This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/schr\u00f6dinger-s-sheep/92/0.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "1140", "652", "1199"], "fr": "CHAPITRE QUATRE-VINGT-DOUZE : LE PLAN DES HUIT GRANDES FAMILLES", "id": "BAB SEMBILAN PULUH DUA: RENCANA DELAPAN KELUARGA BESAR", "pt": "CAP\u00cdTULO NOVENTA E DOIS: O PLANO DAS OITO GRANDES FAM\u00cdLIAS", "text": "CHAPTER NINETY-TWO: THE EIGHT GREAT FAMILIES\u0027 PLAN", "tr": "DOKSAN \u0130K\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM: SEK\u0130Z B\u00dcY\u00dcK A\u0130LEN\u0130N PLANI"}], "width": 800}, {"height": 6112, "img_url": "snowmtl.ru/latest/schr\u00f6dinger-s-sheep/92/1.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "2690", "676", "2817"], "fr": "Grand Fr\u00e8re m\u0027a demand\u00e9 de venir ici, est-ce que les autres familles ont eu vent de quelque chose ?", "id": "KAKAK MENYURUHKU DATANG KE SINI, APA KELUARGA LAIN SUDAH MENDENGAR SESUATU?", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO ME CHAMOU AQUI, SER\u00c1 QUE AS OUTRAS FAM\u00cdLIAS OUVIRAM ALGUMA COISA?", "text": "Big Brother called me here... Could it be that the other families have caught wind of something?", "tr": "A\u011eABEY\u0130M BURAYA GELMEM\u0130 \u0130STED\u0130, YOKSA D\u0130\u011eER A\u0130LELER B\u0130R \u015eEYLER M\u0130 DUYDU?"}, {"bbox": ["522", "3941", "715", "4063"], "fr": "C\u0027est un jour propice qui n\u0027arrive qu\u0027une fois tous les cent ans, il n\u0027y a aucune raison de tergiverser.", "id": "HARI BAIK YANG LANGKA, TIDAK ADA ALASAN UNTUK MENUNDA.", "pt": "\u00c9 UM DIA AUSPICIOSO QUE RARAMENTE ACONTECE EM CEM ANOS, N\u00c3O H\u00c1 RAZ\u00c3O PARA ADIAR.", "text": "This auspicious day, a once-in-a-century occurrence, leaves no room for delay.", "tr": "Y\u00dcZ YILDA B\u0130R GELEN U\u011eURLU B\u0130R G\u00dcN, ERTELEMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R NEDEN YOK."}, {"bbox": ["29", "1980", "205", "2096"], "fr": "La Tour Octogonale du Conseil... L\u0027endroit o\u00f9 l\u0027on discute avec les autres familles.", "id": "MENARA RAPAT SEGI DELAPAN... TEMPAT RAPAT DENGAN KELUARGA LAIN,", "pt": "TORRE OCTOGONAL DE DELIBERA\u00c7\u00c3O... O LUGAR ONDE SE DISCUTE COM AS OUTRAS FAM\u00cdLIAS,", "text": "The Octagonal Discussion Tower... and the meeting places of the other families...", "tr": "SEK\u0130ZGEN KONSEY KULES\u0130... D\u0130\u011eER A\u0130LELERLE G\u00d6R\u00dc\u015eMELER\u0130N YAPILDI\u011eI YER,"}, {"bbox": ["491", "3293", "734", "3405"], "fr": "La famille Xi a tout pr\u00e9par\u00e9. Ce soir est un jour de grande fortune, vous n\u0027avez qu\u0027\u00e0 attendre de nos nouvelles.", "id": "KELUARGA XI SUDAH MEMPERSIAPKAN SEGALANYA, MALAM INI ADALAH MALAM YANG BAIK, KALIAN HANYA PERLU MENUNGGU KABAR DARI KAMI.", "pt": "A FAM\u00cdLIA XI J\u00c1 FEZ TODOS OS PREPARATIVOS, ESTA NOITE \u00c9 AUSPICIOSA, TODOS S\u00d3 PRECISAM ESPERAR POR NOSSAS NOT\u00cdCIAS.", "text": "The Xi Family has made all the necessary preparations. Tonight is highly auspicious. You all just need to await our news.", "tr": "XI A\u0130LES\u0130 HER \u015eEY\u0130 HAZIRLADI, BU GECE U\u011eURLU B\u0130R GECE, HEP\u0130N\u0130Z SADECE HABER\u0130M\u0130Z\u0130 BEKLEY\u0130N."}, {"bbox": ["236", "4653", "407", "4740"], "fr": "Heh, la famille Xi vous attend.", "id": "HEH, KELUARGA XI MENUNGGU KALIAN.", "pt": "HEH, A FAM\u00cdLIA XI AGUARDA A TODOS.", "text": "Heh, the Xi Family awaits your presence.", "tr": "HEH, XI A\u0130LES\u0130 HEP\u0130N\u0130Z\u0130 BEKL\u0130YOR OLACAK."}, {"bbox": ["91", "4095", "315", "4253"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, je transmettrai la nouvelle aux six autres grandes familles. Nous assisterons personnellement \u00e0 la c\u00e9r\u00e9monie plus tard.", "id": "KALAU BEGITU, AKU AKAN MENYAMPAIKAN KABAR INI KE ENAM KELUARGA BESAR LAINNYA. NANTI KAMI PASTI AKAN MENGHADIRI UPACARANYA.", "pt": "SENDO ASSIM, LEVAREI A NOT\u00cdCIA \u00c0S OUTRAS SEIS GRANDES FAM\u00cdLIAS. MAIS TARDE, CERTAMENTE COMPARECEREMOS \u00c0 CERIM\u00d4NIA.", "text": "In that case, I will convey the message to the other six Great Families. We will surely attend the ceremony later.", "tr": "MADEM \u00d6YLE, HABER\u0130 D\u0130\u011eER ALTI A\u0130LEYE G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M. DAHA SONRA T\u00d6RENE B\u0130ZZAT KATILACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["579", "4852", "769", "4956"], "fr": "Comment... Comment la nouvelle a-t-elle fuit\u00e9 ?", "id": "TERNYATA... DARI MANA KABAR INI BOCOR?", "pt": "COMO... POR ONDE VAZOU A NOT\u00cdCIA?", "text": "How... How did the news leak?", "tr": "NASIL OLUR... HABER NEREDEN SIZDI?"}, {"bbox": ["126", "3065", "365", "3207"], "fr": "La descente divine est une affaire d\u0027une importance capitale. Nos huit familles doivent en discuter ensemble, nous ne pouvons pas agir avec pr\u00e9cipitation.", "id": "KEDATANGAN DEWA ADALAH MASALAH BESAR, PERLU KITA DELAPAN KELUARGA DISKUSIKAN BERSAMA, TIDAK BOLEH TERBURU-BURU.", "pt": "A DESCIDA DO DEUS \u00c9 UM ASSUNTO S\u00c9RIO, PRECISA SER DISCUTIDO EM CONJUNTO PELAS NOSSAS OITO FAM\u00cdLIAS, N\u00c3O PODEMOS NOS PRECIPITAR.", "text": "The descent of a god is a matter of great importance. It requires the eight Great Families to discuss it together. We cannot rush this.", "tr": "TANRININ \u0130N\u0130\u015e\u0130 B\u00dcY\u00dcK B\u0130R MESELE, SEK\u0130Z A\u0130LEM\u0130Z\u0130N B\u0130RL\u0130KTE G\u00d6R\u00dc\u015eMES\u0130 GEREK\u0130YOR, ACELE EDEMEY\u0130Z."}, {"bbox": ["81", "3750", "276", "3863"], "fr": "Le chef de la famille Xi insiste pour tenir la c\u00e9r\u00e9monie aujourd\u0027hui ?", "id": ". KEPALA KELUARGA XI BERSIKERAS MENGADAKAN UPACARA HARI INI?", "pt": ".O L\u00cdDER DA FAM\u00cdLIA XI INSISTE EM REALIZAR A CERIM\u00d4NIA HOJE?", "text": "Is the Xi Family Head determined to hold the ceremony today?", "tr": "XI A\u0130LES\u0130 L\u0130DER\u0130 BUG\u00dcN T\u00d6REN\u0130 YAPMAKTA KARARLI MI?"}, {"bbox": ["92", "3391", "246", "3482"], "fr": "Impossible !", "id": "TIDAK BOLEH!", "pt": "N\u00c3O PODE!", "text": "No way!", "tr": "OLMAZ!"}, {"bbox": ["515", "5564", "680", "5664"], "fr": "Te voil\u00e0.", "id": "KAU DATANG.", "pt": "VOC\u00ca VEIO.", "text": "You\u0027re here.", "tr": "GELD\u0130N."}, {"bbox": ["554", "3600", "670", "3668"], "fr": "Pourquoi pas ?", "id": "KENAPA TIDAK BOLEH?", "pt": "POR QUE N\u00c3O?", "text": "Why not?", "tr": "NEDEN OLMASIN?"}, {"bbox": ["28", "5354", "183", "5434"], "fr": "Une meute de chacals.", "id": "SEKELOMPOK SERIGALA.", "pt": "UM BANDO DE CHACAIS.", "text": "A pack of jackals.", "tr": "B\u0130R S\u00dcR\u00dc \u00c7AKAL."}], "width": 800}, {"height": 6113, "img_url": "snowmtl.ru/latest/schr\u00f6dinger-s-sheep/92/2.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "5626", "292", "5781"], "fr": "Le pouvoir dans notre lign\u00e9e s\u0027amenuise. Des enfants sans h\u00e9ritage de pouvoir sont d\u00e9j\u00e0 apparus dans les branches collat\u00e9rales.", "id": "KEKUATAN DALAM GARIS KETURUNAN KITA SEMAKIN MENIPIS, DI CABANG SAMPING SUDAH ADA ANAK-ANAK YANG TIDAK MEWARISI KEKUATAN.", "pt": "O PODER EM NOSSA LINHAGEM EST\u00c1 FICANDO CADA VEZ MAIS RAREFEITO, J\u00c1 APARECERAM CRIAN\u00c7AS NOS RAMOS LATERAIS QUE N\u00c3O HERDARAM O PODER.", "text": "The power in our bloodline is becoming increasingly diluted. Children without inherited powers have appeared in the branch families.", "tr": "SOYUMUZDAK\u0130 G\u00dc\u00c7 G\u0130DEREK ZAYIFLIYOR, YAN KOLLARDA G\u00dcC\u00dc M\u0130RAS ALAMAYAN \u00c7OCUKLAR ORTAYA \u00c7IKMAYA BA\u015eLADI."}, {"bbox": ["28", "1455", "260", "1606"], "fr": "Maintenant que j\u0027ai ramen\u00e9 la personne et Ah Wang, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 aid\u00e9 Grand Fr\u00e8re. Grand Fr\u00e8re ne devrait plus \u00eatre aussi s\u00e9v\u00e8re avec moi, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SEKARANG AKU SUDAH MEMBAWA ORANG ITU DAN A WANG KEMBALI, AKU SUDAH MEMBANTU KAKAK, JADI JANGAN MARAHI AKU LAGI, YA.", "pt": "AGORA QUE TROUXE A PESSOA E A-WANG DE VOLTA, J\u00c1 ESTOU AJUDANDO O IRM\u00c3O MAIS VELHO, ENT\u00c3O O IRM\u00c3O MAIS VELHO N\u00c3O DEVERIA MAIS ME CRITICAR, CERTO?", "text": "Now that I\u0027ve brought the person and Awang back together, I\u0027m already helping Big Brother. Big Brother, please don\u0027t blame me anymore.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 \u0130NSANI VE WANGWANG\u0027I B\u0130RL\u0130KTE GER\u0130 GET\u0130RD\u0130M, ZATEN A\u011eABEY\u0027E YARDIM ED\u0130YORUM, A\u011eABEY ARTIK BEN\u0130 SU\u00c7LAMASIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["324", "1648", "572", "1757"], "fr": "Laisse tomber. Avec ces devins de la famille Fuxi dans les parages, nous ne pouvons pas garder cette affaire secr\u00e8te.", "id": "SUDAHLAH. DENGAN ADANYA PARA PERAMAL DARI KLAN FUXI ITU, KITA JUGA TIDAK BISA MENYEMBUNYIKAN MASALAH INI.", "pt": "ESQUE\u00c7A. COM AQUELE GRUPO DE ADIVINHOS DA FAM\u00cdLIA FUXI POR PERTO, N\u00c3O CONSEGUIREMOS ESCONDER ESTE ASSUNTO.", "text": "Forget it. With those diviners from the Fuxi Family around, we can\u0027t hide this matter anyway.", "tr": "BO\u015e VER. FUXI KLANI\u0027NIN O FALCILARI VARKEN, BU KONUYU B\u0130Z DE G\u0130ZLEYEMEY\u0130Z."}, {"bbox": ["28", "2661", "215", "2790"], "fr": "C\u0027\u00e9tait la famille Fuxi \u00e0 l\u0027instant ? Ont-ils devin\u00e9 de quel Vrai Dieu il s\u0027agit ?", "id": "YANG MENELEPON TADI KELUARGA FUXI? APA MEREKA SUDAH MERAMAL DEWA MANA YANG AKAN DATANG?", "pt": "QUEM LIGOU AGORA FOI DA FAM\u00cdLIA FUXI? ELES DESCOBRIRAM QUAL DEUS VERDADEIRO \u00c9?", "text": "Was that the Fuxi Family we just spoke to? Have they figured out which True God it is?", "tr": "DEM\u0130N KONU\u015eAN FUXI A\u0130LES\u0130 M\u0130YD\u0130? HANG\u0130 GER\u00c7EK TANRI OLDU\u011eUNU HESAPLADILAR MI?"}, {"bbox": ["563", "4866", "771", "5031"], "fr": "Bien que nous nous soyons toujours mari\u00e9s avec le clan Huabei pour maintenir la puret\u00e9 de notre sang, des milliers d\u0027ann\u00e9es ont pass\u00e9,", "id": "MESKIPUN KITA SELALU MENIKAH DENGAN KLAN HUABEI UNTUK MENJAGA KEMURNIAN GARIS KETURUNAN, TAPI RIBUAN TAHUN TELAH BERLALU,", "pt": "EMBORA SEMPRE TENHAMOS NOS CASADO COM A FAM\u00cdLIA HUABEI PARA MANTER A PUREZA DA LINHAGEM, MAS DEPOIS DE CENTENAS E MILHARES DE ANOS,", "text": "Even though we have always intermarried with the Huaxu Family to maintain the purity of our bloodline, after thousands of years...", "tr": "SOYUMUZUN SAFLI\u011eINI KORUMAK \u0130\u00c7\u0130N HER ZAMAN HUAXU KLANI \u0130LE EVLENSEK DE, B\u0130NLERCE YIL GE\u00c7T\u0130,"}, {"bbox": ["27", "2824", "213", "2955"], "fr": "Ils n\u0027ont rien r\u00e9v\u00e9l\u00e9, ils ont la bouche cousue, ces renards.", "id": "MEREKA TIDAK MEMBERITAHU, MULUTNYA RAPAT SEKALI, SEKELOMPOK RUBAH.", "pt": "ELES N\u00c3O REVELARAM, S\u00c3O MUITO DISCRETOS, UM BANDO DE RAPOSAS.", "text": "They haven\u0027t revealed anything. They\u0027re very tight-lipped, a bunch of foxes.", "tr": "A\u00c7IKLAMADILAR, A\u011eIZLARI \u00c7OK SIKI, TAM B\u0130R T\u0130LK\u0130 S\u00dcR\u00dcS\u00dc."}, {"bbox": ["565", "2107", "769", "2257"], "fr": "La force de la famille Fuxi ne peut rivaliser avec la n\u00f4tre, alors naturellement, ils entra\u00eenent les autres familles pour semer la zizanie.", "id": "KEKUATAN KLAN FUXI TIDAK BISA MENANDINGI KITA, TENTU SAJA MEREKA AKAN MENGAJAK KELUARGA LAIN UNTUK MEMBUAT KERUH SUASANA.", "pt": "A FOR\u00c7A DA FAM\u00cdLIA FUXI N\u00c3O PODE COMPETIR CONOSCO, ENT\u00c3O \u00c9 NATURAL QUE ELES ENVOLVAM AS OUTRAS FAM\u00cdLIAS PARA COMPLICAR AS COISAS.", "text": "The Fuxi Family\u0027s strength cannot compete with ours, so naturally they want to pull in the other families to muddy the waters.", "tr": "FUXI KLANI\u0027NIN G\u00dcC\u00dc B\u0130Z\u0130MLE BOY \u00d6L\u00c7\u00dc\u015eEMEZ, DO\u011eAL OLARAK \u0130\u015eLER\u0130 KARI\u015eTIRMAK \u0130\u00c7\u0130N D\u0130\u011eER B\u0130RKA\u00c7 A\u0130LEY\u0130 DE YANLARINA \u00c7EKECEKLER."}, {"bbox": ["587", "4728", "769", "4851"], "fr": "Parce que nous avons attendu trop longtemps, nous n\u0027avons plus le temps.", "id": "KARENA KITA SUDAH MENUNGGU TERLALU LAMA, SUDAH TIDAK ADA WAKTU LAGI.", "pt": "PORQUE ESPERAMOS POR MUITO TEMPO, N\u00c3O TEMOS MAIS TEMPO.", "text": "Because we\u0027ve waited too long, we have no time left.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc \u00c7OK UZUN ZAMANDIR BEKL\u0130YORUZ, ARTIK ZAMANIMIZ KALMADI."}, {"bbox": ["29", "685", "219", "790"], "fr": "Ma nature n\u0027est pas de surveiller, mais d\u0027ex\u00e9cuter.", "id": "TUGASKU SEBENARNYA BUKAN MENGAWASI, TAPI MENGEKSEKUSI.", "pt": "MINHA ESS\u00caNCIA N\u00c3O \u00c9 VIGIL\u00c2NCIA, MAS EXECU\u00c7\u00c3O.", "text": "My true nature isn\u0027t surveillance, but execution.", "tr": "BEN\u0130M ASIL G\u00d6REV\u0130M G\u00d6ZETLEMEK DE\u011e\u0130L, \u0130NFAZ ETMEK."}, {"bbox": ["29", "165", "236", "302"], "fr": "Ce que les oiseaux peuvent voir est limit\u00e9. D\u0027ailleurs, Grand Fr\u00e8re a-t-il oubli\u00e9,", "id": "APA YANG BISA DILIHAT BURUNG TERBATAS, LAGI PULA, APA KAKAK LUPA,", "pt": "O QUE OS P\u00c1SSAROS PODEM VER \u00c9 LIMITADO, AL\u00c9M DISSO, O IRM\u00c3O MAIS VELHO SE ESQUECEU,", "text": "Birds can only see so much. Besides, Big Brother, have you forgotten...", "tr": "KU\u015eLARIN G\u00d6REB\u0130LECE\u011e\u0130 \u015eEYLER SINIRLIDIR, AYRICA, A\u011eABEY UNUTTU MU ACABA,"}, {"bbox": ["489", "883", "710", "1030"], "fr": "\u00c9liminer toutes les menaces potentielles pour la famille Xi, qu\u0027elles soient internes ou externes, voil\u00e0 mon travail.", "id": "MENGHILANGKAN SEMUA ANCAMAN YANG MERUGIKAN KELUARGA XI, BAIK DARI DALAM MAUPUN LUAR, ITULAH PEKERJAANKU.", "pt": "ELIMINAR TODOS OS PERIGOS OCULTOS QUE S\u00c3O DESFAVOR\u00c1VEIS \u00c0 FAM\u00cdLIA XI, SEJAM INTERNOS OU EXTERNOS, ESSE \u00c9 O MEU TRABALHO.", "text": "Eliminating all hidden dangers to the Xi Family, both internal and external, that\u0027s my job.", "tr": "XI A\u0130LES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N ZARARLI OLAN T\u00dcM G\u0130ZL\u0130 TEHL\u0130KELER\u0130 ORTADAN KALDIRMAK, \u0130\u00c7ER\u0130DE YA DA DI\u015eARIDA, \u0130\u015eTE BEN\u0130M \u0130\u015e\u0130M BU."}, {"bbox": ["28", "4132", "254", "4260"], "fr": "La personne a \u00e9t\u00e9 captur\u00e9e et amen\u00e9e ici, nous avons d\u00e9j\u00e0 pris l\u0027avantage. Pourquoi faut-il que ce soit ce soir, si pr\u00e9cipitamment ?", "id": "ORANG ITU SUDAH DITANGKAP DI SINI, KITA SUDAH UNGGUL, KENAPA HARUS MALAM INI, BEGITU TERBURU-BURU?", "pt": "A PESSOA FOI CAPTURADA AQUI, J\u00c1 TEMOS A VANTAGEM, POR QUE TEM QUE SER ESTA NOITE, COM TANTA PRESSA?", "text": "Now that the person has been captured and brought here, we have the upper hand. Why must it be tonight, in such a hurry?", "tr": "\u0130NSAN BURAYA GET\u0130R\u0130LD\u0130, AVANTAJI ELE GE\u00c7\u0130RD\u0130K, NEDEN \u0130LLE DE BU GECE, BU KADAR ACELEYLE?"}, {"bbox": ["502", "3383", "688", "3495"], "fr": "Mais peu importe, une fois cette nuit pass\u00e9e, la v\u00e9rit\u00e9 sera r\u00e9v\u00e9l\u00e9e.", "id": "TAPI TIDAK MASALAH, SETELAH MALAM INI BERLALU, KEBENARANNYA AKAN TERUNGKAP.", "pt": "MAS N\u00c3O IMPORTA, DEPOIS DESTA NOITE, A VERDADE SER\u00c1 CONHECIDA.", "text": "But it doesn\u0027t matter. After tonight, the truth will be known.", "tr": "AMA \u00d6NEML\u0130 DE\u011e\u0130L, BU GECE GE\u00c7T\u0130KTEN SONRA GER\u00c7EK ORTAYA \u00c7IKACAK."}, {"bbox": ["28", "0", "248", "129"], "fr": "Tu partages la vision de tous les oiseaux du monde, et pourtant tu n\u0027apprends la nouvelle qu\u0027un peu avant les autres. C\u0027est trop lent.", "id": "KAU BISA MELIHAT MELALUI SEMUA BURUNG DI DUNIA, TAPI HANYA TAHU KABAR SEDIKIT LEBIH CEPAT DARI YANG LAIN, TERLALU LAMBAT.", "pt": "VOC\u00ca COMPARTILHA A VIS\u00c3O COM TODOS OS P\u00c1SSAROS DO MUNDO, MAS S\u00d3 FICA SABENDO DAS NOT\u00cdCIAS UM POUCO ANTES DOS OUTROS, \u00c9 MUITO LENTO.", "text": "You share vision with all the birds under heaven, yet you only learned of the news a little earlier than others. Too slow.", "tr": "D\u00dcNYADAK\u0130 T\u00dcM KU\u015eLARLA AYNI G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dc PAYLA\u015eIYORSUN AMA HABER\u0130 D\u0130\u011eERLER\u0130NDEN SADECE B\u0130RAZ DAHA ERKEN ALIYORSUN, BU \u00c7OK YAVA\u015e."}, {"bbox": ["497", "6033", "732", "6112"], "fr": "Les autres familles sont pareilles. Maintenant que le Vrai Dieu est de nouveau apparu, chaque...", "id": "KELUARGA LAIN JUGA BEGITU. SEKARANG DEWA MUNCUL KEMBALI, SETIAP...", "pt": "O MESMO ACONTECE COM AS OUTRAS FAM\u00cdLIAS. AGORA QUE O DEUS APARECEU NOVAMENTE, CADA...", "text": "The same goes for the other families. Now that True Gods are appearing more frequently...", "tr": "D\u0130\u011eER A\u0130LELER DE AYNI DURUMDA. \u015e\u0130MD\u0130 TANRI TEKRAR ORTAYA \u00c7IKTI, HER B\u0130R\u0130..."}], "width": 800}, {"height": 6112, "img_url": "snowmtl.ru/latest/schr\u00f6dinger-s-sheep/92/3.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "1677", "651", "1805"], "fr": "Donc, peu importe de quel Vrai Dieu il s\u0027agit, que ce soit Xihe ou Fuxi,", "id": "JADI DEWA MANA PUN ITU, ENTAH XIHE ATAU FUXI,", "pt": "PORTANTO, N\u00c3O IMPORTA QUAL DEUS VERDADEIRO SEJA, XIHE OU FUXI,", "text": "So no matter which True God it is, whether Xihe or Fuxi...", "tr": "BU Y\u00dcZDEN HANG\u0130 GER\u00c7EK TANRI OLURSA OLSUN, XIHE YA DA FUXI FARK ETMEZ,"}, {"bbox": ["118", "247", "349", "408"], "fr": "Si nous attendons que les autres clans soient pr\u00eats et qu\u0027ils obtiennent par chance la faveur du Vrai Dieu, alors le pouvoir des huit familles sera redistribu\u00e9.", "id": "JIKA MENUNGGU KLAN LAIN BERSIAP, DAN BERUNTUNG MENDAPATKAN RESTU DEWA, KEKUATAN DELAPAN KELUARGA AKAN DIROMBAK ULANG.", "pt": "SE ESPERARMOS QUE AS OUTRAS FAM\u00cdLIAS SE PREPAREM E, POR SORTE, OBTEREM O FAVOR DO DEUS VERDADEIRO, O PODER DAS OITO FAM\u00cdLIAS SER\u00c1 REDISTRIBU\u00cdDO.", "text": "If we wait for other clans to prepare themselves and they luckily gain the favor of a True God, the power of the eight Great Families will be reshuffled.", "tr": "E\u011eER D\u0130\u011eER KLANLARIN HAZIRLANMASINI BEKLERSEK VE \u015eANS ESER\u0130 GER\u00c7EK TANRININ L\u00dcTFUNU KAZANIRLARSA, SEK\u0130Z A\u0130LEN\u0130N G\u00dc\u00c7 DENGES\u0130 YEN\u0130DEN \u015eEK\u0130LLENECEK."}, {"bbox": ["594", "5852", "715", "5940"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re qu\u0027il n\u0027y aura pas de probl\u00e8mes.", "id": "SEMOGA TIDAK TERJADI APA-APA.", "pt": "ESPERO QUE NADA ACONTE\u00c7A.", "text": "I hope nothing goes wrong.", "tr": "UMARIM B\u0130R SORUN \u00c7IKMAZ."}, {"bbox": ["31", "1340", "275", "1486"], "fr": "Je voulais d\u00e9couvrir l\u0027identit\u00e9 du Vrai Dieu et le contacter en priv\u00e9... Maintenant, il n\u0027y a plus de chance, ces assassins ont vraiment tout g\u00e2ch\u00e9.", "id": ". TADINYA INGIN MENCARI TAHU IDENTITAS DEWA LALU MENGHUBUNGINYA SECARA DIAM-DIAM... SEKARANG TIDAK ADA KESEMPATAN LAGI, PARA PEMBUNUH ITU BENAR-BENAR MERUSAK RENCANA.", "pt": ".EU QUERIA DESCOBRIR A IDENTIDADE DO DEUS VERDADEIRO E ENT\u00c3O CONTAT\u00c1-LO EM PARTICULAR... AGORA N\u00c3O H\u00c1 MAIS CHANCE, AQUELES ASSASSINOS REALMENTE ESTRAGARAM TUDO.", "text": "I had intended to find out the True God\u0027s identity and make contact privately... Now there\u0027s no chance. Those assassins really messed things up.", "tr": "ASLINDA GER\u00c7EK TANRININ K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u00d6\u011eREN\u0130P G\u0130ZL\u0130CE TEMAS KURMAK \u0130ST\u0130YORDUM... \u015e\u0130MD\u0130 FIRSAT KALMADI, O KAT\u0130LLER GER\u00c7EKTEN \u0130\u015eLER\u0130 BERBAT ETT\u0130."}, {"bbox": ["28", "3341", "248", "3492"], "fr": "Mais vouloir monopoliser le pouvoir du Vrai Dieu exige un prix \u00e9norme. Il n\u0027y a qu\u0027une seule offrande, si \u00e7a \u00e9choue...", "id": "TAPI INGIN MEMONOPOLI KEKUATAN DEWA MEMBUTUHKAN PENGORBANAN BESAR. PERSEMBAHANNYA HANYA SATU, JIKA GAGAL...", "pt": "MAS PARA MONOPOLIZAR O PODER DO DEUS VERDADEIRO \u00c9 PRECISO PAGAR UM PRE\u00c7O ENORME. S\u00d3 H\u00c1 UMA OFERENDA, SE FALHAR...", "text": "But monopolizing the power of a True God comes at a great cost. There\u0027s only one offering. If it fails...", "tr": "AMA GER\u00c7EK TANRININ G\u00dcC\u00dcN\u00dc TEK BA\u015eINA ELE GE\u00c7\u0130RMEK B\u00dcY\u00dcK B\u0130R BEDEL GEREKT\u0130R\u0130R. SADECE B\u0130R KURBAN VAR, E\u011eER BA\u015eARISIZ OLURSAK..."}, {"bbox": ["495", "3649", "686", "3778"], "fr": "Pas besoin de s\u0027inqui\u00e9ter. J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9par\u00e9 l\u0027offrande correctement, il n\u0027y aura pas d\u0027erreur.", "id": "TIDAK PERLU KHAWATIR. PERSEMBAHAN SUDAH KUSIAPKAN DENGAN BAIK, TIDAK AKAN ADA KESALAHAN.", "pt": "N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR. EU J\u00c1 PREPAREI A OFERENDA ADEQUADAMENTE, N\u00c3O HAVER\u00c1 ERROS.", "text": "Don\u0027t worry. I\u0027ve made all the necessary preparations for the offering. There won\u0027t be any mistakes.", "tr": "END\u0130\u015eELENMEN\u0130ZE GEREK YOK. SUNUYU BEN HAZIRLADIM, B\u0130R HATA OLMAYACAK."}, {"bbox": ["79", "5581", "259", "5707"], "fr": "Je ne sais pas comment vont Dabao et Wangwang.", "id": "TIDAK TAHU BAGAIMANA KABAR DABAO DAN WANGWANG.", "pt": "N\u00c3O SEI COMO EST\u00c3O DABAO E WANGWANG.", "text": "I wonder how Dabao and Wangwang are doing.", "tr": "DABAO VE WANGWANG NASIL ACABA?"}, {"bbox": ["83", "4108", "297", "4258"], "fr": "C\u0027est une c\u00e9r\u00e9monie o\u00f9 se joue le destin du clan. Tu dois juste \u00eatre pr\u00e9sent pour t\u0027assurer qu\u0027elle se d\u00e9roule sans accroc.", "id": "INI ADALAH UPACARA YANG MEMPERTARUHKAN NASIB KLAN, KAU HANYA PERLU HADIR UNTUK MEMASTIKAN UPACARA BERJALAN LANCAR.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA CERIM\u00d4NIA QUE APOSTA O DESTINO DA FAM\u00cdLIA, VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA ESTAR PRESENTE PARA GARANTIR QUE A CERIM\u00d4NIA OCORRA SEM PROBLEMAS.", "text": "This is a ceremony that gambles the fate of our clan. Your only task is to be present and ensure the smooth execution of the ceremony.", "tr": "BU, KLANIN KADER\u0130N\u0130 BEL\u0130RLEYECEK B\u0130R AY\u0130N, SEN\u0130N TEK YAPMAN GEREKEN ORADA OLUP AY\u0130N\u0130N SORUNSUZ \u0130LERLEMES\u0130N\u0130 SA\u011eLAMAK."}, {"bbox": ["472", "2573", "678", "2726"], "fr": "Il doit se ranger du c\u00f4t\u00e9 de la famille Xi.", "id": "DIA HARUS BERPIHAK PADA KELUARGA XI.", "pt": "ELE DEVE FICAR DO LADO DA FAM\u00cdLIA XI.", "text": "He must side with the Xi Family.", "tr": "O, XI A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N YANINDA DURMAK ZORUNDA."}, {"bbox": ["483", "0", "752", "81"], "fr": "Toutes les familles veulent leur part du g\u00e2teau, nous devons prendre les devants.", "id": "SETIAP KELUARGA INGIN MENDAPAT BAGIAN, KITA HARUS MENDAHULUI MEREKA.", "pt": "TODAS AS FAM\u00cdLIAS QUEREM UMA FATIA DO BOLO, PRECISAMOS NOS ADIANTAR.", "text": "Every family wants a piece of the pie. We must be the first.", "tr": "T\u00dcM A\u0130LELER PASTADAN PAY ALMAK \u0130ST\u0130YOR, B\u0130Z \u00d6NDE OLMALIYIZ."}, {"bbox": ["39", "6022", "210", "6111"], "fr": "[SFX] Ssss... Ma t\u00eate me fait si mal, on dirait qu\u0027elle a enfl\u00e9.", "id": "[SFX] SSS\u2026\u2026\u00b7\u00b7\u00b7 KEPALAKU SAKIT SEKALI, SEPERTI MEMBENGKAK.", "pt": "[SFX] SSSS... MINHA CABE\u00c7A D\u00d3I TANTO, PARECE QUE INCHOU.", "text": "[SFX] Ugh... My head hurts so much, it feels like it\u0027s going to explode.", "tr": "[SFX] TISS... BA\u015eIM \u00c7OK A\u011eRIYOR, SANK\u0130 \u015e\u0130\u015eM\u0130\u015e G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["286", "5046", "524", "5205"], "fr": "Juste une enveloppe. Quand le dieu s\u0027\u00e9veillera, sa mission sera accomplie.", "id": "HANYA SEBUAH CANGKANG, SAAT DEWA BANGKIT, MISINYA AKAN SELESAI.", "pt": "\u00c9 APENAS UMA CASCA, QUANDO O DEUS DESPERTAR, SUA MISS\u00c3O ESTAR\u00c1 CUMPRIDA.", "text": "Just a shell. When the god awakens, his mission is complete.", "tr": "SADECE B\u0130R KABUK, TANRI UYANDI\u011eINDA G\u00d6REV\u0130 TAMAMLANMI\u015e OLACAK."}, {"bbox": ["40", "917", "210", "1009"], "fr": "Il semble que la c\u00e9r\u00e9monie doive imp\u00e9rativement avoir lieu ce soir.", "id": "SEPERTINYA MALAM INI UPACARANYA PASTI AKAN DIADAKAN.", "pt": "PARECE QUE A CERIM\u00d4NIA DEFINITIVAMENTE SER\u00c1 REALIZADA ESTA NOITE.", "text": "It seems the ceremony will definitely be held tonight.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BU GECE AY\u0130N KES\u0130NL\u0130KLE YAPILACAK."}, {"bbox": ["267", "4636", "511", "4781"], "fr": "Quant \u00e0 cette offrande...", "id": "MENGENAI PERSEMBAHAN ITU...", "pt": "QUANTO \u00c0QUELA OFERENDA.", "text": "As for the offering...", "tr": "O KURBANA GEL\u0130NCE..."}], "width": 800}, {"height": 6113, "img_url": "snowmtl.ru/latest/schr\u00f6dinger-s-sheep/92/4.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "1813", "284", "1954"], "fr": "Le mur ext\u00e9rieur a explos\u00e9 ! Tout le b\u00e2timent doit \u00eatre reconstruit ! Indemniser le propri\u00e9taire, indemniser les voisins, combien \u00e7a va co\u00fbter, aaah ?!", "id": "DINDING LUARNYA HANCUR SEMUA! SELURUH GEDUNG HARUS DIRENVOASI! GANTI RUGI KE PEMILIK, GANTI RUGI KE TETANGGA, BERAPA BANYAK UANG YANG DIBUTUHKAN, AAAAARGH?!", "pt": "A PAREDE EXTERNA EXPLODIU! O PR\u00c9DIO INTEIRO PRECISA SER RECONSTRU\u00cdDO! INDENIZAR O PROPRIET\u00c1RIO, INDENIZAR OS VIZINHOS, QUANTO DINHEIRO ISSO VAI CUSTAR, AHHHH?!", "text": "The outer wall is completely gone! The whole building needs to be rebuilt! Compensation for the landlord, compensation for the neighbors, how much will it cost?!", "tr": "DI\u015e DUVARLAR HAVAYA U\u00c7MU\u015e! B\u00dcT\u00dcN B\u0130NA YEN\u0130DEN YAPILACAK! EV SAH\u0130B\u0130NE TAZM\u0130NAT, KOM\u015eULARA TAZM\u0130NAT, NE KADAR PARA TUTAR BU, AAAAA?!"}, {"bbox": ["466", "2425", "770", "2570"], "fr": "Mes \u00e9conomies ne suffiront jamais ! Je suis fichu, n\u0027est-ce pas ?!", "id": "TABUNGANKU PASTI TIDAK CUKUP! AKU TAMAT, BUKANKAH AKU SUDAH TAMAT?!", "pt": "MINHAS ECONOMIAS DEFINITIVAMENTE N\u00c3O SER\u00c3O SUFICIENTES! ESTOU ACABADO, N\u00c3O ESTOU ACABADO?!", "text": "My savings are nowhere near enough! I\u0027m finished, I\u0027m completely finished!", "tr": "B\u0130R\u0130K\u0130MLER\u0130M KES\u0130NL\u0130KLE YETMEZ! B\u0130TT\u0130M BEN, BU BEN\u0130M SONUM DE\u011e\u0130L M\u0130?!"}, {"bbox": ["110", "3328", "288", "3441"], "fr": "Haha... C\u0027est \u00e9videmment impossible, n\u0027est-ce pas...", "id": "HAHA\u00b7\u2026. SUDAH KU DUGA TIDAK MUNGKIN YA\u00b7\u00b7", "pt": "HAHA... \u00c9 \u00d3BVIO QUE \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL, N\u00c9...", "text": "Haha... As if that were possible...", "tr": "HAHA... D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcNCE B\u0130LE \u0130MKANSIZ OLDU\u011eU BELL\u0130..."}, {"bbox": ["572", "1061", "771", "1203"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, il m\u0027a sembl\u00e9 que j\u0027avais failli me faire tuer ? Et...", "id": "AKU TADI SEPERTINYA, NYARIS TERBUNUH? DAN...", "pt": "EU... PARECE QUE... QUASE FUI MORTO AGORA H\u00c1 POUCO? E...", "text": "I-I ALMOST DIED JUST NOW?", "tr": "DEM\u0130N SANK\u0130, GAL\u0130BA, NEREDEYSE \u00d6LD\u00dcR\u00dcL\u00dcYORDUM? VE..."}, {"bbox": ["593", "398", "769", "509"], "fr": "Maintenant que je me calme, j\u0027ai l\u0027impression que tout mon corps va se disloquer.", "id": "SETELAH TENANG, SELURUH BADANKU TERASA MAU RONTOK.", "pt": "DEPOIS DE ME ACALMAR, SINTO COMO SE MEU CORPO INTEIRO FOSSE DESMORONAR.", "text": "NOW THAT I\u0027M CALM, I FEEL LIKE I\u0027M FALLING APART.", "tr": "SAK\u0130NLE\u015e\u0130NCE B\u00dcT\u00dcN V\u00dcCUDUM DA\u011eILACAKMI\u015e G\u0130B\u0130 H\u0130SSETT\u0130M."}, {"bbox": ["27", "5059", "178", "5164"], "fr": "M\u0027envoyer dans l\u0027autre monde...", "id": "MENGANTARKU KE AKHIRAT, YA\u00b7\u00b7", "pt": "PARA ME ENVIAR PARA A PR\u00d3XIMA VIDA...", "text": "IS HE TRYING TO SEND ME TO THE AFTERLIFE?", "tr": "BEN\u0130 \u00d6B\u00dcR D\u00dcNYAYA MI G\u00d6NDERECEKLERD\u0130..."}, {"bbox": ["562", "3814", "768", "3933"], "fr": "Si je ne peux pas payer, est-ce que j\u0027irai en prison...", "id": "KALAU TIDAK BISA GANTI RUGI, APA AKU AKAN DIPENJARA\u00b7\u00b7", "pt": "SE EU N\u00c3O PUDER PAGAR, SER\u00c1 QUE VOU PARA A CADEIA?", "text": "IF I CAN\u0027T PAY, WILL I GO TO JAIL?", "tr": "TAZM\u0130NATI \u00d6DEYEMEZSEM HAPSE M\u0130 G\u0130RECE\u011e\u0130M..."}, {"bbox": ["572", "3095", "769", "3200"], "fr": "Cette soci\u00e9t\u00e9 d\u0027assassins, est-ce une entreprise l\u00e9gitime...", "id": "PERUSAHAAN PEMBUNUH ITU, APA PERUSAHAAN YANG BENAR\u00b7\u00b7", "pt": "AQUELA EMPRESA DE ASSASSINOS, \u00c9 UMA EMPRESA LEG\u00cdTIMA?", "text": "IS THAT ASSASSIN COMPANY EVEN A REAL COMPANY?", "tr": "O KAT\u0130L \u015e\u0130RKET\u0130, YASAL B\u0130R \u015e\u0130RKET M\u0130 ACABA..."}, {"bbox": ["94", "601", "222", "701"], "fr": "Attends... Me calmer ?", "id": "TUNGGU\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7 TENANG?", "pt": "ESPERE... ME ACALMAR?", "text": "WAIT... CALM?", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA..... SAK\u0130NLE\u015eMEK M\u0130?"}, {"bbox": ["27", "2606", "212", "2695"], "fr": "Appeler la police, est-ce que je peux demander une indemnisation... ?", "id": "LAPOR POLISI, APA BISA MINTA GANTI RUGI\u2026..?", "pt": "CHAMAR A POL\u00cdCIA, POSSO PEDIR INDENIZA\u00c7\u00c3O...?", "text": "CAN I CLAIM COMPENSATION IF I CALL THE POLICE...?", "tr": "POL\u0130S\u0130 ARASAM, TAZM\u0130NAT TALEP EDEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M.....?"}, {"bbox": ["583", "5952", "769", "6096"], "fr": "\u00c7a fait longtemps !", "id": "LAMA TIDAK BERTEMU!", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO!", "text": "LONG TIME NO SEE!", "tr": "G\u00d6R\u00dc\u015eMEYEL\u0130 UZUN ZAMAN OLDU!"}, {"bbox": ["617", "4655", "769", "4744"], "fr": "Un docteur...", "id": "DOKTER YA\u2026\u2026", "pt": "M\u00c9DICO...?", "text": "A DOCTOR...?", "tr": "DOKTOR MU......"}, {"bbox": ["27", "5201", "191", "5312"], "fr": "Salut salut, Ding Xueyang !", "id": "HAI HAI, DING XUEYANG!", "pt": "OI, OI, DING XUEYANG!", "text": "HEY HEY, DING XUEYANG!", "tr": "HEY HEY, DING XUEYANG!"}, {"bbox": ["27", "1679", "173", "1766"], "fr": "Ma maison...", "id": "RUMAHKU\u00b7", "pt": "MINHA CASA...", "text": "MY HOUSE...", "tr": "EV\u0130M..."}, {"bbox": ["102", "4115", "264", "4212"], "fr": "Cette vie est vraiment...", "id": "SEUMUR HIDUP INI SEPERTINYA\u00b7\u00b7", "pt": "NESTA VIDA, ACHO QUE...", "text": "IN THIS LIFETIME...", "tr": "BU HAYATIM SAYILIR..."}, {"bbox": ["629", "1685", "769", "1767"], "fr": "A explos\u00e9...", "id": "DILEDAKKAN\u00b7\u00b7", "pt": "FOI EXPLODIDA...", "text": "WAS BOMBED...", "tr": "HAVAYA U\u00c7URULDU..."}, {"bbox": ["606", "4510", "659", "4575"], "fr": "Mmh ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "HMM?"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/schr\u00f6dinger-s-sheep/92/5.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "463", "764", "616"], "fr": "", "id": "2022-2024 XU\u0112XI\u00c0 M\u0100OY\u0100OZI/DOMBA SCHR\u00d6DINGER. SEMUA HAK DILINDUNGI. DILARANG MEMPERBANYAK SELURUH ATAU SEBAGIAN TANPA IZIN. JANGAN HAPUS PEMBERITAHUAN INI.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["185", "463", "763", "615"], "fr": "", "id": "2022-2024 XU\u0112XI\u00c0 M\u0100OY\u0100OZI/DOMBA SCHR\u00d6DINGER. SEMUA HAK DILINDUNGI. DILARANG MEMPERBANYAK SELURUH ATAU SEBAGIAN TANPA IZIN. JANGAN HAPUS PEMBERITAHUAN INI.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1388, "img_url": "snowmtl.ru/latest/schr\u00f6dinger-s-sheep/92/6.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "821", "362", "1037"], "fr": "", "id": "MOHON LIKENYA!", "pt": "DEIXE SEU LIKE!", "text": "PLEASE LIKE", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N."}, {"bbox": ["36", "847", "182", "1056"], "fr": "", "id": "MOHON DUKUNGANNYA!", "pt": "APOIE-NOS!", "text": "PLEASE FEED ME!", "tr": "L\u00dcTFEN BA\u011eI\u015e YAPIN."}, {"bbox": ["35", "678", "307", "707"], "fr": "", "id": "SALURAN PEMBELIAN: TOKO UTAMA FEI REN ZAI DI TMALL", "pt": "", "text": "PURCHASE CHANNEL: FEI REN ZAI TMALL FLAGSHIP STORE", "tr": "SATIN ALMA KANALI: FEIRENZAI TMALL AM\u0130RAL MA\u011eAZASI."}, {"bbox": ["62", "301", "112", "339"], "fr": "MA !", "id": "[SFX] MEE!", "pt": "AI!", "text": "[SFX] Ugh...", "tr": "UF!"}, {"bbox": ["78", "623", "279", "654"], "fr": "", "id": "RILIS 9 DESEMBER PUKUL 20.00!", "pt": "", "text": "SALES TIME: DECEMBER 9TH, 8:00 PM", "tr": "9 ARALIK SAAT 20:00\u0027DE YAYINDA!"}], "width": 800}]
Manhua