This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 165
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/165/0.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "1215", "460", "1361"], "fr": "J\u0027ai un secret que personne ne doit conna\u00eetre.", "id": "AKU PUNYA RAHASIA, TIDAK BOLEH ADA YANG TAHU.", "pt": "EU TENHO UM SEGREDO QUE NINGU\u00c9M PODE SABER.", "text": "I HAVE A SECRET THAT I CAN\u0027T LET OTHERS KNOW.", "tr": "Benim kimsenin bilmemesi gereken bir s\u0131rr\u0131m var."}, {"bbox": ["637", "1863", "753", "1982"], "fr": "Cet enfant n\u0027a pas l\u0027air tr\u00e8s malin.", "id": "ANAK INI, SEPERTINYA TIDAK TERLALU PINTAR.", "pt": "ESTA CRIAN\u00c7A... PARECE QUE N\u00c3O \u00c9 MUITO INTELIGENTE.", "text": "THIS KID DOESN\u0027T SEEM VERY BRIGHT.", "tr": "Bu \u00e7ocuk pek ak\u0131ll\u0131 g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."}, {"bbox": ["173", "1759", "274", "1863"], "fr": "Il l\u0027a dit lui-m\u00eame...", "id": "DIA MENGATAKANNYA SENDIRI...", "pt": "ELE MESMO DISSE...", "text": "HE SAID IT HIMSELF...", "tr": "Kendi kendine s\u00f6yledi..."}, {"bbox": ["90", "934", "320", "1077"], "fr": "Chapitre 151 : Grand fr\u00e8re.\u003cbr\u003e\u0152uvre originale : Tang Jia San Shao.\u003cbr\u003eSc\u00e9nario et dessin : Dr. Daji \u0026 Bart.D", "id": "CHAPTER 151: KAKAK. KARYA ASLI: TANG JIA SAN SHAO. ILUSTRASI: DR. DAIJI \u0026 BART.D", "pt": "CAP\u00cdTULO 151: IRM\u00c3O\u003cbr\u003eOBRA ORIGINAL: TANG JIA SAN SHAO\u003cbr\u003eDESENHO: DR. DAI JI \u0026 BART.D", "text": "CHAPTER 151: BROTHER. ORIGINAL STORY: TANG JIA SAN SHAO. ILLUSTRATED BY: DR. DA JI \u0026 BART.D", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 151: A\u011eABEY\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: TANG JIA SAN SHAO\n\u00c7\u0130ZENLER: DR. DAIJI \u0026 BART.D"}, {"bbox": ["47", "930", "400", "1078"], "fr": "Chapitre 151 : Grand fr\u00e8re.\u003cbr\u003e\u0152uvre originale : Tang Jia San Shao.\u003cbr\u003eSc\u00e9nario et dessin : Dr. Daji \u0026 Bart.D", "id": "CHAPTER 151: KAKAK. KARYA ASLI: TANG JIA SAN SHAO. ILUSTRASI: DR. DAIJI \u0026 BART.D", "pt": "CAP\u00cdTULO 151: IRM\u00c3O\u003cbr\u003eOBRA ORIGINAL: TANG JIA SAN SHAO\u003cbr\u003eDESENHO: DR. DAI JI \u0026 BART.D", "text": "CHAPTER 151: BROTHER. ORIGINAL STORY: TANG JIA SAN SHAO. ILLUSTRATED BY: DR. DA JI \u0026 BART.D", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 151: A\u011eABEY\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: TANG JIA SAN SHAO\n\u00c7\u0130ZENLER: DR. DAIJI \u0026 BART.D"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/165/1.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "585", "216", "710"], "fr": "Puisque tu as un secret, je ne poserai pas plus de questions.", "id": "KARENA KAU PUNYA RAHASIA, AKU TIDAK AKAN BANYAK BERTANYA,", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca TEM UM SEGREDO, N\u00c3O VOU PERGUNTAR MAIS.", "text": "SINCE YOU HAVE A SECRET, I WON\u0027T ASK ANY FURTHER.", "tr": "Madem bir s\u0131rr\u0131n var, daha fazla sormayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["588", "640", "719", "772"], "fr": "Mais quels sont tes plans pour la suite ? Continuer seul ?", "id": "HANYA SAJA, APA RENCANAMU SELANJUTNYA? TERUS PERGI SENDIRIAN?", "pt": "MAS QUAIS S\u00c3O SEUS PLANOS AGORA? CONTINUAR SOZINHO?", "text": "BUT WHAT ARE YOUR PLANS? CONTINUE ON YOUR OWN?", "tr": "Sadece bundan sonra ne yapmay\u0131 planl\u0131yorsun? Tek ba\u015f\u0131na y\u00fcr\u00fcmeye devam m\u0131 edeceksin?"}, {"bbox": ["413", "56", "528", "176"], "fr": "Tiens, on ne peut pas profiter de nos amis.", "id": "AMBIL INI, KITA TIDAK BOLEH MEMANFAATKAN TEMAN.", "pt": "PEGUE. N\u00c3O PODEMOS NOS APROVEITAR DOS AMIGOS.", "text": "HERE, WE CAN\u0027T TAKE ADVANTAGE OF A FRIEND.", "tr": "Al bunu, arkada\u015flar\u0131m\u0131zdan faydalanamay\u0131z."}, {"bbox": ["662", "80", "758", "183"], "fr": "Ce noyau de cristal est \u00e0 toi.", "id": "INTI KRISTAL INI MILIKMU.", "pt": "ESTE N\u00daCLEO DE CRISTAL \u00c9 SEU.", "text": "THIS CRYSTAL CORE IS YOURS.", "tr": "Bu kristal \u00e7ekirdek senin."}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/165/2.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "1843", "680", "1958"], "fr": "Est-ce que ce secret risque d\u0027\u00eatre r\u00e9v\u00e9l\u00e9 ?", "id": "APAKAH RAHASIA INI MUNGKIN AKAN TERBONGKAR?", "pt": "ESSE SEGREDO PODE SER EXPOSTO?", "text": "DOESN\u0027T THAT MEAN YOUR SECRET MIGHT BE EXPOSED?", "tr": "Bu s\u0131rr\u0131n a\u00e7\u0131\u011fa \u00e7\u0131kma olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 var m\u0131?"}, {"bbox": ["614", "2717", "754", "2838"], "fr": "Tant qu\u0027on ne s\u0027approche pas trop, tu ne le verras pas ?", "id": "APAKAH SELAMA KAMI TIDAK TERLALU DEKAT DENGANMU, RAHASIAMU TIDAK AKAN KETAHUAN?", "pt": "SE N\u00c3O CHEGARMOS MUITO PERTO, VOC\u00ca N\u00c3O VAI PERCEBER?", "text": "IS IT THAT AS LONG AS WE DON\u0027T GET TOO CLOSE TO YOU, YOU WON\u0027T BE FOUND OUT?", "tr": "Sana \u00e7ok yakla\u015fmad\u0131\u011f\u0131m\u0131z s\u00fcrece fark etmez misin?"}, {"bbox": ["608", "2118", "722", "2231"], "fr": "On peut le deviner facilement...", "id": "INI SIH BISA DITEBAK DENGAN MUDAH....", "pt": "ISSO D\u00c1 PARA ADIVINHAR FACILMENTE...", "text": "ANYONE COULD GUESS THAT...", "tr": "Bunu rastgele tahmin ederek de bulabilirsin..."}, {"bbox": ["606", "1676", "735", "1792"], "fr": "Laisse-moi deviner, si tu restes avec nous tout le temps,", "id": "BIAR KUTEBAK, KALAU KAU TERUS BERSAMA KAMI,", "pt": "DEIXE-ME ADIVINHAR. SE VOC\u00ca FICAR CONOSCO O TEMPO TODO,", "text": "LET ME GUESS. IF YOU STAY WITH US,", "tr": "Dur tahmin edeyim, e\u011fer hep bizimle kal\u0131rsan,"}, {"bbox": ["129", "1764", "267", "1862"], "fr": "Tu dois faire attention \u00e0 ne pas r\u00e9v\u00e9ler ton secret.", "id": "KAU HARUS HATI-HATI JANGAN SAMPAI MEMBOCORKAN RAHASIAMU.", "pt": "VOC\u00ca TEM QUE TER CUIDADO PARA N\u00c3O REVELAR SEU SEGREDO.", "text": "YOU HAVE TO BE CAREFUL NOT TO REVEAL YOUR SECRET.", "tr": "S\u0131rr\u0131n\u0131 a\u00e7\u0131\u011fa vurmamaya dikkat etmelisin."}, {"bbox": ["473", "1190", "580", "1296"], "fr": "Ce genre de personne peut aussi cultiver jusqu\u0027au cinqui\u00e8me anneau.", "id": "ORANG SEPERTI INI JUGA BISA BERKULTIVASI SAMPAI LIMA CINCIN.", "pt": "ESSE TIPO DE PESSOA TAMB\u00c9M PODE CULTIVAR AT\u00c9 O QUINTO ANEL?", "text": "THIS KIND OF PERSON CAN CULTIVATE TO FIVE RINGS?", "tr": "Bu t\u00fcr insanlar bile be\u015f halkaya kadar geli\u015fim yapabiliyor."}, {"bbox": ["55", "2125", "173", "2224"], "fr": "Oui, comment le sais-tu ?!", "id": "IYA, BAGAIMANA KAU TAHU?!", "pt": "SIM, COMO VOC\u00ca SABE?!", "text": "YEAH, HOW DID YOU KNOW?!", "tr": "Evet, nereden biliyorsun?!"}, {"bbox": ["43", "2321", "154", "2420"], "fr": "C\u0027est vrai que c\u0027est tr\u00e8s dangereux ici.", "id": "DI SINI MEMANG SANGAT BERBAHAYA.", "pt": "AQUI \u00c9 REALMENTE MUITO PERIGOSO.", "text": "THIS PLACE IS REALLY DANGEROUS.", "tr": "Buras\u0131 ger\u00e7ekten de \u00e7ok tehlikeli."}, {"bbox": ["601", "2324", "709", "2439"], "fr": "Mais comme tu as un secret, tu ne peux pas \u00eatre avec nous,", "id": "TAPI KARENA KAU PUNYA RAHASIA DAN TIDAK BISA BERSAMA KAMI,", "pt": "MAS VOC\u00ca TEM UM SEGREDO E N\u00c3O PODE FICAR CONOSCO,", "text": "BUT YOU CAN\u0027T BE WITH US BECAUSE OF YOUR SECRET,", "tr": "Ama bir s\u0131rr\u0131n oldu\u011fu i\u00e7in bizimle birlikte olamazs\u0131n,"}, {"bbox": ["52", "919", "159", "1009"], "fr": "Je ne sais pas non plus quoi faire ensuite, ce...", "id": "AKU JUGA TIDAK TAHU HARUS BAGAIMANA SELANJUTNYA, INI...", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI O QUE FAZER DEPOIS, ISSO...", "text": "I DON\u0027T KNOW WHAT TO DO NEXT...", "tr": "Bundan sonra ne yapaca\u011f\u0131m\u0131 bilmiyorum, bu..."}, {"bbox": ["571", "975", "662", "1065"], "fr": "J\u0027aimerais tellement venir avec toi, seulement...", "id": "AKU SANGAT INGIN PERGI BERSAMAMU, HANYA SAJA...", "pt": "EU QUERIA TANTO IR COM VOC\u00ca, S\u00d3 QUE...", "text": "I REALLY WANT TO GO WITH YOU, BUT...", "tr": "Seninle gitmeyi \u00e7ok istiyorum, sadece..."}, {"bbox": ["126", "1202", "232", "1285"], "fr": "Viens, allons parler \u00e0 l\u0027\u00e9cart.", "id": "AYO, KITA BICARA DI PINGGIR.", "pt": "VENHA, VAMOS CONVERSAR ALI NO CANTO.", "text": "COME, LET\u0027S TALK OVER THERE.", "tr": "Gel, bir kenara \u00e7ekilip konu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["651", "1459", "749", "1557"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est ce qu\u0027on appelle un talent exceptionnel !", "id": "INI BARU NAMANYA BAKAT LUAR BIASA!", "pt": "ISSO SE CHAMA TALENTO EXTRAORDIN\u00c1RIO!", "text": "THAT\u0027S CALLED EXTRAORDINARY TALENT!", "tr": "Buna do\u011fu\u015ftan yetenek denir!"}, {"bbox": ["60", "1670", "148", "1757"], "fr": "Nous sommes si nombreux,", "id": "KITA SEBANYAK INI,", "pt": "N\u00d3S SOMOS TANTOS,", "text": "THERE ARE SO MANY OF US,", "tr": "Biz bu kadar ki\u015fiyiz,"}, {"bbox": ["144", "1006", "228", "1097"], "fr": "Les monstres ici sont terrifiants.", "id": "MONSTER DI SINI MENAKUTKAN SEKALI.", "pt": "OS MONSTROS AQUI S\u00c3O T\u00c3O ASSUSTADORES.", "text": "THE MONSTERS HERE ARE SO SCARY.", "tr": "Buradaki canavarlar \u00e7ok korkun\u00e7."}, {"bbox": ["484", "2606", "597", "2719"], "fr": "Laisse-moi te demander, ton secret,", "id": "AKU MAU TANYA, RAHASIAMU ITU,", "pt": "DEIXE-ME PERGUNTAR, SEU SEGREDO,", "text": "LET ME ASK, YOUR SECRET,", "tr": "Bir \u015fey soraca\u011f\u0131m, s\u0131rr\u0131n..."}, {"bbox": ["518", "2438", "608", "2530"], "fr": "Nous sommes vraiment... partag\u00e9s.", "id": "KALIAN BENAR-BENAR BAIK HATI.", "pt": "\u00c9 REALMENTE UM DILEMA.", "text": "ARE REALLY CONTRADICTORY", "tr": "Bu ger\u00e7ekten \u00e7ok \u00e7eli\u015fkili."}, {"bbox": ["666", "1041", "733", "1108"], "fr": "C\u0027est juste que...", "id": "HANYA SAJA...", "pt": "S\u00d3 QUE...", "text": "JUST...", "tr": "Sadece"}, {"bbox": ["647", "642", "701", "691"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["619", "422", "717", "521"], "fr": "Grand fr\u00e8re, tu es si gentil !", "id": "KAKAK, KAU BAIK SEKALI!", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O LEGAL!", "text": "BROTHER, YOU\u0027RE SO NICE!", "tr": "A\u011fabey, sen \u00e7ok iyisin!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/165/3.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "732", "419", "857"], "fr": "Nous te suivrons de pas trop loin,", "id": "KAMI AKAN MENGIKUTIMU TIDAK JAUH DARIMU,", "pt": "N\u00d3S TE SEGUIREMOS DE PERTO, MAS N\u00c3O MUITO,", "text": "WE\u0027LL FOLLOW YOU FROM A DISTANCE,", "tr": "Biz senin yak\u0131nlar\u0131nda, \u00e7ok uzak olmayan bir mesafede seni takip ederiz,"}, {"bbox": ["115", "901", "243", "1031"], "fr": "Si un monstre arrive, nous le combattrons ensemble,", "id": "KALAU MONSTER DATANG, KITA ATASI BERSAMA,", "pt": "SE OS MONSTROS APARECEREM, N\u00d3S OS ENFRENTAREMOS JUNTOS.", "text": "AND IF MONSTERS COME, WE\u0027LL WORK TOGETHER TO DEAL WITH THEM.", "tr": "Canavarlar geldi\u011finde i\u015f birli\u011fi yap\u0131p hallederiz,"}, {"bbox": ["210", "604", "329", "728"], "fr": "Alors, dans ce cas, tu agis toujours seul,", "id": "KALAU BEGITU, KAU TETAP BERAKSI SENDIRIAN,", "pt": "ENT\u00c3O, NESSE CASO, VOC\u00ca AINDA AGE SOZINHO,", "text": "IN THAT CASE, YOU SHOULD STILL ACT ALONE,", "tr": "O zaman \u015f\u00f6yle yapal\u0131m, sen yine tek ba\u015f\u0131na hareket et,"}, {"bbox": ["196", "133", "334", "228"], "fr": "Apr\u00e8s tout, je n\u0027ai pas encore atteint ma vraie p\u00e9riode de croissance.", "id": "LAGI PULA, AKU BELUM MENCAPAI MASA PERKEMBANGAN YANG SEBENARNYA.", "pt": "AFINAL, AINDA N\u00c3O ATINGI MINHA VERDADEIRA FASE DE DESENVOLVIMENTO.", "text": "AFTER ALL, I HAVEN\u0027T REACHED MY TRUE DEVELOPMENT STAGE YET.", "tr": "Sonu\u00e7ta ben daha ger\u00e7ek geli\u015fim d\u00f6nemime girmedim."}, {"bbox": ["85", "1348", "195", "1464"], "fr": "Mais tout le monde est venu pour participer \u00e0 l\u0027\u00e9valuation,", "id": "TAPI SEMUA ORANG DATANG UNTUK IKUT UJIAN,", "pt": "MAS TODOS VIERAM PARA PARTICIPAR DA AVALIA\u00c7\u00c3O,", "text": "BUT EVERYONE IS HERE TO PARTICIPATE IN THE ASSESSMENT,", "tr": "Ama herkes s\u0131nava kat\u0131lmak i\u00e7in geldi,"}, {"bbox": ["81", "29", "206", "153"], "fr": "Tant qu\u0027on ne regarde pas de trop pr\u00e8s, \u00e7a ne devrait pas se voir. Apr\u00e8s tout, c\u0027est assez simple.", "id": "SELAMA TIDAK DILIHAT DENGAN SEKSAMA, SEHARUSNYA TIDAK KELIHATAN, LAGI PULA...", "pt": "DESDE QUE N\u00c3O OLHEM COM MUITA ATEN\u00c7\u00c3O, PROVAVELMENTE N\u00c3O PERCEBER\u00c3O, AFINAL...", "text": "AS LONG AS THEY DON\u0027T LOOK CLOSELY, THEY SHOULDN\u0027T BE ABLE TO TELL.", "tr": "Dikkatli bak\u0131lmazsa fark edilmemesi gerekir, ne de olsa hen\u00fcz o kadar bariz de\u011fil."}, {"bbox": ["636", "416", "757", "530"], "fr": "Si on me pose encore quelques questions, je vais probablement me trahir !", "id": "KALAU DITANYA BEBERAPA KALI LAGI, RAHASIAKU BISA TERBONGKAR!", "pt": "SE PERGUNTAREM MAIS ALGUMAS COISAS, PROVAVELMENTE SEREI DESCOBERTO!", "text": "A COUPLE MORE QUESTIONS AND HE\u0027LL PROBABLY GIVE HIMSELF AWAY!", "tr": "Birka\u00e7 soru daha sorarsa foyas\u0131 meydana \u00e7\u0131kacak!"}, {"bbox": ["636", "1517", "743", "1624"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est aussi un probl\u00e8me.", "id": "INI JUGA JADI MASALAH.", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 UM PROBLEMA.", "text": "THAT IS A PROBLEM.", "tr": "Bu da bir sorun tabii."}, {"bbox": ["74", "1492", "171", "1590"], "fr": "\u00c7a vous retarderait trop.", "id": "INI TERLALU MEREPOTKAN KALIAN.", "pt": "ISSO ATRAPALHARIA MUITO VOC\u00caS.", "text": "THAT WOULD HOLD YOU GUYS BACK TOO MUCH.", "tr": "Bu sizi \u00e7ok geciktirir."}, {"bbox": ["589", "628", "692", "731"], "fr": "Vraiment ?! C\u0027est g\u00e9nial !!", "id": "BENARKAH! BAGUS SEKALI!!", "pt": "S\u00c9RIO?! QUE \u00d3TIMO!!", "text": "REALLY?! THAT\u0027S GREAT!!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi! Harika!!"}, {"bbox": ["56", "364", "163", "473"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0...", "id": "ASTAGA...", "pt": "NOSSA...", "text": "WOW...", "tr": "Uslu \u00e7ocuk."}, {"bbox": ["368", "1020", "460", "1111"], "fr": "Qu\u0027en penses-tu ?", "id": "BAGAIMANA MENURUTMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "WHAT DO YOU THINK?", "tr": "Ne dersin?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/165/4.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "908", "163", "1027"], "fr": "Comment est-ce possible ?! C\u0027est impossible...", "id": "BAGAIMANA BISA BEGINI?! TIDAK MUNGKIN....", "pt": "COMO ISSO PODE DAR CERTO?! IMPOSS\u00cdVEL...", "text": "THAT WON\u0027T DO! IMPOSSIBLE...", "tr": "Bu nas\u0131l olur?! \u0130mkans\u0131z..."}, {"bbox": ["638", "919", "732", "1033"], "fr": "Hein ? Ce gamin fait-il l\u0027idiot ?", "id": "? APA ANAK INI PURA-PURA BODOH?", "pt": "? ESSE GAROTO EST\u00c1 SE FAZENDO DE BOBO?", "text": "IS THIS KID PLAYING DUMB?", "tr": "? Bu velet numara m\u0131 yap\u0131yor?"}, {"bbox": ["83", "59", "188", "149"], "fr": "De notre c\u00f4t\u00e9, nous sommes trois petits groupes qui coop\u00e8rent,", "id": "DI PIHAK KAMI ADA TIGA KELOMPOK KECIL YANG BEKERJA SAMA,", "pt": "DO NOSSO LADO, S\u00c3O TR\u00caS GRUPOS COOPERANDO,", "text": "WE HAVE THREE GROUPS COOPERATING HERE,", "tr": "Bizim tarafta \u00fc\u00e7 grup i\u015f birli\u011fi yap\u0131yor,"}, {"bbox": ["462", "57", "560", "177"], "fr": "Le butin est partag\u00e9 \u00e9quitablement,", "id": "HASIL RAMPASAN DIBAGI RATA,", "pt": "OS ESP\u00d3LIOS S\u00c3O DIVIDIDOS IGUALMENTE,", "text": "AND THE SPOILS ARE DIVIDED EQUALLY.", "tr": "Ganimetler e\u015fit olarak payla\u015f\u0131l\u0131yor,"}, {"bbox": ["576", "141", "678", "273"], "fr": "Si les gains ne sont pas suffisants, c\u0027est en effet tr\u00e8s g\u00eanant.", "id": "KALAU HASILNYA TIDAK CUKUP MEMANG SANGAT MEREPOTKAN.", "pt": "REALMENTE \u00c9 UM PROBLEMA SE OS GANHOS N\u00c3O FOREM SUFICIENTES.", "text": "INSUFFICIENT GAINS ARE INDEED TROUBLESOME.", "tr": "Kazanc\u0131n yetersiz olmas\u0131 ger\u00e7ekten de sorunlu."}, {"bbox": ["530", "420", "670", "540"], "fr": "Que dirais-tu de \u00e7a : tu partages tout le butin avec nous, tu en prends une plus grosse part... disons qu\u0027on t\u0027en donne trois...", "id": "BEGINI SAJA, KAU IKUT BAGI SEMUA HASIL RAMPASAN DENGAN KAMI. KAU DAPAT BAGIAN LEBIH, KATAKANLAH TIGA...", "pt": "QUE TAL ASSIM: VOC\u00ca DIVIDE TODOS OS ESP\u00d3LIOS CONOSCO, E VOC\u00ca FICA COM UMA PARTE MAIOR, TR\u00caS...", "text": "HOW ABOUT THIS, YOU JOIN US AND SHARE ALL THE SPOILS, YOU TAKE 30%", "tr": "\u015e\u00f6yle yapal\u0131m, t\u00fcm ganimetleri bizimle payla\u015f\u0131rs\u0131n. Sen daha fazla al\u0131rs\u0131n, sana \u00fc\u00e7..."}, {"bbox": ["612", "525", "743", "621"], "fr": "S\u0027il y a du butin, tu en prends un peu plus. Que dirais-tu de trente pour cent pour toi ?", "id": "KALAU ADA HASIL RAMPASAN, KAU AMBIL LEBIH BANYAK. BAGAIMANA KALAU KAU DAPAT TIGA PULUH PERSEN?", "pt": "...VOC\u00ca FICA COM UMA PARTE MAIOR DOS ESP\u00d3LIOS. QUE TAL 30% PARA VOC\u00ca?", "text": "YOU TAKE A LARGER SHARE OF THE SPOILS, HOW ABOUT 30%?", "tr": "Ganimet oldu\u011funda sen biraz daha fazla al. Sana y\u00fczde otuzunu versek nas\u0131l olur?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/165/5.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "820", "184", "910"], "fr": "Pas du tout, je suis admis sur dossier (garanti en interne),", "id": "TIDAK APA-APA, AKU JAMINAN INTERNAL,", "pt": "N\u00c3O, EU TENHO VAGA GARANTIDA.", "text": "NO, I\u0027M GUARANTEED ADMISSION,", "tr": "Olmaz, ben \u00f6zel kontenjanla girdim,"}, {"bbox": ["624", "578", "722", "700"], "fr": "Si on partage \u00e9quitablement, j\u0027ai peur que \u00e7a n\u0027affecte tes r\u00e9sultats.", "id": "KALAU DIBAGI RATA, AKU TAKUT MEMENGARUHI NILAI UJIANMU.", "pt": "SE DIVIDIRMOS IGUALMENTE, TEMO QUE AFETE SEU DESEMPENHO.", "text": "IF WE DIVIDE EQUALLY, I\u0027M AFRAID IT WILL AFFECT YOUR RESULTS.", "tr": "E\u015fit payla\u015f\u0131rsak, senin notunu etkilemesinden korkar\u0131m."}, {"bbox": ["73", "123", "203", "221"], "fr": "Alors, \u00e7a veut dire que je vous ai rejoints !", "id": "INI BERARTI AKU BERGABUNG DENGAN KALIAN!", "pt": "ENT\u00c3O, CONSIDERO QUE ENTREI PARA O GRUPO DE VOC\u00caS!", "text": "I GUESS I\u0027M JOINING YOU GUYS!", "tr": "Bu, size kat\u0131ld\u0131\u011f\u0131m anlam\u0131na m\u0131 geliyor!"}, {"bbox": ["133", "934", "265", "1026"], "fr": "Admission garantie, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 r\u00e9ussi l\u0027examen !", "id": "JAMINAN INTERNAL, SUDAH LULUS UJIAN!", "pt": "VAGA GARANTIDA INTERNAMENTE, J\u00c1 PASSOU NO EXAME!", "text": "I\u0027M ALREADY ACCEPTED!", "tr": "\u00d6zel kontenjanla, yani \u00e7oktan kabul edilmi\u015fsin!"}, {"bbox": ["551", "283", "696", "395"], "fr": "Alors il faudrait quand m\u00eame partager \u00e9quitablement comme vous !", "id": "KALAU BEGITU HARUSNYA TETAP DIBAGI RATA SEPERTI KALIAN!", "pt": "ENT\u00c3O, DEVER\u00cdAMOS DIVIDIR IGUALMENTE COMO VOC\u00caS!", "text": "THEN I SHOULD STILL SPLIT EQUALLY WITH YOU!", "tr": "O zaman sizinle e\u015fit payla\u015fmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["63", "580", "137", "660"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "BUT...", "tr": "Ama"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/165/6.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "769", "668", "899"], "fr": "Je m\u0027appelle Yuan En Huihui. Est-ce que je peux t\u0027appeler Grand fr\u00e8re Xuanyu \u00e0 partir de maintenant ?", "id": "NAMAKU YUAN ENHUIHUI, MULAI SEKARANG AKU PANGGIL KAU KAKAK XUANYU, BOLEH?", "pt": "MEU NOME \u00c9 YUANEN HUIHUI. POSSO TE CHAMAR DE IRM\u00c3O XUANYU DE AGORA EM DIANTE?", "text": "MY NAME IS YUANEN HUIHUI. CAN I CALL YOU BROTHER XUANYU?", "tr": "Benim ad\u0131m Yuan En Huihui, bundan sonra sana Xuanyu A\u011fabey diyebilir miyim?"}, {"bbox": ["273", "806", "389", "906"], "fr": "G\u00e9nial ! J\u0027ai enfin une \u00e9quipe !", "id": "HEBAT, AKHIRNYA AKU PUNYA TIM!", "pt": "QUE \u00d3TIMO! FINALMENTE TENHO UMA EQUIPE!", "text": "GREAT! I FINALLY HAVE A TEAM!", "tr": "Harika, sonunda bir tak\u0131m\u0131m var!"}, {"bbox": ["511", "338", "618", "422"], "fr": "Grand fr\u00e8re, comment t\u0027appelles-tu ?", "id": "KAKAK, SIAPA NAMAMU?", "pt": "IRM\u00c3O, QUAL \u00c9 O SEU NOME?", "text": "BROTHER, WHAT\u0027S YOUR NAME?", "tr": "A\u011fabey, senin ad\u0131n ne?"}, {"bbox": ["622", "593", "696", "664"], "fr": "Je m\u0027appelle Lan Xuanyu.", "id": "NAMAKU LAN XUANYU.", "pt": "MEU NOME \u00c9 LAN XUANYU.", "text": "I\u0027M LAN XUANYU.", "tr": "Benim ad\u0131m Lan Xuanyu."}, {"bbox": ["209", "947", "301", "1025"], "fr": "Merci, grand fr\u00e8re !", "id": "TERIMA KASIH, KAKAK!", "pt": "OBRIGADO, IRM\u00c3O!", "text": "THANK YOU, BROTHER!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim a\u011fabey!"}, {"bbox": ["511", "137", "617", "215"], "fr": "Bon, d\u0027accord, tout le monde partage \u00e9quitablement.", "id": "BAIKLAH KALAU BEGITU, KITA BAGI RATA.", "pt": "TUDO BEM ENT\u00c3O, VAMOS DIVIDIR IGUALMENTE.", "text": "ALRIGHT THEN, WE\u0027LL SPLIT EQUALLY.", "tr": "Pekala o zaman, herkes e\u015fit payla\u015fs\u0131n."}, {"bbox": ["77", "160", "148", "216"], "fr": "Admission garantie.", "id": "JAMINAN INTERNAL.", "pt": "VAGA GARANTIDA.", "text": "GUARANTEED ADMISSION", "tr": "\u00d6zel kontenjan."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/165/7.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "962", "266", "1081"], "fr": "Son butin sera aussi partag\u00e9 \u00e9quitablement avec nous tous.", "id": "HASIL RAMPASANNYA JUGA SAMA SEPERTI KITA SEMUA, DIBAGI RATA.", "pt": "OS ESP\u00d3LIOS DELE TAMB\u00c9M SER\u00c3O DIVIDIDOS IGUALMENTE ENTRE TODOS N\u00d3S.", "text": "HIS SPOILS WILL BE DIVIDED EQUALLY WITH EVERYONE ELSE\u0027S.", "tr": "Onun ganimetleri de bizimkilerle ayn\u0131 \u015fekilde, e\u015fit olarak payla\u015f\u0131lacak."}, {"bbox": ["75", "810", "231", "928"], "fr": "La nuit, il suffira que personne ne s\u0027approche \u00e0 moins de 30 m\u00e8tres de lui.", "id": "MALAM HARI, KALIAN SEMUA JANGAN MASUK DALAM RADIUS 30 METER DARINYA.", "pt": "\u00c0 NOITE, TODOS DEVEM EVITAR SE APROXIMAR A MENOS DE 30 METROS DELE.", "text": "AT NIGHT, EVERYONE SHOULD STAY 30 METERS AWAY FROM HIM.", "tr": "Geceleyin kimse onun 30 metrelik yak\u0131n\u0131na girmesin yeterli."}, {"bbox": ["628", "387", "732", "473"], "fr": "Mais \u00e9tant donn\u00e9 qu\u0027il a un secret.", "id": "TAPI MENGINGAT DIA PUNYA RAHASIA.", "pt": "MAS, COMO ELE TEM UM SEGREDO,", "text": "BUT GIVEN THAT HE HAS A SECRET,", "tr": "Ama bir s\u0131rr\u0131 oldu\u011fu g\u00f6z \u00f6n\u00fcne al\u0131nd\u0131\u011f\u0131nda."}, {"bbox": ["565", "229", "673", "343"], "fr": "Huihui a d\u00e9cid\u00e9 de nous rejoindre,", "id": "HUIHUI MEMUTUSKAN UNTUK BERGABUNG DENGAN KITA,", "pt": "HUIHUI DECIDIU SE JUNTAR A N\u00d3S.", "text": "HUIHUI HAS DECIDED TO JOIN US,", "tr": "Huihui bize kat\u0131lmaya karar verdi,"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/165/8.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "1217", "261", "1366"], "fr": "Soudain, je trouve que ce type n\u0027est plus du tout pitoyable !", "id": "TIBA-TIBA MERASA ORANG INI SAMA SEKALI TIDAK PERLU DIKASIHANI!", "pt": "DE REPENTE, N\u00c3O SINTO MAIS PENA DESSE CARA!", "text": "SUDDENLY, I DON\u0027T FEEL SORRY FOR HIM AT ALL!", "tr": "Birden bu herifin hi\u00e7 de ac\u0131nas\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm!"}, {"bbox": ["67", "823", "175", "910"], "fr": "Il est entr\u00e9 par admission garantie.", "id": "DIA ITU MASUK LEWAT JAMINAN INTERNAL.", "pt": "ELE FOI ADMITIDO COM VAGA GARANTIDA INTERNAMENTE.", "text": "HE\u0027S GUARANTEED ADMISSION.", "tr": "O, okula \u00f6zel kontenjanla girmi\u015f."}, {"bbox": ["562", "568", "656", "662"], "fr": "Et si jamais il n\u0027avait pas r\u00e9ussi l\u0027examen...", "id": "BAGAIMANA KALAU DIA TIDAK LULUS UJIAN.....", "pt": "E SE ELE N\u00c3O TIVESSE PASSADO...", "text": "WHAT IF HE DOESN\u0027T GET IN...", "tr": "Ya kazanamazsa..."}, {"bbox": ["111", "722", "193", "806"], "fr": "Tu as d\u00e9j\u00e0 entendu parler d\u0027admission garantie ?", "id": "KAU PERNAH DENGAR JAMINAN INTERNAL?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 OUVIU FALAR DE VAGA GARANTIDA?", "text": "HAVE YOU HEARD OF GUARANTEED ADMISSION?", "tr": "\u00d6zel kontenjan diye bir \u015fey duydun mu?"}, {"bbox": ["120", "503", "208", "590"], "fr": "Est-ce qu\u0027on ne l\u0027arnaque pas un peu trop ?", "id": "APA INI TIDAK TERLALU MERUGIKANNYA?", "pt": "SER\u00c1 QUE N\u00c3O ESTAMOS SENDO MUITO DUROS?", "text": "ARE WE TRICKING HIM TOO MUCH?", "tr": "\u00c7ok fena kaz\u0131klanm\u0131\u015f olmayal\u0131m?"}, {"bbox": ["562", "769", "637", "857"], "fr": "Admission garantie, tu en as une ?", "id": "JAMINAN INTERNAL, APA KAU PUNYA?", "pt": "VOC\u00ca TEM VAGA GARANTIDA?", "text": "DO YOU HAVE GUARANTEED ADMISSION?", "tr": "Senin \u00f6zel kontenjan\u0131n var m\u0131?"}, {"bbox": ["50", "265", "119", "347"], "fr": "Viens un peu ici !", "id": "KAU KE SINI SEBENTAR!", "pt": "VENHA AQUI UM POUCO!", "text": "COME HERE!", "tr": "Bir buraya gel!"}, {"bbox": ["86", "995", "176", "1061"], "fr": "Admission garantie ?", "id": "JAMINAN INTERNAL?", "pt": "VAGA GARANTIDA?", "text": "GUARANTEED ADMISSION?", "tr": "\u00d6zel kontenjan m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/165/9.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "542", "736", "645"], "fr": "Les membres d\u0027origine s\u0027occupent d\u0027attirer les monstres et de prot\u00e9ger,", "id": "ANGGOTA ASLI BERTUGAS MEMANCING MONSTER DAN MENJAGA,", "pt": "OS MEMBROS ORIGINAIS S\u00c3O RESPONS\u00c1VEIS POR ATRAIR OS MONSTROS E PROTEGER,", "text": "THE ORIGINAL MEMBERS WILL BE RESPONSIBLE FOR ATTRACTING MONSTERS AND GUARDING,", "tr": "Orijinal \u00fcyeler canavarlar\u0131 \u00e7ekmekten ve korumadan sorumluydu,"}, {"bbox": ["89", "389", "231", "497"], "fr": "Lan Xuanyu a red\u00e9fini la tactique de l\u0027\u00e9quipe,", "id": "LAN XUANYU MENYUSUN ULANG TAKTIK TIM,", "pt": "LAN XUANYU REDEFINIU A T\u00c1TICA DA EQUIPE,", "text": "LAN XUANYU REDESIGNED THE TEAM\u0027S TACTICS,", "tr": "Lan Xuanyu tak\u0131m taktiklerini yeniden d\u00fczenledi,"}, {"bbox": ["505", "675", "649", "784"], "fr": "Yuan En Huihui est charg\u00e9 d\u0027\u00e9liminer les ennemis.", "id": "YUAN ENHUIHUI BERTANGGUNG JAWAB UNTUK MEMBASMI MUSUH.", "pt": "E YUANEN HUIHUI FICOU RESPONS\u00c1VEL POR ANIQUILAR OS INIMIGOS.", "text": "WITH YUANEN HUIHUI RESPONSIBLE FOR ANNIHILATING THE ENEMY.", "tr": "Yuan En Huihui d\u00fc\u015fmanlar\u0131 yok etmekten sorumlu oldu."}, {"bbox": ["571", "41", "712", "149"], "fr": "Gr\u00e2ce \u00e0 l\u0027arriv\u00e9e de Yuan En Huihui,", "id": "KARENA BERGABUNGNYA YUAN ENHUIHUI,", "pt": "COM A ADI\u00c7\u00c3O DE YUANEN HUIHUI,", "text": "DUE TO YUANEN HUIHUI\u0027S ADDITION,", "tr": "Yuan En Huihui\u0027nin kat\u0131lmas\u0131yla,"}], "width": 800}, {"height": 4865, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/165/10.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "77", "703", "204"], "fr": "L\u0027Herbe Bleue Argent\u00e9e de Lan Xuanyu peut aussi grandement renforcer Yuan En Huihui,", "id": "RUMPUT PERAK BIRU MILIK LAN XUANYU JUGA BISA SANGAT MEMPERKUAT YUAN ENHUIHUI,", "pt": "A GRAMA AZUL PRATEADA DE LAN XUANYU TAMB\u00c9M PODE FORTALECER SIGNIFICATIVAMENTE YUANEN HUIHUI,", "text": "LAN XUANYU\u0027S BLUE SILVER GRASS CAN ALSO GREATLY ENHANCE YUANEN HUIHUI.", "tr": "Lan Xuanyu\u0027nun Mavi G\u00fcm\u00fc\u015f Otu da Yuan En Huihui\u0027yi b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde g\u00fc\u00e7lendirebiliyordu,"}, {"bbox": ["43", "2039", "171", "2153"], "fr": "Huihui a mis tous ses gains pr\u00e9c\u00e9dents en commun,", "id": "HUIHUI MEMASUKKAN SEMUA HASIL SEBELUMNYA,", "pt": "HUIHUI COLOCOU TODOS OS SEUS GANHOS ANTERIORES NO MONTANTE.", "text": "Huihui put all his previous earnings in.", "tr": "Huihui \u00f6nceki t\u00fcm kazan\u00e7lar\u0131n\u0131 ortaya koydu,"}, {"bbox": ["68", "1376", "206", "1491"], "fr": "Les autres campent \u00e0 flanc de montagne.", "id": "YANG LAIN BERKEMAH DI LERENG GUNUNG.", "pt": "OS OUTROS ACAMPARAM NA ENCOSTA DA MONTANHA.", "text": "The others set up camp halfway up the mountain.", "tr": "Di\u011ferleri da\u011f\u0131n yamac\u0131nda kamp kurdu."}, {"bbox": ["88", "1713", "243", "1830"], "fr": "Six noyaux de cristal de niveau chef ! Plus de mille noyaux de cristal ordinaires !", "id": "ENAM INTI KRISTAL TINGKAT PEMIMPIN! DITAMBAH LEBIH DARI SERIBU INTI KRISTAL BIASA!", "pt": "SEIS N\u00daCLEOS DE CRISTAL DE N\u00cdVEL L\u00cdDER! MAIS DE MIL N\u00daCLEOS DE CRISTAL COMUNS!", "text": "Six leader-level crystal cores! Plus over a thousand ordinary crystal cores!", "tr": "Alt\u0131 adet lider seviye kristal \u00e7ekirdek! Art\u0131 binden fazla normal kristal \u00e7ekirdek!"}, {"bbox": ["595", "2142", "709", "2232"], "fr": "Il a insist\u00e9 pour partager \u00e9quitablement avec tout le monde.", "id": "DIA BERSIKERAS UNTUK MEMBAGINYA RATA DENGAN SEMUA ORANG.", "pt": "ELE INSISTIU EM DIVIDIR IGUALMENTE COM TODOS.", "text": "He strongly insisted on splitting everything equally.", "tr": "Herkesle e\u015fit payla\u015fmak i\u00e7in \u0131srar etti."}, {"bbox": ["125", "759", "261", "864"], "fr": "L\u0027efficacit\u00e9 au combat est \u00e9tonnamment \u00e9lev\u00e9e.", "id": "EFISIENSI PERTEMPURAN SANGAT TINGGI.", "pt": "A EFICI\u00caNCIA DE COMBATE ERA EXTREMAMENTE ALTA.", "text": "The combat efficiency was incredibly high.", "tr": "Sava\u015f verimlili\u011fi ola\u011fan\u00fcst\u00fc y\u00fcksekti."}, {"bbox": ["544", "865", "665", "969"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 la nuit du deuxi\u00e8me jour,", "id": "HINGGA MALAM HARI KEDUA,", "pt": "AT\u00c9 A NOITE DO SEGUNDO DIA,", "text": "Until the second night,", "tr": "\u0130kinci g\u00fcn\u00fcn gecesine kadar,"}, {"bbox": ["449", "1195", "563", "1283"], "fr": "Yuan En Huihui est seul au sommet de la montagne,", "id": "YUAN ENHUIHUI SENDIRIAN DI PUNCAK GUNUNG,", "pt": "YUANEN HUIHUI ESTAVA SOZINHO NO TOPO DA MONTANHA,", "text": "Yuanen Huihui was alone at the mountaintop,", "tr": "Yuan En Huihui tek ba\u015f\u0131na da\u011f\u0131n zirvesindeydi,"}, {"bbox": ["66", "649", "199", "779"], "fr": "L\u0027effet d\u0027amplification combin\u00e9 \u00e0 l\u0027effet tactique,", "id": "EFEK PENINGKATAN DITAMBAH EFEK TAKTIS,", "pt": "O EFEITO DE AMPLIFICA\u00c7\u00c3O SOMADO AO EFEITO T\u00c1TICO,", "text": "With the amplification effect and tactical advantage,", "tr": "G\u00fc\u00e7lendirme etkisi art\u0131 taktiksel etki,"}, {"bbox": ["575", "2832", "728", "2954"], "fr": "Rejoindre l\u0027\u00e9quipe, c\u0027est tellement agr\u00e9able !", "id": "PERASAAN BERGABUNG DENGAN TIM SANGAT MENYENANGKAN!", "pt": "A SENSA\u00c7\u00c3O DE FAZER PARTE DE UMA EQUIPE \u00c9 T\u00c3O CONFORT\u00c1VEL!", "text": "Being part of a team feels so good!", "tr": "Tak\u0131ma kat\u0131lma hissi \u00e7ok rahatlat\u0131c\u0131!"}, {"bbox": ["613", "962", "743", "1084"], "fr": "Le groupe a d\u00e9j\u00e0 an\u00e9anti trois vagues de b\u00eates.", "id": "SEMUA ORANG SUDAH MEMUSNAHKAN TIGA GELOMBANG KELOMPOK MONSTER.", "pt": "TODOS J\u00c1 HAVIAM ANIQUILADO TR\u00caS HORDAS DE BESTAS.", "text": "The group had already wiped out three waves of beasts.", "tr": "Herkes \u00fc\u00e7 canavar s\u00fcr\u00fcs\u00fcn\u00fc yok etmi\u015fti."}, {"bbox": ["446", "2642", "579", "2804"], "fr": "Je suis si content, Grand fr\u00e8re Xuanyu est si gentil avec moi,", "id": "SENANG SEKALI, KAKAK XUANYU BAIK SEKALI PADAKU,", "pt": "ESTOU T\u00c3O FELIZ, O IRM\u00c3O XUANYU \u00c9 T\u00c3O BOM PARA MIM,", "text": "I\u0027m so happy, Brother Xuanyu is so good to me,", "tr": "\u00c7ok mutluyum, Xuanyu A\u011fabey bana \u00e7ok iyi davran\u0131yor,"}, {"bbox": ["515", "1615", "669", "1726"], "fr": "Cette r\u00e9colte est vraiment abondante !", "id": "PANEN KALI INI MELIMPAH SEKALI!", "pt": "ESTA COLHEITA \u00c9 MUITO ABUNDANTE!", "text": "This harvest is way too bountiful!", "tr": "Bu hasat ger\u00e7ekten de \u00e7ok bereketli!"}, {"bbox": ["132", "3550", "428", "3893"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["585", "1514", "721", "1612"], "fr": "Oh mon Dieu !", "id": "YA AMPUN!", "pt": "MEU DEUS!", "text": "[SFX] Oh my god!", "tr": "Aman Tanr\u0131m!"}, {"bbox": ["411", "4445", "450", "4789"], "fr": "Standee acrylique assorti \u00e0 la couverture offert avec le volume.", "id": "", "pt": "BRINDE COM O LIVRO: DISPLAY ACR\u00cdLICO IGUAL AO DA CAPA.", "text": "Comes with a cover-style standee", "tr": "Kitapla birlikte kapakla ayn\u0131 tasar\u0131ma sahip bir fig\u00fcr stand\u0131 hediye!"}, {"bbox": ["607", "2350", "747", "2399"], "fr": "Tu es g\u00e9nial !", "id": "KAU HEBAT!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 DEMAIS!", "text": "You\u0027re awesome!", "tr": "\u00c7ok haval\u0131s\u0131n!"}], "width": 800}]
Manhua