This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 479
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/479/0.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "693", "975", "968"], "fr": "Chapitre 449 : Entr\u00e9e dans la Cit\u00e9 de l\u0027Ascension du Dragon\u003cbr\u003e\u0152uvre originale : Tang Jia San Shao\u003cbr\u003eSc\u00e9nario et Dessin : \u00c9quipe de cr\u00e9ation du manhua Soul Land IV : Ultimate Fighting", "id": "Chapter 449: Memasuki Kota Naga Naik. Karya Asli: Tang Jia San Shao. Ilustrasi: Tim Kreatif Komik Soul Land IV.", "pt": "CAP\u00cdTULO 449: ENTRANDO NA CIDADE DA ASCENS\u00c3O DO DRAG\u00c3O\u003cbr\u003eOBRA ORIGINAL: TANG JIA SAN SHAO\u003cbr\u003eARTE: EQUIPE DE CRIA\u00c7\u00c3O DO MANG\u00c1 \"SOUL LAND IV - ULTIMATE FIGHTING\"", "text": "EPISODE 449 ENTERING RISING DRAGON CITY ORIGINAL WORK: TANG JIA SAN SHAO COMIC: \u00abULTIMATE DOULUO\u00bb COMIC CREATION TEAM", "tr": "D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc Y\u00dcZ KIRK DOKUZUNCU B\u00d6L\u00dcM: Y\u00dcKSELEN EJDER \u015eEHR\u0130NE G\u0130R\u0130\u015e\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: TANG JIA SAN SHAO\n\u00c7\u0130Z\u0130M: \"SON EFSANE DOULUO\" MANGA EK\u0130B\u0130"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/479/1.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "795", "377", "1008"], "fr": "Comment se passe ta cultivation ?", "id": "Bagaimana kultivasimu?", "pt": "COMO EST\u00c1 INDO O SEU CULTIVO?", "text": "HOW\u0027S YOUR CULTIVATION GOING?", "tr": "GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130N NASIL G\u0130D\u0130YOR?"}, {"bbox": ["180", "214", "387", "404"], "fr": "Allons voir Xiuxiu.", "id": "Ayo kita lihat Xiuxiu,", "pt": "VOU VER A XIUXIU.", "text": "LET\u0027S GO SEE XIUXIU,", "tr": "G\u0130T B\u0130R XIUXIU\u0027YA BAK,"}, {"bbox": ["101", "1557", "194", "1639"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/479/2.webp", "translations": [{"bbox": ["905", "728", "1081", "904"], "fr": "C\u0027est vrai, j\u0027ai un peu h\u00e2te au Grand Rassemblement de l\u0027Ascension du Dragon.", "id": "Memang, aku jadi sedikit menantikan Pertemuan Naga Naik.", "pt": "DE FATO, ESTOU UM POUCO ANSIOSO PELA COMPETI\u00c7\u00c3O DA ASCENS\u00c3O DO DRAG\u00c3O.", "text": "TRULY, I\u0027M LOOKING FORWARD TO THE RISING DRAGON COMPETITION.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE, Y\u00dcKSELEN EJDER TURNUVASI\u0027NI B\u0130RAZ MERAKLA BEKL\u0130YORUM."}, {"bbox": ["289", "292", "548", "553"], "fr": "L\u0027aura que d\u00e9gage Xiuxiu n\u0027est d\u00e9j\u00e0 plus inf\u00e9rieure \u00e0 celle d\u0027un Douluo Titr\u00e9.", "id": "Aura yang dipancarkan Xiuxiu sudah tidak kalah dengan level Gelar Douluo.", "pt": "A AURA QUE XIUXIU EMANA J\u00c1 N\u00c3O \u00c9 INFERIOR AO N\u00cdVEL DE UM DOULUO T\u00cdTULO.", "text": "THE AURA EMANATING FROM XIUXIU IS ALREADY COMPARABLE TO A TITLED DOULUO.", "tr": "XIUXIU\u0027NUN YAYDI\u011eI AURA, \u015e\u0130MD\u0130DEN B\u0130R UNVANLI DOULUO SEV\u0130YES\u0130NDEN A\u015eA\u011eI KALIR YANI YOK."}, {"bbox": ["73", "707", "233", "846"], "fr": "Cette armure te va vraiment bien.", "id": "Armor ini sangat cocok denganmu.", "pt": "ESTA ARMADURA COMBINA MUITO BEM COM VOC\u00ca.", "text": "THIS ARMOR SUITS YOU VERY WELL.", "tr": "BU ZIRH SANA \u00c7OK YAKI\u015eMI\u015e."}, {"bbox": ["468", "666", "637", "793"], "fr": "Elle t\u0027aide beaucoup.", "id": "Ini sangat membantumu.", "pt": "VAI TE AJUDAR BASTANTE.", "text": "IT\u0027S A GREAT HELP TO YOU.", "tr": "SANA \u00c7OK YARDIMI DOKUNUYOR."}, {"bbox": ["90", "86", "349", "298"], "fr": "Apr\u00e8s avoir rev\u00eatu cette Armure du Dragon Divin, Xiuxiu...", "id": "Setelah memakai setelan Armor Naga Dewa ini, Xiuxiu", "pt": "DEPOIS DE VESTIR ESTA ARMADURA DIVINA DO DRAG\u00c3O, XIUXIU...", "text": "AFTER WEARING THIS DIVINE DRAGON ARMOR, XIUXIU", "tr": "BU \u0130LAH\u0130 EJDER ZIRHI\u0027NI G\u0130YD\u0130KTEN SONRA, XIUXIU"}, {"bbox": ["866", "370", "1069", "578"], "fr": "Si forte !", "id": "Hebat sekali!", "pt": "QUE INCR\u00cdVEL!", "text": "SO AMAZING!", "tr": "\u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc!"}, {"bbox": ["771", "1462", "1045", "1560"], "fr": "Quelques jours plus tard", "id": "Beberapa hari kemudian", "pt": "ALGUNS DIAS DEPOIS", "text": "A FEW DAYS LATER", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN SONRA"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/479/3.webp", "translations": [{"bbox": ["830", "1284", "1072", "1532"], "fr": "Apr\u00e8s tout, mes deux jeunes s\u0153urs sont bien dignes de la grande bienveillance du Seigneur de la Cit\u00e9, hahaha.", "id": "Lagipula, kedua adik perempuan ini juga pantas menerima kebaikan hati Penguasa Kota, hahaha.", "pt": "AFINAL, AS DUAS IRM\u00c3ZINHAS TAMB\u00c9M MERECEM A GENTILEZA DO SENHOR DA CIDADE, HAHAHA.", "text": "AFTER ALL, BOTH OF MY YOUNGER SISTERS ARE WORTHY OF THE CITY LORD\u0027S FAVOR, HAHAHA.", "tr": "SONU\u00c7TA \u0130K\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ KARDE\u015e DE \u015eEH\u0130R LORDU\u0027NUN BU B\u00dcY\u00dcK L\u00dcTFUNA LAYIKLAR, HAHAHA."}, {"bbox": ["898", "301", "1089", "496"], "fr": "Ce char volant tir\u00e9 par des dragons de rang inf\u00e9rieur,", "id": "Kereta Naga Terbang yang ditarik oleh Klan Naga tingkat rendah ini,", "pt": "ESTA CARRUAGEM DRAG\u00c3O VOADOR, PUXADA POR DRAG\u00d5ES DE BAIXO ESCAL\u00c3O,", "text": "THIS FLYING DRAGON CARRIAGE PULLED BY LOWER DRAGON RACE CREATURES,", "tr": "ALT SEV\u0130YE EJDERHALAR TARAFINDAN \u00c7EK\u0130LEN BU U\u00c7AN EJDER ARABASI,"}, {"bbox": ["303", "205", "494", "396"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que vous montez dans un char volant, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Ini pertama kalinya kalian naik Kereta Naga Terbang, kan?", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ DE VOC\u00caS ANDANDO NUMA CARRUAGEM DRAG\u00c3O VOADOR, CERTO?", "text": "IS THIS YOUR FIRST TIME RIDING A FLYING DRAGON CARRIAGE?", "tr": "\u0130LK DEFA U\u00c7AN EJDER ARABASINA B\u0130N\u0130YORSUNUZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["747", "504", "949", "707"], "fr": "Seul le Seigneur de la Cit\u00e9 est habilit\u00e9 \u00e0 l\u0027utiliser, vous savez.", "id": "Hanya Penguasa Kota yang berhak menggunakan ini, lho.", "pt": "APENAS O SENHOR DA CIDADE TEM A QUALIFICA\u00c7\u00c3O PARA US\u00c1-LA.", "text": "THIS IS SOMETHING ONLY THE CITY LORD IS QUALIFIED TO USE.", "tr": "BUNU KULLANMAYA SADECE \u015eEH\u0130R LORDU\u0027NUN YETK\u0130S\u0130 VAR, B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["140", "943", "369", "1197"], "fr": "P\u00e8re nous l\u0027a sp\u00e9cialement pr\u00eat\u00e9, craignant que la fatigue du voyage n\u0027affecte nos performances au Grand Tournoi de l\u0027Ascension du Dragon.", "id": "Ayah sengaja meminjamkannya pada kita, karena khawatir kelelahan perjalanan akan memengaruhi penampilan kita di Kompetisi Naga Naik.", "pt": "PAPAI NOS EMPRESTOU ESPECIALMENTE, COM MEDO DE QUE O CANSA\u00c7O DA VIAGEM AFETASSE NOSSO DESEMPENHO NA COMPETI\u00c7\u00c3O DA ASCENS\u00c3O DO DRAG\u00c3O.", "text": "FATHER SPECIALLY BORROWED IT FOR US BECAUSE HE\u0027S AFRAID THE JOURNEY WILL EXHAUST US AND AFFECT OUR PERFORMANCE IN THE RISING DRAGON COMPETITION.", "tr": "BABAM BUNU \u00d6ZELL\u0130KLE B\u0130ZE \u00d6D\u00dcN\u00c7 VERD\u0130, \u00c7\u00dcNK\u00dc YOLCULUK YORGUNLU\u011eUNUN Y\u00dcKSELEN EJDER TURNUVASI\u0027NDAK\u0130 PERFORMANSIMIZI ETK\u0130LEMES\u0130NDEN KORKUYORDU."}, {"bbox": ["420", "561", "573", "670"], "fr": "Alors, merci beaucoup au Seigneur de la Cit\u00e9.", "id": "Kalau begitu, terima kasih banyak, Penguasa Kota.", "pt": "ENT\u00c3O, MUITO OBRIGADO AO SENHOR DA CIDADE.", "text": "THEN THANK YOU VERY MUCH, CITY LORD.", "tr": "O ZAMAN \u015eEH\u0130R LORDU\u0027NA \u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcRLER."}, {"bbox": ["141", "84", "300", "242"], "fr": "Lan, Xiuxiu. Vous...", "id": "Lan, Xiuxiu. Kau", "pt": "LAN, XIUXIU. VOC\u00ca...", "text": "LAN, XIUXIU, YOU", "tr": "LAN, XIUXIU. SEN"}, {"bbox": ["772", "908", "872", "956"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/479/4.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "34", "391", "186"], "fr": "Ah, je vois la Plateforme de l\u0027Ascension du Dragon,", "id": "Ah, aku melihat Platform Naga Naik,", "pt": "AH, ESTOU VENDO O PALCO DA ASCENS\u00c3O DO DRAG\u00c3O,", "text": "AH, I SEE THE RISING DRAGON PLATFORM,", "tr": "AH, Y\u00dcKSELEN EJDER PLATFORMU\u0027NU G\u00d6RD\u00dcM,"}, {"bbox": ["835", "1088", "1036", "1306"], "fr": "Nous arrivons bient\u00f4t \u00e0 la Cit\u00e9 de l\u0027Ascension du Dragon.", "id": "Kota Naga Naik sudah hampir sampai.", "pt": "A CIDADE DA ASCENS\u00c3O DO DRAG\u00c3O EST\u00c1 QUASE CHEGANDO.", "text": "RISING DRAGON CITY IS ALMOST HERE.", "tr": "Y\u00dcKSELEN EJDER \u015eEHR\u0130\u0027NE NEREDEYSE GELD\u0130K."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/479/5.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "28", "204", "150"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, la Plateforme de l\u0027Ascension du Dragon.", "id": "Itu adalah Platform Naga Naik.", "pt": "AQUILO \u00c9 O PALCO DA ASCENS\u00c3O DO DRAG\u00c3O.", "text": "THAT IS THE RISING DRAGON PLATFORM.", "tr": "\u0130\u015eTE ORASI Y\u00dcKSELEN EJDER PLATFORMU."}, {"bbox": ["354", "28", "642", "218"], "fr": "La Plateforme de l\u0027Ascension du Dragon est l\u0027endroit le plus proche du ciel, le v\u00e9ritable lieu saint de la race des dragons, o\u00f9 sont consacr\u00e9s...", "id": "Platform Naga Naik adalah tempat terdekat dengan langit, tanah suci sejati Klan Naga, yang dianugerahi gelar", "pt": "O PALCO DA ASCENS\u00c3O DO DRAG\u00c3O \u00c9 O LUGAR MAIS PR\u00d3XIMO DO C\u00c9U, O VERDADEIRO LOCAL SAGRADO DA RA\u00c7A DOS DRAG\u00d5ES. AQUELES QUE S\u00c3O TITULADOS...", "text": "THE RISING DRAGON PLATFORM IS THE PLACE CLOSEST TO THE SKY. IT IS THE TRUE HOLY LAND OF THE DRAGON RACE. THOSE WHO ARE BESTOWED WITH THE TITLE", "tr": "Y\u00dcKSELEN EJDER PLATFORMU G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcNE EN YAKIN YERD\u0130R, EJDERHA KLANI\u0027NIN GER\u00c7EK KUTSAL MEKANIDIR, UNVAN VER\u0130LENLER..."}, {"bbox": ["110", "429", "437", "592"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s les informations que j\u0027ai consult\u00e9es, la Plateforme de l\u0027Ascension du Dragon d\u00e9passe les douze mille m\u00e8tres d\u0027altitude,", "id": "Dari informasi yang kubaca sebelumnya, ketinggian Platform Naga Naik melebihi dua belas ribu meter,", "pt": "PELAS INFORMA\u00c7\u00d5ES QUE CONSULTEI ANTES, A ALTURA DO PALCO DA ASCENS\u00c3O DO DRAG\u00c3O ULTRAPASSA OS DOZE MIL METROS,", "text": "ACCORDING TO THE INFORMATION I CHECKED BEFORE, THE HEIGHT OF THE RISING DRAGON PLATFORM EXCEEDS 12,000 METERS.", "tr": "DAHA \u00d6NCE \u0130NCELENEN B\u0130LG\u0130LERE G\u00d6RE, Y\u00dcKSELEN EJDER PLATFORMU\u0027NUN Y\u00dcKSEKL\u0130\u011e\u0130 ON \u0130K\u0130 B\u0130N METREY\u0130 A\u015eIYOR,"}, {"bbox": ["538", "205", "807", "369"], "fr": "Seuls les Chevaliers Dragons consacr\u00e9s ont le droit d\u0027entrer et sortir librement de la Plateforme de l\u0027Ascension du Dragon.", "id": "Hanya Ksatria Naga yang telah dianugerahi gelar yang berhak keluar masuk Platform Naga Naik dengan bebas.", "pt": "APENAS OS CAVALEIROS DRAG\u00c3O TITULADOS T\u00caM A QUALIFICA\u00c7\u00c3O PARA ENTRAR E SAIR LIVREMENTE DO PALCO DA ASCENS\u00c3O DO DRAG\u00c3O.", "text": "ONLY THE BESTOWED DRAGON KNIGHTS ARE QUALIFIED TO FREELY ENTER AND EXIT THE RISING DRAGON PLATFORM.", "tr": "SADECE UNVAN ALMI\u015e EJDERHA \u015e\u00d6VALYELER\u0130 Y\u00dcKSELEN EJDER PLATFORMU\u0027NA SERBEST\u00c7E G\u0130R\u0130P \u00c7IKMA YETK\u0130S\u0130NE SAH\u0130PT\u0130R."}, {"bbox": ["308", "592", "620", "799"], "fr": "Elle est gigantesque ! Le \u00ab Premier Pic de la Plan\u00e8te du Dragon C\u00e9leste \u00bb m\u00e9rite bien son nom, mais je ne m\u0027attendais pas \u00e0 un spectacle aussi \u00e9trange.", "id": "Sebagai pilar batu, \u0027Puncak Tertinggi Bintang Naga Langit\u0027 memang pantas menyandang namanya, tapi aku tidak menyangka pemandangannya akan seaneh ini.", "pt": "O \"PICO MAIS ALTO DO PLANETA DRAG\u00c3O CELESTIAL\" FAZ JUS AO SEU NOME, MAS N\u00c3O ESPERAVA QUE FOSSE UMA PAISAGEM T\u00c3O PECULIAR.", "text": "IT IS TRULY WORTHY OF THE NAME \u201cTHE TALLEST PEAK ON TIANLONG STAR,\u201d YET I DIDN\u0027T EXPECT SUCH A STRANGE SIGHT.", "tr": "\"G\u00d6KSEL EJDER YILDIZI\u0027NIN B\u0130R\u0130NC\u0130 Z\u0130RVES\u0130\" ADININ HAKKINI VER\u0130YOR, AMA BU KADAR TUHAF B\u0130R MANZARA OLACA\u011eINI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/479/6.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "531", "676", "794"], "fr": "Ce n\u0027est absolument pas de la pierre ordinaire, sinon elle ne pourrait pas supporter un pic aussi immense.", "id": "Itu jelas bukan batu biasa, kalau tidak, tidak mungkin bisa menopang gunung sebesar ini.", "pt": "AQUILO DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 PEDRA COMUM, CASO CONTR\u00c1RIO, N\u00c3O CONSEGUIRIA SUSTENTAR UM PICO T\u00c3O ENORME.", "text": "THAT IS DEFINITELY NOT ORDINARY STONE; OTHERWISE, IT WOULDN\u0027T BE ABLE TO SUPPORT SUCH A HUGE PEAK.", "tr": "O KES\u0130NL\u0130KLE SIRADAN B\u0130R TA\u015e DE\u011e\u0130L, YOKSA BU KADAR DEVASA B\u0130R DA\u011eI TA\u015eIMASI \u0130MKANSIZ OLURDU."}, {"bbox": ["821", "77", "1028", "234"], "fr": "En quel mat\u00e9riau est faite la Plateforme de l\u0027Ascension du Dragon ?", "id": "Platform Naga Naik terbuat dari bahan apa?", "pt": "DE QUE MATERIAL \u00c9 FEITO O PALCO DA ASCENS\u00c3O DO DRAG\u00c3O?", "text": "WHAT MATERIAL IS THE RISING DRAGON PLATFORM MADE OF?", "tr": "Y\u00dcKSELEN EJDER PLATFORMU HANG\u0130 MALZEMEDEN YAPILMI\u015e?"}, {"bbox": ["72", "27", "385", "261"], "fr": "La partie la plus \u00e9troite en bas semble avoir un diam\u00e8tre d\u0027\u00e0 peine un kilom\u00e8tre, tandis que la partie la plus large au sommet doit bien d\u00e9passer les dix mille m\u00e8tres de diam\u00e8tre.", "id": "Bagian terbawah yang paling sempit, diameternya terlihat hanya sekitar seribu meter, sedangkan bagian puncak yang paling lebar, diameternya mungkin lebih dari sepuluh ribu meter.", "pt": "A PARTE MAIS ESTREITA EMBAIXO PARECE TER APENAS CERCA DE MIL METROS DE DI\u00c2METRO, ENQUANTO A PARTE MAIS LARGA NO TOPO PROVAVELMENTE TEM MAIS DE DEZ MIL METROS DE DI\u00c2METRO.", "text": "THE NARROWEST PLACE BELOW LOOKS TO BE ONLY ABOUT A THOUSAND METERS IN DIAMETER, WHILE THE WIDEST PLACE AT THE TOP IS PROBABLY OVER TEN THOUSAND METERS.", "tr": "A\u015eA\u011eIDAK\u0130 EN DAR YER\u0130N \u00c7API YAKLA\u015eIK B\u0130N METRE G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR, TEPEDEK\u0130 EN GEN\u0130\u015e YER\u0130N \u00c7API \u0130SE MUHTEMELEN ON B\u0130N METREDEN FAZLA."}, {"bbox": ["779", "900", "1109", "1148"], "fr": "C\u0027est autour de la Plateforme de l\u0027Ascension du Dragon que le plus grand nombre de populations ont mut\u00e9. C\u0027est pourquoi beaucoup disent que c\u0027est la Plateforme qui a provoqu\u00e9 la draconisation.", "id": "Berpusat di Platform Naga Naik, jumlah populasi yang bermutasi di sekitarnya paling banyak. Jadi banyak orang mengatakan Platform Naga Naik-lah yang menyebabkan Transformasi Naga.", "pt": "AO REDOR DO PALCO DA ASCENS\u00c3O DO DRAG\u00c3O COMO CENTRO, O N\u00daMERO DE RA\u00c7AS QUE SOFRERAM MUTA\u00c7\u00c3O \u00c9 O MAIOR. POR ISSO, MUITAS PESSOAS DIZEM QUE O PALCO DA ASCENS\u00c3O DO DRAG\u00c3O TROUXE A TRANSFORMA\u00c7\u00c3O DRAC\u00d4NICA.", "text": "THE NUMBER OF SPECIES THAT HAVE MUTATED AROUND THE RISING DRAGON PLATFORM IS THE HIGHEST. SO MANY PEOPLE SAY THAT THE RISING DRAGON PLATFORM BROUGHT ABOUT THE DRAGON TRANSFORMATION.", "tr": "Y\u00dcKSELEN EJDER PLATFORMU MERKEZ ALINDI\u011eINDA, \u00c7EVRES\u0130NDEK\u0130 TOPLULUKLARDA EN FAZLA MUTASYON G\u00d6R\u00dcL\u00dcYOR. BU Y\u00dcZDEN B\u0130R\u00c7OK K\u0130\u015e\u0130 EJDERHA D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcM\u00dcN\u00dc Y\u00dcKSELEN EJDER PLATFORMU\u0027NUN GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YL\u00dcYOR."}, {"bbox": ["62", "900", "348", "1169"], "fr": "Je ne suis pas tr\u00e8s s\u00fbr non plus. On dit que la Plateforme de l\u0027Ascension du Dragon n\u0027existait pas \u00e0 l\u0027origine, mais qu\u0027elle est tomb\u00e9e du ciel pendant l\u0027\u00e8re de la draconisation.", "id": "Aku juga tidak terlalu tahu soal ini. Katanya, Platform Naga Naik tidak ada sejak awal, melainkan jatuh dari langit saat periode Transformasi Naga.", "pt": "ISSO EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI MUITO BEM. DIZEM QUE O PALCO DA ASCENS\u00c3O DO DRAG\u00c3O N\u00c3O EXISTIA ORIGINALMENTE, MAS CAIU DO C\u00c9U DURANTE O PER\u00cdODO DA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O DRAC\u00d4NICA.", "text": "I\u0027M NOT TOO SURE ABOUT THIS EITHER. IT IS SAID THAT THE RISING DRAGON PLATFORM WASN\u0027T ORIGINALLY THERE, BUT IT FELL FROM THE SKY DURING THE DRAGON TRANSFORMATION PERIOD.", "tr": "BUNU BEN DE PEK B\u0130LM\u0130YORUM. S\u00d6YLENT\u0130YE G\u00d6RE, Y\u00dcKSELEN EJDER PLATFORMU ASLEN VAR DE\u011e\u0130LD\u0130, EJDERHA D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcM\u00dc D\u00d6NEM\u0130NDE G\u00d6KTEN \u0130ND\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/479/7.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "738", "584", "988"], "fr": "Seulement, son aura semble masqu\u00e9e par quelque chose, je ne la per\u00e7ois pas clairement.", "id": "Hanya saja auranya seperti tertutup oleh sesuatu, aku juga tidak bisa merasakannya dengan jelas.", "pt": "S\u00d3 QUE PARECE ESTAR OBSCURECIDO POR ALGUMA COISA, E EU TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSIGO SENTIR CLARAMENTE A SUA AURA.", "text": "IT SEEMS TO BE SHIELDED BY SOMETHING, I CAN\u0027T SENSE IT CLEARLY.", "tr": "SADECE AURASI B\u0130R \u015eEY TARAFINDAN G\u0130ZLENM\u0130\u015e G\u0130B\u0130, BEN DE NET H\u0130SSEDEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["882", "187", "1130", "332"], "fr": "Encore cette id\u00e9e ? Comment veux-tu emporter un truc aussi \u00e9norme ? Reprends tes esprits.", "id": "Lagi? Bagaimana cara membawa benda sebesar ini? Sadarlah sedikit.", "pt": "DE NOVO? COMO VAMOS LEVAR ALGO T\u00c3O GRANDE? ACORDA!", "text": "ALSO GRAB IT? HOW CAN YOU TAKE AWAY SOMETHING SO BIG? YOU NEED TO WAKE UP.", "tr": "YOU DING? BU KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u015eEY\u0130 NASIL G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130Z? B\u0130RAZ KEND\u0130NE GEL."}, {"bbox": ["608", "8", "939", "145"], "fr": "Puisque c\u0027est un tr\u00e9sor, devrions-nous essayer de l\u0027emporter ? C\u0027est si grand...", "id": "Karena ini harta karun, mau coba diambil? Sebesar ini", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 UM TESOURO, QUE TAL TENTAR PEG\u00c1-LO? \u00c9 T\u00c3O GRANDE...", "text": "SINCE IT\u0027S A TREASURE, SHOULD WE TRY TO TAKE IT AWAY? IT\u0027S SO BIG", "tr": "MADEM B\u0130R HAZ\u0130NE, ALIP G\u00d6T\u00dcRMEY\u0130 DENESEK M\u0130? BU KADAR B\u00dcY\u00dcK..."}, {"bbox": ["212", "33", "516", "145"], "fr": "Cette Plateforme de l\u0027Ascension du Dragon est en effet un tr\u00e9sor,", "id": "Platform Naga Naik ini memang harta karun,", "pt": "ESTE PALCO DA ASCENS\u00c3O DO DRAG\u00c3O \u00c9 REALMENTE UM TESOURO,", "text": "THIS RISING DRAGON PLATFORM IS INDEED A TREASURE,", "tr": "BU Y\u00dcKSELEN EJDER PLATFORMU GER\u00c7EKTEN DE B\u0130R HAZ\u0130NE,"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/479/8.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "550", "257", "674"], "fr": "Nous sommes arriv\u00e9s. Veuillez descendre, vous deux.", "id": "Sudah sampai, silakan turun, kalian berdua.", "pt": "CHEGAMOS. POR FAVOR, DES\u00c7AM DA CARRUAGEM.", "text": "WE\u0027RE HERE, PLEASE GET OFF THE CARRIAGE.", "tr": "GELD\u0130K, L\u00dcTFEN ARABADAN \u0130N\u0130N \u0130K\u0130N\u0130Z DE."}, {"bbox": ["287", "962", "385", "1034"], "fr": "Hmm.", "id": "Mm.", "pt": "HUM.", "text": "MM.", "tr": "MM."}, {"bbox": ["707", "641", "877", "801"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/479/9.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "636", "880", "920"], "fr": "Quelle richesse incroyable ! Si seulement on pouvait extraire toutes ces briques de minerais m\u00e9talliques rares pour les forger.", "id": "Kaya sekali! Kalau saja semua batu bata bijih logam langka di sini bisa digali dan ditempa.", "pt": "QUE RIQUEZA! SE TODOS ESSES TIJOLOS DE MIN\u00c9RIO DE METAL RARO AQUI FOSSEM ESCAVADOS E FORJADOS, SERIA \u00d3TIMO.", "text": "IT\u0027S SO RICH! IT WOULD BE GREAT IF ALL THE RARE METAL ORE BRICKS HERE COULD BE DUG OUT AND FORGED.", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7OK ZENG\u0130NLER! BURADAK\u0130 NAD\u0130R METAL CEVHER\u0130 TU\u011eLALARININ HEPS\u0130 KAZILIP D\u00d6V\u00dcLSE HAR\u0130KA OLURDU."}, {"bbox": ["494", "1298", "914", "1570"], "fr": "La Plan\u00e8te du Dragon C\u00e9leste est vraiment opulente et extravagante ! Si leur technologie progressait, quelle puissance de combat cela pourrait-il repr\u00e9senter !", "id": "Bintang Naga Langit benar-benar sangat kaya dan boros! Jika teknologi Bintang Naga Langit maju, seberapa besar kekuatan tempur yang bisa dihasilkan dari ini!", "pt": "O PLANETA DRAG\u00c3O CELESTIAL \u00c9 REALMENTE MUITO RICO E EXTRAVAGANTE! SE A TECNOLOGIA DO PLANETA DRAG\u00c3O CELESTIAL AVAN\u00c7ASSE, QUANTA FOR\u00c7A DE COMBATE ISSO PODERIA SE TRANSFORMAR!", "text": "TIANLONG STAR IS TRULY GENEROUS! IF TIANLONG STAR\u0027S TECHNOLOGY ADVANCES, HOW MUCH FIGHTING POWER CAN THIS BE TRANSFORMED INTO!", "tr": "G\u00d6KSEL EJDER YILDIZI GER\u00c7EKTEN DE \u0130NANILMAZ ZENG\u0130N VE G\u00d6STER\u0130\u015eL\u0130! E\u011eER G\u00d6KSEL EJDER YILDIZI\u0027NIN TEKNOLOJ\u0130S\u0130 \u0130LERLESE, BU NE KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SAVA\u015e G\u00dcC\u00dcNE D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcRD\u00dc ACABA!"}, {"bbox": ["531", "73", "725", "294"], "fr": "C\u0027est trop luxueux ! Quel gaspillage !", "id": "Ini terlalu mewah! Benar-benar pemborosan!", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO EXTRAVAGANTE! \u00c9 UM DESPERD\u00cdCIO!", "text": "THIS IS TOO EXTRAVAGANT! IT\u0027S SIMPLY A WASTE!", "tr": "BU \u00c7OK L\u00dcKS! RESMEN \u0130SRAF!"}, {"bbox": ["860", "95", "1065", "255"], "fr": "[SFX] Waouh~~ C\u0027est trop beau !", "id": "[SFX] Wow~~ Indah sekali!", "pt": "UAU~~ QUE LINDO!", "text": "WOW~ SO BEAUTIFUL!", "tr": "VAY~~ \u00c7OK G\u00dcZEL!"}, {"bbox": ["1058", "780", "1124", "1018"], "fr": "C\u0027est \u00e0 en crever de jalousie !", "id": "Benar-benar iri!", "pt": "ESTOU COM MUITA INVEJA!", "text": "I\u0027M SO JEALOUS!", "tr": "\u00c7OK FENA \u00d6ZEND\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/479/10.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "66", "703", "283"], "fr": "Cette Place de l\u0027Ascension du Dragon est l\u0027une des merveilles de notre Plan\u00e8te du Dragon C\u00e9leste. Sa construction a pris plus de cent vingt ans, et sa valeur...", "id": "Alun-alun Naga Naik ini adalah salah satu dari beberapa keajaiban Bintang Naga Langit kita, butuh lebih dari seratus dua puluh tahun untuk membangunnya, nilai pembangunannya", "pt": "ESTA PRA\u00c7A DA ASCENS\u00c3O DO DRAG\u00c3O \u00c9 UMA DAS GRANDES MARAVILHAS DO NOSSO PLANETA DRAG\u00c3O CELESTIAL. LEVOU MAIS DE CENTO E VINTE ANOS PARA SER CONSTRU\u00cdDA, E O VALOR DA CONSTRU\u00c7\u00c3O...", "text": "THIS RISING DRAGON SQUARE IS ONE OF THE GREAT WONDERS OF OUR TIANLONG STAR. IT TOOK OVER 120 YEARS TO BUILD, AND THE BUILDING", "tr": "BU Y\u00dcKSELEN EJDER MEYDANI, B\u0130Z\u0130M G\u00d6KSEL EJDER YILDIZIMIZIN B\u0130RKA\u00c7 B\u00dcY\u00dcK HAR\u0130KASINDAN B\u0130R\u0130. YAPIMI Y\u00dcZ Y\u0130RM\u0130 YILDAN FAZLA S\u00dcRD\u00dc, \u0130N\u015eAAT DE\u011eER\u0130..."}, {"bbox": ["686", "227", "1027", "433"], "fr": "...achev\u00e9e, les mat\u00e9riaux de construction sont tous des minerais rares de grande valeur. La race des dragons adore ce qui brille,", "id": "Benar, bahan bangunannya semua adalah berbagai bijih langka yang sangat berharga. Klan Naga paling suka benda-benda yang bersinar,", "pt": "...FOI ALTO. OS MATERIAIS DE CONSTRU\u00c7\u00c3O S\u00c3O TODOS MIN\u00c9RIOS RAROS DE GRANDE VALOR. A RA\u00c7A DOS DRAG\u00d5ES ADORA COISAS BRILHANTES,", "text": "MATERIALS ARE ALL VARIOUS RARE AND VALUABLE ORES. THE DRAGON RACE LIKES SHINY THINGS THE MOST,", "tr": "TAMAMLANDI, \u0130N\u015eAAT MALZEMELER\u0130 HEP \u00c7OK DE\u011eERL\u0130 \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 NAD\u0130R MADENLER. EJDERHA KLANI EN \u00c7OK PARLAYAN \u015eEYLER\u0130 SEVER,"}, {"bbox": ["700", "630", "1058", "845"], "fr": "Le soir venu, toute la place se met \u00e0 luire d\u0027un \u00e9clat magnifique. Beaucoup de membres de notre clan ont r\u00e9ussi leur demande en mariage ici.", "id": "Saat malam tiba, seluruh alun-alun akan memancarkan cahaya yang indah, banyak anggota klan yang berhasil melamar di sini, lho.", "pt": "QUANDO ANOITECE, TODA A PRA\u00c7A EMITE UM BRILHO ESPL\u00caNDIDO. MUITOS MEMBROS DA RA\u00c7A PEDIRAM EM CASAMENTO COM SUCESSO AQUI.", "text": "WHEN IT GETS TO NIGHT, THE ENTIRE SQUARE WILL EMIT A LAYER OF GORGEOUS LIGHT. MANY PEOPLE PROPOSE HERE.", "tr": "GECE OLDU\u011eUNDA, T\u00dcM MEYDAN G\u00d6Z KAMA\u015eTIRICI B\u0130R I\u015eIK YAYAR, B\u0130R\u00c7OK KLAN \u00dcYES\u0130 BURADA BA\u015eARILI B\u0130R \u015eEK\u0130LDE EVLENME TEKL\u0130F ETM\u0130\u015eT\u0130R."}, {"bbox": ["137", "1080", "442", "1295"], "fr": "Une fois que vous serez install\u00e9s, vous pourrez aussi venir y faire un tour.", "id": "Setelah kalian beres-beres, kalian juga bisa datang jalan-jalan ke sini.", "pt": "DEPOIS QUE VOC\u00caS SE INSTALAREM, PODEM VIR DAR UMA VOLTA POR AQUI TAMB\u00c9M.", "text": "YOU CAN ALSO COME OVER AND STROLL AROUND AFTER YOU SETTLE DOWN.", "tr": "S\u0130Z YERLE\u015eT\u0130KTEN SONRA, GEL\u0130P B\u0130RAZ GEZEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/479/11.webp", "translations": [{"bbox": ["736", "2632", "1117", "2818"], "fr": "Donc, sur le plan de l\u0027intelligence, j\u0027ai toujours pens\u00e9 que la grande majorit\u00e9 des esp\u00e8ces de la Galaxie du Cheval-Dragon sont bien inf\u00e9rieures.", "id": "Jadi, dalam hal kecerdasan, aku selalu berpikir sebagian besar populasi di pihak Galaksi Kuda Naga ini masih jauh tertinggal.", "pt": "PORTANTO, EM TERMOS DE INTELIG\u00caNCIA, SEMPRE ACHEI QUE A GRANDE MAIORIA DAS RA\u00c7AS AQUI NO SISTEMA ESTELAR LONGMA AINDA \u00c9 MUITO INFERIOR.", "text": "THEREFORE, IN TERMS OF INTELLIGENCE, I HAVE ALWAYS BELIEVED THAT THE VAST MAJORITY OF SPECIES IN THE DRAGON-HORSE GALAXY ARE STILL MUCH WORSE.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN, ZEKA SEV\u0130YES\u0130 A\u00c7ISINDAN, EJDERHA ATI GALAKS\u0130S\u0130\u0027NDEK\u0130 T\u00dcRLER\u0130N \u00c7O\u011eUNUN HALA \u00c7OK GER\u0130DE OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["796", "3055", "1111", "3289"], "fr": "En fait, si ce n\u0027\u00e9tait la lenteur de reproduction des dragons et leur faible nombre, bien plus d\u0027esp\u00e8ces seraient r\u00e9duites en esclavage ici.", "id": "Faktanya, jika bukan karena kecepatan reproduksi Klan Naga yang tidak cukup cepat dan jumlah mereka yang terlalu sedikit, mungkin lebih banyak populasi di sini akan menjadi budak.", "pt": "NA VERDADE, SE N\u00c3O FOSSE PELA VELOCIDADE DE REPRODU\u00c7\u00c3O INSUFICIENTE DA RA\u00c7A DOS DRAG\u00d5ES E SEU PEQUENO N\u00daMERO, TEMO QUE MAIS RA\u00c7AS AQUI SE TORNARIAM ESCRAVAS.", "text": "IN FACT, IF IT WEREN\u0027T FOR THE DRAGON RACE\u0027S INSUFFICIENT SPEED OF REPRODUCTION AND TOO FEW NUMBERS, I\u0027M AFRAID THAT MORE SPECIES WOULD BECOME SLAVES HERE.", "tr": "ASLINDA, EJDERHA KLANI\u0027NIN \u00dcREME HIZI YETERL\u0130 OLMASAYDI VE SAYILARI BU KADAR AZ OLMASAYDI, KORKARIM BURADAK\u0130 DAHA B\u0130R\u00c7OK T\u00dcR K\u00d6LE OLURDU."}, {"bbox": ["60", "2571", "302", "2711"], "fr": "Franchement, c\u0027est un miracle qu\u0027ils supportent une telle situation.", "id": "Keadaan seperti ini, sungguh mengherankan mereka bisa menahannya.", "pt": "\u00c9 DE SE ADMIRAR QUE CONSIGAM SUPORTAR ESTE ESTADO.", "text": "IT\u0027S REALLY A WONDER THEY CAN STAND THIS STATE.", "tr": "BU DURUMA NASIL DAYANDIKLARINA \u015eA\u015eMAMAK ELDE DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["831", "845", "1137", "985"], "fr": "Apr\u00e8s tout, deux Chevaliers Dragons r\u00e9sident ici, mieux vaut rester prudent.", "id": "Lagipula ada dua Ksatria Naga yang berjaga di sini, lebih baik berhati-hati.", "pt": "AFINAL, H\u00c1 DOIS CAVALEIROS DRAG\u00c3O GUARDANDO ESTE LUGAR, \u00c9 MELHOR SERMOS CAUTELOSOS.", "text": "Since there are two Dragon Knights here, it\u0027s best to be cautious.", "tr": "SONU\u00c7TA BURADA \u0130K\u0130 EJDERHA \u015e\u00d6VALYES\u0130 G\u00d6REV YAPIYOR, O Y\u00dcZDEN B\u0130RAZ D\u0130KKATL\u0130 OLMAKTA FAYDA VAR."}, {"bbox": ["135", "2720", "405", "2868"], "fr": "M\u00eame si l\u0027on est puissant, on ne peut pas s\u0027en prendre aux gens ordinaires comme \u00e7a !", "id": "Sekuat apapun, tidak boleh sembarangan menyakiti orang biasa!", "pt": "MESMO QUE SEJAM PODEROSOS, N\u00c3O DEVERIAM MACHUCAR PESSOAS COMUNS \u00c0 TOA!", "text": "No matter how powerful you are, you shouldn\u0027t harm ordinary people!", "tr": "NE KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc OLURSAN OL, SIRADAN \u0130NSANLARA \u00d6YLECE ZARAR VEREMEZS\u0130N!"}, {"bbox": ["62", "3169", "292", "3327"], "fr": "Un grand pouvoir implique de grandes responsabilit\u00e9s, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Semakin besar kemampuan, seharusnya semakin besar pula tanggung jawabnya.", "pt": "COM GRANDE PODER, DEVERIA VIR GRANDE RESPONSABILIDADE.", "text": "With great power comes great responsibility.", "tr": "G\u00dc\u00c7 NE KADAR B\u00dcY\u00dcKSE, SORUMLULUK DA O KADAR B\u00dcY\u00dcK OLMALI."}, {"bbox": ["568", "626", "812", "772"], "fr": "Le lieu de rassemblement du clan. Notre cabane de t\u00e9l\u00e9portation pourrait \u00eatre install\u00e9e l\u00e0,", "id": "Toko Pompa Seluruh Klan, pondok formasi teleportasi kita bisa diatur di sana.", "pt": "NO POSTO AVAN\u00c7ADO DO CL\u00c3 DELES, NOSSA CABANA COM O PORTAL DE TELETRANSPORTE PODE SER ARRANJADA L\u00c1,", "text": "The entire tribe\u0027s teleportation array hut can be arranged there.", "tr": "KLANIMIZIN \u00dcSS\u00dcNDE, I\u015eINLANMA KUL\u00dcBEM\u0130Z ORAYA YERLE\u015eT\u0130R\u0130LEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["833", "2390", "970", "2510"], "fr": "[SFX] Waouh !", "id": "[SFX] WAH!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "Wow!", "tr": "VAY!"}, {"bbox": ["430", "525", "730", "675"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s les informations recueillies, il y a une zone de r\u00e9sidence du clan Yukong par ici. Notre t\u00e9l\u00e9porteur...", "id": "Dari informasi yang dikumpulkan sebelumnya, ada area pemukiman Klan Yukong di sini, teleportasi kita", "pt": "PELAS INFORMA\u00c7\u00d5ES COLETADAS ANTERIORMENTE, H\u00c1 UMA \u00c1REA DE RESID\u00caNCIA DO CL\u00c3 YUKONG POR AQUI. NOSSO TELETRANSPORTE...", "text": "According to the data collected earlier, there is a Yukong tribe settlement area here. Our teleportation...", "tr": "DAHA \u00d6NCE TOPLADI\u011eIMIZ B\u0130LG\u0130LERE G\u00d6RE, BURADA YUKONG KLANI\u0027NIN YERLE\u015e\u0130M B\u00d6LGES\u0130 VAR, B\u0130Z\u0130M I\u015eINLANMA..."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/479/12.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "137", "328", "380"], "fr": "\u00c9cartez-vous tous !", "id": "Minggir semua!", "pt": "SAIAM DA FRENTE!", "text": "Get out of the way!", "tr": "HEP\u0130N\u0130Z \u00c7EK\u0130L\u0130N YOLDAN!"}, {"bbox": ["152", "889", "258", "1006"], "fr": "[SFX] Aah !", "id": "[SFX] KYAA!", "pt": "[SFX] AHH!", "text": "Yah!", "tr": "[SFX] YA!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/479/13.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "125", "337", "349"], "fr": "Donnez-moi toute la nourriture !", "id": "Serahkan semua makananmu,", "pt": "ENTREGUEM TODA A COMIDA,", "text": "Hand over all the food!", "tr": "B\u00dcT\u00dcN Y\u0130YECEKLER\u0130 \u00c7IKARIN,"}, {"bbox": ["894", "1029", "1081", "1170"], "fr": "C\u0027est tout ce qu\u0027il y a dans le magasin...", "id": "Hanya ini yang ada di toko....", "pt": "\u00c9 S\u00d3 ISSO QUE TEMOS NA LOJA...", "text": "That\u0027s all we have in the store...", "tr": "D\u00dcKKANDA BU KADAR VAR..."}, {"bbox": ["238", "658", "455", "826"], "fr": "Oui... tout de suite !", "id": "Baik... segera!", "pt": "SIM... IMEDIATAMENTE!", "text": "Yes... right away!", "tr": "E-EVET... HEMEN!"}, {"bbox": ["899", "223", "1071", "412"], "fr": "D\u00e9p\u00eache-toi !", "id": "Cepat!", "pt": "R\u00c1PIDO!", "text": "Hurry up!", "tr": "\u00c7ABUK OL!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/479/14.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "258", "333", "492"], "fr": "H\u00e9, en tant que membre de la race des dragons, tu n\u0027as pas honte ?", "id": "Hei, sebagai Klan Naga, apa kau tidak merasa malu?", "pt": "EI, VOC\u00ca, COMO MEMBRO DA RA\u00c7A DOS DRAG\u00d5ES, N\u00c3O SENTE VERGONHA?", "text": "Hey, as a dragon, don\u0027t you feel ashamed?", "tr": "HEY, B\u0130R EJDERHA KLANI \u00dcYES\u0130 OLARAK UTANMIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["895", "384", "1094", "508"], "fr": "Hein ? C\u0027est \u00e0 moi que tu parles ?", "id": "Hah? Kau bicara padaku?", "pt": "H\u00c3? VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO COMIGO?", "text": "Huh? Are you talking to me?", "tr": "HA? BEN\u0130MLE M\u0130 KONU\u015eUYORSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/479/15.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "1207", "628", "1363"], "fr": "Quoi, tu as un probl\u00e8me ?", "id": "Kenapa, kau punya masalah?", "pt": "O QU\u00ca, VOC\u00ca TEM ALGUMA OBJE\u00c7\u00c3O?", "text": "What, do you have a problem with that?", "tr": "NE O, B\u0130R \u0130T\u0130RAZIN MI VAR?"}, {"bbox": ["750", "138", "941", "290"], "fr": "Qui diable est aussi audacieux ?", "id": "Siapa yang berani-beraninya,", "pt": "QUEM \u00c9 QUE OUSA TANTO?", "text": "Who on earth is so bold...", "tr": "K\u0130M BU KADAR C\u00dcRETKAR OLAN,"}, {"bbox": ["121", "539", "318", "653"], "fr": "C\u0027est bien toi que je vise.", "id": "Yang kupukul itu kau.", "pt": "ESTOU BATENDO EM VOC\u00ca MESMO.", "text": "I\u0027m the one who\u0027s hitting you.", "tr": "VURDU\u011eUM SENS\u0130N \u0130\u015eTE."}, {"bbox": ["113", "126", "252", "242"], "fr": "[SFX] A\u00efe, \u00e7a fait mal !", "id": "Sakit sekali,", "pt": "AI, QUE DOR!", "text": "It hurts!", "tr": "[SFX] AH, \u00c7OK ACIDI!"}, {"bbox": ["888", "265", "1040", "367"], "fr": "Tu oses me frapper ?", "id": "Berani memukulku?", "pt": "OUSA ME BATER?", "text": "You dare hit me?", "tr": "BANA VURMAYA C\u00dcRET M\u0130 ED\u0130YORSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 1664, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/479/16.webp", "translations": [{"bbox": ["804", "159", "1050", "352"], "fr": "Vous \u00eates venus participer au Grand Tournoi de l\u0027Ascension du Dragon ?", "id": "Apa kalian datang untuk mengikuti Kompetisi Naga Naik?", "pt": "VOC\u00caS VIERAM PARTICIPAR DA COMPETI\u00c7\u00c3O DA ASCENS\u00c3O DO DRAG\u00c3O?", "text": "Are you here to participate in the Rising Dragon Competition?", "tr": "S\u0130Z Y\u00dcKSELEN EJDER TURNUVASI\u0027NA KATILMAYA MI GELD\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["161", "813", "388", "949"], "fr": "Vous avez faim ? Prenez toute cette viande. Dix...", "id": "Apa kalian lapar? Ini semua daging untuk kalian makan.", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O COM FOME? PODEM COMER TODA A CARNE.", "text": "Are you hungry? I\u0027ll give you all the meat.", "tr": "A\u00c7 MISINIZ? B\u00dcT\u00dcN ETLER\u0130 S\u0130ZE VEREY\u0130M."}, {"bbox": ["113", "114", "357", "308"], "fr": "[SFX] Waouh, mademoiselle, vous \u00eates si belle !", "id": "[SFX] Wowsai, Kakak cantik sekali!", "pt": "UAU, QUE MO\u00c7A BONITA!", "text": "Wow, this girl is so pretty!", "tr": "VAY CANINA, ABLA \u00c7OK G\u00dcZELS\u0130N!"}, {"bbox": ["961", "1043", "1125", "1184"], "fr": "Tu t\u0027y remets, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Mulai lagi, ya?", "pt": "COME\u00c7OU DE NOVO, \u00c9?", "text": "Is this starting again?", "tr": "Y\u0130NE BA\u015eLADI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["85", "1382", "175", "1472"], "fr": "Non !", "id": "Jangan!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "No!", "tr": "HAYIR!"}, {"bbox": ["424", "882", "525", "1408"], "fr": "Quel est ce d\u00e9veloppement inattendu ?", "id": "Perkembangan tak terduga macam apa ini?", "pt": "QUE DESENVOLVIMENTO INESPERADO \u00c9 ESTE?", "text": "What is this unexpected development?", "tr": "BU NE BEKLENMED\u0130K B\u0130R GEL\u0130\u015eME B\u00d6YLE?"}], "width": 1200}]
Manhua