This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/141/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/141/1.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "680", "721", "1013"], "fr": "AUTEUR ORIGINAL : QIANG TANG\nARTISTE PRINCIPAL : BAILI JUNXI\nSC\u00c9NARISTE : CHU JIJIANG\nASSISTANTS : QING YISE\n\u00c9DITEUR : MU MU", "id": "PENULIS ASLI: QIANG TANG\nPENGGAMBAR UTAMA: BAILI JUNXI\nPENULIS NASKAH: CHU JIUJIANG\nASISTEN: QING YISE\nEDITOR: MU MU", "pt": "OBRA ORIGINAL: QIANG TANG\nARTISTA PRINCIPAL: BAILI JUNXI\nROTEIRISTA: CHU JIUUJIANG\nASSISTENTE: QING YISE\nEDITOR: MUMU", "text": "ORIGINAL AUTHOR: QIANG TANG LEAD ARTIST: BAILI JUNXI SCRIPTWRITER: CHU JIUJIANG ASSISTANTS: QINGYISE EDITOR: MU MU", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: Qiang Tang\nANA \u00c7\u0130ZER: Baili Junxi\nSENAR\u0130ST: Chu Jiujiang\nAS\u0130STAN: Qing Yise\nED\u0130T\u00d6R: Mu Mu"}, {"bbox": ["358", "528", "787", "921"], "fr": "AUTEUR ORIGINAL : QIANG TANG\nARTISTE PRINCIPAL : BAILI JUNXI\nSC\u00c9NARISTE : CHU JIJIANG\nASSISTANTS : QING YISE\n\u00c9DITEUR : MU MU", "id": "PENULIS ASLI: QIANG TANG\nPENGGAMBAR UTAMA: BAILI JUNXI\nPENULIS NASKAH: CHU JIUJIANG\nASISTEN: QING YISE\nEDITOR: MU MU", "pt": "OBRA ORIGINAL: QIANG TANG\nARTISTA PRINCIPAL: BAILI JUNXI\nROTEIRISTA: CHU JIUUJIANG\nASSISTENTE: QING YISE\nEDITOR: MUMU", "text": "ORIGINAL AUTHOR: QIANG TANG LEAD ARTIST: BAILI JUNXI SCRIPTWRITER: CHU JIUJIANG ASSISTANTS: QINGYISE EDITOR: MU MU", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: Qiang Tang\nANA \u00c7\u0130ZER: Baili Junxi\nSENAR\u0130ST: Chu Jiujiang\nAS\u0130STAN: Qing Yise\nED\u0130T\u00d6R: Mu Mu"}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/141/2.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "1397", "889", "1647"], "fr": "NOUS SOMMES ICI AU PALAIS IMP\u00c9RIAL DU ROYAUME DE JING,", "id": "INI ADALAH ISTANA KERAJAAN JING,", "pt": "AQUI \u00c9 O PAL\u00c1CIO IMPERIAL DO REINO DE JING,", "text": "THIS IS THE IMPERIAL PALACE OF THE JING KINGDOM,", "tr": "Buras\u0131 Jing Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n \u0130mparatorluk Saray\u0131,"}, {"bbox": ["172", "3002", "631", "3382"], "fr": "PRINCE DE LOULAN, JE VOUS PRIE DE VOUS CONTENIR.", "id": "MOHON PANGERAN LOULAN JAGA SIKAP.", "pt": "POR FAVOR, PR\u00cdNCIPE DE LOULAN, COMPORTE-SE.", "text": "I ASK THE PRINCE OF LOU LAN TO BEHAVE YOURSELF.", "tr": "Loulan Prensi, l\u00fctfen a\u011f\u0131rl\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 koruyun."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/141/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/141/4.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "1090", "647", "1485"], "fr": "SEIGNEUR PR\u00c9CEPTEUR, JE S\u00c9JOURNERAI DANS LA CIT\u00c9 IMP\u00c9RIALE DE JING PENDANT SIX MOIS. NOUS FINIRONS BIEN PAR NOUS CROISER !", "id": "TUAN GURU PENDAMPING, AKU AKAN TINGGAL DI KOTA KERAJAAN JING SELAMA SETENGAH TAHUN. KITA PASTI AKAN SERING BERTEMU LAGI!", "pt": "MESTRE TUTOR, VOU FICAR NA CIDADE IMPERIAL DE JING POR MEIO ANO. NOS VEREMOS COM FREQU\u00caNCIA DE AGORA EM DIANTE!", "text": "STUDY COMPANION, I\u0027LL BE STAYING IN THE CAPITAL CITY OF JING FOR HALF A YEAR. WE\u0027LL BE SEEING EACH OTHER OFTEN!", "tr": "\u0130mparatorluk E\u011fitmeni, yar\u0131m y\u0131l boyunca Jing \u0130mparatorluk \u015eehri\u0027nde kalaca\u011f\u0131m, s\u0131k s\u0131k g\u00f6r\u00fc\u015fece\u011fiz!"}, {"bbox": ["2", "2505", "426", "2980"], "fr": "MON NOM HAN EST PEI XINGXU. LA PROCHAINE FOIS, NE M\u0027APPELEZ PLUS PRINCE.", "id": "NAMA HAN-KU ADALAH PEI XINGXU. LAIN KALI JANGAN PANGGIL AKU PANGERAN LAGI.", "pt": "MEU NOME HAN \u00c9 PEI XINGXU. DA PR\u00d3XIMA VEZ, N\u00c3O ME CHAME DE PR\u00cdNCIPE.", "text": "MY HAN NAME IS PEI XINGXU. DON\u0027T CALL ME PRINCE NEXT TIME.", "tr": "Benim Han ad\u0131m Pei Xingxu, bir dahaki sefere bana Prens deme."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/141/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/141/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 6037, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/141/7.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "2253", "957", "2604"], "fr": "MAIS IL S\u0027EST FACILEMENT LAISS\u00c9 S\u00c9DUIRE PAR LA BEAUT\u00c9...", "id": "TAPI DENGAN MUDAHNYA TERPESONA OLEH KECANTIKAN...", "pt": "MAS FOI FACILMENTE ENCANTADO PELA BELEZA...", "text": "YET HE WAS EASILY BEWITCHED BY BEAUTY...", "tr": "Ama g\u00fczelli\u011fe kolayca kap\u0131ld\u0131..."}, {"bbox": ["545", "3603", "934", "3931"], "fr": "TU NE M\u0027AS M\u00caME PAS DIT TON NOM.", "id": "KAU BAHKAN BELUM MEMBERITAHUKU NAMAMU.", "pt": "VOC\u00ca NEM ME DISSE SEU NOME AINDA.", "text": "YOU HAVEN\u0027T EVEN TOLD ME YOUR NAME.", "tr": "Ad\u0131n\u0131 bile s\u00f6ylemedin bana."}, {"bbox": ["75", "2838", "472", "3175"], "fr": "PETIT PR\u00c9CEPTEUR, QUEL GENRE DE PERSONNE ES-TU VRAIMENT ?", "id": "GURU PENDAMPING KECIL, SEBENARNYA ORANG SEPERTI APA KAU INI?", "pt": "PEQUENO TUTOR, QUE TIPO DE PESSOA VOC\u00ca REALMENTE \u00c9?", "text": "LITTLE STUDY COMPANION, WHAT KIND OF PERSON ARE YOU REALLY?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck \u0130mparatorluk E\u011fitmeni, sen asl\u0131nda nas\u0131l birisin?"}], "width": 1080}, {"height": 6038, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/141/8.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "2709", "889", "2940"], "fr": "APR\u00c8S TOUT, JE NE SAIS PAS QUAND NOUS POURRONS DIVORCER.", "id": "LAGI PULA, AKU TIDAK TAHU KAPAN BISA BERCERAI.", "pt": "AFINAL, N\u00c3O SEI QUANDO PODEREMOS NOS DIVORCIAR.", "text": "AFTER ALL, WHO KNOWS WHEN WE\u0027LL BE ABLE TO DIVORCE.", "tr": "Sonu\u00e7ta ne zaman bo\u015fanabilece\u011fimizi bilmiyorum."}, {"bbox": ["529", "159", "895", "450"], "fr": "JE DEVRAIS TROUVER UN MOMENT OPPORTUN POUR EXPLIQUER \u00c0 JUN QIYU MON PROBL\u00c8ME DE STAGNATION DU SANG.", "id": "SEBAIKNYA AKU MENCARI WAKTU YANG TEPAT UNTUK MENJELASKAN TENTANG PENYAKIT XUEJIE-KU KEPADA JUN QIYU.", "pt": "\u00c9 MELHOR EU ENCONTRAR UM MOMENTO ADEQUADO PARA EXPLICAR A JUN QIYU SOBRE MINHA DOEN\u00c7A DE EXAUST\u00c3O DE SANGUE.", "text": "I SHOULD FIND A SUITABLE TIME TO EXPLAIN MY BLOOD DEPLETION TO JUN QIYU.", "tr": "Kan t\u00fckenmesi durumumu Jun Qiyu\u0027ya a\u00e7\u0131klamak i\u00e7in uygun bir zaman bulmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["188", "3225", "488", "3478"], "fr": "POURQUOI NE RENTRES-TU QUE MAINTENANT ?", "id": "KENAPA KAU BARU PULANG?", "pt": "POR QUE S\u00d3 VOLTOU AGORA?", "text": "WHY ARE YOU BACK SO LATE?", "tr": "Neden bu kadar ge\u00e7 d\u00f6nd\u00fcn?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/141/9.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "245", "574", "601"], "fr": "NE DEVRAIS-JE PAS \u00caTRE RENTR\u00c9 ?", "id": "MEMANGNYA AKU TIDAK BOLEH PULANG?", "pt": "EU N\u00c3O DEVERIA TER VOLTADO?", "text": "SHOULDN\u0027T I BE BACK?", "tr": "D\u00f6nmemeli miydim?"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/141/10.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "2243", "978", "2560"], "fr": "NE T\u0027A-T-ON PAS DEMAND\u00c9 D\u0027AIDER \u00c0 LES EXAMINER ?", "id": "TIDAK MENYURUHMU MEMBANTU MEMERIKSA DOKUMEN?", "pt": "ELE N\u00c3O PEDIU SUA AJUDA PARA REVISAR OS DOCUMENTOS?", "text": "DIDN\u0027T HE HAVE YOU ASSIST WITH REVIEWING MEMORIALS?", "tr": "Belgeleri g\u00f6zden ge\u00e7irmene yard\u0131m etmeni istemedi mi?"}, {"bbox": ["148", "173", "523", "359"], "fr": "D\u0027HABITUDE, TU NE RENTRES QU\u0027APR\u00c8S LE D\u00ceNER.", "id": "BIASANYA KAU BARU PULANG SETELAH MAKAN MALAM.", "pt": "VOC\u00ca NORMALMENTE S\u00d3 VOLTA DEPOIS DO JANTAR.", "text": "YOU USUALLY RETURN AFTER THE EVENING MEAL.", "tr": "Normalde hep ak\u015fam yeme\u011finden sonra d\u00f6nersin."}, {"bbox": ["555", "876", "819", "1006"], "fr": "POSE \u00c7A. JE PENSAIS QUE TU N\u0027AVAIS PAS ENCORE QUITT\u00c9 LA COUR.", "id": "OH, KUKIRA KAU BELUM SELESAI URUSAN DI ISTANA.", "pt": "AH, EU PENSEI QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O TINHA SA\u00cdDO DA CORTE.", "text": "I THOUGHT YOU HADN\u0027T LEFT COURT YET.", "tr": "Bo\u015f ver. Hen\u00fcz saraydan ayr\u0131lmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["139", "1200", "494", "1556"], "fr": "L\u0027EMPEREUR N\u0027AVAIT-IL PAS PEU DE M\u00c9MOIRES \u00c0 TRAITER AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "APAKAH LAPORAN UNTUK KAISAR HARI INI TIDAK BANYAK?", "pt": "OS MEMORIAIS DO IMPERADOR N\u00c3O FORAM MUITOS HOJE?", "text": "WERE THERE NOT MANY MEMORIALS FOR THE EMPEROR TODAY?", "tr": "Bug\u00fcn \u0130mparator\u0027un \u00e7ok fazla ferman\u0131 yok mu?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/141/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/141/12.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "1230", "924", "1571"], "fr": "EN QUELLE QUALIT\u00c9 M\u0027INTERROGES-TU ?", "id": "DENGAN STATUS APA KAU MENGINTEROGASIKU?", "pt": "COM QUE AUTORIDADE VOC\u00ca EST\u00c1 ME INTERROGANDO?", "text": "WHAT RIGHT DO YOU HAVE TO QUESTION ME?", "tr": "Beni hangi s\u0131fatla sorguluyorsun?"}, {"bbox": ["525", "2740", "980", "3026"], "fr": "PEU IMPORTE, LES AFFAIRES GOUVERNEMENTALES SONT D\u00c9J\u00c0 ASSEZ ENNUYEUSES, IL EST COMPR\u00c9HENSIBLE QUE TU NE VEUILLES PAS EN PARLER.", "id": "SUDAHLAH, URUSAN PEMERINTAHAN MEMANG MEREPOTKAN. BISA DIMENGERTI JIKA KAU TIDAK MAU MENGATAKANNYA.", "pt": "ESQUE\u00c7A. ASSUNTOS DO GOVERNO S\u00c3O MESMO IRRITANTES. \u00c9 COMPREENS\u00cdVEL SE VOC\u00ca N\u00c3O QUISER FALAR.", "text": "NEVER MIND, GOVERNMENT AFFAIRS ARE ANNOYING. IT\u0027S UNDERSTANDABLE IF YOU DON\u0027T WANT TO TALK ABOUT IT.", "tr": "Bo\u015f ver, devlet i\u015fleri zaten can s\u0131k\u0131c\u0131, konu\u015fmak istememen de anla\u015f\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["407", "3731", "894", "3974"], "fr": "JE TE DEMANDE O\u00d9 TU ES ALL\u00c9. DU PALAIS IMP\u00c9RIAL AU MANOIR LIN...", "id": "AKU BERTANYA PADAMU KAU PERGI KE MANA? DARI ISTANA KEMBALI KE KEDIAMAN LIN,", "pt": "EU PERGUNTEI ONDE VOC\u00ca FOI. DO PAL\u00c1CIO IMPERIAL DE VOLTA PARA A MANS\u00c3O LIN...", "text": "I ASKED WHERE YOU WENT. FROM THE IMPERIAL PALACE TO THE LIN MANSION,", "tr": "Sana nereye gitti\u011fini sordum, \u0130mparatorluk Saray\u0131\u0027ndan Lin Malikanesi\u0027ne"}, {"bbox": ["117", "1843", "527", "2182"], "fr": "JE N\u0027INTERROGE PAS...", "id": "AKU BUKAN MENGINTEROGASI...", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU INTERROGANDO...", "text": "I\u0027M NOT INTERROGATING...", "tr": "Sorgulam\u0131yorum..."}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/141/13.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "26", "872", "201"], "fr": "...FAUT-IL UNE DEMI-JOURN\u00c9E DE MARCHE ?", "id": "APA PERLU WAKTU SETENGAH HARI PERJALANAN?", "pt": "...PRECISA DE MEIO DIA DE VIAGEM?", "text": "DOES IT TAKE HALF A DAY\u0027S JOURNEY?", "tr": "Yar\u0131m g\u00fcnl\u00fck y\u00fcr\u00fcme mesafesi mi gerekiyor?"}, {"bbox": ["718", "951", "920", "1108"], "fr": "MOI ?", "id": "AKU?", "pt": "EU?", "text": "I?", "tr": "Ben mi?"}], "width": 1080}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/141/14.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "4446", "789", "4807"], "fr": "J\u0027AI PRIS MON TEMPS POUR ADMIRER LE PAYSAGE ET JE SUIS RENTR\u00c9 TARD.", "id": "AKU TERLALU ASYIK MELIHAT-LIHAT DAN TINGGAL CUKUP LAMA, MAKANYA PULANG TERLAMBAT.", "pt": "EU ME DISTRA\u00cd COM A VISTA E FIQUEI FORA POR UM BOM TEMPO, POR ISSO VOLTEI TARDE.", "text": "I ENJOYED THE SCENERY AND LINGERED FOR A WHILE, THAT\u0027S WHY I RETURNED LATE.", "tr": "Manzaraya dal\u0131p epey vakit ge\u00e7irdim, o y\u00fczden ge\u00e7 d\u00f6nd\u00fcm."}, {"bbox": ["224", "3409", "522", "3789"], "fr": "JE NE SUIS ALL\u00c9 NULLE PART. LE PAYSAGE DE LA CAPITALE EST AGR\u00c9ABLE EN CETTE SAISON,", "id": "AKU TIDAK PERGI KE MANA-MANA. PEMANDANGAN IBU KOTA MUSIM INI INDAH,", "pt": "N\u00c3O FUI A LUGAR NENHUM. \u00c9 QUE A PAISAGEM DA CAPITAL EST\u00c1 T\u00c3O BONITA NESTA \u00c9POCA...", "text": "I DIDN\u0027T GO ANYWHERE. THE SCENERY IN THE CAPITAL IS NICE AT THIS TIME OF YEAR.", "tr": "Bir yere gitmedim, ba\u015fkentin bu mevsimdeki manzaras\u0131 g\u00fczeldir,"}, {"bbox": ["130", "1333", "400", "1584"], "fr": "OUBLIE \u00c7A, INUTILE DE LUI PARLER DE LA STAGNATION DU SANG.", "id": "SUDAHLAH, TIDAK PERLU MEMBERITAHUNYA TENTANG MASALAH XUEJIE LAGI.", "pt": "ESQUE\u00c7A, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE CONTAR A ELE SOBRE A EXAUST\u00c3O DE SANGUE.", "text": "FORGET IT, THERE\u0027S NO NEED TO TELL HIM ABOUT THE BLOOD DEPLETION.", "tr": "Bo\u015f ver, ona kan t\u00fckenmesinden bahsetmeye gerek yok."}, {"bbox": ["419", "2537", "681", "2824"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, IL NE S\u0027EN SOUCIERAIT PAS.", "id": "LAGIPULA DIA JUGA TIDAK AKAN PEDULI.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, ELE N\u00c3O SE IMPORTARIA.", "text": "HE WOULDN\u0027T CARE ANYWAY.", "tr": "Zaten umursamazd\u0131."}, {"bbox": ["730", "2090", "873", "2184"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/141/15.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "2877", "1028", "3263"], "fr": "N\u0027AIMAIS-TU PAS \u00c7A AVANT ?", "id": "BUKANKAH DULU KAU SUKA MAKAN INI?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O GOSTAVA DE COMER ISTO ANTES?", "text": "DIDN\u0027T YOU LIKE TO EAT THIS BEFORE?", "tr": "Eskiden bunu yemeyi sevmez miydin?"}, {"bbox": ["660", "1192", "1078", "1533"], "fr": "JE VOULAIS JUSTEMENT TE LE MONTRER.", "id": "AKU BARU SAJA MAU MENUNJUKKANNYA PADAMU,", "pt": "EU ESTAVA JUSTAMENTE QUERENDO TE MOSTRAR.", "text": "I WAS JUST ABOUT TO SHOW YOU,", "tr": "Tam da sana g\u00f6sterecektim,"}, {"bbox": ["162", "139", "588", "478"], "fr": "D\u0027O\u00d9 VIENT CETTE CHOSE ?", "id": "DARI MANA BARANG INI?", "pt": "DE ONDE VEIO ISSO?", "text": "WHERE DID THIS COME FROM?", "tr": "Bu nereden \u00e7\u0131kt\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/141/16.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "2419", "439", "2689"], "fr": "PENSE-T-IL \u00c0 SON ENFANCE ?", "id": "APA DIA SEDANG MEMIKIRKAN MASA KECIL?", "pt": "ELE EST\u00c1 PENSANDO NA INF\u00c2NCIA?", "text": "IS HE THINKING ABOUT WHEN WE WERE YOUNG?", "tr": "\u00c7ocuklu\u011funu mu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor?"}, {"bbox": ["51", "3926", "507", "4152"], "fr": "VEUX-TU EN GO\u00dbTER UN MORCEAU ?", "id": "MAU COBA SEPOTONG?", "pt": "QUER PROVAR UM PEDA\u00c7O?", "text": "DO YOU WANT TO TRY A PIECE?", "tr": "Bir par\u00e7a tatmak ister misin?"}, {"bbox": ["673", "838", "973", "1084"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/141/17.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "406", "477", "718"], "fr": "L\u0027AMBIANCE EST UN PEU... SENS, LE PARFUM D\u0027OSMANTHUS EST TR\u00c8S PRONONC\u00c9.", "id": "SUASANA MENJADI KIKUK. COBA KAU CIUM, AROMA OSMANTHUS-NYA SANGAT KUAT.", "pt": "A ATMOSFERA EST\u00c1 UM POUCO ESTRANHA... SINTA O CHEIRO, O AROMA DE OSMANTO \u00c9 BEM FORTE.", "text": "THE ATMOSPHERE IS SUBTLE. SMELL IT, THE OSMANTHUS SCENT IS VERY STRONG.", "tr": "Ortam biraz... Koklasana, osmanthus kokusu \u00e7ok yo\u011fun."}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/141/18.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "220", "576", "560"], "fr": "Y A-T-IL UNE SEULE PAROLE DE V\u00c9RIT\u00c9 QUI SORT DE TA BOUCHE ?", "id": "APA ADA SEPATAH KATA JUJUR PUN DARI MULUTMU?", "pt": "VOC\u00ca TEM ALGUMA PALAVRA DE VERDADE NA BOCA?", "text": "DO YOU HAVE A SINGLE TRUTHFUL WORD IN YOU?", "tr": "A\u011fz\u0131ndan bir kez olsun do\u011fru bir laf \u00e7\u0131k\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["109", "3115", "564", "3341"], "fr": "AS-TU ACHET\u00c9 CES G\u00c2TEAUX \u00c0 L\u0027OSMANTHUS ?", "id": "APAKAH KUE OSMANTHUS INI KAU YANG BELI?", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM COMPROU ESTE DOCE DE OSMANTO?", "text": "DID YOU BUY THIS OSMANTHUS CAKE?", "tr": "Bu osmanthus kurabiyesini sen mi ald\u0131n?"}, {"bbox": ["642", "1694", "990", "1834"], "fr": "JE TE DONNE UNE DERNI\u00c8RE CHANCE,", "id": "AKU BERI KAU SATU KESEMPATAN LAGI,", "pt": "VOU TE DAR MAIS UMA CHANCE.", "text": "I\u0027LL GIVE YOU ONE MORE CHANCE,", "tr": "Sana bir \u015fans daha verece\u011fim,"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/141/19.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "1077", "985", "1375"], "fr": "JE NE SUIS PAS ALL\u00c9 AU PAVILLON LIANXIANG.", "id": "AKU TIDAK PERGI KE PAVILIUN LIANXIANG.", "pt": "EU N\u00c3O FUI AO PAVILH\u00c3O LIANXIANG.", "text": "I DIDN\u0027T GO TO LIANXIANG LOU.", "tr": "Lianxiang K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027ne gitmedim."}, {"bbox": ["459", "2558", "956", "2959"], "fr": "QUE DES MENSONGES !", "id": "PENUH DUSTA,", "pt": "CHEIO DE MENTIRAS!", "text": "FULL OF LIES,", "tr": "A\u011fz\u0131n yalanla dolu,"}], "width": 1080}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/141/20.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "3553", "993", "3834"], "fr": "SE POURRAIT-IL QUE CE PRINCE DE LOULAN, N\u0027AYANT PU ME HARCELER, SOIT ALL\u00c9 SE PLAINDRE \u00c0 JUN QIYU ?", "id": "JANGAN-JANGAN PANGERAN LOULAN ITU KARENA GAGAL MENGGANGGUKU, LALU PERGI MENGADU PADA JUN QIYU?", "pt": "SER\u00c1 QUE AQUELE PR\u00cdNCIPE DE LOULAN, POR N\u00c3O CONSEGUIR ME IMPORTUNAR, CORREU PARA SE QUEIXAR AO JUN QIYU?", "text": "COULD IT BE THAT THE PRINCE OF LOU LAN, FAILING TO ENTANGLE ME, WENT TO JUN QIYU TO COMPLAIN?", "tr": "Yoksa o Loulan Prensi, bana musallat olamay\u0131nca Jun Qiyu\u0027ya gidip beni mi \u015fikayet etti?"}, {"bbox": ["726", "167", "1076", "563"], "fr": "SI QUELQU\u0027UN NE M\u0027AVAIT PAS DIT QUE TU AS PASS\u00c9 UNE DEMI-JOURN\u00c9E AU PALAIS AUJOURD\u0027HUI,", "id": "KALAU BUKAN KARENA ADA YANG MEMBERITAHUKU KAU HARI INI MASUK ISTANA SELAMA SETENGAH HARI,", "pt": "SE ALGU\u00c9M N\u00c3O TIVESSE ME CONTADO QUE VOC\u00ca FOI AO PAL\u00c1CIO POR MEIO DIA HOJE,", "text": "IF SOMEONE HADN\u0027T TOLD ME YOU WERE IN THE PALACE FOR HALF A DAY TODAY,", "tr": "E\u011fer biri bana bug\u00fcn yar\u0131m g\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fcne saraya gitti\u011fini s\u00f6ylemeseydi,"}, {"bbox": ["46", "1191", "480", "1553"], "fr": "JE N\u0027AURAIS JAMAIS SU QUE TU \u00c9TAIS SI AGIT\u00c9 !", "id": "AKU TIDAK AKAN TAHU KAU BEGITU TIDAK BISA DIAM!", "pt": "EU NEM SABIA QUE VOC\u00ca ERA T\u00c3O INQUIETO!", "text": "I WOULDN\u0027T HAVE KNOWN YOU WERE SO RESTLESS!", "tr": "Bu kadar huzursuz oldu\u011funu bilmeyecektim!"}, {"bbox": ["126", "2861", "415", "3131"], "fr": "QUELQU\u0027UN LUI A DIT\" ?", "id": "\"ADA YANG MEMBERITAHUNYA\"?", "pt": "ALGU\u00c9M CONTOU A ELE?", "text": "SOMEONE TOLD HIM\"?", "tr": "\"Biri ona s\u00f6yledi\" mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/141/21.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "1273", "538", "1499"], "fr": "JE SUIS JUSTE ALL\u00c9 \u00c0 L\u0027ACAD\u00c9MIE DE M\u00c9DECINE IMP\u00c9RIALE CONSULTER QI MIAO.", "id": "AKU HANYA PERGI SEKALI KE AKADEMI TABIB KERAJAAN UNTUK BEROBAT PADA QI MIAO.", "pt": "S\u00d3 FUI AO HOSPITAL IMPERIAL PARA ME CONSULTAR COM QI MIAO.", "text": "I JUST WENT TO THE IMPERIAL HOSPITAL TO SEE QI MIAO FOR A CHECKUP.", "tr": "Sadece \u0130mparatorluk Hastanesi\u0027ne Qi Miao\u0027yu g\u00f6rmeye gittim."}, {"bbox": ["142", "316", "489", "488"], "fr": "JE NE ME SENS PAS TR\u00c8S BIEN CES DERNIERS TEMPS.", "id": "AKHIR-AKHIR INI BADANKU KURANG SEHAT.", "pt": "N\u00c3O TENHO ME SENTIDO MUITO BEM ULTIMAMENTE.", "text": "I HAVEN\u0027T BEEN FEELING WELL LATELY.", "tr": "Son zamanlarda pek iyi hissetmiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/141/22.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "472", "996", "739"], "fr": "QUELQU\u0027UN DE L\u0027ACAD\u00c9MIE DE M\u00c9DECINE IMP\u00c9RIALE M\u0027A DIT AVOIR VU SONG LIQING ET QI MIAO SE RENCONTRER EN SECRET DANS LE PETIT JARDIN. AU D\u00c9BUT, JE NE LE CROYAIS PAS.", "id": "ORANG DARI AKADEMI TABIB KERAJAAN MEMBERITAHUKU BAHWA MEREKA MELIHAT SONG LIQING DAN QI MIAO BERTEMU DIAM-DIAM DI TAMAN KECIL, TADINYA AKU TIDAK PERCAYA.", "pt": "ALGU\u00c9M DO HOSPITAL IMPERIAL ME DISSE QUE VIU SONG LIQING E QI MIAO SE ENCONTRANDO SECRETAMENTE NO JARDIM PEQUENO. INICIALMENTE, EU N\u00c3O ACREDITEI.", "text": "THE PEOPLE AT THE IMPERIAL HOSPITAL TOLD ME THEY SAW SONG LIQING AND QI MIAO MEETING SECRETLY IN THE SMALL GARDEN. I DIDN\u0027T BELIEVE IT AT FIRST.", "tr": "\u0130mparatorluk Hastanesi\u0027nden biri bana Song Liqing ve Qi Miao\u0027yu k\u00fc\u00e7\u00fck bah\u00e7ede gizlice bulu\u015furken g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc s\u00f6yledi, ba\u015fta inanmam\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["401", "2848", "695", "3155"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QU\u0027IL L\u0027ADMETTE !", "id": "TIDAK KUSANGKA DIA MALAH MENGAKUINYA!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ELE REALMENTE ADMITISSE!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT HIM TO ACTUALLY ADMIT IT!", "tr": "Ger\u00e7ekten itiraf edece\u011fini beklemiyordum!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/141/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/141/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2028, "img_url": "snowmtl.ru/latest/silent-lover/141/25.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua