M\u0130 YAPTIK?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/97/12.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "84", "460", "162"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["271", "643", "348", "718"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/97/13.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "688", "567", "819"], "fr": "QUI EST CHANGSHU ?!", "id": "SIAPA CHANGSHU?!", "pt": "Quem \u00e9 Changshu?!", "text": "WHO\u0027S CONSTANT?!", "tr": "CHANGSHU K\u0130M?!"}, {"bbox": ["627", "51", "708", "123"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/97/14.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "502", "611", "655"], "fr": "QUELLE EST VOTRE POSITION CONCERNANT MA VIE AMOUREUSE ?", "id": "BAGAIMANA SIKAP KALIAN TERHADAP KEHIDUPAN CINTAKU?", "pt": "Qual \u00e9 a atitude de voc\u00eas em rela\u00e7\u00e3o \u00e0 minha vida amorosa?", "text": "WHAT\u0027S YOUR ATTITUDE TOWARDS MY LOVE LIFE?", "tr": "BEN\u0130M A\u015eK HAYATIMA KAR\u015eI TUTUMUNUZ NED\u0130R?"}, {"bbox": ["128", "385", "390", "553"], "fr": "AVANT DE VOUS DIRE QUI EST CETTE PERSONNE, PUIS-JE VOUS DEMANDER VOTRE POSITION ?", "id": "SEBELUM AKU MEMBERITAHU SIAPA ORANG INI, BOLEHKAH AKU BERTANYA DULU. KAMU...", "pt": "Antes de eu dizer quem \u00e9 essa pessoa, posso perguntar uma coisa? Voc\u00eas...", "text": "BEFORE I TELL YOU ABOUT THIS PERSON, CAN I ASK... YOU...", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130N\u0130N ADINI S\u00d6YLEMEDEN \u00d6NCE B\u0130R \u015eEY SORAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M? S\u0130Z..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/97/15.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "681", "707", "866"], "fr": "VOUS POUVEZ CHOISIR D\u0027\u00c9COUTER OU NON, TOUTES LES CONS\u00c9QUENCES SERONT DE VOTRE PROPRE RESPONSABILIT\u00c9.", "id": "KAMU BISA MEMILIH UNTUK MENDENGARKAN ATAU TIDAK, SEMUA KONSEKUENSI KAMU TANGGUNG SENDIRI.", "pt": "Voc\u00ea pode escolher ouvir ou n\u00e3o, todas as consequ\u00eancias ser\u00e3o de sua responsabilidade.", "text": "YOU CAN CHOOSE TO LISTEN OR NOT, AND YOU\u0027RE RESPONSIBLE FOR THE CONSEQUENCES.", "tr": "\u0130STER D\u0130NLE \u0130STER D\u0130NLEME, BU SEN\u0130N SE\u00c7\u0130M\u0130N. AMA T\u00dcM SONU\u00c7LARINDAN KEND\u0130N SORUMLU OLACAKSIN."}, {"bbox": ["128", "67", "411", "260"], "fr": "COMME AVANT, TU PRENDS TES PROPRES D\u00c9CISIONS, MAIS NOUS POUVONS TE DONNER NOTRE AVIS.", "id": "SEPERTI SEBELUMNYA, KAMU YANG MEMUTUSKAN, TAPI KAMI BISA MEMBERIKAN BEBERAPA PENDAPAT.", "pt": "Como antes, voc\u00ea toma suas pr\u00f3prias decis\u00f5es, mas podemos dar algumas opini\u00f5es.", "text": "AS ALWAYS, YOU MAKE YOUR OWN DECISIONS, BUT WE CAN OFFER SOME ADVICE.", "tr": "ESK\u0130DEN OLDU\u011eU G\u0130B\u0130, KARARLARINI KEND\u0130N VER\u0130RS\u0130N, AMA B\u0130Z SANA BAZI TAVS\u0130YELERDE BULUNAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/97/16.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "135", "779", "227"], "fr": "OK.", "id": "OKE.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "TAMAM."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/97/17.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "1411", "743", "1602"], "fr": "LE \u00ab SHUOWEN JIEZI \u00bb DIT QUE \u0027SHU\u0027 (\u6570) SIGNIFIE \u0027COMPTER\u0027 (\u8ba1). C\u0027EST UN TERME NEUTRE, DONC UNE FILLE POURRAIT AUSSI LE PORTER COMME NOM, NON ? \u00c7A SONNE BIEN \u00c9LEV\u00c9 ET ORDONN\u00c9.", "id": "\u0027SHUOWEN JIEZI\u0027 PERNAH MENYEBUTKAN, \u0027SHU\u0027 (ANGKA/HITUNGAN) BERARTI \u0027JI\u0027 (MENGHITUNG/RENCANA). KATA NETRAL, PEREMPUAN JUGA BISA MEMAKAINYA, KAN, KEDENGARANNYA SOPAN DAN TERATUR.", "pt": "O \u0027Shuowen Jiezi\u0027 dizia: \u0027Shu\u0027 (n\u00famero/contar) significa \u0027ji\u0027 (calcular). \u00c9 uma palavra neutra, uma garota tamb\u00e9m pode ter esse nome, certo? Soa bem comportado e met\u00f3dico.", "text": "ACCORDING TO THE \"SHUO WEN\", \"SHU\" MEANS \"TO COUNT\". IT\u0027S A NEUTRAL WORD, SUITABLE FOR A GIRL\u0027S NAME TOO. IT SOUNDS ORDERLY.", "tr": "\u015eUOV\u0130N DER K\u0130, \u0027\u015eU\u0027 (SAYI) \u0027J\u0130\u0027 (HESAP) ANLAMINA GEL\u0130R. N\u00d6TR B\u0130R KEL\u0130ME, B\u0130R KIZ DA BU \u0130SM\u0130 ALAB\u0130L\u0130R, DE\u011e\u0130L M\u0130? KULA\u011eA D\u00dcZENL\u0130 VE KURALLARA UYGUN GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["79", "1348", "355", "1489"], "fr": "CHANGSHU EST UNE FEMME ? CE NOM EST ASSEZ BIZARRE, NON ? N\u0027EST-CE PAS, VIEUX LU ?", "id": "CHANGSHU ITU PEREMPUAN? NAMA ITU CUKUP ANEH, YA? IYA KAN, LAO LU?", "pt": "Changshu \u00e9 uma mulher? Esse nome \u00e9 bem estranho, n\u00e3o \u00e9? Certo, Velho Lu?", "text": "CONSTANT IS A GIRL? THAT\u0027S A WEIRD NAME, RIGHT, LAO LU?", "tr": "CHANGSHU B\u0130R KIZ MI? BU \u0130S\u0130M B\u0130RAZ GAR\u0130P DE\u011e\u0130L M\u0130? DE\u011e\u0130L M\u0130, \u0130HT\u0130YAR LU?"}, {"bbox": ["242", "1824", "476", "1966"], "fr": "SI ELLE S\u0027APPELAIT CHANGJI, \u00c7A SONNERAIT ENCORE PLUS MASCULIN, HAHA.", "id": "KALAU NAMANYA CHANGJI, LEBIH MIRIP NAMA LAKI-LAKI, HAHA.", "pt": "Se se chamasse Changji, pareceria ainda mais masculino, haha.", "text": "IT WOULD SOUND MORE LIKE A GUY\u0027S NAME IF IT WAS CHANGJI, HAHA.", "tr": "E\u011eER ADI CHANGJ\u0130 OLSAYDI DAHA \u00c7OK ERKEK \u0130SM\u0130 G\u0130B\u0130 OLURDU, HAHA."}, {"bbox": ["413", "2015", "622", "2144"], "fr": "HEUREUSEMENT QU\u0027ELLE NE S\u0027APPELLE PAS CHANGJI, ON DIRAIT \u0027COMPTABLE\u0027.", "id": "UNTUNG SAJA TIDAK DIPANGGIL CHANGJI, MIRIP AKUNTAN.", "pt": "Ainda bem que n\u00e3o se chama Changji, soaria como \u0027contador\u0027.", "text": "GOOD THING IT\u0027S NOT CHANGJI, SOUNDS LIKE AN ACCOUNTANT.", "tr": "\u0130Y\u0130 K\u0130 ADI CHANGJ\u0130 DE\u011e\u0130L, MUHASEBEC\u0130 (KUAIJI) G\u0130B\u0130 DUYULURDU."}, {"bbox": ["544", "954", "733", "1093"], "fr": "C\u0027EST MA PETITE AMIE.", "id": "DIA PACARKU.", "pt": "Ela \u00e9 minha namorada.", "text": "SHE\u0027S MY GIRLFRIEND.", "tr": "O BEN\u0130M KIZ ARKADA\u015eIM."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/97/18.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "1075", "857", "1264"], "fr": "CE NOM ME DIT QUELQUE CHOSE... EST-ELLE AUSSI ACTRICE ? J\u0027AI L\u0027IMPRESSION DE L\u0027AVOIR D\u00c9J\u00c0 VUE \u00c0 LA T\u00c9L\u00c9.", "id": "AKU AGAK INGAT NAMA INI, AKTRIS JUGA? RASANYA PERNAH LIHAT DI TV, YA?", "pt": "Esse nome... eu at\u00e9 tenho uma vaga lembran\u00e7a. Tamb\u00e9m \u00e9 atriz? Tenho a sensa\u00e7\u00e3o de j\u00e1 ter visto na TV.", "text": "THE NAME DOES SOUND FAMILIAR, IS SHE ALSO AN ACTOR? I FEEL LIKE I\u0027VE SEEN HER ON TV BEFORE?", "tr": "BU \u0130S\u0130M BANA B\u0130RAZ TANIDIK GEL\u0130YOR, O DA MI OYUNCU? SANK\u0130 ONU TELEV\u0130ZYONDA G\u00d6RM\u00dc\u015e G\u0130B\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["429", "1639", "731", "1843"], "fr": "\u00c7\u00c0 ME DIT QUELQUE CHOSE, ELLE A JOU\u00c9 DANS PAS MAL DE S\u00c9RIES T\u00c9L\u00c9, NON ? ELLE EST TR\u00c8S JOLIE, TU AS BON GO\u00dbT.", "id": "INGAT, SEPERTINYA BANYAK DRAMA TV YANG DIA BINTANGI, KAN? WAJAHNYA CANTIK, SELERA BAGUS.", "pt": "Tenho uma impress\u00e3o, parece que ela atuou em muitas s\u00e9ries de TV, n\u00e3o \u00e9? \u00c9 bem bonita, voc\u00ea tem bom gosto.", "text": "I REMEMBER, SHE SEEMS TO BE IN A LOT OF TV DRAMAS, RIGHT? SHE\u0027S PRETTY, YOU HAVE GOOD TASTE.", "tr": "EVET, TANIDIK GEL\u0130YOR, SANIRIM B\u0130R\u00c7OK D\u0130Z\u0130DE OYNADI, DE\u011e\u0130L M\u0130? \u00c7OK G\u00dcZEL B\u0130R\u0130, ZEVKL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["110", "186", "334", "339"], "fr": "\u0027CHANGSHU\u0027 (CONSTANTE) EST LE SURNOM QUE JE LUI AI DONN\u00c9.", "id": "\u0027CHANGSHU\u0027 ADALAH NAMA PANGGILAN YANG KUBERIKAN PADANYA.", "pt": "\u0027Changshu\u0027 \u00e9 o apelido que eu dei a ela.", "text": "\"CONSTANT\" IS A NICKNAME I GAVE HER.", "tr": "\u0027CHANGSHU\u0027 ONA VERD\u0130\u011e\u0130M B\u0130R TAKMA AD."}, {"bbox": ["230", "795", "484", "962"], "fr": "ELLE S\u0027APPELLE XIA YITONG, SON VRAI NOM EST XIA TONG. XIA YITONG EST SON NOM DE SC\u00c8NE.", "id": "NAMANYA XIA YITONG, NAMA ASLINYA XIA TONG. XIA YITONG ADALAH NAMA PANGGUNG.", "pt": "Ela se chama Xia Yitong, seu nome original \u00e9 Xia Tong. Xia Yitong \u00e9 o nome art\u00edstico dela.", "text": "HER NAME IS XIA YITONG, FORMERLY XIA TONG. XIA YITONG IS HER STAGE NAME.", "tr": "ADI XIA YITONG, GER\u00c7EK ADI XIA TONG. XIA YITONG SAHNE ADI."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/97/19.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "52", "433", "188"], "fr": "BINGBING, ASSEYONS-NOUS ET PARLONS.", "id": "BINGBING, KITA BICARA SAMBIL DUDUK.", "pt": "Bingbing, vamos sentar e conversar.", "text": "YINBING, LET\u0027S SIT DOWN AND TALK.", "tr": "BINGBING, OTURUP KONU\u015eALIM."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/97/20.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "2036", "823", "2324"], "fr": "CONCERNANT VOTRE RELATION, TA M\u00c8RE ET MOI DEVONS LA RENCONTRER AVANT DE POUVOIR D\u00c9CIDER COMMENT NOUS LA CONSID\u00c9RONS. CELA N\u0027ENTRERA PAS EN CONFLIT AVEC TA PROPRE D\u00c9FINITION.", "id": "HUBUNGAN KALIAN, AKU DAN IBUMU HARUS BERTEMU DENGANNYA DULU BARU BISA MEMUTUSKAN, BAGAIMANA KITA AKAN MENDEFINISIKANNYA, INI TIDAK BERTENTANGAN DENGAN DEFINISIMU SENDIRI.", "pt": "Sobre o relacionamento de voc\u00eas, sua m\u00e3e e eu precisamos conhecer a pessoa para decidir como vamos defini-lo. Isso n\u00e3o entra em conflito com a sua pr\u00f3pria defini\u00e7\u00e3o.", "text": "The nature of your relationship is something your mother and I need to determine after meeting the person involved. Our definition won\u0027t necessarily conflict with your own.", "tr": "\u0130L\u0130\u015eK\u0130N\u0130Z KONUSUNDA, ANNENLE BEN, O K\u0130\u015e\u0130YLE TANI\u015eTIKTAN SONRA B\u0130R KARAR VERECE\u011e\u0130Z, BUNU NASIL TANIMLAYACA\u011eIMIZA DA\u0130R. BU, SEN\u0130N KEND\u0130 TANIMLAMANLA \u00c7ATI\u015eMAZ."}, {"bbox": ["186", "315", "476", "498"], "fr": "BINGBING, DEPUIS TOUTE PETITE, TU AS TOUJOURS EU TES PROPRES ID\u00c9ES, NOUS NE T\u0027AVONS JAMAIS RIEN IMPOS\u00c9.", "id": "BINGBING, DARI KECIL SAMPAI BESAR KAMU SELALU PUNYA PENDIRIAN SENDIRI, KAMI TIDAK PERNAH MENGATURMU.", "pt": "Bingbing, desde pequena voc\u00ea sempre teve suas pr\u00f3prias ideias, nunca interferimos.", "text": "Bingbing, you\u0027ve always had your own mind, ever since you were little. We\u0027ve never tried to control you.", "tr": "BINGBING, K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcNDEN BER\u0130 HEP KEND\u0130 F\u0130K\u0130RLER\u0130N OLDU, SANA H\u0130\u00c7 KARI\u015eMADIK."}, {"bbox": ["231", "2334", "531", "2534"], "fr": "NOUS N\u0027INTERF\u00c9RERONS PAS DANS TA VIE, NOUS ESP\u00c9RONS QUE TU LE COMPRENDS.", "id": "KAMI TIDAK AKAN MENCAMPURI HIDUPMU, SEMOGA KAMU MENGERTI.", "pt": "N\u00f3s n\u00e3o vamos interferir na sua vida, esperamos que voc\u00ea entenda.", "text": "We won\u0027t interfere in your life. We want you to understand that.", "tr": "HAYATINA KARI\u015eMAYACA\u011eIZ, UMARIM BUNU ANLARSIN."}, {"bbox": ["466", "1191", "866", "1344"], "fr": "MAIS EN TANT QUE PARENTS, NOUS NE POUVONS PAS RESTER INDIFF\u00c9RENTS \u00c0 TON SUJET.", "id": "TAPI SEBAGAI ORANG TUA, KAMI TIDAK MUNGKIN MENGABAIKANMU.", "pt": "Mas, como pais, n\u00e3o podemos simplesmente ignorar o que acontece com voc\u00ea.", "text": "But as parents, we can\u0027t just stand by and watch if something\u0027s not right.", "tr": "AMA EBEVEYN OLARAK, SEN\u0130N DURUMUNDA KAYITSIZ KALAMAYIZ."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/97/21.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "76", "528", "262"], "fr": "TA M\u00c8RE A DIT, RAM\u00c8NE-LA UN DE CES JOURS POUR QU\u0027ON LA VOIE.", "id": "IBUMU BILANG, KAPAN-KAPAN BAWA DIA PULANG UNTUK KAMI LIHAT.", "pt": "Sua m\u00e3e disse, traga-a para casa um dia desses para n\u00f3s a conhecermos.", "text": "Your mom said, bring her home someday so we can meet her.", "tr": "ANNEN S\u00d6YLED\u0130, B\u0130R ARA ONU B\u0130ZE GET\u0130R DE TANI\u015eALIM."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/97/22.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "1068", "690", "1281"], "fr": "\u00c7\u00c0 SUFFIT, \u00c7\u00c0 SUFFIT ! ON N\u0027A PAS ENCORE FINI LES RAVIOLIS. JE VAIS \u00c9TALER LA P\u00c2TE POUR XIAO DINGDANG ! XIAO DINGDANG, VIENS CONTINUER \u00c0 FAIRE LES RAVIOLIS !", "id": "SUDAHLAH, SUDAHLAH! TADI PANGSITNYA BELUM SELESAI DIBUAT, AKU MAU MENGGILING KULIT PANGSIT UNTUK XIAO DINGDANG! XIAO DINGDANG, AYO LANJUT MEMBUAT PANGSIT!", "pt": "Est\u00e1 bem, est\u00e1 bem! Os pasteizinhos ainda n\u00e3o terminaram de ser feitos. Vou abrir a massa para a nossa Sininho! Sininho, venha continuar a fazer os pasteizinhos!", "text": "Alright, alright! We haven\u0027t finished wrapping the dumplings yet. I need to roll out the dough for Dingdang! Dingdang, come and continue wrapping!", "tr": "TAMAM, TAMAM! MANTILARI DAHA B\u0130T\u0130RMED\u0130K, XIAODINGDANG \u0130\u00c7\u0130N HAMUR A\u00c7MAYA G\u0130D\u0130YORUM! XIAODINGDANG, GEL DE MANTI YAPMAYA DEVAM ET!"}, {"bbox": ["145", "258", "397", "434"], "fr": "OH L\u00c0 L\u00c0, NOTRE PETIT XIAO DINGDANG VA PLEURNICHER AUJOURD\u0027HUI.", "id": "AIYAYA, XIAO DINGDANG KITA HARI INI AKAN MENANGIS.", "pt": "Ai, ai, ai, nossa Sininho vai choramingar hoje.", "text": "Awww, our little Dingdang is going to cry today.", "tr": "AYY, B\u0130Z\u0130M XIAODINGDANG BUG\u00dcN A\u011eLAYACAK GAL\u0130BA."}, {"bbox": ["376", "1659", "510", "1744"], "fr": "MMM.", "id": "HMM.", "pt": "Uhum.", "text": "Mm.", "tr": "HM"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/97/23.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "298", "565", "470"], "fr": "C\u0027EST LE NOUVEL AN ! ALLONS FAIRE DES RAVIOLIS !", "id": "TAHUN BARU IMLEK TIBA! AYO BUAT PANGSIT!", "pt": "\u00c9 Ano Novo! Vamos fazer pasteizinhos!", "text": "It\u0027s New Year\u0027s! Time to wrap dumplings!", "tr": "YEN\u0130 YIL GELD\u0130! HAYD\u0130 MANTI YAPMAYA!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/97/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/97/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 68, "img_url": "snowmtl.ru/latest/romance-of-the-stars/97/26.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua