This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 564
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/564/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/564/1.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1365", "281", "1539"], "fr": "Pourquoi es-tu si pr\u00e8s ?", "id": "KENAPA KAU BEGITU DEKAT?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O PERTO?", "text": "WHY ARE YOU SO CLOSE?", "tr": "Neden bu kadar yak\u0131n duruyorsun?"}, {"bbox": ["166", "137", "340", "310"], "fr": "Je suis de retour.", "id": "AKU PULANG.", "pt": "ESTOU DE VOLTA.", "text": "I\u0027M BACK.", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fcm."}, {"bbox": ["765", "574", "959", "770"], "fr": "Le filou est de retour.", "id": "SI JAHAT SUDAH KEMBALI.", "pt": "O VIL\u00c3O VOLTOU.", "text": "THE BAD GUY IS BACK.", "tr": "K\u00f6t\u00fc adam geri d\u00f6nd\u00fc."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/564/2.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "857", "581", "1109"], "fr": "Je te conseille de ne plus bouger. Xuanyu est reparti, et moi, je vais vraiment passer \u00e0 l\u0027action.", "id": "SEBAIKNYA KAU JANGAN BERGERAK LAGI. XUANYU SUDAH KEMBALI, AKU BENAR-BENAR AKAN BERTINDAK.", "pt": "ACONSELHO VOC\u00ca A N\u00c3O SE MEXER MAIS. XUANYU J\u00c1 VOLTOU, E EU REALMENTE VOU PARTIR PARA A A\u00c7\u00c3O.", "text": "I ADVISE YOU NOT TO MOVE AROUND. NOW THAT XUANYU IS BACK, I WON\u0027T HOLD BACK.", "tr": "Sana bir daha k\u0131m\u0131ldamaman\u0131 tavsiye ederim. Xuanyu geri d\u00f6nd\u00fc, ben ger\u00e7ekten de bir \u015feyler yapar\u0131m."}, {"bbox": ["834", "100", "1071", "364"], "fr": "Non, non, c\u0027\u00e9tait juste pour montrer \u00e0 notre fils.", "id": "TIDAK, TIDAK, TADI ITU HANYA UNTUK DILIHAT PUTRAKU.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O. AGORA H\u00c1 POUCO FOI S\u00d3 PARA MOSTRAR AO NOSSO FILHO.", "text": "NO, NO. I WAS JUST ACTING FOR OUR SON.", "tr": "Hay\u0131r, hay\u0131r, az \u00f6nce sadece o\u011fluma g\u00f6stermek i\u00e7indi."}, {"bbox": ["123", "109", "306", "298"], "fr": "Tes cheveux sont en d\u00e9sordre, laisse-moi te les coiffer.", "id": "RAMBUTMU BERANTAKAN, BIAR KUSISIRKAN.", "pt": "SEU CABELO EST\u00c1 BAGUN\u00c7ADO. DEIXE-ME PENTE\u00c1-LO PARA VOC\u00ca.", "text": "YOUR HAIR IS MESSY, LET ME COMB IT FOR YOU.", "tr": "Sa\u00e7\u0131n da\u011f\u0131lm\u0131\u015f, tarayay\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/564/3.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "1403", "1000", "1713"], "fr": "Les gestes de Tang Wulin \u00e9taient tr\u00e8s doux. Gu Yuena resta un instant interdite, puis le laissa lui coiffer les cheveux.", "id": "GERAKAN TANG WULIN SANGAT LEMBUT, GU YUENA TERTEGUN SEJENAK, LALU MEMBIARKANNYA MENYISIR RAMBUTNYA.", "pt": "OS MOVIMENTOS DE TANG WULIN ERAM MUITO GENTIS. GU YUENA FICOU SURPRESA POR UM MOMENTO E DEPOIS DEIXOU QUE ELE PENTEASSE SEU CABELO.", "text": "TANG WULIN\u0027S MOVEMENTS WERE VERY GENTLE. GUYUENA WAS STUNNED FOR A MOMENT BUT LET HIM COMB HER HAIR.", "tr": "Tang Wulin\u0027in hareketleri \u00e7ok nazikti. Gu Yuena bir an duraksad\u0131 ve sa\u00e7\u0131n\u0131 taramas\u0131na izin verdi."}, {"bbox": ["615", "1055", "903", "1313"], "fr": "Mais cette fois, plus de maux de t\u00eate, seulement la tendresse de celui qui se tenait derri\u00e8re elle.", "id": "TAPI KALI INI, TIDAK ADA LAGI RASA SAKIT KEPALA, YANG ADA HANYALAH KELEMBUTAN ORANG DI BELAKANGNYA.", "pt": "MAS DESTA VEZ, N\u00c3O HAVIA MAIS DOR DE CABE\u00c7A, APENAS A TERNURA DA PESSOA ATR\u00c1S DELA.", "text": "BUT THIS TIME, THERE WAS NO HEADACHE, ONLY THE GENTLENESS OF THE PERSON BEHIND HER.", "tr": "Ama bu sefer ba\u015f a\u011fr\u0131s\u0131 hissetmiyordu, sadece arkas\u0131ndaki ki\u015finin \u015fefkati vard\u0131."}, {"bbox": ["123", "1772", "518", "2082"], "fr": "Sans savoir quand, elle ferma les yeux, sa respiration devint r\u00e9guli\u00e8re, et sa t\u00eate, inconsciemment, se posa sur lui tandis qu\u0027elle s\u0027endormait profond\u00e9ment.", "id": "ENTAH KAPAN, DIA MENUTUP MATANYA, NAPASNYA PERLAHAN MENJADI TERATUR, DAN TANPA SADAR KEPALANYA BERSANDAR DI TUBUHNYA LALU TERTIDUR LELAP.", "pt": "SEM SABER QUANDO, ELA FECHOU OS OLHOS, SUA RESPIRA\u00c7\u00c3O FOI SE ACALMANDO E, INCONSCIENTEMENTE, APOIOU A CABE\u00c7A NELE E ADORMECEU PROFUNDAMENTE.", "text": "AT SOME POINT, SHE CLOSED HER EYES, HER BREATHING GRADUALLY BECAME EVEN, AND SHE LEANED HER HEAD ON HIM AND FELL INTO A DEEP SLEEP.", "tr": "Ne zaman oldu\u011funu bilmeden g\u00f6zlerini kapatt\u0131, nefesi yava\u015f yava\u015f d\u00fczene girdi ve fark\u0131nda olmadan ba\u015f\u0131n\u0131 ona yaslay\u0131p derin bir uykuya dald\u0131."}, {"bbox": ["220", "187", "402", "369"], "fr": "Tu es vraiment d\u00e9s\u0153uvr\u00e9. Fais comme tu veux.", "id": "KAU BENAR-BENAR SANTAI, TERSELAH KAU SAJA.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O TEM NADA PARA FAZER. TANTO FAZ.", "text": "YOU\u0027VE GOT A LOT OF FREE TIME. DO WHATEVER YOU WANT.", "tr": "Ger\u00e7ekten de bo\u015f vaktin \u00e7ok, ne istersen yap."}, {"bbox": ["515", "830", "824", "1105"], "fr": "Le regard de Gu Yuena \u00e9tait un peu trouble, de nombreux souvenirs semblaient surgir silencieusement dans son esprit. Mais cette fois...", "id": "TATAPAN GU YUENA SEDIKIT KABUR, SEOLAH BANYAK KENANGAN MUNCUL DIAM-DIAM DI BENAKNYA. TAPI KALI INI...", "pt": "OS OLHOS DE GU YUENA ESTAVAM UM POUCO TURVOS, E MUITAS LEMBRAN\u00c7AS PARECIAM SURGIR SILENCIOSAMENTE EM SUA MENTE. MAS DESTA VEZ...", "text": "GUYUENA\u0027S EYES WERE A LITTLE HAZY, AND MANY MEMORIES SEEMED TO QUIETLY SURFACE IN HER MIND. BUT THIS TIME", "tr": "Gu Yuena\u0027n\u0131n bak\u0131\u015flar\u0131 biraz bulan\u0131kt\u0131, zihninde sessizce bir\u00e7ok an\u0131 beliriyormu\u015f gibiydi. Ama bu sefer..."}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/564/4.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "2133", "501", "2344"], "fr": "Peu importe quand, je serai toujours l\u00e0 pour te prot\u00e9ger et t\u0027accompagner.", "id": "KAPAN PUN ITU, AKU AKAN SELALU MENJAGAMU DAN MENEMANIMU.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUANDO, EU SEMPRE ESTAREI AO SEU LADO PARA PROTEGER E ACOMPANHAR VOC\u00ca.", "text": "I WILL ALWAYS BE BY YOUR SIDE, NO MATTER WHAT.", "tr": "Ne zaman olursa olsun yan\u0131nda olaca\u011f\u0131m ve seni koruyaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["122", "1906", "333", "2118"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, je ne te laisserai plus jamais endurer la moindre souffrance,", "id": "DI MASA DEPAN, AKU PASTI TIDAK AKAN MEMBIARKANMU MENDERITA SEDIKIT PUN,", "pt": "NO FUTURO, EU DEFINITIVAMENTE N\u00c3O DEIXAREI VOC\u00ca SOFRER MAIS NENHUMA DIFICULDADE,", "text": "IN THE FUTURE, I WILL NEVER LET YOU SUFFER AGAIN.", "tr": "Gelecekte, bir daha asla en ufak bir ac\u0131 \u00e7ekmene izin vermeyece\u011fim,"}, {"bbox": ["215", "909", "466", "1167"], "fr": "M\u00eame maintenant, je ne peux imaginer combien de tourments tu as endur\u00e9s int\u00e9rieurement.", "id": "BAHKAN SEKARANG, AKU TIDAK BISA MEMBAYANGKAN BETAPA BANYAK SIKSAAN YANG KAU TANGGUNG DALAM HATIMU.", "pt": "MESMO AGORA, N\u00c3O CONSIGO IMAGINAR QUANTO TORMENTO VOC\u00ca SUPORTOU EM SEU CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "EVEN NOW, I CAN\u0027T IMAGINE HOW MUCH TORMENT YOU\u0027VE ENDURED.", "tr": "\u015eu anda bile, i\u00e7inde ne kadar ac\u0131 \u00e7ekti\u011fini hayal edemiyorum."}, {"bbox": ["814", "130", "1065", "340"], "fr": "Dix mille ans... Tu as souffert. Autrefois, en me suivant, tu as tant endur\u00e9.", "id": "SEPULUH RIBU TAHUN, KAU SUDAH MENDERITA. DULU BERSAMAKU KAU MENANGGUNG BEGITU BANYAK.", "pt": "FAZ DEZ MIL ANOS, VOC\u00ca SOFREU. VOC\u00ca SUPORTOU TANTO QUANDO ESTAVA COMIGO.", "text": "IT\u0027S BEEN TEN THOUSAND YEARS, YOU\u0027VE SUFFERED SO MUCH. YOU ENDURED SO MUCH WITH ME.", "tr": "On bin y\u0131l oldu, \u00e7ok ac\u0131 \u00e7ektin. Eskiden benimleyken \u00e7ok \u015feye katland\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/564/5.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "709", "695", "855"], "fr": "Xuanyu ? Il est all\u00e9 chercher Professeur Nana et Oncle Le, n\u0027est-ce pas ?", "id": "XUANYU? DIA PERGI MEMANGGIL GURU NANA DAN PAMAN LE, KAN?", "pt": "XUANYU? ELE FOI CHAMAR A PROFESSORA NANA E O TIO LE, N\u00c3O FOI?", "text": "XUANYU? HE WENT TO GET TEACHER NANA AND UNCLE LE, RIGHT?", "tr": "Xuanyu mu? \u00d6\u011fretmen Nana ve Amca Le\u0027yi \u00e7a\u011f\u0131rmaya gitti herhalde."}, {"bbox": ["106", "542", "258", "697"], "fr": "Et ton Xuanyu ?", "id": "DI MANA XUANYU-MU?", "pt": "E O SEU XUANYU?", "text": "WHERE\u0027S YOUR XUANYU?", "tr": "Senin Xuanyu nerede?"}, {"bbox": ["100", "321", "383", "428"], "fr": "Cit\u00e9 \u00c9ternelle du Ciel", "id": "KOTA LANGIT ABADI", "pt": "CIDADE CELESTIAL ETERNA", "text": "ETERNAL SKY CITY", "tr": "Ebedi G\u00f6k \u015eehri"}, {"bbox": ["571", "1065", "722", "1216"], "fr": "Ce n\u0027est rien.", "id": "BUKAN APA-APA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS.", "text": "IT\u0027S NOTHING.", "tr": "Bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["146", "1015", "297", "1166"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "KAU INI KENAPA?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Neyin var senin?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/564/6.webp", "translations": [{"bbox": ["746", "229", "988", "494"], "fr": "Hier soir, apr\u00e8s le retour de Xuanyu, je ne sais pas pourquoi, il a absolument voulu me... laver les pieds.", "id": "TADI MALAM, SETELAH XUANYU PULANG, ENTAH KENAPA, DIA MEMAKSA UNTUK... MENCUCI KAKIKU.", "pt": "ONTEM \u00c0 NOITE, DEPOIS QUE XUANYU VOLTOU, N\u00c3O SEI POR QU\u00ca, ELE INSISTIU EM... LAVAR MEUS P\u00c9S.", "text": "LAST NIGHT, AFTER XUANYU CAME BACK, FOR SOME REASON, HE INSISTED ON... WASHING MY FEET.", "tr": "D\u00fcn gece Xuanyu geri geldikten sonra, nedenini bilmiyorum ama \u0131srarla... ayaklar\u0131m\u0131 y\u0131kamak istedi."}, {"bbox": ["141", "60", "313", "203"], "fr": "Xiuxiu, laisse-moi t\u0027aider \u00e0 te laver les pieds.", "id": "XIUXIU, BIAR KUBANTU CUCI KAKIMU.", "pt": "XIUXIU, DEIXE-ME AJUDAR A LAVAR SEUS P\u00c9S.", "text": "XIUXIU, LET ME WASH YOUR FEET.", "tr": "Xiuxiu, ayaklar\u0131n\u0131 y\u0131kayay\u0131m."}, {"bbox": ["661", "978", "860", "1176"], "fr": "\u00c0 peine avais-tu pos\u00e9 la question que ton Xuanyu est arriv\u00e9.", "id": "BARU SAJA SELESAI BERTANYA, XUANYU-MU SUDAH DATANG.", "pt": "ASSIM QUE TERMINEI DE PERGUNTAR, O SEU XUANYU CHEGOU.", "text": "JUST AFTER ASKING, YOUR XUANYU ARRIVED.", "tr": "Tam sorduktan sonra, senin Xuanyu geldi."}, {"bbox": ["126", "986", "337", "1147"], "fr": "Xiuxiu, nous voil\u00e0 !", "id": "XIUXIU, KAMI DATANG.", "pt": "XIUXIU, CHEGAMOS!", "text": "XIUXIU, WE\u0027RE HERE.", "tr": "Xiuxiu, geldik."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/564/7.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "214", "537", "399"], "fr": "Pr\u00e9parons-nous \u00e0 partir !", "id": "AYO KITA BERSIAP UNTUK BERANGKAT!", "pt": "VAMOS NOS PREPARAR PARA PARTIR!", "text": "LET\u0027S GET READY TO GO!", "tr": "Hadi yola \u00e7\u0131kal\u0131m!"}, {"bbox": ["423", "1228", "645", "1426"], "fr": "Ce filou, il m\u0027a s\u00fbrement tendu un pi\u00e8ge hier soir,", "id": "SI BRENGSEK INI, TADI MALAM PASTI MENJEBAKKU,", "pt": "ESSE CANALHA, COM CERTEZA ME ARMOU UMA CILADA ONTEM \u00c0 NOITE,", "text": "THAT BAD GUY, HE DEFINITELY SET ME UP LAST NIGHT.", "tr": "Bu k\u00f6t\u00fc adam, d\u00fcn gece kesin bana tuzak kurdu,"}, {"bbox": ["530", "1459", "695", "1617"], "fr": "C\u0027est s\u00fbr !", "id": "PASTI BEGITU!", "pt": "S\u00d3 PODE SER ISSO!", "text": "IT MUST BE!", "tr": "Kesinlikle b\u00f6yle!"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/564/8.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "1800", "465", "2095"], "fr": "Les gens mont\u00e8rent \u00e0 bord du vaisseau de guerre Trente-Trois Ailes. Lan Xuanyu prit les commandes, et le vaisseau Trente-Trois Ailes d\u00e9colla, quittant \u00e0 nouveau la plan\u00e8te m\u00e8re.", "id": "ORANG-ORANG MENAIKI KAPAL PERANG TIGA PULUH TIGA SAYAP LANGIT, LAN XUANYU MENGENDALIKAN KAPAL PERANG TIGA PULUH TIGA SAYAP LANGIT ITU LEPAS LANDAS DAN MENINGGALKAN PLANET INDUK SEKALI LAGI.", "pt": "ELES EMBARCARAM NA NAVE DE GUERRA ASAS DOS TRINTA E TR\u00caS C\u00c9US. LAN XUANYU ASSUMIU O COMANDO, E A NAVE ASAS DOS TRINTA E TR\u00caS C\u00c9US AL\u00c7OU VOO, DEIXANDO O PLANETA NATAL PARA TR\u00c1S NOVAMENTE.", "text": "THIRTY-THREE HEAVENLY WINGS WARSHIP, AND ONCE AGAIN LEFT THE HOME PLANET.", "tr": "Herkes Otuz \u00dc\u00e7 Kanatl\u0131 Sava\u015f Gemisi\u0027ne bindi, Lan Xuanyu ana kontrol\u00fc alarak Otuz \u00dc\u00e7 Kanatl\u0131 Sava\u015f Gemisi\u0027ni havaland\u0131rd\u0131 ve ana gezegenden tekrar ayr\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["740", "969", "968", "1204"], "fr": "Mon jugement \u00e0 son sujet \u00e9tait tout \u00e0 fait correct, ce n\u0027est vraiment pas quelqu\u0027un de bien !", "id": "PENILAIANKU TENTANG DIA SAMA SEKALI TIDAK SALAH, DIA BENAR-BENAR BUKAN ORANG BAIK!", "pt": "MINHA OPINI\u00c3O SOBRE ELE N\u00c3O ESTAVA NEM UM POUCO ERRADA, ELE REALMENTE N\u00c3O \u00c9 BOA GENTE!", "text": "MY ASSESSMENT OF HIM WASN\u0027T WRONG, HE\u0027S REALLY NOT A GOOD PERSON!", "tr": "Onun hakk\u0131ndaki de\u011ferlendirmem hi\u00e7 de yanl\u0131\u015f de\u011fildi, o ger\u00e7ekten iyi biri de\u011fil!"}, {"bbox": ["551", "1425", "767", "1622"], "fr": "Plus jamais je ne lui donnerai une telle occasion. Hmph !", "id": "LAIN KALI AKU TIDAK BOLEH MEMBERINYA KESEMPATAN SEPERTI INI LAGI. HMPH!", "pt": "NUNCA MAIS VOU DAR A ELE UMA OPORTUNIDADE DESSAS. HMPH!", "text": "I CAN\u0027T GIVE HIM A CHANCE LIKE THIS AGAIN. HMPH!", "tr": "Bundan sonra ona b\u00f6yle bir f\u0131rsat veremem. Hmph!"}, {"bbox": ["98", "97", "383", "347"], "fr": "En me r\u00e9veillant ce matin, je me suis retrouv\u00e9e dans les bras de ce type... cette situation, c\u0027\u00e9tait vraiment...", "id": "PAGI HARI BANGUN TIDUR, AKU BARU SADAR TERNYATA TIDUR DI PELUKAN ORANG ITU, PENAMPILANKU, BENAR-BENAR...", "pt": "AO ACORDAR DE MANH\u00c3, DESCOBRI QUE ESTAVA DORMINDO NOS BRA\u00c7OS DAQUELE CARA. AQUELA SITUA\u00c7\u00c3O FOI T\u00c3O...", "text": "WHEN I WOKE UP THIS MORNING, I FOUND MYSELF SLEEPING IN THAT GUY\u0027S ARMS. IT WAS REALLY...", "tr": "Sabah uyand\u0131\u011f\u0131mda kendimi o herifin kollar\u0131nda uyurken buldum, o halim, ger\u00e7ekten..."}, {"bbox": ["91", "2779", "431", "3018"], "fr": "En regardant la plan\u00e8te Douluo rapetisser par le hublot, Lan Xuanyu ne put s\u0027emp\u00eacher de ressentir un pincement au c\u0153ur.", "id": "MELIHAT BINTANG DOULUO YANG PERLAHAN MENGECIL DI LUAR JENDELA KAPAL, LAN XUANYU MERASA SEDIKIT ENGGAN BERPISAH.", "pt": "OBSERVANDO PELA ESCUTILHA O PLANETA DOULUO DIMINUIR GRADUALMENTE, LAN XUANYU N\u00c3O P\u00d4DE DEIXAR DE SENTIR UMA CERTA RELUT\u00c2NCIA EM PARTIR.", "text": "LOOKING AT PLANET DOULUO GRADUALLY SHRINKING OUTSIDE THE WINDOW, LAN XUANYU COULDN\u0027T HELP BUT FEEL A LITTLE RELUCTANT.", "tr": "Lombozdan d\u0131\u015far\u0131daki giderek k\u00fc\u00e7\u00fclen Douluo Y\u0131ld\u0131z\u0131\u0027na bakarken, Lan Xuanyu i\u00e7ten i\u00e7e biraz isteksizlik hissetti."}], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/564/9.webp", "translations": [{"bbox": ["769", "526", "1099", "780"], "fr": "Hier soir, Lan Xuanyu a ramen\u00e9 Bai Xiuxiu chez lui, chez Nan Cheng et Lan Xiao.", "id": "KEMARIN MALAM LAN XUANYU MEMBAWA BAI XIUXIU PULANG UNTUK MENGINAP, KEMBALI KE RUMAH NAN CHENG DAN LAN XIAO.", "pt": "ONTEM \u00c0 NOITE, LAN XUANYU LEVOU BAI XIUXIU PARA DORMIR EM CASA, NA CASA DE NAN CHENG E LAN XIAO.", "text": "YESTERDAY, LAN XUANYU TOOK BAI XIUXIU HOME FOR THE NIGHT, BACK TO NAN CHENG AND LAN XIAO\u0027S HOUSE.", "tr": "D\u00fcn gece Lan Xuanyu, Bai Xiuxiu\u0027yu eve g\u00f6t\u00fcrd\u00fc, Nan Cheng ve Lan Xiao\u0027nun evine d\u00f6nd\u00fcler."}, {"bbox": ["590", "3076", "787", "3262"], "fr": "On l\u0027a clairement vu, mais il n\u0027y a rien sur le radar !", "id": "JELAS-JELAS SUDAH TERLIHAT, TAPI TIDAK ADA TAMPILAN APA PUN DI RADAR!", "pt": "EU VI CLARAMENTE, MAS O RADAR N\u00c3O MOSTRA NADA!", "text": "I CLEARLY SAW IT, BUT THERE\u0027S NOTHING ON THE RADAR!", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7a g\u00f6r\u00fclmesine ra\u011fmen, radarda hi\u00e7bir \u015fey g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyordu!"}, {"bbox": ["290", "104", "567", "320"], "fr": "Parmi la foule venue leur dire au revoir se trouvaient \u00e9galement les parents adoptifs de Lan Xuanyu.", "id": "DI ANTARA KERUMUNAN YANG MENGANTAR, ADA JUGA ORANG TUA ANGKAT LAN XUANYU.", "pt": "ENTRE A MULTID\u00c3O QUE SE DESPEDIA ESTAVAM OS PAIS ADOTIVOS DE LAN XUANYU.", "text": "AMONG THE CROWD SEEING THEM OFF WERE ALSO LAN XUANYU\u0027S ADOPTIVE PARENTS.", "tr": "U\u011furlayan kalabal\u0131\u011f\u0131n aras\u0131nda Lan Xuanyu\u0027nun \u00fcvey anne babas\u0131 da vard\u0131."}, {"bbox": ["152", "1328", "363", "1562"], "fr": "Xuanyu, tu es enfin de retour ! Je viens de finir de pr\u00e9parer le repas, viens vite t\u0027asseoir et manger.", "id": "XUANYU, KAU AKHIRNYA PULANG. AKU BARU SAJA SELESAI MASAK, CEPAT DUDUK DAN MAKAN.", "pt": "XUANYU, VOC\u00ca FINALMENTE VOLTOU! ACABEI DE COZINHAR, SENTE-SE E COMA LOGO.", "text": "XUANYU, YOU\u0027RE FINALLY BACK. I JUST FINISHED COOKING, COME SIT DOWN AND EAT.", "tr": "Xuanyu, sonunda geri d\u00f6nd\u00fcn. Yeme\u011fi yeni haz\u0131rlad\u0131m, \u00e7abuk otur da yiyelim."}, {"bbox": ["839", "1377", "1046", "1605"], "fr": "C\u0027est ta petite amie ? Elle est vraiment jolie, cette jeune fille.", "id": "INI PACARMU? GADIS INI CANTIK SEKALI.", "pt": "ESSA \u00c9 SUA NAMORADA? A MO\u00c7A \u00c9 MUITO LINDA.", "text": "IS THIS YOUR GIRLFRIEND? SHE\u0027S VERY PRETTY.", "tr": "Bu senin k\u0131z arkada\u015f\u0131n m\u0131? K\u0131z ger\u00e7ekten \u00e7ok g\u00fczel."}, {"bbox": ["376", "1812", "552", "1987"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a, le vaisseau de guerre Grand Peng \u00e0 Armure d\u0027Argent ?", "id": "JADI INI KAPAL PERANG GARUDA LAPIS BAJA PERAK?", "pt": "ESTA \u00c9 A NAVE DE GUERRA ROC DE ARMADURA PRATEADA?", "text": "IS THIS THE SILVER-ARMORED ROC WARSHIP?", "tr": "Bu G\u00fcm\u00fc\u015f Z\u0131rhl\u0131 Dev Peng Sava\u015f Gemisi mi?"}, {"bbox": ["103", "782", "236", "914"], "fr": "Xuanyu est de retour !", "id": "XUANYU SUDAH PULANG!", "pt": "XUANYU VOLTOU!", "text": "XUANYU IS BACK!", "tr": "Xuanyu geri d\u00f6nd\u00fc!"}, {"bbox": ["482", "702", "622", "843"], "fr": "Papa, Maman, je suis rentr\u00e9.", "id": "AYAH, IBU, AKU PULANG.", "pt": "M\u00c3E, PAI, EU VOLTEI.", "text": "MOM, DAD, I\u0027M BACK.", "tr": "Anne, baba, geri d\u00f6nd\u00fcm."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/564/10.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "604", "387", "743"], "fr": "C\u0027est donc l\u0027int\u00e9rieur du vaisseau de guerre ? C\u0027est vraiment grand.", "id": "JADI INI BAGIAN DALAM KAPAL PERANG? BESAR SEKALI YA.", "pt": "\u00c9 ASSIM O INTERIOR DA NAVE DE GUERRA? \u00c9 ENORME.", "text": "SO THIS IS THE INSIDE OF THE WARSHIP? IT\u0027S REALLY BIG.", "tr": "Sava\u015f gemisinin i\u00e7i bu mu? Ger\u00e7ekten b\u00fcy\u00fckm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["556", "562", "787", "746"], "fr": "Je vous attends depuis longtemps. Pour ce qui est du vaisseau, demandez \u00e0 Er Ming.", "id": "SUDAH LAMA MENUNGGU KALIAN, MENGENAI URUSAN KAPAL PERANG, KALIAN TANYAKAN SAJA PADA ER MING.", "pt": "ESPEREI MUITO POR VOC\u00caS. SOBRE A NAVE, PERGUNTEM AO ER MING.", "text": "I\u0027VE BEEN WAITING FOR YOU. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS ABOUT THE WARSHIP, JUST ASK ER MING.", "tr": "Sizi uzun zamand\u0131r bekliyordum. Sava\u015f gemisiyle ilgili sorular\u0131n\u0131z\u0131 Er Ming\u0027e sorun."}, {"bbox": ["734", "220", "1016", "446"], "fr": "Incroyable ! Mille trois cent cinquante m\u00e8tres de long, neuf cent quatre-vingts m\u00e8tres d\u0027envergure, ce sont les dimensions d\u0027un cuirass\u00e9 !", "id": "YA! PANJANG SERIBU TIGA RATUS LIMA PULUH METER, RENTANG SAYAP SEMBILAN RATUS DELAPAN PULUH METER, INI SUDAH SEUKURAN KAPAL TEMPUR, KAN!", "pt": "UAU! MIL TREZENTOS E CINQUENTA METROS DE COMPRIMENTO, ENVERGADURA DE NOVECENTOS E OITENTA METROS! ISSO J\u00c1 \u00c9 O TAMANHO DE UM COURO\u00c7ADO!", "text": "IT\u0027S 1,350 METERS LONG AND HAS A WINGSPAN OF 980 METERS. THIS IS ALREADY THE SIZE OF A BATTLESHIP!", "tr": "\u0130\u015fte bu! Bin \u00fc\u00e7 y\u00fcz elli metre uzunlu\u011funda, dokuz y\u00fcz seksen metre kanat a\u00e7\u0131kl\u0131\u011f\u0131nda, bu zaten bir sava\u015f gemisi boyutunda!"}, {"bbox": ["564", "96", "822", "251"], "fr": "Compar\u00e9 \u00e0 lui, le vaisseau de guerre Cui Mo n\u0027est qu\u0027un nabot ! Long de mille...", "id": "DIBANDINGKAN DENGANNYA, KAPAL PERANG IBLIS GIOK HANYALAH ANAK KECIL! PANJANG SERIBU...", "pt": "COMPARADA A ELA, A NAVE DE GUERRA DEM\u00d4NIO DE JADE \u00c9 APENAS UMA NINHARIA! MIL DE COMPRIMENTO...", "text": "COMPARED TO IT, THE EMERALD DEMON WARSHIP IS JUST A LITTLE GUY! IT\u0027S ONE THOUSAND", "tr": "Onunla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, Ye\u015fim \u015eeytan Sava\u015f Gemisi sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir velet! Bin uzunlu\u011funda..."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/564/11.webp", "translations": [{"bbox": ["869", "1906", "1065", "2101"], "fr": "Tu as retrouv\u00e9 la m\u00e9moire ! Est-ce que Gu Yuena l\u0027a retrouv\u00e9e aussi ?", "id": "INGATANMU SUDAH PULIH! APAKAH GU YUENA JUGA SUDAH PULIH?", "pt": "VOC\u00ca RECUPEROU SUAS MEM\u00d3RIAS! A GU YUENA TAMB\u00c9M AS RECUPEROU?", "text": "YOU\u0027VE RECOVERED YOUR MEMORY! HAS GUYUENA RECOVERED HERS TOO?", "tr": "Haf\u0131zan yerine geldi! Gu Yuena da m\u0131 haf\u0131zas\u0131n\u0131 geri kazand\u0131?"}, {"bbox": ["169", "71", "356", "258"], "fr": "Haha, Xuanyu, on se revoit !", "id": "HAHA, XUANYU, KITA BERTEMU LAGI.", "pt": "HAHA, XUANYU, NOS ENCONTRAMOS DE NOVO.", "text": "HAHA, XUANYU, WE MEET AGAIN.", "tr": "Haha, Xuanyu, tekrar kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["132", "1193", "398", "1417"], "fr": "Oncle Er Ming. C\u0027est super ! C\u0027est formidable que tu ailles bien, je vais enfin pouvoir rendre des comptes \u00e0 ton p\u00e8re.", "id": "PAMAN ER MING. SYUKURLAH! BAGUS SEKALI KAU BAIK-BAIK SAJA, AKHIRNYA AKU BISA MEMBERITAHU AYAHMU.", "pt": "TIO ER MING. QUE BOM! \u00c9 \u00d3TIMO QUE VOC\u00ca ESTEJA BEM. FINALMENTE POSSO PRESTAR CONTAS AO SEU PAI.", "text": "UNCLE ER MING. IT\u0027S GREAT! I\u0027M SO GLAD YOU\u0027RE OKAY. I CAN FINALLY FACE YOUR FATHER NOW.", "tr": "Er Ming Amca. Harika! \u0130yi olmana \u00e7ok sevindim, sonunda babana hesap verebilece\u011fim."}, {"bbox": ["112", "1498", "294", "1576"], "fr": "Pourquoi papa l\u0027appelle-t-il oncle ?", "id": "KENAPA AYAH MEMANGGILNYA PAMAN?", "pt": "POR QUE O PAPAI CHAMA ELE DE TIO?", "text": "WHY DOES DAD CALL HIM UNCLE?", "tr": "Neden babam ona amca diyor?"}, {"bbox": ["263", "633", "409", "758"], "fr": "Senior Er Ming.", "id": "SENIOR ER MING.", "pt": "SENIOR ER MING.", "text": "SENIOR ER MING.", "tr": "K\u0131demli Er Ming."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/564/12.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "1367", "475", "1607"], "fr": "...beaucoup, et finalement, c\u0027est la situation qui l\u0027a contrainte \u00e0 faire un tel choix.", "id": "...SANGAT BANYAK DAN PADA AKHIRNYA KEADAANLAH YANG MEMAKSNYA, DIA TIDAK PUNYA PILIHAN SELAIN MEMBUAT KEPUTUSAN SEPERTI ITU.", "pt": "...FEZ MUITO E, NO FINAL, AS CIRCUNST\u00c2NCIAS A OBRIGARAM A FAZER AQUELA ESCOLHA.", "text": "IN THE END, SHE HAD NO CHOICE BUT TO MAKE THAT DECISION.", "tr": "\u00c7ok \u015fey oldu... Sonunda durum onu zorlad\u0131, ancak o zaman b\u00f6yle bir se\u00e7im yapmak zorunda kald\u0131."}, {"bbox": ["247", "88", "452", "253"], "fr": "Oncle Er Ming, la m\u00e9moire de Gu Yue n\u0027est pas encore compl\u00e8tement revenue.", "id": "PAMAN ER MING, INGATAN GU YUE BELUM SEPENUHNYA PULIH.", "pt": "TIO ER MING, A MEM\u00d3RIA DE GU YUE AINDA N\u00c3O SE RECUPEROU TOTALMENTE.", "text": "UNCLE ER MING, GUYUE\u0027S MEMORY HASN\u0027T FULLY RECOVERED YET.", "tr": "Er Ming Amca, Gu Yue\u0027nin haf\u0131zas\u0131 hen\u00fcz tam olarak yerine gelmedi."}, {"bbox": ["612", "1343", "879", "1534"], "fr": "Le fait que nos souffrances pass\u00e9es aient permis la coexistence pacifique entre humains et b\u00eates spirituelles, \u00e7a en valait la peine.", "id": "KITA MENUKAR PENDERITAAN DI MASA LALU DENGAN HIDUP BERDAMPINGAN SECARA DAMAI ANTARA MANUSIA DAN BINATANG JIWA, ITU SEPADAN.", "pt": "VALEU A PENA TERMOS TROCADO NOSSOS SOFRIMENTOS PASSADOS PELA COEXIST\u00caNCIA PAC\u00cdFICA ENTRE HUMANOS E BESTAS ESPIRITUAIS.", "text": "THE SUFFERING WE ENDURED TO ACHIEVE PEACEFUL COEXISTENCE BETWEEN HUMANS AND SOUL BEASTS WAS WORTH IT.", "tr": "Ge\u00e7mi\u015fteki ac\u0131lar\u0131m\u0131zla insanlar ve ruh canavarlar\u0131 aras\u0131nda bar\u0131\u015f i\u00e7inde bir arada ya\u015famay\u0131 sa\u011flam\u0131\u015f olmam\u0131z buna de\u011fdi."}, {"bbox": ["814", "669", "1110", "929"], "fr": "Oui, ne vous inqui\u00e9tez pas. Maintenant, il n\u0027y a plus entre nous ces contradictions irr\u00e9conciliables d\u0027autrefois. Voir que les b\u00eates spirituelles ont leur propre foyer...", "id": "MM, ANDA TENANG SAJA. SEKARANG, TIDAK ADA LAGI KONFLIK YANG TIDAK TERDAMAIKAN DI ANTARA KITA SEPERTI DULU. MELIHAT PARA BINATANG JIWA MEMILIKI RUMAH MEREKA SENDIRI.", "pt": "SIM, PODE FICAR TRANQUILO. AGORA, N\u00c3O EXISTEM MAIS AQUELAS CONTRADI\u00c7\u00d5ES IRRECONCILI\u00c1VEIS ENTRE N\u00d3S. VENDO QUE AS BESTAS ESPIRITUAIS T\u00caM SEU PR\u00d3PRIO LAR.", "text": "YES, DON\u0027T WORRY. NOW, THE IRRECONCILABLE CONFLICTS OF THE PAST ARE GONE. SOUL BEASTS HAVE THEIR OWN HOMES NOW.", "tr": "Mm, i\u00e7iniz rahat olsun. Art\u0131k aram\u0131zda eskiden oldu\u011fu gibi uzla\u015fmaz \u00e7eli\u015fkiler yok. Ruh canavarlar\u0131n\u0131n kendi yurtlar\u0131na kavu\u015ftu\u011funu g\u00f6rmek..."}, {"bbox": ["76", "1170", "346", "1401"], "fr": "C\u0027est peut-\u00eatre mieux ainsi qu\u0027elle ne recouvre pas la m\u00e9moire. \u00c0 l\u0027\u00e9poque, tu ne savais pas tout ce qu\u0027elle a sacrifi\u00e9 pour toi. Finalement, c\u0027est...", "id": "TIDAK PULIH JUGA TIDAK APA-APA. DULU SEBENARNYA KAU TIDAK TAHU KALAU DIA, DEMI DIRIMU, BENAR-BENAR BERKORBAN SANGAT BANYAK. PADA AKHIRNYA...", "pt": "TALVEZ SEJA MELHOR QUE ELA N\u00c3O SE RECUPERE TOTALMENTE. NAQUELA \u00c9POCA, VOC\u00ca N\u00c3O TINHA IDEIA DO QUANTO ELA REALMENTE SE SACRIFICOU POR VOC\u00ca. NO FINAL, FOI...", "text": "IT\u0027S OKAY IF SHE DOESN\u0027T REMEMBER. YOU DIDN\u0027T KNOW HOW MUCH SHE SACRIFICED FOR YOU. IN THE END", "tr": "Geri gelmemesi de iyi. Asl\u0131nda o zamanlar senin i\u00e7in ger\u00e7ekten \u00e7ok \u015fey feda etti\u011fini bilmiyordun. Sonunda..."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/564/13.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "1357", "666", "1558"], "fr": "Mon gar\u00e7on, je te confie le vaisseau de guerre Grand Peng \u00e0 Armure d\u0027Argent.", "id": "NAK, KAPAL PERANG GARUDA LAPIS BAJA PERAK INI KUSERAHKAN PADAMU.", "pt": "GAROTO, A NAVE DE GUERRA ROC DE ARMADURA PRATEADA EST\u00c1 AOS SEUS CUIDADOS.", "text": "KID, THE SILVER-ARMORED ROC WARSHIP IS YOURS NOW.", "tr": "Evlat, G\u00fcm\u00fc\u015f Z\u0131rhl\u0131 Dev Peng Sava\u015f Gemisi\u0027ni sana emanet ediyorum."}, {"bbox": ["886", "961", "1119", "1149"], "fr": "Viens, je vais te familiariser avec ce vaisseau et t\u0027apprendre \u00e0 le man\u0153uvrer.", "id": "AYO, AKAN KUAJAK KAU MEMBIASAKAN DIRI DENGAN KAPAL PERANG INI, DAN MENGAJARIMU CARA MENGGUNAKANNYA.", "pt": "VENHA, VOU LHE APRESENTAR ESTA NAVE E ENSINAR COMO OPER\u00c1-LA.", "text": "COME, I\u0027LL SHOW YOU AROUND THE SHIP AND TEACH YOU HOW TO USE IT.", "tr": "Hadi, sana bu sava\u015f gemisini gezdireyim ve nas\u0131l kullan\u0131laca\u011f\u0131n\u0131 \u00f6\u011freteyim."}, {"bbox": ["128", "95", "352", "276"], "fr": "Assez parl\u00e9 de \u00e7a. \u00c0 partir de maintenant, vivez bien pour vous-m\u00eames.", "id": "...MEMBICARAKAN INI. MULAI SEKARANG HIDUPLAH DENGAN BAIK UNTUK DIRI KALIAN SENDIRI.", "pt": "CHEGA DESSA CONVERSA. DE AGORA EM DIANTE, VIVAM SUAS VIDAS POR VOC\u00caS MESMOS.", "text": "THAT\u0027S ENOUGH. FROM NOW ON, LIVE FOR YOURSELVES.", "tr": "Bunlar\u0131 konu\u015fmayal\u0131m art\u0131k. Bundan sonra kendiniz i\u00e7in g\u00fczelce ya\u015fay\u0131n."}, {"bbox": ["365", "528", "632", "668"], "fr": "\u00c0 propos, votre fils est vraiment exceptionnel.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, PUTRA KALIAN INI BENAR-BENAR SANGAT LUAR BIASA.", "pt": "FALANDO NISSO, ESSE SEU FILHO \u00c9 REALMENTE EXCEPCIONAL.", "text": "SPEAKING OF WHICH, YOUR SON IS TRULY EXCEPTIONAL.", "tr": "Laf aram\u0131zda, sizin bu o\u011flunuz da ger\u00e7ekten \u00e7ok ba\u015far\u0131l\u0131 ha."}], "width": 1200}, {"height": 14, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/564/14.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua