This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 208
[{"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/208/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/208/1.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "221", "721", "391"], "fr": "EST-CE TOUJOURS CE MORCEAU DE FER ORDINAIRE ? C\u0027EST COMPL\u00c8TEMENT DIFF\u00c9RENT !", "id": "APAKAH INI MASIH BESI BIASA YANG TADI? SUDAH BENAR-BENAR BERBEDA!", "pt": "ESTE AINDA \u00c9 O MESMO METAL COMUM DE ANTES? EST\u00c1 COMPLETAMENTE DIFERENTE!", "text": "IS THIS STILL THE SAME PIECE OF ORDINARY IRON FROM BEFORE? IT\u0027S COMPLETELY DIFFERENT!", "tr": "BU HALA \u00d6NCEK\u0130 AD\u0130 METAL PAR\u00c7ASI MI? TAMAMEN FARKLI ARTIK!"}, {"bbox": ["279", "883", "430", "1066"], "fr": "C\u0027EST UN MIRACLE CR\u00c9\u00c9 PAR ONCLE LE !", "id": "INI ADALAH KEAJAIBAN YANG DICIPTAKAN PAMAN LE!", "pt": "ESTE \u00c9 UM MILAGRE CRIADO PELO TIO LE!", "text": "THIS IS A MIRACLE CREATED BY UNCLE LE!", "tr": "BU, LE AMCA\u0027NIN YARATTI\u011eI B\u0130R MUC\u0130ZE!"}, {"bbox": ["54", "380", "189", "532"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT INCROYABLE !", "id": "INI SUNGGUH TIDAK BISA DIPERCAYA!", "pt": "ISSO \u00c9 REALMENTE INACREDIT\u00c1VEL!", "text": "THIS IS SIMPLY UNBELIEVABLE!", "tr": "BU GER\u00c7EKTEN \u0130NANILMAZ!"}, {"bbox": ["573", "476", "758", "673"], "fr": "ACTUELLEMENT, EST-CE TOUT CE QUE JE PEUX FAIRE ?", "id": "APAKAH AKU SAAT INI HANYA BISA MELAKUKAN SEJAUH INI?", "pt": "COM MINHAS HABILIDADES ATUAIS, S\u00d3 CONSIGO CHEGAR A ESTE N\u00cdVEL?", "text": "IS THIS ALL I CAN DO NOW?", "tr": "\u015eU ANK\u0130 BEN, SADECE BU KADARINI MI YAPAB\u0130L\u0130YORUM?"}], "width": 800}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/208/2.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "108", "413", "208"], "fr": "ONCLE LE, TU ES TELLEMENT FORT !", "id": "PAMAN LE, KAU HEBAT SEKALI!", "pt": "TIO LE, VOC\u00ca \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "UNCLE LE, YOU\u0027RE SO AMAZING!", "tr": "LE AMCA, \u00c7OK HAR\u0130KASIN!"}, {"bbox": ["59", "1256", "195", "1358"], "fr": "ONCLE LE, PEUX-TU M\u0027APPRENDRE ?", "id": "PAMAN LE, APAKAH KAU BISA MENGAJARIKU?", "pt": "TIO LE, VOC\u00ca PODE ME ENSINAR?", "text": "UNCLE LE, CAN YOU TEACH ME?", "tr": "LE AMCA, BANA DA \u00d6\u011eRETEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["171", "3764", "302", "3879"], "fr": "EN M\u00caME TEMPS, IL FAUT BIEN MA\u00ceTRISER LES BASES. LA TECHNIQUE DE MARTEAU EST TR\u00c8S IMPORTANTE,", "id": "PADA SAAT YANG SAMA, KAU HARUS MEMBANGUN FONDASI YANG KUAT. TEKNIK PALU SANGAT PENTING,", "pt": "AO MESMO TEMPO, VOC\u00ca PRECISA PRATICAR BEM OS FUNDAMENTOS. A T\u00c9CNICA DO MARTELO \u00c9 MUITO IMPORTANTE,", "text": "AT THE SAME TIME, YOU NEED TO PRACTICE THE BASICS WELL. HAMMER TECHNIQUE IS VERY IMPORTANT,", "tr": "AYNI ZAMANDA TEMELLER\u0130 \u0130Y\u0130 \u00d6\u011eRENMEN GEREK\u0130YOR. \u00c7EK\u0130\u00c7 TEKN\u0130\u011e\u0130 \u00c7OK \u00d6NEML\u0130D\u0130R,"}, {"bbox": ["521", "947", "666", "1111"], "fr": "SES AUTRES COMP\u00c9TENCES DOIVENT \u00caTRE TOUT AUSSI PUISSANTES !", "id": "ASPEK LAINNYA PASTI JUGA SAMA KUATNYA!", "pt": "OUTROS ASPECTOS TAMB\u00c9M DEVEM SER IGUALMENTE PODEROSOS, CERTO!", "text": "I BET YOU\u0027RE EQUALLY POWERFUL IN OTHER ASPECTS!", "tr": "D\u0130\u011eER ALANLARDA DA AYNI DERECEDE G\u00dc\u00c7L\u00dc OLMALI!"}, {"bbox": ["155", "416", "315", "546"], "fr": "IL EST VRAIMENT DIGNE D\u0027\u00caTRE CELUI QUI PEUT D\u00c9TRUIRE DES VAISSEAUX DE GUERRE \u00c0 MAINS NUES DANS L\u0027ESPACE !", "id": "PANGLIMA MEMANG LAYAK DISEBUT SEBAGAI ORANG YANG BISA MENGHANCURKAN KAPAL PERANG DENGAN TANGAN KOSONG DI LUAR ANGKASA!", "pt": "REALMENTE DIGNO DE ALGU\u00c9M QUE PODE DESTRUIR NAVES DE GUERRA NO ESPA\u00c7O COM AS PR\u00d3PRIAS M\u00c3OS!", "text": "AS EXPECTED OF SOMEONE WHO CAN DESTROY BATTLESHIPS WITH THEIR BARE HANDS IN SPACE!", "tr": "UZAYDA \u00c7IPLAK ELLE SAVA\u015e GEM\u0130LER\u0130N\u0130 YOK EDEB\u0130LEN B\u0130R\u0130NDEN DE BU BEKLEN\u0130RD\u0130!"}, {"bbox": ["164", "4033", "289", "4159"], "fr": "ONCLE VA D\u0027ABORD T\u0027APPRENDRE UNE TECHNIQUE DE MARTEAU.", "id": "PAMAN AKAN MENGAJARIMU SATU JENIS TEKNIK PALU DULU.", "pt": "DEIXE O TIO TE ENSINAR UMA T\u00c9CNICA DE MARTELO PRIMEIRO.", "text": "I\u0027LL TEACH YOU A HAMMER TECHNIQUE FIRST.", "tr": "AMCAN SANA \u00d6NCE B\u0130R \u00c7EK\u0130\u00c7 TEKN\u0130\u011e\u0130 \u00d6\u011eRETS\u0130N."}, {"bbox": ["565", "3552", "702", "3673"], "fr": "POUR BIEN FORGER, IL FAUT D\u0027ABORD SE FAMILIARISER AVEC SON MARTEAU DE FORGE,", "id": "PENEMPAAN YANG BAIK SETIDAKNYA HARUS MEMBUATMU MENGENAL PALU TEMPAMU DULU,", "pt": "PARA UMA BOA FORJA, VOC\u00ca DEVE PRIMEIRO SE FAMILIARIZAR COM SEU MARTELO DE FORJA,", "text": "GOOD FORGING REQUIRES YOU TO BE FAMILIAR WITH YOUR FORGING HAMMER,", "tr": "\u0130Y\u0130 B\u0130R DEM\u0130RC\u0130L\u0130K \u0130\u00c7\u0130N EN AZINDAN \u00d6NCE D\u00d6VME \u00c7EK\u0130C\u0130NE ALI\u015eMAN GEREK\u0130R,"}, {"bbox": ["609", "4346", "726", "4486"], "fr": "CELA T\u0027AIDERA \u00c0 MIEUX EXPLOITER TA PROPRE FORCE.", "id": "INI AKAN MEMBANTUMU MELEPASKAN KEKUATANMU SENDIRI.", "pt": "ISSO AJUDAR\u00c1 VOC\u00ca A LIBERAR SUA PR\u00d3PRIA FOR\u00c7A.", "text": "THIS WILL HELP YOU MAXIMIZE YOUR STRENGTH.", "tr": "BU, KEND\u0130 G\u00dcC\u00dcN\u00dc KULLANMANA YARDIMCI OLACAKTIR."}, {"bbox": ["112", "2325", "223", "2436"], "fr": "QUAND VIENDRAS-TU ICI, JE ENSUITE...", "id": "KAPANPUN KAU DATANG KE SINI, AKU AKAN...", "pt": "QUANDO VOC\u00ca VIER AQUI, EU...", "text": "WHEN WILL YOU COME HERE AGAIN?", "tr": "NE ZAMAN BURAYA GEL\u0130RSEN, BEN DE O ZAMAN..."}, {"bbox": ["203", "2425", "301", "2523"], "fr": "JE VIENDRAI NATURELLEMENT TE TROUVER.", "id": "AKU PASTI AKAN DATANG MENCARIMU.", "pt": "EU CERTAMENTE VIREI TE PROCURAR.", "text": "I\u0027LL COME FIND YOU.", "tr": "DO\u011eAL OLARAK SEN\u0130 BULMAYA GELECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["582", "1227", "693", "1357"], "fr": "JE VEUX APPRENDRE \u00c0 FORGER !", "id": "AKU INGIN BELAJAR MENEMPA!", "pt": "EU QUERO APRENDER A FORJAR!", "text": "I WANT TO LEARN FORGING!", "tr": "DEM\u0130RC\u0130L\u0130K \u00d6\u011eRENMEK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["115", "3528", "227", "3614"], "fr": "NOUS COMMEN\u00c7ONS PAR LES BASES.", "id": "KITA MULAI DARI DASAR.", "pt": "VAMOS COME\u00c7AR PELO B\u00c1SICO.", "text": "LET\u0027S START WITH THE BASICS.", "tr": "TEMELDEN BA\u015eLAYACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["352", "871", "518", "1000"], "fr": "SA PUISSANCE DE COMBAT EST SI GRANDE,", "id": "KEKUATAN BERTARUNGNYA SANGAT HEBAT,", "pt": "COM TANTA FOR\u00c7A DE COMBATE,", "text": "YOUR COMBAT STRENGTH IS SO IMPRESSIVE,", "tr": "SAVA\u015e G\u00dcC\u00dc BU KADAR Y\u00dcKSEK OLUNCA,"}, {"bbox": ["243", "3086", "386", "3206"], "fr": "MERCI, ONCLE, C\u0027EST G\u00c9NIAL !", "id": "TERIMA KASIH, PAMAN, INI LUAR BIASA!", "pt": "OBRIGADO, TIO! QUE \u00d3TIMO!", "text": "THANK YOU, UNCLE! THIS IS GREAT!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER AMCA, BU HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["79", "1821", "148", "1890"], "fr": "D\u0027ACCORD,", "id": "BAIKLAH,", "pt": "TUDO BEM,", "text": "SURE,", "tr": "TAMAM,"}, {"bbox": ["114", "2032", "193", "2118"], "fr": "JE VAIS T\u0027APPRENDRE.", "id": "AKU AKAN MENGAJARIMU.", "pt": "EU TE ENSINO.", "text": "I\u0027LL TEACH YOU.", "tr": "SANA \u00d6\u011eRET\u0130R\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/208/3.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "649", "511", "736"], "fr": "ESSAIE.", "id": "KAU COBA.", "pt": "VENHA EXPERIMENTAR.", "text": "YOU TRY.", "tr": "GEL B\u0130R DENE BAKALIM."}, {"bbox": ["160", "98", "249", "186"], "fr": "REGARDE BIEN.", "id": "KAU LIHAT.", "pt": "OBSERVE.", "text": "WATCH.", "tr": "\u0130ZLE BAKALIM."}, {"bbox": ["694", "760", "752", "820"], "fr": "BIEN !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "OKAY!", "tr": "TAMAM!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/208/4.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "26", "248", "173"], "fr": "J\u0027AI BIEN M\u00c9MORIS\u00c9...", "id": "AKU SUDAH MENGINGATNYA DENGAN JELAS...", "pt": "EU J\u00c1 MEMORIZEI CLARAMENTE...", "text": "I\u0027VE MEMORIZED IT...", "tr": "TAMAMEN EZBERLED\u0130M..."}, {"bbox": ["85", "783", "205", "939"], "fr": "LA FA\u00c7ON DONT ONCLE LE APPLIQUE SA FORCE.", "id": "PROSES PAMAN LE MENGGUNAKAN KEKUATAN.", "pt": "O PROCESSO DE APLICA\u00c7\u00c3O DE FOR\u00c7A DO TIO LE", "text": "UNCLE LE\u0027S APPLICATION OF FORCE...", "tr": "LE AMCA\u0027NIN G\u00dc\u00c7 UYGULAMA \u015eEKL\u0130..."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/208/5.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "890", "751", "999"], "fr": "C\u0027EST ONCLE LE QUI AJUSTE LA CIRCULATION DE MA FORCE.", "id": "PAMAN LE SEDANG MENYESUAIKAN ALIRAN KEKUATANKU.", "pt": "\u00c9 O TIO LE AJUSTANDO O FLUXO DA MINHA FOR\u00c7A.", "text": "UNCLE LE IS ADJUSTING MY POWER FLOW...", "tr": "LE AMCA G\u00dcC\u00dcM\u00dcN AKI\u015eINI AYARLIYOR."}, {"bbox": ["437", "70", "547", "179"], "fr": "CETTE L\u00c9G\u00c8RE CHALEUR DANS MON MOLLET, C\u0027EST...", "id": "RASA HANGAT YANG SAMAR-SAMAR DI BETIS INI ADALAH...", "pt": "ESTE LEVE CALOR NA MINHA PANTURRILHA \u00c9...", "text": "THIS FAINT WARMTH IN MY CALF IS...?", "tr": "BACAKLARIMDAK\u0130 BU HAF\u0130\u0641 SICAKLIK DA NE...?"}, {"bbox": ["102", "1165", "212", "1389"], "fr": "[SFX] HAA !", "id": "[SFX] HAAH!", "pt": "[SFX] HAH!", "text": "[SFX] HAH!", "tr": "[SFX]HAA!"}, {"bbox": ["642", "1159", "758", "1280"], "fr": "QUEL ENFANT INTELLIGENT...", "id": "ANAK YANG PINTAR...", "pt": "QUE CRIAN\u00c7A INTELIGENTE...", "text": "WHAT A SMART KID...", "tr": "GER\u00c7EKTEN AKILLI B\u0130R \u00c7OCUK..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/208/6.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "320", "471", "452"], "fr": "VA MANGER TOI AUSSI, REVIENS DEMAIN.", "id": "KAU MAKAN DULU, DATANGLAH LAGI BESOK.", "pt": "V\u00c1 COMER PRIMEIRO TAMB\u00c9M, VOLTE AMANH\u00c3.", "text": "YOU SHOULD GO EAT TOO. COME BACK TOMORROW.", "tr": "SEN DE \u00d6NCE YEME\u011e\u0130N\u0130 YE, YARIN TEKRAR GEL\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["470", "656", "586", "772"], "fr": "ONCLE LE, TU DOIS ABSOLUMENT VENIR DEMAIN !", "id": "PAMAN LE, KAU HARUS DATANG BESOK!", "pt": "TIO LE, VOC\u00ca TEM QUE VIR AMANH\u00c3!", "text": "UNCLE LE, YOU MUST COME TOMORROW!", "tr": "LE AMCA, YARIN MUTLAKA GEL\u0130N, TAMAM MI?"}, {"bbox": ["472", "109", "592", "234"], "fr": "IL SE FAIT TARD,", "id": "SUDAH LARUT,", "pt": "EST\u00c1 FICANDO TARDE,", "text": "IT\u0027S GETTING LATE,", "tr": "GE\u00c7 OLDU,"}], "width": 800}, {"height": 6470, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/208/7.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "1484", "730", "1616"], "fr": "PUIS J\u0027IRAI \u00c0 L\u0027ASSOCIATION DES FORGERONS,", "id": "LALU PERGI KE ASOSIASI PENEMPA,", "pt": "DEPOIS V\u00c1 PARA A ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE FORJADORES,", "text": "THEN I\u0027LL GO TO THE FORGING ASSOCIATION,", "tr": "SONRA DA DEM\u0130RC\u0130L\u0130K B\u0130RL\u0130\u011e\u0130\u0027NE G\u0130DERS\u0130N,"}, {"bbox": ["159", "4639", "290", "4752"], "fr": "XUANYU, JE DOIS PARTIR TRAVAILLER...", "id": "XUANYU, AKU ADA PEKERJAAN, HARUS PERGI DULU....", "pt": "XUANYU, EU TENHO TRABALHO E PRECISO IR PRIMEIRO...", "text": "XUANYU, I HAVE WORK, SO I\u0027LL BE LEAVING...", "tr": "XUANYU, B\u0130R \u0130\u015e\u0130M \u00c7IKTI, \u00d6NCE G\u0130TMEM LAZIM..."}, {"bbox": ["537", "3135", "661", "3259"], "fr": "\u00c7A VA, NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, JE REVIENDRAI D\u00c8S QUE POSSIBLE.", "id": "SUDAH, JANGAN MENGGANGGU, AKU AKAN SEGERA KEMBALI.", "pt": "OK, N\u00c3O SE PREOCUPE, VOLTAREI O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "ALRIGHT, STOP PESTERING ME. I\u0027LL BE BACK SOON.", "tr": "TAMAM, HUZURSUZLUK \u00c7IKARMA, EN KISA ZAMANDA D\u00d6NECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["92", "368", "223", "501"], "fr": "CES TEMPS-CI, JE SUIS JUSTEMENT EN VACANCES.", "id": "AKHIR-AKHIR INI, AKU SEDANG LIBUR.", "pt": "RECENTEMENTE, ESTIVE DE F\u00c9RIAS.", "text": "I\u0027M ON VACATION RECENTLY.", "tr": "SON ZAMANLARDA TAM DA \u0130Z\u0130NDEYD\u0130M."}, {"bbox": ["135", "2317", "282", "2458"], "fr": "TANG LE, SI TU NE REVIENS PAS, JE D\u00c9MISSIONNE ! COMMENT PEUX-TU FAIRE \u00c7A ?", "id": "TANG LE, KALAU KAU TIDAK KEMBALI, AKU BERHENTI! APA ADA ORANG SEPERTIMU?", "pt": "TANG LE, SE VOC\u00ca N\u00c3O VOLTAR, EU ME DEMITO! COMO VOC\u00ca PODE FAZER ISSO?", "text": "TANG LE, IF YOU DON\u0027T COME BACK, I QUIT! HOW CAN YOU BE LIKE THIS?", "tr": "TANG LE, E\u011eER GER\u0130 D\u00d6NMEZSEN \u0130ST\u0130FA ED\u0130YORUM! SEN\u0130N G\u0130B\u0130S\u0130 G\u00d6R\u00dcLMEM\u0130\u015eT\u0130R!"}, {"bbox": ["541", "4943", "668", "5058"], "fr": "QUAND J\u0027AURAI LE TEMPS PLUS TARD, JE REVIENDRAI TE VOIR.", "id": "NANTI KALAU ADA WAKTU, AKU AKAN DATANG MENEMUIMU LAGI.", "pt": "QUANDO EU TIVER TEMPO NO FUTURO, VIREI TE VER DE NOVO.", "text": "I\u0027LL COME VISIT YOU AGAIN WHEN I HAVE TIME.", "tr": "\u0130LER\u0130DE VAKT\u0130M OLUNCA SEN\u0130 TEKRAR G\u00d6RMEYE GELECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["50", "2660", "164", "2781"], "fr": "SAIS-TU COMBIEN D\u0027ENGAGEMENTS J\u0027AI D\u00db ANNULER POUR TOI ?", "id": "APA KAU TAHU BERAPA BANYAK JADWAL YANG KUTOLAK UNTUKMU?", "pt": "VOC\u00ca SABE QUANTOS AN\u00daNCIOS EU RECUSEI POR VOC\u00ca?", "text": "DO YOU KNOW HOW MANY GIGS I\u0027VE TURNED DOWN FOR YOU?", "tr": "SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N KA\u00c7 TANE DUYURUYU REDDETT\u0130\u011e\u0130M\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["397", "1836", "506", "1944"], "fr": "POURQUOI MON JEUNE DISCIPLE N\u0027EST-IL PAS ENCORE VENU ME VOIR...", "id": "KENAPA ADIK KELAS BELUM MENCARIKU YA...", "pt": "POR QUE O CALOURO AINDA N\u00c3O VEIO ME PROCURAR...", "text": "WHY HASN\u0027T THAT JUNIOR COME TO FIND ME YET...?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130M HALA NEDEN BEN\u0130 BULMAYA GELMED\u0130 K\u0130..."}, {"bbox": ["208", "1293", "410", "1455"], "fr": "COURS LE MATIN, PUIS DEUX HEURES D\u0027APPRENTISSAGE DU PILOTAGE DE CHASSEUR STELLAIRE AVEC TANG ZHENHUA L\u0027APR\u00c8S-MIDI,", "id": "PAGI HARI KELAS, SORE HARI BELAJAR MENERBANGKAN PESAWAT TEMPUR ANTAR BINTANG DENGAN TANG ZHENHUA SELAMA DUA JAM,", "pt": "AULAS PELA MANH\u00c3, E \u00c0 TARDE, PRIMEIRO APRENDER A PILOTAR CA\u00c7AS ESTELARES COM TANG ZHENHUA POR DUAS HORAS,", "text": "MORNING CLASSES, THEN TWO HOURS OF INTERSTELLAR FIGHTER PILOT TRAINING WITH TANG ZHENHUA IN THE AFTERNOON,", "tr": "SABAH DERS, \u00d6\u011eLEDEN SONRA \u00d6NCE TANG ZHENHUA \u0130LE \u0130K\u0130 SAAT YILDIZLARARASI SAVA\u015e U\u00c7A\u011eI P\u0130LOTLU\u011eU E\u011e\u0130T\u0130M\u0130,"}, {"bbox": ["575", "1927", "743", "2067"], "fr": "LES JOURS PASS\u00c8RENT, ET EN UN CLIN D\u0027\u0152IL, DEUX SEMAINES S\u0027\u00c9TAIENT \u00c9COUL\u00c9ES.", "id": "HARI DEMI HARI BERLALU, DALAM SEKEJAP SUDAH DUA MINGGU.", "pt": "OS DIAS PASSARAM E, EM UM PISCAR DE OLHOS, DUAS SEMANAS SE FORAM.", "text": "TIME FLEW BY, AND TWO WEEKS PASSED IN A BLINK.", "tr": "G\u00dcNLER GE\u00c7T\u0130, G\u00d6Z A\u00c7IP KAPAYINCAYA KADAR \u0130K\u0130 HAFTA OLMU\u015eTU."}, {"bbox": ["585", "2441", "715", "2590"], "fr": "IL A DIT QU\u0027IL PARTAIT SE D\u00c9TENDRE TROIS JOURS, ET IL EST PARTI DEUX SEMAINES SANS REVENIR.", "id": "BILANGNYA PERGI BERSANTAI TIGA HARI, TERNYATA DUA MINGGU TIDAK KEMBALI.", "pt": "DISSE QUE IA SAIR PARA RELAXAR POR TR\u00caS DIAS, E J\u00c1 FAZ DUAS SEMANAS QUE N\u00c3O VOLTA.", "text": "SAID HE WAS GOING TO RELAX FOR THREE DAYS, BUT HE\u0027S BEEN GONE FOR TWO WEEKS.", "tr": "\u00dc\u00c7 G\u00dcN KAFAMI D\u0130NLEYECE\u011e\u0130M DEY\u0130P G\u0130TT\u0130, \u0130K\u0130 HAFTADIR GER\u0130 D\u00d6NMED\u0130."}, {"bbox": ["81", "870", "212", "1001"], "fr": "ALORS JE SUIS VENU TE TENIR COMPAGNIE.", "id": "AKAN MENEMANImu SAJA.", "pt": "VIM TE FAZER COMPANHIA.", "text": "I\u0027LL JUST STAY HERE WITH YOU.", "tr": "SANA E\u015eL\u0130K EDEY\u0130M BAR\u0130."}, {"bbox": ["81", "1194", "254", "1331"], "fr": "LAN XUANYU SENTIT SOUDAIN SA VIE DEVENIR PLUS RICHE. LE MATIN", "id": "LAN XUANYU MERASA HIDUPNYA MENJADI LEBIH BERARTI. PAGI", "pt": "LAN XUANYU DE REPENTE SENTIU QUE SUA VIDA SE TORNOU PLENA. PELA MANH\u00c3", "text": "LAN XUANYU SUDDENLY FELT HIS LIFE BECOME MUCH FULLER. IN THE MORNINGS,", "tr": "LAN XUANYU AN\u0130DEN HAYATININ DOLU DOLU GE\u00c7MEYE BA\u015eLADI\u011eINI H\u0130SSETT\u0130. SABAHLARI"}, {"bbox": ["497", "2747", "612", "2870"], "fr": "SAIS-TU SEULEMENT \u00c0 COMBIEN S\u0027\u00c9L\u00c8VENT LES INDEMNIT\u00c9S ? JE SUIS \u00c0 COURT D\u0027OPTIONS, MA MAIN...", "id": "APA KAU TAHU BERAPA BANYAK GANTI RUGINYA? AKU SUDAH TIDAK TAHAN LAGI, TANGAN", "pt": "VOC\u00ca SABE QUANTO \u00c9 S\u00d3 A INDENIZA\u00c7\u00c3O? ESTOU DE M\u00c3OS ATADAS...", "text": "DO YOU KNOW HOW MUCH THE COMPENSATION ALONE IS? I\u0027M HELPLESS, I...", "tr": "SADECE TAZM\u0130NATIN NE KADAR OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR MUSUN? \u00c7ARES\u0130Z\u0130M, EL\u0130M..."}, {"bbox": ["77", "1783", "247", "1926"], "fr": "DANS UN INSTANT, TANG LE APPARA\u00ceTRA S\u00dbREMENT.", "id": "SEBENTAR LAGI, TANG LE PASTI AKAN MUNCUL.", "pt": "EM APENAS UM MOMENTO, TANG LE CERTAMENTE APARECER\u00c1.", "text": "TANG LE IS SURE TO APPEAR IN JUST A MOMENT.", "tr": "KISA B\u0130R S\u00dcRE SONRA TANG LE KES\u0130NL\u0130KLE ORTAYA \u00c7IKACAKTIR."}, {"bbox": ["430", "5193", "552", "5315"], "fr": "VOIR CETTE LETTRE, C\u0027EST COMME TE VOIR, TANG LE.", "id": "MELIHAT TULISAN INI SEPERTI BERTEMU LANGSUNG, TANG LE.", "pt": "VER A ESCRITA \u00c9 COMO VER A PESSOA, TANG LE.", "text": "SEEING THIS LETTER IS LIKE SEEING ME, TANG LE.", "tr": "MEKTUBU OKUYUNCA BEN\u0130 G\u00d6RM\u00dc\u015e G\u0130B\u0130 OL, TANG LE."}, {"bbox": ["607", "2843", "728", "2990"], "fr": "JE NE PEUX PLUS T\u0027AIDER. JE D\u00c9MISSIONNE !", "id": "AKU TIDAK BISA MEMBANTUMU LAGI. AKU MAU MENGUNDURKAN DIRI!", "pt": "N\u00c3O POSSO MAIS TE AJUDAR. EU ME DEMITO!", "text": "I CAN\u0027T HELP YOU ANYMORE. I\u0027M RESIGNING!", "tr": "SANA DAHA FAZLA YARDIM EDEMEM. \u0130ST\u0130FA ED\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["618", "197", "723", "271"], "fr": "IL VIENDRA,", "id": "DIA AKAN DATANG,", "pt": "ELE VIR\u00c1,", "text": "HE\u0027LL COME,", "tr": "GELECEK,"}, {"bbox": ["67", "3472", "200", "3525"], "fr": "SALLE DE FORGE", "id": "RUANG TEMPA", "pt": "SALA DE FORJA", "text": "FORGING ROOM", "tr": "D\u00d6VME AT\u00d6LYES\u0130"}, {"bbox": ["315", "3750", "466", "3844"], "fr": "ONCLE LE !", "id": "PAMAN LE!", "pt": "TIO LE!", "text": "UNCLE LE!", "tr": "LE AMCA!"}, {"bbox": ["535", "4155", "623", "4241"], "fr": "UNE LETTRE ?", "id": "SURAT?", "pt": "CARTA?", "text": "A LETTER?", "tr": "MEKTUP MU?"}], "width": 800}]
Manhua