This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/1.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "547", "960", "999"], "fr": "PRODUIT PAR KUAIKAN MANHUA \u0026 SANFU ENTERTAINMENT. R\u00c9ALIS\u00c9 PAR MANYOU YINLI. ADAPT\u00c9 DU ROMAN DU M\u00caME NOM \u00ab LE SEIGNEUR DE LA VILLE \u00c9L\u00c8VE UN DRAGON POUR DEVENIR UN MAJOR DE PROMOTION \u00bb. AUTORIS\u00c9 PAR FEILU ZHONGWEN WANG. ARTISTE PRINCIPAL : NA MU. R\u00c9DACTEUR EN CHEF : WANG MOSHI. ASSISTANT : ZHIMA TANGYUAN.", "id": "DIPRODUKSI OLEH KUAIKAN MANHUA \u0026 SANFU HUYU, DIPRODUKSI OLEH MANYOU YINLI. DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \"PENGUASA KOTA MEMELIHARA NAGA SEBAGAI SISWA TELADAN\". LISENSI RESMI DARI FALOO CHINESE NET. PENULIS UTAMA: NA MU. EDITOR: WANG MOSHI. ASISTEN: ZHIMA TANGYUAN.", "pt": "PRODUZIDO POR KUAIKAN MANHUA \u0026 SANFU INTERACTIVE ENTERTAINMENT\nPRODU\u00c7\u00c3O: MAN YOU YINLI\nBASEADO NA NOVELA DE MESMO NOME \"O SENHOR DA CIDADE CRIA UM DRAG\u00c3O E SE TORNA O MELHOR ALUNO\"\nAUTORIZADO OFICIALMENTE PELA FEILU CHINESE WEBSITE\nARTISTA PRINCIPAL: NA MU\nEDITOR: WANG MOSHI\nASSISTENTE: ZHIMA TANGYUAN", "text": "A KuaiKan Comics \u0026 Sanfu Entertainment Production, Produced by Gravity, Based on the novel \"Lord of the City: Dragon Raising Scholar\" Officially licensed by Feilu Chinese Network Chief Writer: Na Mu Editor: Wang Mo Shi Assistant: Sesame Rice Ball", "tr": "KUAIKAN MANHUA \u0026 SANFU HUYU SUNAR\nMANYOU YINLI YAPIMI\nFEILU \u00c7\u0130NCE A\u011eI\u0027NDAN RESM\u0130 L\u0130SANSLI \u0027\u015eEH\u0130R LORDU EJDERHA YET\u0130\u015eT\u0130R\u0130P EN \u0130Y\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130 OLUYOR\u0027 ADLI AYNI \u0130S\u0130ML\u0130 ROMANDAN UYARLANMI\u015eTIR.\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: NA MU\nED\u0130T\u00d6R: WANG MOSHI\nAS\u0130STAN: ZHIMA TANGYUAN"}, {"bbox": ["331", "92", "990", "1018"], "fr": "EXCLUSIVIT\u00c9 KUAIKAN MANHUA ! PRODUIT PAR KUAIKAN MANHUA \u0026 SANFU ENTERTAINMENT. R\u00c9ALIS\u00c9 PAR MANYOU YINLI. ADAPT\u00c9 DU ROMAN DU M\u00caME NOM \u00ab LE SEIGNEUR DE LA VILLE \u00c9L\u00c8VE UN DRAGON POUR DEVENIR UN MAJOR DE PROMOTION \u00bb. AUTORIS\u00c9 PAR FEILU ZHONGWEN WANG. ARTISTE PRINCIPAL : NA MU. R\u00c9DACTEUR EN CHEF : WANG MOSHI. ASSISTANT : ZHIMA TANGYUAN.", "id": "KUAIKAN! EKSKLUSIF KUAIKAN MANHUA \u0026 SANFU HUYU, DIPRODUKSI OLEH MANYOU YINLI. DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \"PENGUASA KOTA MEMELIHARA NAGA SEBAGAI SISWA TELADAN\". LISENSI RESMI DARI FALOO CHINESE NET. PENULIS UTAMA: NA MU. EDITOR: WANG MOSHI. ASISTEN: ZHIMA TANGYUAN.", "pt": "OLHE! EXCLUSIVO DA KUAIKAN!\nPRODUZIDO POR KUAIKAN MANHUA \u0026 SANFU INTERACTIVE ENTERTAINMENT\nPRODU\u00c7\u00c3O: MAN YOU YINLI\nBASEADO NA NOVELA DE MESMO NOME \"O SENHOR DA CIDADE CRIA UM DRAG\u00c3O E SE TORNA O MELHOR ALUNO\"\nAUTORIZADO OFICIALMENTE PELA FEILU CHINESE WEBSITE\nARTISTA PRINCIPAL: NA MU\nEDITOR: WANG MOSHI\nASSISTENTE: ZHIMA TANGYUAN", "text": "KuaiKan! KuaiKan Exclusive A KuaiKan Comics \u0026 Sanfu Entertainment Production, Produced by Gravity, Based on the novel \"Lord of the City: Dragon Raising Scholar\" Officially licensed by Feilu Chinese Network Chief Writer: Na Mu Editor: Wang Mo Shi Assistant: Sesame Rice Ball", "tr": "BAKIN! KUAIKAN\u0027A \u00d6ZEL!\nKUAIKAN MANHUA \u0026 SANFU HUYU SUNAR\nMANYOU YINLI YAPIMI\nFEILU \u00c7\u0130NCE A\u011eI\u0027NDAN RESM\u0130 L\u0130SANSLI \u0027\u015eEH\u0130R LORDU EJDERHA YET\u0130\u015eT\u0130R\u0130P EN \u0130Y\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130 OLUYOR\u0027 ADLI AYNI \u0130S\u0130ML\u0130 ROMANDAN UYARLANMI\u015eTIR.\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: NA MU\nED\u0130T\u00d6R: WANG MOSHI\nAS\u0130STAN: ZHIMA TANGYUAN"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/6.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "859", "667", "1189"], "fr": "MAIS JE CRAINS QUE XIAO NE CONTINUE \u00c0 LA HARCELER.", "id": "TAPI AKU KHAWATIR XIAO PASTI AKAN TERUS MENGGANGGUNYA.", "pt": "MAS ESTOU PREOCUPADO QUE XIAO CONTINUE A IMPORTUN\u00c1-LA.", "text": "But I\u0027m worried that Xiao will definitely continue to pester her.", "tr": "AMA XIAO\u0027NUN ONA MUSALLAT OLMAYA DEVAM EDECE\u011e\u0130NDEN END\u0130\u015eELEN\u0130YORUM."}, {"bbox": ["603", "483", "847", "793"], "fr": "LA SITUATION DE YI\u0027ER EST ASSEZ STABLE, NE T\u0027EN FAIS PAS.", "id": "KONDISI YI\u0027ER MASIH STABIL, KAMU...", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O DE YI\u0027ER EST\u00c1 RELATIVAMENTE EST\u00c1VEL, VOC\u00ca PODE...", "text": "Yi\u0027er\u0027s condition is stable, don\u0027t worry.", "tr": "YI\u0027ER\u0027\u0130N DURUMU \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K STAB\u0130L, \u0130\u00c7\u0130N RAHAT OLSUN."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/7.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "149", "398", "533"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS. IL M\u0027A CAUS\u00c9 BIEN DES ENNUIS AUPARAVANT, ET JE NE COMPTE PAS LUI FACILITER LA T\u00c2CHE D\u00c9SORMAIS.", "id": "TENANG SAJA, DIA SUDAH MEMBERIKU BANYAK MASALAH SEBELUMNYA, SELANJUTNYA AKU JUGA TIDAK AKAN MEMBIARKANNYA TENANG.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, ELE ME CAUSOU MUITOS PROBLEMAS ANTES, E N\u00c3O VOU DEIXAR QUE ELE SE SAFE FACILMENTE DESTA VEZ.", "text": "Don\u0027t worry, he caused me a lot of trouble before, and I won\u0027t let him off easy either.", "tr": "MERAK ETME, DAHA \u00d6NCE BANA \u00c7OK SORUN \u00c7IKARDI, BUNDAN SONRA DA ONU RAHAT BIRAKMAYACA\u011eIM."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/8.webp", "translations": [{"bbox": ["713", "1397", "954", "1661"], "fr": "H\u00c9 BIEN, LA DISCR\u00c9TION EST UNE VERTU.", "id": "ADUH, TAHU TAPI TIDAK MENGATAKANNYA ITU BARU KEBAJIKAN.", "pt": "AI, PERCEBER ALGO E N\u00c3O EXPOR \u00c9 UMA VIRTUDE.", "text": "Oh, it\u0027s a virtue to see through something without saying it out loud.", "tr": "AH, G\u00d6R\u00dcP DE S\u00d6YLEMEMEK ERDEMD\u0130R."}, {"bbox": ["68", "491", "351", "775"], "fr": "ARR\u00caTE TES MANI\u00c8RES, TU N\u0027AS PAS APPEL\u00c9 JUSTEMENT POUR \u00c7A ?", "id": "SUDANGLAH, KAMU MENELEPON BUKANNYA UNTUK INI?", "pt": "N\u00c3O VENHA COM ESSA, VOC\u00ca N\u00c3O LIGOU JUSTAMENTE POR ISSO?", "text": "Cut it out, isn\u0027t that why you called?", "tr": "BIRAK \u015e\u0130MD\u0130, BUNUN \u0130\u00c7\u0130N ARAMADIN MI ZATEN?"}, {"bbox": ["629", "67", "851", "297"], "fr": "D\u0027ACCORD, ALORS JE COMPTE SUR TOI.", "id": "BAIK, KALAU BEGITU MEREPOTKANMU.", "pt": "OKAY, ENT\u00c3O, CONTO COM VOC\u00ca.", "text": "Okay, I\u0027ll leave it to you then.", "tr": "TAMAM, O ZAMAN SANA ZAHMET OLACAK."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/9.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "1215", "707", "1484"], "fr": "IL Y A UN H\u00d4PITAL APPEL\u00c9 KEFULAI \u00c0 HANGZHOU, TU CONNAIS ?", "id": "DI HANGCHENG ADA RUMAH SAKIT KEFULAI, KAMU TAHU?", "pt": "H\u00c1 UM HOSPITAL CHAMADO KEFULAI EM HANGCHENG, VOC\u00ca CONHECE?", "text": "There\u0027s a Cofle Hospital in Hangzhou, are you familiar with it?", "tr": "HANGZHOU\u0027DA KEFULAI HASTANES\u0130 D\u0130YE B\u0130R YER VAR, B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["366", "246", "558", "462"], "fr": "OH, AU FAIT, IL Y A AUTRE CHOSE.", "id": "OH IYA, ADA SATU HAL LAGI.", "pt": "AH, SIM, H\u00c1 MAIS UMA COISA.", "text": "Oh, right, there\u0027s one more thing.", "tr": "AH, DO\u011eRU, B\u0130R \u015eEY DAHA VAR."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/10.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "406", "436", "778"], "fr": "HMM... JAMAIS ENTENDU PARLER. QUI EST MALADE ? TU VEUX QUE JE ME RENSEIGNE POUR TOI ?", "id": "HMM... BELUM PERNAH DENGAR. SIAPA YANG SAKIT? MAU KUBANTU CARI TAHU?", "pt": "HMM... NUNCA OUVI FALAR. ALGU\u00c9M EST\u00c1 DOENTE? QUER QUE EU INVESTIGUE PARA VOC\u00ca?", "text": "Hmm... I haven\u0027t heard of it. Is someone sick? Do you want me to help you inquire about it?", "tr": "HMM... H\u0130\u00c7 DUYMADIM. K\u0130M HASTA? \u0130STERSEN SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R ARA\u015eTIRAYIM?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/11.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "475", "1072", "1026"], "fr": "SOUPIR... J\u0027AI JUSTE ENTENDU DIRE QUE LEUR SERVICE DE PSYCHIATRIE \u00c9TAIT R\u00c9PUT\u00c9, ALORS JE VOULAIS Y EMMENER YI\u0027ER POUR UN EXAMEN. CE N\u0027EST RIEN, JE VAIS VOIR AVEC D\u0027AUTRES CONNAISSANCES. CONTINUE CE QUE TU FAISAIS.", "id": "HAI, AKU JUGA DENGAR DARI ORANG LAIN KALAU PSIKIATRI DI SINI CUKUP TERKENAL, JADI AKU INGIN MEMBAWA YI\u0027ER UNTUK DIPERIKSA. TIDAK APA-APA, AKU AKAN CARI KENALAN LAIN, KAMU SIBUK SAJA DENGAN URUSANMU...", "pt": "OI, EU TAMB\u00c9M OUVI DIZER QUE O DEPARTAMENTO PSIQUI\u00c1TRICO DAQUI \u00c9 BASTANTE RENOMADO, ENT\u00c3O QUERIA TRAZER A YI\u0027ER PARA UMA CONSULTA. N\u00c3O SE PREOCUPE, VOU PROCURAR OUTROS CONHECIDOS. PODE CONTINUAR COM SEUS AFAZERES...", "text": "Hey, I also heard from others that the psychiatric department here is quite authoritative, so I wanted to take Yi\u0027er for a checkup. It\u0027s okay, I\u0027ll look for other acquaintances, you go on with your work...", "tr": "HAY AKS\u0130, BA\u015eKALARINDAN BURANIN PS\u0130K\u0130YATR\u0130 B\u00d6L\u00dcM\u00dcN\u00dcN \u00c7OK \u0130Y\u0130 OLDU\u011eUNU DUYMU\u015eTUM, O Y\u00dcZDEN YI\u0027ER\u0027\u0130 B\u0130R KONTROLE GET\u0130RMEK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M. SORUN DE\u011e\u0130L, BA\u015eKA TANIDIKLARA SORARIM, SEN \u0130\u015e\u0130NE BAK..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/12.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "144", "302", "426"], "fr": "PEU DE CHANCES QU\u0027ELLE MENTE. ON DIRAIT QU\u0027ELLE NE CONNA\u00ceT VRAIMENT PAS CET ENDROIT.", "id": "KEMUNGKINAN BERBOHONGNYA KECIL, SEPERTINYA DIA BENAR-BENAR TIDAK TAHU TEMPAT INI.", "pt": "A CHANCE DELA ESTAR MENTINDO \u00c9 BAIXA. PARECE QUE ELA REALMENTE N\u00c3O CONHECE ESTE LUGAR.", "text": "The probability of lying is low, it seems she really doesn\u0027t know about this place.", "tr": "YALAN S\u00d6YLEME OLASILI\u011eI D\u00dc\u015e\u00dcK, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE GER\u00c7EKTEN BURAYI B\u0130LM\u0130YOR."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/14.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "848", "681", "947"], "fr": "[QUELQUES JOURS PLUS T\u00d4T]", "id": "[BEBERAPA HARI YANG LALU]", "pt": "[ALGUNS DIAS ATR\u00c1S]", "text": "[A few days ago]", "tr": "\u3010B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u00d6NCE\u3011"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/16.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "112", "984", "484"], "fr": "PAPA, CES DEUX-L\u00c0 ONT D\u00c9J\u00c0 \u00c9T\u00c9 \u00c9LIMIN\u00c9S PAR JIAN YANG. IL SERA DIFFICILE DE TROUVER D\u0027AUTRES PISTES UTILES.", "id": "PAPI, KEDUA ORANG INI SUDAH DIHABISI OLEH JIAN YANG, SULIT UNTUK MENEMUKAN PETUNJUK BERGUNA LAGI.", "pt": "PAPAI, ESSES DOIS J\u00c1 FORAM ELIMINADOS POR JIAN YANG. \u00c9 DIF\u00cdCIL ENCONTRAR MAIS PISTAS \u00daTEIS.", "text": "Daddy, these two have already been taken out by Jian Yang, it\u0027s hard to find any useful clues.", "tr": "BABA, BU \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130 JIAN YANG TARAFINDAN HALLED\u0130LM\u0130\u015e, DAHA FAZLA \u0130\u015eE YARAR \u0130PUCU BULMAK \u00c7OK ZOR."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/17.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "155", "407", "492"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027IL NE RESTE PLUS QU\u0027\u00c0 ENQU\u00caTER SUR LES CHERCHEURS DONT XIAO A PARL\u00c9. N\u0027AS-TU PAS TOUJOURS VOULU LES RETROUVER ?", "id": "SEPERTINYA KITA HANYA BISA MENYELIDIKI PENELITI YANG DISEBUTKAN XIAO ITU. BUKANKAH KAMU SELALU INGIN MENEMUKAN MEREKA?", "pt": "PARECE QUE S\u00d3 PODEMOS INVESTIGAR O PESQUISADOR QUE XIAO MENCIONOU. VOC\u00ca N\u00c3O SEMPRE QUIS ENCONTR\u00c1-LOS?", "text": "It seems we can only investigate the researcher Xiao mentioned. Haven\u0027t you always wanted to find them?", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE SADECE XIAO\u0027NUN BAHSETT\u0130\u011e\u0130 ARA\u015eTIRMACILARI \u0130NCELEYEB\u0130L\u0130R\u0130Z, ONLARI HEP BULMAK \u0130STEM\u0130YOR MUYDUN?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/18.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "156", "1015", "573"], "fr": "NON ! XIAO A FOURNI CETTE INFORMATION POUR NOUS \u00c9LOIGNER, AFIN DE POUVOIR S\u0027EN PRENDRE \u00c0 YI\u0027ER. PAPA NE PEUT PAS SE LAISSER MANIPULER PAR LUI !", "id": "TIDAK BOLEH! XIAO MEMBERIKAN INFORMASI INI TUJUANNYA UNTUK MEMANCING HARIMAU KELUAR DARI GUNUNG, AGAR DIA BISA BERTINDAK PADA KAK YI\u0027ER. BAGAIMANA PAPI BISA BEGITU SAJA MENURUTINYA.", "pt": "N\u00c3O! XIAO DEU ESSA INFORMA\u00c7\u00c3O PARA NOS DESPISTAR, PARA QUE ELE POSSA ATACAR A IRM\u00c3 YI\u0027ER. COMO O PAPAI PODE SE DEIXAR ENGANAR POR ELE?", "text": "No! Xiao gave this information to lure us away so he could attack Sister Yi\u0027er. How can Daddy be led by the nose by him?", "tr": "OLMAZ! XIAO BU B\u0130LG\u0130Y\u0130 D\u0130KKAT\u0130M\u0130Z\u0130 DA\u011eITMAK \u0130\u00c7\u0130N VERD\u0130, B\u00d6YLECE YI\u0027ER ABLA\u0027YA HAREKETE GE\u00c7EB\u0130L\u0130R. BABA, ONUN SEN\u0130 Y\u00d6NLEND\u0130RMES\u0130NE NASIL \u0130Z\u0130N VER\u0130RS\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/19.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "139", "371", "492"], "fr": "ALORS ON NE FAIT RIEN ? ON RESTE \u00c0 PROT\u00c9GER YI\u0027ER ET ON ATTEND QU\u0027ILS VIENNENT \u00c0 NOUS ?", "id": "LALU TIDAK MELAKUKAN APA-APA, HANYA MENJAGA KAK YI\u0027ER DAN MENUNGGU MEREKA DATANG?", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O FAZEMOS NADA, APENAS PROTEGEMOS A IRM\u00c3 YI\u0027ER E ESPERAMOS QUE ELES VENHAM AT\u00c9 N\u00d3S?", "text": "Then we do nothing, just guard Sister Yi\u0027er and wait for them to come to us?", "tr": "O ZAMAN H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY YAPMAYIP YI\u0027ER ABLA\u0027YI KORUYARAK ONLARIN B\u0130ZE GELMES\u0130N\u0130 M\u0130 BEKLEYECE\u011e\u0130Z?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/20.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "176", "600", "403"], "fr": "ON NE VA PAS RESTER LES BRAS CROIS\u00c9S EN ATTENDANT LE PIRE, QUAND M\u00caME ?!", "id": "KALAU BEGITU BUKANKAH SAMA SAJA DENGAN PASRAH MENUNGGU MATI?!", "pt": "ISSO N\u00c3O SERIA ESPERAR PASSIVAMENTE PELA DERROTA?!", "text": "Isn\u0027t that just waiting for death?!", "tr": "BU, OTURUP \u00d6L\u00dcM\u00dc BEKLEMEK OLMAZ MI?!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/21.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "1161", "854", "1380"], "fr": "PUIS-JE DIRE QUELQUE CHOSE ?", "id": "BISA DENGARKAN AKU SEBENTAR?", "pt": "POSSO DIZER ALGUMAS PALAVRAS?", "text": "Can you listen to me for a second?", "tr": "B\u0130R \u0130K\u0130 KELAM ETMEME \u0130Z\u0130N VER\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["330", "119", "544", "286"], "fr": "STOP !", "id": "CUKUP!", "pt": "PARE!", "text": "Stop it!", "tr": "DUR!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/22.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "79", "357", "300"], "fr": "OUI, OUI, PAPA, JE T\u0027\u00c9COUTE.", "id": "MM-HM, PAPI, KATAKAN SAJA.", "pt": "UHUM, PAPAI, PODE FALAR.", "text": "Okay, Daddy, you speak.", "tr": "EVET, EVET, BABA SEN S\u00d6YLE."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/24.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "193", "1035", "752"], "fr": "XIAO A DIT QUE LE \u0027SC\u00c9NARISTE\u0027 EST VENU \u00c0 HANGZHOU POUR R\u00c9COLTER DES FONDS POUR LA SOCI\u00c9T\u00c9 SHI. IL VIENT D\u0027ARRIVER ET C\u0027EST UN NUL EN COMBAT, DONC IL AURA CERTAINEMENT BESOIN DE L\u0027AIDE DE LA BRANCHE DE HANGZHOU.", "id": "XIAO BILANG, PENULIS SKENARIO ITU DATANG KE HANGCHENG UNTUK MENGUMPULKAN DANA BAGI SHISHE. DIA BARU DATANG DAN KEMAMPUANNYA SANGAT LEMAH, JADI PASTI BUTUH KERJA SAMA DARI CABANG HANGCHENG.", "pt": "XIAO DISSE QUE O \u0027ROTEIRISTA\u0027 VEIO A HANGCHENG PARA ARRECADAR FUNDOS PARA A \u0027SHI SHE\u0027. ELE \u00c9 NOVO AQUI E \u00c9 MUITO FRACO, ENT\u00c3O CERTAMENTE PRECISA DA AJUDA DA FILIAL DE HANGCHENG.", "text": "Xiao said that the screenwriter came to Hangzhou to raise funds for the division. He\u0027s new here, and he\u0027s a weakling, so he definitely needs the cooperation of the Hangzhou branch.", "tr": "XIAO, SENAR\u0130ST\u0130N USTA CEM\u0130YET\u0130 \u0130\u00c7\u0130N PARA TOPLAMAK AMACIYLA HANGZHOU\u0027YA GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130. YEN\u0130 GELD\u0130 VE TAM B\u0130R EZ\u0130K, BU Y\u00dcZDEN KES\u0130NL\u0130KLE HANGZHOU \u015eUBES\u0130N\u0130N \u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130NE \u0130HT\u0130YACI VAR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/25.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "226", "305", "561"], "fr": "ET CET INSPECTEUR, IL Y A DE FORTES CHANCES QU\u0027IL SOIT DE LA BRANCHE !", "id": "DAN INSPEKTUR INI, SEMBILAN DARI SEPULUH KEMUNGKINAN ADALAH ORANG DARI CABANG ITU!", "pt": "E ESSE INSPETOR, COM CERTEZA QUASE ABSOLUTA, \u00c9 ALGU\u00c9M DA FILIAL!", "text": "And this inspector is most likely from the branch!", "tr": "VE BU M\u00dcFETT\u0130\u015e, Y\u00dcZDE DOKSAN \u0130HT\u0130MALLE \u015eUBEDEN B\u0130R\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/26.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "1524", "1031", "1934"], "fr": "FAISONS V\u00c9RIFIER LE T\u00c9L\u00c9PHONE DE CE TYPE. ON POURRA SAVOIR AVEC QUI IL COMMUNIQUE SOUVENT ET O\u00d9 IL TRA\u00ceNE...", "id": "CARI ORANG UNTUK MEMERIKSA PONSEL ORANG INI, MAKA KITA AKAN TAHU DENGAN SIAPA DIA SERING BERHUBUNGAN DAN TEMPAT MANA YANG SERING DIA KUNJUNGI...", "pt": "PE\u00c7A PARA ALGU\u00c9M INVESTIGAR O CELULAR DELE, E SABEREMOS COM QUEM ELE FALA FREQUENTEMENTE E OS LUGARES QUE COSTUMA IR...", "text": "Find someone to check this guy\u0027s phone, and you\u0027ll know who he often contacts and the places he frequents...", "tr": "B\u0130R\u0130S\u0130 BU ADAMIN TELEFONUNU \u0130NCELES\u0130N, K\u0130MLERLE SIK SIK \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURDU\u011eUNU VE NERELERDE G\u00d6R\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc \u00d6\u011eRENEB\u0130L\u0130R\u0130Z..."}, {"bbox": ["707", "74", "950", "346"], "fr": "CETTE PERSONNE N\u0027EST PLUS L\u00c0, JE NE PEUX PAS FAIRE DE PR\u00c9DICTIONS POUR TOI.", "id": "ORANG INI SUDAH TIDAK ADA, AKU TIDAK BISA MEMBANTUMU MERAMAL.", "pt": "ESSA PESSOA J\u00c1 SE FOI, N\u00c3O POSSO AJUDAR A CALCULAR NADA PARA VOC\u00ca.", "text": "This person is gone, I can\u0027t help you calculate.", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130 ARTIK HAYATTA DE\u011e\u0130L, SANA YARDIMCI OLAMAM."}, {"bbox": ["72", "1092", "312", "1347"], "fr": "PAS DE SOUCI, JE SUIS TOUT DE M\u00caME CAPABLE D\u0027UNE SIMPLE D\u00c9DUCTION.", "id": "TIDAK APA-APA, AKU MASIH BISA MELAKUKAN DEDUKSI SEDERHANA.", "pt": "TUDO BEM, EU AINDA CONSIGO FAZER ALGUMAS DEDU\u00c7\u00d5ES SIMPLES.", "text": "It\u0027s okay, I can still do simple reasoning.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, BAS\u0130T \u00c7IKARIMLAR YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/29.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "141", "325", "437"], "fr": "CE D\u00c9TECTIVE PRIV\u00c9, C\u0027EST LE GROS QUI TE L\u0027A TROUV\u00c9 ?", "id": "DETEKTIF SWASTA INI, SI GENDUT YANG MENCARIKANNYA UNTUKMU?", "pt": "ESSE DETETIVE PARTICULAR, FOI O GORDO QUEM ACHOU PARA VOC\u00ca?", "text": "Did Fatty help you find this private investigator?", "tr": "BU \u00d6ZEL DEDEKT\u0130F\u0130 SANA \u015e\u0130\u015eKO MU BULDU?"}, {"bbox": ["697", "1474", "985", "1831"], "fr": "NON, JE CRAIGNAIS QUE XIAO NE SURVEILLE LEURS AGISSEMENTS, ALORS JE L\u0027AI TROUV\u00c9 MOI-M\u00caME.", "id": "BUKAN, AKU KHAWATIR TINDAKAN MEREKA AKAN DIAWASI OLEH XIAO, JADI AKU MENCARINYA SENDIRI.", "pt": "N\u00c3O, EU ESTAVA PREOCUPADO QUE AS A\u00c7\u00d5ES DELES FOSSEM DESCOBERTAS POR XIAO, ENT\u00c3O EU MESMO O ENCONTREI.", "text": "No, I was worried that their actions would be noticed by Xiao, so I found one myself.", "tr": "HAYIR, ONLARIN HAREKETLER\u0130N\u0130N XIAO TARAFINDAN \u0130ZLENECE\u011e\u0130NDEN END\u0130\u015eELEND\u0130M, BU Y\u00dcZDEN KEND\u0130M BULDUM."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/30.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "315", "424", "553"], "fr": "TU ES S\u00dbR DE NE PAS AVOIR \u00c9T\u00c9 SUIVI ?", "id": "KAMU YAKIN TIDAK DIIKUTI?", "pt": "TEM CERTEZA DE QUE N\u00c3O FOI SEGUIDO?", "text": "Are you sure you weren\u0027t followed?", "tr": "TAK\u0130P ED\u0130LMED\u0130\u011e\u0130NDEN EM\u0130N M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/31.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "119", "923", "467"], "fr": "PAS S\u00dbR. C\u0027EST POURQUOI J\u0027AI FAIT UN TEL D\u00c9TOUR POUR TROUVER CETTE PERSONNE QUE M\u00caME MOI, J\u0027AI OUBLI\u00c9 COMMENT REVENIR.", "id": "TIDAK YAKIN, MAKANNYA AKU BERPUTAR-PUTAR BEGITU JAUH MENCARI ORANG, SAMPAI AKU SENDIRI LUPA JALAN PULANGNYA.", "pt": "N\u00c3O TENHO CERTEZA, POR ISSO DEI TANTAS VOLTAS PARA ENCONTR\u00c1-LO QUE AT\u00c9 EU ESQUECI O CAMINHO DE VOLTA.", "text": "Not sure, that\u0027s why I went around in such a big circle to find someone, even I forgot the way back.", "tr": "EM\u0130N DE\u011e\u0130L\u0130M, O Y\u00dcZDEN ONU BULMAK \u0130\u00c7\u0130N O KADAR DOLANDIM K\u0130, D\u00d6N\u00dc\u015e YOLUNU KEND\u0130M B\u0130LE UNUTTUM."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/32.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "92", "587", "419"], "fr": "HA~ LA M\u00c9THODE EST PEUT-\u00caTRE UN PEU STUPIDE, MAIS TANT QU\u0027ELLE EST EFFICACE, C\u0027EST L\u0027ESSENTIEL.", "id": "HA~ CARANYA MEMANG AGAK BODOH, TAPI YANG PENTING EFEKTIF.", "pt": "HA~ O M\u00c9TODO PODE SER UM POUCO BOBO, MAS SE FUNCIONA, TUDO BEM.", "text": "Haha~ Although the method is a bit clumsy, as long as it works.", "tr": "HA~ Y\u00d6NTEM B\u0130RAZ APTALCA OLAB\u0130L\u0130R AMA \u0130\u015eE YARADI\u011eI S\u00dcRECE SORUN YOK."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/33.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "1264", "367", "1613"], "fr": "C\u0027EST TELLEMENT CHIC ! ILS NE SERVENT QUE DES STARS ET DES RICHARDS, ET C\u0027EST SUR ADH\u00c9SION UNIQUEMENT, PAS OUVERT AU PUBLIC.", "id": "MEMANG BEGITU MEWAH, YANG DILAYANI SEMUANYA BINTANG DAN ORANG KAYA, DAN SISTEMNYA KEANGGOTAAN, TIDAK TERBUKA UNTUK UMUM.", "pt": "\u00c9 T\u00c3O LUXUOSO QUE S\u00d3 ATENDE CELEBRIDADES E MILION\u00c1RIOS, E \u00c9 APENAS PARA MEMBROS, N\u00c3O \u00c9 ABERTO AO P\u00daBLICO.", "text": "It\u0027s just that they only serve celebrities and wealthy people, and it\u0027s a membership system, not open to the public.", "tr": "\u0130\u015eTE O KADAR L\u00dcKS K\u0130 SADECE \u00dcNL\u00dcLERE VE ZENG\u0130NLERE H\u0130ZMET VER\u0130YOR, \u00dcSTEL\u0130K \u00dcYEL\u0130K S\u0130STEM\u0130YLE \u00c7ALI\u015eIYOR, DI\u015eARIYA KAPALI."}, {"bbox": ["675", "825", "1019", "1093"], "fr": "PUTAIN ! JEUNES TALENTS, EXPERTS, EXPERTS CHEVRONN\u00c9S, EXPERTS \u00c9TRANGERS...", "id": "SIALAN! ORANG MUDA BERBAKAT, AHLI, AHLI SENIOR, AHLI ASING...", "pt": "CARAMBA! JOVENS PROMISSORES, ESPECIALISTAS, ESPECIALISTAS S\u00caNIOR, ESPECIALISTAS ESTRANGEIROS...", "text": "Damn it! Young talent, expert, old expert, foreign expert", "tr": "KAHRETS\u0130N! GEN\u00c7 YETENEKLER, UZMANLAR, KIDEML\u0130 UZMANLAR, YABANCI UZ..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/34.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "294", "357", "608"], "fr": "ET LA S\u00c9CURIT\u00c9 EST TR\u00c8S STRICTE, CE NE SERA PAS FACILE DE S\u0027Y INFILTRER.", "id": "DAN PENJAGAANNYA SANGAT KETAT, TIDAK MUDAH UNTUK MENYELINAP MASUK.", "pt": "E A SEGURAN\u00c7A \u00c9 R\u00cdGIDA, N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL ENTRAR FURTIVAMENTE.", "text": "And the security is tight, it won\u0027t be easy to sneak in.", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K G\u00dcVENL\u0130K \u00c7OK SIKI, \u0130\u00c7ER\u0130 SIZMAK KOLAY DE\u011e\u0130L."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/35.webp", "translations": [{"bbox": ["799", "318", "977", "597"], "fr": "C\u0027EST SIMPLE, LAISSE-MOI FAIRE !", "id": "INI MUDAH, SERAHKAN PADAKU!", "pt": "ISSO \u00c9 F\u00c1CIL, DEIXE COMIGO!", "text": "That\u0027s easy, leave it to me!", "tr": "BU KOLAY, BANA BIRAKIN!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/37.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "161", "925", "448"], "fr": "AU LIEU DE RESTER AVEC YI\u0027ER, TU VIENS ICI FAIRE DES B\u00caTISES ?!", "id": "KAMU TIDAK MENEMANI KAK YI\u0027ER BAIK-BAIK, MALAH DATANG KE SINI MENGACAU?!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 CUIDANDO DIREITO DA IRM\u00c3 YI\u0027ER, O QUE VEIO FAZER AQUI ATRAPALHANDO?!", "text": "Why aren\u0027t you accompanying Sister Yi\u0027er properly? What are you doing here?!", "tr": "YI\u0027ER ABLA\u0027NIN YANINDA DURMAK YER\u0130NE BURAYA GEL\u0130P NE KARI\u015eTIRIYORSUN?!"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/38.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "1061", "293", "1261"], "fr": "TU VEUX JUSTE T\u0027ATTRIBUER MES M\u00c9RITES !", "id": "KAMU HANYA INGIN MEREBUT PUJIAN DARIKU!", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 QUER ROUBAR MEU CR\u00c9DITO!", "text": "You just want to steal my credit!", "tr": "BENDEN PAY KAPMAYA \u00c7ALI\u015eIYORSUN \u0130\u015eTE!"}, {"bbox": ["386", "128", "683", "537"], "fr": "DE SON C\u00d4T\u00c9, TOUT EST S\u00c9CURIS\u00c9. C\u0027EST PARCE QUE JE VOUS VOYAIS PERDRE DU TEMPS QUE JE ME SUIS INQUI\u00c9T\u00c9 ET QUE JE SUIS VENU AIDER !", "id": "DI TEMPATNYA SUDAH PASTI AMAN, AKU LIHAT KALIAN BERDUA LAMBAN SEKALI MAKANNYA AKU JADI CEMAS! BARU DATANG UNTUK MEMBANTU.", "pt": "ELA EST\u00c1 COMPLETAMENTE SEGURA L\u00c1. EU FIQUEI ANSIOSO VENDO VOC\u00caS DOIS ENROLANDO! POR ISSO VIM AJUDAR.", "text": "Everything is fine there, I saw you two dragging your feet, and I was anxious! So I came to help.", "tr": "ORADA GAYET G\u00dcVENDE, S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z\u0130N OYALANDI\u011eINI G\u00d6R\u00dcNCE END\u0130\u015eELEND\u0130M! O Y\u00dcZDEN YARDIMA GELD\u0130M."}, {"bbox": ["553", "2423", "822", "2739"], "fr": "PUISQUE TU LE DIS, ALORS ADMETTONS. QU\u0027EST-CE QUE TU VAS FAIRE, HEIN ?!", "id": "KARENA KAMU SUDAH BILANG BEGITU, YA ANGGAP SAJA BEGITU, MEMANGNYA KAMU BISA APA PADAKU?!", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca DIZ, ENT\u00c3O QUE SEJA! O QUE VOC\u00ca PODE FAZER COMIGO?!", "text": "Since you say so, then so be it, what can you do about it?!", "tr": "MADEM \u00d6YLE D\u0130YORSUN, \u00d6YLE OLSUN BAKALIM, NE YAPAB\u0130L\u0130RS\u0130N K\u0130 BANA?!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/39.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "787", "330", "1111"], "fr": "OUILLE, \u00c7A SENT MAUVAIS CETTE HISTOIRE. IL FAUT VITE TROUVER UN PLAN FIABLE.", "id": "ASTAGA, SITUASINYA TIDAK BAGUS, CEPAT PIKIRKAN CARA YANG BISA DIANDALKAN.", "pt": "NOSSA, ESSA SITUA\u00c7\u00c3O N\u00c3O PARECE BOA, PRECISAMOS PENSAR RAPIDAMENTE EM UM PLANO CONFI\u00c1VEL.", "text": "Oh no, this doesn\u0027t look good, I need to think of a reliable plan quickly.", "tr": "HAY AKS\u0130, BU DURUM H\u0130\u00c7 \u0130Y\u0130 G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR, HEMEN G\u00dcVEN\u0130L\u0130R B\u0130R PLAN BULMALIYIM."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/40.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "264", "710", "515"], "fr": "J\u0027AI UNE ID\u00c9E !", "id": "ADA CARA!", "pt": "TENHO UMA IDEIA!", "text": "I have a plan!", "tr": "B\u0130R F\u0130KR\u0130M VAR!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/41.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "1210", "299", "1356"], "fr": "QUELLE ID\u00c9E ?", "id": "CARA APA?", "pt": "QUE IDEIA?", "text": "What plan?", "tr": "NE F\u0130K\u0130RM\u0130\u015e O?"}, {"bbox": ["190", "1337", "436", "1520"], "fr": "DIS-MOI VOIR.", "id": "COBA KATAKAN.", "pt": "CONTE-ME.", "text": "Tell me about it.", "tr": "ANLAT BAKALIM."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/42.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "490", "986", "825"], "fr": "S\u0027INFILTRER EST TR\u00c8S RISQU\u00c9. M\u00caME SI TU TE FAIS PRENDRE ET QUE TU PARVIENS \u00c0 T\u0027\u00c9CHAPPER, \u00c7A LES ALERTERA.", "id": "RISIKO MENYUSUP SANGAT BESAR. MESKIPUN KAMU BISA LOLOS TANPA CEDERA JIKA KETAHUAN, ITU AKAN MEMBUAT MUSUH WASPADA.", "pt": "INFILTRAR-SE \u00c9 EXTREMAMENTE ARRISCADO. MESMO QUE VOC\u00ca SEJA DESCOBERTO E CONSIGA ESCAPAR ILESO, ISSO ALERTAR\u00c1 O INIMIGO.", "text": "THE RISK OF INFILTRATION IS EXTREMELY HIGH. EVEN IF YOU CAN ESCAPE UNDETECTED, YOU\u0027LL ALERT THE ENEMY.", "tr": "SIZMAK \u00c7OK R\u0130SKL\u0130. YAKALANSAN B\u0130LE SA\u011e SAL\u0130M KA\u00c7AB\u0130L\u0130RS\u0130N AMA D\u00dc\u015eMANI UYANDIRIRSIN."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/43.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "1364", "418", "1632"], "fr": "ET TOI, TU NE VAS PAS LES ALERTER, PEUT-\u00caTRE ? SI TU Y VAS, TU VAS DROIT DANS LA GUEULE DU LOUP !", "id": "MEMANGNYA KAMU TIDAK AKAN MEMBUAT MUSUH WASPADA? KAMU PERGI ITU SAMA SAJA LANGSUNG MEMBERI MAKAN ULAR!", "pt": "E VOC\u00ca N\u00c3O ALERTARIA O INIMIGO? SE VOC\u00ca FOR, VAI DIRETO PARA A BOCA DO LOBO!", "text": "WON\u0027T YOU ALERT THE ENEMY? IF YOU GO, YOU\u0027LL BE FEEDING THE SNAKES DIRECTLY!", "tr": "SEN D\u00dc\u015eMANI UYANDIRMAYACAK MISIN? SEN G\u0130DERSEN DO\u011eRUDAN YILANA YEM OLURSUN!"}, {"bbox": ["587", "146", "832", "391"], "fr": "EN COMPARAISON, C\u0027EST MOI QUI...", "id": "DIBANDINGKAN ITU, LEBIH BAIK AKU...", "pt": "COMPARATIVAMENTE, EU AINDA SOU...", "text": "IN COMPARISON, I\u0027M STILL...", "tr": "KIYASLA, BEN DAHA..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/44.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "204", "872", "494"], "fr": "NON, JE VEUX DIRE, JE VAIS FAIRE SEMBLANT D\u0027\u00caTRE MALADE POUR ME FAIRE HOSPITALISER.", "id": "BUKAN, MAKSUDKU AKU PURA-PURA SAKIT, LALU MASUK RUMAH SAKIT.", "pt": "N\u00c3O, ESTOU DIZENDO PARA FINGIR ESTAR DOENTE E SER INTERNADO.", "text": "NO, I MEAN I\u0027LL PRETEND TO BE SICK AND GET ADMITTED TO THE HOSPITAL.", "tr": "HAYIR, HASTA NUMARASI YAPIP HASTANEYE YATACA\u011eIMI S\u00d6YL\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["93", "1338", "403", "1676"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 TOUT PR\u00c9VU ! JE VAIS DEMANDER AU P\u00c8RE HE DE M\u0027AIDER \u00c0 UTILISER SES RELATIONS, ET JE ME FERAI PASSER POUR UN RICHE H\u00c9RITIER ATTIR\u00c9 PAR LEUR R\u00c9PUTATION !", "id": "AKU SUDAH MEMIKIRKANNYA, MINTA BANTUAN AYAH HE UNTUK MENCARIKAN KONEKSI, LALU BERPURA-PURA JADI ANAK ORANG KAYA GENERASI KEDUA YANG DATANG KARENA REPUTASI RUMAH SAKIT!", "pt": "J\u00c1 PENSEI EM TUDO. VOU PEDIR AO TIO HE PARA ME AJUDAR COM UNS CONTATOS, E FINGIREI SER UM FILHINHO DE PAPAI QUE VEIO ATRA\u00cdDO PELA FAMA!", "text": "I\u0027VE ALREADY THOUGHT IT THROUGH. I\u0027LL ASK DAD HE TO PULL SOME STRINGS, AND I\u0027LL PRETEND TO BE A RICH SECOND-GENERATION HEIR WHO CAME HERE SEEKING TREATMENT!", "tr": "HER \u015eEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM, HE AMCA\u0027DAN BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R\u0130LER\u0130YLE KONU\u015eMASINI \u0130STEYECE\u011e\u0130M, \u015e\u00d6HRETLER\u0130N\u0130 DUYUP GELM\u0130\u015e ZENG\u0130N B\u0130R \u00c7OCUK NUMARASI YAPACA\u011eIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/45.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "107", "617", "335"], "fr": "MAIS QUELLE MALADIE POURRAIS-JE BIEN SIMULER...", "id": "TAPI PURA-PURA SAKIT APA YA...", "pt": "MAS QUE DOEN\u00c7A EU FINJO TER...", "text": "BUT WHAT KIND OF ILLNESS SHOULD I PRETEND TO HAVE...", "tr": "AMA HANG\u0130 HASTALI\u011eI TAKL\u0130T EDECE\u011e\u0130M K\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/46.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "1325", "951", "1582"], "fr": "TOI... TU ME D\u00c9TESTES \u00c0 CE POINT ?!", "id": "KAMU... KAMU SEBEGITU BENCINYA SAMPAI INGIN AKU MATI YA?!", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca ME ODEIA TANTO ASSIM A PONTO DE QUERER QUE EU MORRA?!", "text": "DO YOU HATE ME THAT MUCH?!", "tr": "SEN... SEN BEN\u0130M \u00d6LMEM\u0130 BU KADAR \u00c7OK MU \u0130ST\u0130YORSUN?!"}, {"bbox": ["75", "117", "334", "448"], "fr": "FACILE, JE VAIS TE FAIRE QUELQUES BLESSURES, JE TE GARANTIS QU\u0027ELLES AURONT L\u0027AIR TR\u00c8S GRAVES !", "id": "GAMPANG, AKU BANTU BUAT BEBERAPA LUKA, DIJAMIN TERLIHAT PARAH!", "pt": "SIMPLES, EU TE AJUDO A FAZER ALGUNS FERIMENTOS, GARANTO QUE V\u00c3O PARECER GRAVES!", "text": "IT\u0027S SIMPLE, I\u0027LL INFLICT SOME INJURIES ON YOU, GUARANTEED TO LOOK SEVERE!", "tr": "KOLAY, SANA B\u0130RAZ YARA YAPAYIM, \u00c7OK A\u011eIR G\u00d6R\u00dcNECE\u011e\u0130NE EM\u0130N OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/47.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "1165", "985", "1521"], "fr": "RASSURE-TOI, DALI SAIT CE QU\u0027ELLE FAIT. ET PUIS, TU TE R\u00c9TABLIS SI VITE, DE QUOI AS-TU PEUR !", "id": "TENANG SAJA, DALI MEI TAHU BATASANNYA, LAGIPULA KAMU PULIHNYA CEPAT SEKALI, TAKUT APA!", "pt": "RELAXA, A IRM\u00c3 FORTE SABE O QUE FAZ. E VOC\u00ca SE RECUPERA T\u00c3O R\u00c1PIDO, DO QUE TEM MEDO?!", "text": "RELAX, DALI MEI KNOWS HER LIMITS, AND YOU RECOVER SO QUICKLY, WHAT\u0027S THERE TO BE AFRAID OF!", "tr": "MERAK ETME, G\u00dc\u00c7L\u00dc KIZ (DAL\u0130) \u00d6L\u00c7\u00dcY\u00dc B\u0130L\u0130R, HEM SEN DE \u00c7OK \u00c7ABUK \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130YORSUN, KORKACAK NE VAR!"}, {"bbox": ["129", "83", "347", "350"], "fr": "PFF~ N\u0027EST-CE PAS TOI QUI VOULAIS FEINDRE D\u0027\u00caTRE MALADE ?", "id": "CIH~ BUKANNYA KAMU SENDIRI YANG MAU PURA-PURA SAKIT?", "pt": "[SFX]TSK~ N\u00c3O FOI VOC\u00ca MESMO QUEM QUIS FINGIR ESTAR DOENTE?", "text": "HMPH~ ISN\u0027T THIS YOUR OWN IDEA TO PRETEND TO BE SICK?", "tr": "CIK~ HASTA NUMARASI YAPMAK \u0130STEYEN KEND\u0130N DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["572", "2447", "896", "2909"], "fr": "ALORS, SIMULONS UNE INTOXICATION ALIMENTAIRE ! JE VAIS TE CHOISIR UN CHAMPIGNON QU\u0027ILS N\u0027ONT JAMAIS VU. EFFET R\u00c9ALISTE GARANTI, ET PEU DANGEREUX !", "id": "KALAU BEGITU PURA-PURA KERACUNAN MAKANAN SAJA! AKU BANTU PILIHKAN JAMUR YANG BELUM PERNAH MEREKA LIHAT, DIJAMIN EFEKNYA REALISTIS DAN TIDAK TERLALU BERBAHAYA.", "pt": "ENT\u00c3O FINJA INTOXICA\u00c7\u00c3O ALIMENTAR! EU TE AJUDO A ESCOLHER UM COGUMELO QUE ELES NUNCA VIRAM, GARANTO QUE O EFEITO SER\u00c1 REALISTA E COM POUCO PERIGO.", "text": "THEN LET\u0027S PRETEND IT\u0027S FOOD POISONING! I\u0027LL CHOOSE A MUSHROOM THEY\u0027VE NEVER SEEN BEFORE, GUARANTEEING A REALISTIC EFFECT WITH LOW DANGER.", "tr": "O ZAMAN GIDA ZEH\u0130RLENMES\u0130 NUMARASI YAP! SANA DAHA \u00d6NCE G\u00d6RMED\u0130KLER\u0130 B\u0130R MANTAR SE\u00c7EY\u0130M, ETK\u0130S\u0130 GER\u00c7EK\u00c7\u0130 OLUR VE TEHL\u0130KES\u0130 DE AZ OLUR."}, {"bbox": ["199", "1776", "637", "2075"], "fr": "MAIS \u00c7A FERA MAL QUAND M\u00caME ! NON, NON, UNE AUTRE ID\u00c9E ! ALORS, FAISONS SEMBLANT D\u0027AVOIR...", "id": "TAPI SAKITNYA TETAP SAJA SAKIT! TIDAK, TIDAK, GANTI YANG LAIN! KALAU BEGITU PURA-PURA...", "pt": "MAS AINDA VAI DOER! N\u00c3O, N\u00c3O, MUDE ISSO! ENT\u00c3O FINJA...", "text": "BUT IT\u0027LL STILL HURT! NO, NO, CHANGE IT! THEN LET\u0027S PRETEND...", "tr": "AMA Y\u0130NE DE ACITACAK! OLMAZ OLMAZ, BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY BUL! O ZAMAN \u015eUNU TAKL\u0130T EDEL\u0130M..."}], "width": 1080}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/48.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "3892", "623", "4285"], "fr": "\u00c7A N\u0027A PAS L\u0027AIR MAL. LA PSYCHIATRIE EST LEUR SP\u00c9CIALIT\u00c9 ICI, ILS DEVRAIENT \u00caTRE INT\u00c9RESS\u00c9S \u00c0 TE TRAITER.", "id": "KEDENGARANNYA TIDAK BURUK. PSIKIATRI ADALAH SPESIALISASI DI SINI, MEREKA SEHARUSNYA TERTARIK MENGOBATIMU.", "pt": "N\u00c3O PARECE RUIM. PSIQUIATRIA \u00c9 A ESPECIALIDADE DELES AQUI, ELES DEVEM SE INTERESSAR EM TE TRATAR.", "text": "SOUNDS GOOD. THE PSYCHIATRIC DEPARTMENT IS THEIR SPECIALTY, THEY SHOULD BE INTERESTED IN TREATING YOU.", "tr": "KULA\u011eA HO\u015e GEL\u0130YOR. PS\u0130K\u0130YATR\u0130 BURANIN UZMANLIK ALANI, SEN\u0130 TEDAV\u0130 ETMEKLE \u0130LG\u0130LENECEKLERD\u0130R."}, {"bbox": ["486", "2111", "873", "2571"], "fr": "\u00c7A Y EST ! SIMULONS LA FOLIE ! JE CONNAIS UN CHAMPIGNON HALLUCINOG\u00c8NE QU\u0027ILS N\u0027ONT PAS ENCORE D\u00c9COUVERT. SI ON EN MANGE, ON DEVIENT JUSTE UN PEU FOU TEMPORAIREMENT, CE N\u0027EST PAS MORTEL !", "id": "ADA IDE! KALAU BEGITU PURA-PURA GILA SAJA! AKU TAHU SEJENIS JAMUR HALUSINOGEN YANG BELUM KALIAN TEMUKAN, KALAU DIMAKAN HANYA AKAN MEMBUAT GILA SEBENTAR, TIDAK MEMATIKAN!", "pt": "J\u00c1 SEI! ENT\u00c3O FINJA SER LOUCO! CONHE\u00c7O UM TIPO DE COGUMELO ALUCIN\u00d3GENO QUE VOC\u00caS N\u00c3O DESCOBRIRAM, COM\u00ca-LO S\u00d3 TE DEIXAR\u00c1 MALUCO POR UM CURTO PER\u00cdODO, N\u00c3O \u00c9 FATAL!", "text": "I\u0027VE GOT IT! LET\u0027S PRETEND TO BE CRAZY! I KNOW A HALLUCINOGENIC MUSHROOM THAT HASN\u0027T BEEN DISCOVERED BY YOU GUYS. EATING IT WILL ONLY CAUSE TEMPORARY MADNESS, IT\u0027S NOT FATAL!", "tr": "BULDUM! O ZAMAN DEL\u0130 NUMARASI YAP! S\u0130Z\u0130N B\u0130LMED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z B\u0130R T\u00dcR HAL\u00dcS\u0130NOJEN\u0130K MANTAR B\u0130L\u0130YORUM, YERSEN SADECE KISA B\u0130R S\u00dcRE DEL\u0130R\u0130RS\u0130N, \u00d6LD\u00dcR\u00dcC\u00dc DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["144", "1618", "482", "1972"], "fr": "TES CHANCES DE SUCC\u00c8S NE SONT PAS DE 100 %. S\u0027IL Y A LE MOINDRE PROBL\u00c8ME, CE SERA LA FIN DE LA PARTIE POUR NOUS !", "id": "KEMUNGKINANMU ITU TIDAK SERATUS PERSEN, KALAU SAMPAI ADA APA-APA, KITA BISA TAMAT RIWAYATNYA!", "pt": "ESSA SUA PROBABILIDADE N\u00c3O \u00c9 DE 100%. SE ALGO DER ERRADO, MESMO QUE SEJA UMA CHANCE EM UM MILH\u00c3O, SER\u00c1 O FIM PARA N\u00d3S!", "text": "YOUR PROBABILITY ISN\u0027T 100%. IF THERE\u0027S EVEN A SLIGHT CHANCE, IT\u0027S GAME OVER FOR US!", "tr": "SEN\u0130N O DED\u0130\u011e\u0130N\u0130N OLASILI\u011eI Y\u00dcZDE Y\u00dcZ DE\u011e\u0130L, E\u011eER B\u0130R AKS\u0130L\u0130K OLURSA HEP\u0130M\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N SON DEMEKT\u0130R!"}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/49.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "346", "431", "683"], "fr": "[SFX] BOUHOUHOU ! BOUHOU (JE NE SUIS PAS MALADE)", "id": "[SFX] HUHU HU! HU (AKU TIDAK SAKIT)", "pt": "[SFX]BU\u00c1\u00c1\u00c1! BU\u00c1 (EU N\u00c3O ESTOU DOENTE)", "text": "[SFX] SOB! SOB! (I\u0027M NOT SICK)", "tr": "[SFX] HU HU HU! HU (HASTA DE\u011e\u0130L\u0130M)"}, {"bbox": ["728", "2491", "975", "2860"], "fr": "[SFX] BOUHOUHOU (LAISSEZ-MOI SORTIR)", "id": "[SFX] HUHU HU (KELUARKAN AKU)", "pt": "[SFX]BU\u00c1\u00c1\u00c1 (ME DEIXE SAIR)", "text": "[SFX] SOB! SOB! (LET ME OUT)", "tr": "[SFX] HU HU HU (BIRAKIN BEN\u0130 \u00c7IKAYIM)"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/50.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/51.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/345/52.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua