This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/27/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/27/1.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "512", "889", "1199"], "fr": "\u0152uvre originale : Lin Qian\u003cbr\u003eArtiste principal : RE-Vendur\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Zuo Da\u003cbr\u003eAssistants : Huan Huan, Wang CH Luo\u003cbr\u003ePost-production : P-p\u003cbr\u003eSuperviseur/Coordinateur : Wright Lee, Yi Dada\u003cbr\u003eProduit par : Wandering Grass Studio\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Jiu Jiu\u003cbr\u003e\u0152uvre adapt\u00e9e de l\u0027auteur Lin Qian de Changpei Literature Network, \u0153uvre originale : \u00ab La Chute de la Sir\u00e8ne \u00bb.", "id": "KARYA ASLI: LIN QIAN\nLEAD ARTIST: RE-VENDUR\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nASISTEN: HUAN HUAN, WANG CH LUO\nPASCA-PRODUKSI: P-P\nPRODUSER/KOORDINATOR: WRIGHT LEE, YI DADA\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: JIU JIU\nCHANGPEI LITERATURE, PENULIS LIN QIAN, KARYA ASLI: \u0027REN YU XIAN LUO (JEBAKAN PUTRI DUYUNG)\u0027", "pt": "OBRA ORIGINAL: LIN QIAN\nARTISTA PRINCIPAL: RE-VENDUR\nROTEIRISTA: ZUO DA\nASSISTENTES: HUAN HUAN, WANG C.H. LUO\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: P-P\nPRODUTOR/COORDENADOR: WRIGHT LEE, YI DADA\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: JIU JIU\nDA CHANGPEI LITERATURE WEB, AUTOR LIN QIAN, OBRA ORIGINAL: \"A QUEDA DA SEREIA\"", "text": "ORIGINAL AUTHOR: LIN QIAN LEAD ARTIST: RE-VENDUR SCRIPT: ZUO DA ASSISTANTS: HUAN HUAN, WANG MI, CH LUO POST-PRODUCTION: P-P SUPERVISOR/COORDINATOR: LIGHT LEE, YI DA DA PRODUCTION: WANDERING GRASS STUDIO EDITOR: JIU JIU BASED ON THE NOVEL \"THE MERMAID\u0027S DOWNFALL\" BY LIN QIAN ON CHANGPEI LITERATURE NETWORK", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LIN QIAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: RE-VENDUR\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nAS\u0130STAN: HUANHUAN WANG CH LUO\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: P-P\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R/KOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YI DADA\nYAPIMCI \u015e\u0130RKET: LIU LANG CAO ST\u00dcDYOSU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: JIU JIU\nBU ESER, PEI EDEB\u0130YAT A\u011eI YAZARI LIN QIAN\u0027IN \"DEN\u0130ZKIZININ D\u00dc\u015e\u00dc\u015e\u00dc\" ADLI OR\u0130J\u0130NAL ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["146", "671", "913", "1173"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Zuo Da\u003cbr\u003eAssistants : Huan Huan, Wang CH Luo\u003cbr\u003ePost-production : P-p\u003cbr\u003eSuperviseur/Coordinateur : Wright Lee, Yi Dada\u003cbr\u003eProduit par : Wandering Grass Studio\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Jiu Jiu\u003cbr\u003e\u0152uvre adapt\u00e9e de l\u0027auteur Lin Qian de Changpei Literature Network, \u0153uvre originale : \u00ab La Chute de la Sir\u00e8ne \u00bb.", "id": "PENULIS NASKAH: ZUO DA\nASISTEN: HUAN HUAN, WANG CH LUO\nPASCA-PRODUKSI: P-P\nPRODUSER/KOORDINATOR: WRIGHT LEE, YI DADA\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: JIU JIU\nKARYA INI DIADAPTASI DARI NOVEL \u0027REN YU XIAN LUO (JEBAKAN PUTRI DUYUNG)\u0027 KARYA PENULIS LIN QIAN DARI CHANGPEI LITERATURE.", "pt": "ROTEIRISTA: ZUO DA\nASSISTENTES: HUAN HUAN, WANG C.H. LUO\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: P-P\nPRODUTOR/COORDENADOR: WRIGHT LEE, YI DADA\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: JIU JIU\nESTA OBRA \u00c9 UMA ADAPTA\u00c7\u00c3O DO ROMANCE \"A QUEDA DA SEREIA\" DE LIN QIAN, DA CHANGPEI LITERATURE WEB.", "text": "SCRIPT: ZUO DA ASSISTANTS: HUAN HUAN, WANG MI, CH LUO POST-PRODUCTION: P-P SUPERVISOR/COORDINATOR: LIGHT LEE, YI DA DA PRODUCTION: WANDERING GRASS STUDIO EDITOR: JIU JIU ADAPTED FROM THE NOVEL \"THE MERMAID\u0027S DOWNFALL\" BY LIN QIAN ON CHANGPEI LITERATURE NETWORK", "tr": "SENAR\u0130ST: ZUO DA\nAS\u0130STAN: HUANHUAN WANG CH LUO\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: P-P\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R/KOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YI DADA\nYAPIMCI \u015e\u0130RKET: LIU LANG CAO ST\u00dcDYOSU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: JIU JIU\nBU ESER, CHANGPEI EDEB\u0130YAT A\u011eI YAZARI LIN QIAN\u0027IN \"DEN\u0130ZKIZININ D\u00dc\u015e\u00dc\u015e\u00dc\" ADLI OR\u0130J\u0130NAL ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/27/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/27/3.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "4647", "882", "4839"], "fr": "[SFX] Dit... M\u00e9tro.", "id": "KE... KERETA BAWAH TANAH.", "pt": "[SFX] DING... METR\u00d4.", "text": "Subway...", "tr": "ME... METRO..."}, {"bbox": ["320", "826", "508", "952"], "fr": "Faim ?", "id": "LAPAR?", "pt": "COM FOME?", "text": "Hungry?", "tr": "A\u00c7 MISIN?"}, {"bbox": ["285", "3071", "599", "3278"], "fr": "Mm, d\u0027accord.", "id": "EM, OKE.", "pt": "UHUM, TUDO BEM.", "text": "Yeah, okay.", "tr": "MM, TAMAM."}, {"bbox": ["107", "3551", "658", "3859"], "fr": "Mais je n\u0027ai pas de voiture maintenant. Prenons un taxi pour rentrer.", "id": "TAPI AKU TIDAK ADA KENDARAAN SEKARANG, KITA NAIK TAKSI SAJA.", "pt": "MAS EU N\u00c3O TENHO CARRO AGORA, VAMOS PEGAR UM T\u00c1XI PARA VOLTAR.", "text": "But I don\u0027t have a car right now. Let\u0027s take a taxi.", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130 ARABAM YOK, TAKS\u0130YLE D\u00d6NEL\u0130M."}, {"bbox": ["426", "1311", "882", "1570"], "fr": "Rentrons \u00e0 la maison, rentrons \u00e0 la maison... Je vais te pr\u00e9parer quelque chose de bon.", "id": "PULANG, YA... AKU AKAN BUATKAN MAKANAN ENAK UNTUKMU.", "pt": "VAMOS PARA CASA, VAMOS... EU FA\u00c7O ALGO GOSTOSO PARA VOC\u00ca.", "text": "Let\u0027s go home... I\u0027ll make you something delicious.", "tr": "EVE G\u0130DEL\u0130M, EVE... SANA LEZZETL\u0130 B\u0130R \u015eEYLER YAPACA\u011eIM."}, {"bbox": ["267", "5028", "761", "5279"], "fr": "Ah, tu es si motiv\u00e9 ? Tu n\u0027es pas du tout fatigu\u00e9 ?", "id": "HAH, HEMAT SEKALI? KAMU TIDAK LELAH SAMA SEKALI?", "pt": "AH, T\u00c3O PRESTATIVO. VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 NEM UM POUCO CANSADO?", "text": "Ah, so frugal. Aren\u0027t you tired at all?", "tr": "AH, BU KADAR \u00c7ALI\u015eKANSIN HA? H\u0130\u00c7 YORGUN DE\u011e\u0130L M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/27/4.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "86", "547", "298"], "fr": "Si tu es fatigu\u00e9, prends la voiture.", "id": "KALAU LELAH, NAIK... KENDARAAN SAJA.", "pt": "SE ESTIVER CANSADO, V\u00c1 DE CARRO.", "text": "You can sit if you\u0027re tired.", "tr": "YORGUNSAN ARABAYA B\u0130N."}, {"bbox": ["277", "626", "534", "817"], "fr": "Je ne suis pas fatigu\u00e9.", "id": "AKU TIDAK LELAH.", "pt": "N\u00c3O ESTOU CANSADO.", "text": "I\u0027m not tired.", "tr": "YORGUN DE\u011e\u0130L\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/27/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/27/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/27/7.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "2144", "1018", "2462"], "fr": "Mais aujourd\u0027hui, j\u0027ai vraiment envie de cuisiner. M\u00eame si je dois ouvrir le navigateur, chercher une recette et apprendre sur le tas, j\u0027ai envie de le faire.", "id": "TAPI HARI INI AKU SANGAT INGIN MEMASAK, MESKIPUN HARUS MEMBUKA BROWSER, MENCARI RESEP, DAN BELAJAR LANGSUNG, AKU TETAP INGIN MEMASAK.", "pt": "MAS HOJE EU REALMENTE QUERO COZINHAR. MESMO QUE TENHA QUE ABRIR O NAVEGADOR, PROCURAR UMA RECEITA E APRENDER NA HORA, EU QUERO FAZER.", "text": "But today I really want to cook. I\u0027ll look up recipes online and learn as I go.", "tr": "AMA BUG\u00dcN GER\u00c7EKTEN YEMEK YAPMAK \u0130ST\u0130YORUM. TARAYICIYI A\u00c7IP TAR\u0130F ARASAM VE HEMEN \u00d6\u011eRENMEM GEREKSE B\u0130LE YAPMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["100", "924", "842", "1256"], "fr": "D\u0027habitude, Bai Chunian n\u0027aime jamais cuisiner. M\u00eame lorsqu\u0027il n\u0027a pas de mission et qu\u0027il est libre \u00e0 la maison, il commande toujours des plats \u00e0 emporter, car il trouve \u00e7a trop compliqu\u00e9.", "id": "BAI CHUNIAN BIASANYA TIDAK SUKA MEMASAK. MESKIPUN SEDANG TIDAK ADA MISI DAN BERSANTAI DI RUMAH, DIA HANYA AKAN MEMESAN MAKANAN DARI LUAR KARENA MERASA REPOT.", "pt": "BAI CHUNIAN NORMALMENTE NUNCA GOSTA DE COZINHAR. MESMO QUANDO OCASIONALMENTE N\u00c3O TEM MISS\u00d5ES E EST\u00c1 EM CASA \u00c0 TOA, ELE APENAS PEDE DELIVERY, PORQUE ACHA TRABALHOSO.", "text": "Bai Chunian never liked to cook. Even when he had no missions and was free at home, he\u0027d only order takeout because it was less troublesome.", "tr": "BAI CHU NIAN NORMALDE ASLA YEMEK YAPMAYI SEVMEZ. ARA SIRA G\u00d6REV\u0130 OLMADI\u011eINDA EVDE BO\u015e OTURSA B\u0130LE, ZAHMETL\u0130 BULDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N SADECE DI\u015eARIDAN S\u0130PAR\u0130\u015e VER\u0130R."}, {"bbox": ["152", "2532", "491", "2736"], "fr": "Sel... une pinc\u00e9e. C\u0027est combien, une pinc\u00e9e ?", "id": "GARAM... SEDIKIT. SEDIKIT ITU SEBERAPA BANYAK?", "pt": "SAL... UMA PITADA. QUANTO \u00c9 \"UMA PITADA\"?", "text": "Salt... a pinch. How much is a pinch?", "tr": "TUZ... B\u0130R TUTAM. B\u0130R TUTAM NE KADAR K\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/27/8.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "260", "551", "462"], "fr": "\u00c0 table !", "id": "MAKANAN SIAP!", "pt": "A COMIDA EST\u00c1 PRONTA!", "text": "Dinner\u0027s ready!", "tr": "YEMEK HAZIR!"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/27/9.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "709", "703", "933"], "fr": "Ne l\u0027encadre pas, mange-le maintenant.", "id": "JANGAN DIPAJANG, MAKAN SEKARANG.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 PARA ENQUADRAR. COMA AGORA.", "text": "Don\u0027t just stare at it, eat it now.", "tr": "SAKIN \u00c7ER\u00c7EVELETME, \u015e\u0130MD\u0130 YE."}, {"bbox": ["304", "1825", "515", "1972"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/27/10.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "1343", "439", "1552"], "fr": "Comment c\u0027est ?", "id": "BAGAIMANA?", "pt": "COMO EST\u00c1?", "text": "How is it?", "tr": "NASIL OLMU\u015e?"}, {"bbox": ["306", "3657", "686", "3867"], "fr": "Mmm, c\u0027est... passable.", "id": "MM, LUMAYANLAH.", "pt": "HUMM, EST\u00c1 S\u00d3 OK.", "text": "Mmm, it\u0027s alright.", "tr": "MM, \u0130DARE EDER \u0130\u015eTE."}], "width": 1080}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/27/11.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "542", "890", "780"], "fr": "Mange, c\u0027est pour toi. Je vais prendre une douche.", "id": "MAKANLAH, SEMUANYA UNTUKMU. AKU MANDI DULU.", "pt": "PODE COMER, \u00c9 TUDO SEU. VOU TOMAR BANHO.", "text": "You eat it. I\u0027ll go take a shower.", "tr": "SEN YE BAKALIM, HEPS\u0130 SEN\u0130N. BEN DU\u015eA G\u0130R\u0130YORUM."}, {"bbox": ["488", "3334", "741", "3542"], "fr": "Tu dors ?", "id": "SUDAH TIDUR?", "pt": "J\u00c1 DORMIU?", "text": "Are you asleep?", "tr": "UYUDUN MU?"}, {"bbox": ["82", "1841", "776", "1918"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/27/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/27/13.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "1681", "656", "1916"], "fr": "Si sage.", "id": "MANIS SEKALI.", "pt": "T\u00c3O MEIGO.", "text": "Good boy.", "tr": "\u00c7OK USLU."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/27/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/27/15.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "1387", "796", "1643"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, je n\u0027y vais pas. Quelle prime de d\u00e9placement ? Trois mille yuans, c\u0027est pour se moquer du monde ?", "id": "BENAR, TIDAK PERGI. BONUS PERJALANAN DINAS KATANYA? HANYA TIGA RIBU YUAN, MEMANGNYA UNTUK MENGUSIR PENGEMIS?", "pt": "ISSO MESMO, N\u00c3O VOU. E AINDA FALAM EM B\u00d4NUS DE VIAGEM. S\u00d3 TR\u00caS MIL? EST\u00c3O ME ACHANDO COM CARA DE MENDIGO?", "text": "No way. That business trip bonus, only three thousand? They think I\u0027m a beggar?", "tr": "EVET, G\u0130TM\u0130YORUM. B\u0130R DE \u0130\u015e GEZ\u0130S\u0130 \u0130KRAM\u0130YES\u0130NDEN BAHSED\u0130YORLAR, SADECE \u00dc\u00c7 B\u0130N YUAN! D\u0130LENC\u0130YE SADAKA MI VER\u0130YORLAR?"}, {"bbox": ["472", "336", "904", "561"], "fr": "Tu seras charg\u00e9 d\u0027enqu\u00eater sur la cabane en forme de pyramide triangulaire \u00e0 la Montagne de l\u0027\u00c9rable Rouge.", "id": "KAMU BERTUGAS PERGI KE GUNUNG MAPLE MERAH UNTUK MENYELIDIKI KABIN PRISMA SEGITIGA.", "pt": "VOC\u00ca SER\u00c1 RESPONS\u00c1VEL POR IR \u00c0 MONTANHA DO BORDO VERMELHO INVESTIGAR A CABANA EM FORMA DE PRISMA TRIANGULAR.", "text": "You\u0027re in charge of investigating the Triangular Pyramid House on Hongfeng Mountain.", "tr": "KIZIL AK\u00c7AA\u011eA\u00c7 DA\u011eI\u0027NA G\u0130D\u0130P \u00dc\u00c7GEN PR\u0130ZMA KUL\u00dcBEY\u0130 ARA\u015eTIRMAKTAN SEN SORUMLUSUN."}, {"bbox": ["80", "31", "746", "275"], "fr": "Le commissariat a dit qu\u0027une \u00e9quipe sp\u00e9ciale a \u00e9t\u00e9 form\u00e9e.", "id": "KANTOR POLISI BILANG, TIM KHUSUS SUDAH DIBENTUK.", "pt": "O DEPARTAMENTO DE POL\u00cdCIA DISSE QUE UMA EQUIPE ESPECIAL J\u00c1 FOI FORMADA.", "text": "The police station said a special task force has already been formed.", "tr": "EMN\u0130YETTEN HABER GELD\u0130, \u00d6ZEL EK\u0130P KURULMU\u015e."}, {"bbox": ["544", "3405", "787", "3580"], "fr": "Pri-me ?", "id": "BO-NUS?", "pt": "B\u00d4...NUS?", "text": "Bonus?", "tr": "\u0130K-RAM\u0130YE M\u0130?"}, {"bbox": ["567", "1105", "913", "1285"], "fr": "J\u0027ai sommeil... Je veux dormir... Pas question d\u0027y aller.", "id": "NGANTUK, TIDUR... TIDAK PERGI.", "pt": "COM SONO. DORMIR... N\u00c3O VOU.", "text": "Sleepy, want to sleep, not going.", "tr": "UYKUM VAR... G\u0130TMEM."}, {"bbox": ["98", "2881", "953", "3158"], "fr": "Et puis quoi encore ! Les flics de base triment comme des malades, et c\u0027est tout ce qu\u0027on leur donne pour les gardes de nuit et les d\u00e9placements ?", "id": "PERGI SANA! PETUGAS KEPOLISIAN TINGKAT BAWAH ITU KERJA KERAS SEKALI, LEMBUR DAN PERJALANAN DINAS HANYA DIBAYAR SEGINI.", "pt": "IR UMA OVA! POLICIAIS DE BAIXA PATENTE TRABALHAM PRA CARAMBA, E PARA TURNO DA NOITE E VIAGEM A TRABALHO, D\u00c3O S\u00d3 ESSA MERRECA.", "text": "Screw that. Being a low-level officer is way too hard! Such a small amount for a night shift business trip.", "tr": "G\u0130TMEM M\u0130TMEM! ALT KADEME MEMURLAR ZATEN ANASI A\u011eLIYOR, GECE VARD\u0130YASIYLA \u0130\u015e GEZ\u0130S\u0130NE BU KADARCIK PARA MI VER\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["206", "4173", "316", "4418"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/27/16.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "704", "916", "883"], "fr": "La prime, il faut la prendre.", "id": "BONUSNYA, HARUS DIAMBIL.", "pt": "O B\u00d4NUS, EU QUERO.", "text": "I need the bonus.", "tr": "\u0130KRAM\u0130YE... LAZIM."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/27/17.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "67", "602", "270"], "fr": "Pas possible, il se donne \u00e0 fond comme \u00e7a ?", "id": "TIDAK MUNGKIN, SEMANGAT SEKALI.", "pt": "N\u00c3O ACREDITO, T\u00c3O EMPENHADO ASSIM?", "text": "No way, that dedicated?", "tr": "\u015eAKA YAPIYORSUN, BU NE HIRSIMI\u015e!"}], "width": 1080}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/27/18.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "2283", "875", "2484"], "fr": "Il... regarde ma cicatrice ?", "id": "DIA... MELIHAT BEKAS LUKA DI TUBUHKU?", "pt": "ELE... EST\u00c1 OLHANDO PARA A CICATRIZ NO MEU CORPO?", "text": "Is... he looking at the scar on me?", "tr": "O... V\u00dcCUDUMDAK\u0130 YARA \u0130Z\u0130NE M\u0130 BAKIYOR?"}, {"bbox": ["390", "2929", "601", "3084"], "fr": "C\u0027est moche ?", "id": "JELEK, YA?", "pt": "\u00c9 FEIA?", "text": "Is it ugly?", "tr": "\u00c7\u0130RK\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["318", "5088", "1065", "5415"], "fr": "Apr\u00e8s \u00e7a, il a \u00e9t\u00e9 emmen\u00e9 par les gens de l\u0027Institut 109, et moi, apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 recousu, j\u0027ai eu des infections \u00e0 r\u00e9p\u00e9tition, ce qui a laiss\u00e9 cette vilaine cicatrice.", "id": "SETELAH ITU, DIA DIBAWA OLEH ORANG-ORANG DARI INSTITUT RISET 109. SEMENTARA ITU, LUKAKU YANG DIJAHIT TERUS MENERUS INFEKSI, MENINGGALKAN BEKAS LUKA YANG JELEK INI.", "pt": "DEPOIS DISSO, ELE FOI LEVADO PELO PESSOAL DO INSTITUTO 109. E EU, DEPOIS DOS PONTOS, TIVE INFEC\u00c7\u00d5ES REPETIDAS, O QUE DEIXOU ESTA CICATRIZ HORR\u00cdVEL.", "text": "After that, the people from the 109 Institute took him away, and my stitches kept getting infected, leaving this ugly scar.", "tr": "ONDAN SONRA 109 ARA\u015eTIRMA ENST\u0130T\u00dcS\u00dc\u0027NDEN GELENLER ONU ALIP G\u00d6T\u00dcRD\u00dc. BEN\u0130M \u0130SE D\u0130K\u0130\u015eLER\u0130M TEKRAR TEKRAR ENFEKTE OLDU VE BU \u00c7\u0130RK\u0130N YARA \u0130Z\u0130 KALDI."}, {"bbox": ["68", "3865", "547", "4093"], "fr": "C\u0027est lui qui m\u0027a fait cette blessure de ses propres mains lors de cette m\u00eal\u00e9e, il y a trois ans.", "id": "LUKA INI DIA SENDIRI YANG MEMBUATNYA DALAM PERTARUNGAN KACAU TIGA TAHUN LALU.", "pt": "ESTE FERIMENTO... FOI ELE QUEM O FEZ COM AS PR\u00d3PRIAS M\u00c3OS NAQUELA BATALHA CA\u00d3TICA, H\u00c1 TR\u00caS ANOS.", "text": "He inflicted this wound himself during that chaotic battle three years ago.", "tr": "BU YARAYI, \u00dc\u00c7 YIL \u00d6NCEK\u0130 O ARBEDEDE KEND\u0130 ELLER\u0130YLE A\u00c7MI\u015eTI."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/27/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/27/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/27/21.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "65", "380", "192"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/27/22.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "140", "729", "315"], "fr": "Tu es si froid.", "id": "KAMU DINGIN SEKALI.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O FRIO.", "text": "You\u0027re so cold.", "tr": "\u00c7OK DUYGUSUZSUN."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/27/23.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "150", "732", "372"], "fr": "Pourquoi tu ne dis rien ?", "id": "KENAPA KAMU TIDAK BICARA?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O DIZ NADA?", "text": "Why aren\u0027t you talking?", "tr": "NEDEN KONU\u015eMUYORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/27/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/27/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/27/26.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "847", "394", "895"], "fr": "Avant transformation", "id": "SEBELUM BERUBAH", "pt": "ANTES DA MUDAN\u00c7A", "text": "BEFORE THE TRANSFORMATION", "tr": "D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcMDEN \u00d6NCE"}, {"bbox": ["177", "970", "921", "1142"], "fr": "Participez maintenant et recevez une carte lenticulaire limit\u00e9e en cadeau. Offert pour les 3000 premi\u00e8res commandes.", "id": "IKUTI SEKARANG DAN DAPATKAN KARTU LENTIKULAR EDISI TERBATAS GRATIS BAGI 3000 PEMESAN PERTAMA.", "pt": "PARTICIPE AGORA E GANHE UM CARD LENTICULAR DE EDI\u00c7\u00c3O LIMITADA. BRINDE PARA OS PRIMEIROS 3000 PEDIDOS.", "text": "Place an order now and receive a limited edition lenticular card. The first 3000 orders will receive a free gift!", "tr": "HEMEN KATILANA SINIRLI SAYIDA \u00d6ZEL LENT\u0130K\u00dcLER KART HED\u0130YE! \u0130LK 3000 S\u0130PAR\u0130\u015eE EKSTRA S\u00dcRPR\u0130Z!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/27/27.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "941", "857", "1184"], "fr": "D\u00e8s 299 yuans d\u0027achat, recevez en plus un shikishi d\u00e9dicac\u00e9 par l\u0027artiste principal (limit\u00e9 \u00e0 2000 exemplaires).", "id": "DENGAN PEMBELIAN MINIMAL 299 YUAN, DAPATKAN BONUS KERTAS SHIKISHI CETAK TANDA TANGAN LEAD ARTIST (TERBATAS 2000 BUAH).", "pt": "GASTE 299 YUAN E GANHE UM SHIKISHI AUTOGRAFADO (IMPRESSO) PELO ARTISTA PRINCIPAL. LIMITADO A 2000 UNIDADES.", "text": "Spend 299 yuan and get an additional signed color board by the lead artist (limited to 2000 copies).", "tr": "299 YUAN VE \u00dcZER\u0130 ALI\u015eVER\u0130\u015eLERDE, BA\u015e \u00c7\u0130ZER\u0130N \u0130MZALI RENKL\u0130 KARTI HED\u0130YE! (SINIRLI 2000 ADET)"}, {"bbox": ["50", "1284", "976", "1409"], "fr": "De plus, plusieurs coupons de r\u00e9duction de la boutique sont disponibles.", "id": "TERSEDIA JUGA BERBAGAI KUPON DISKON TOKO YANG BISA DIKLAIM.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, H\u00c1 V\u00c1RIOS CUPONS DE DESCONTO DA LOJA DISPON\u00cdVEIS PARA RESGATE.", "text": "There are even more store coupons available!", "tr": "AYRICA B\u0130RDEN FAZLA MA\u011eAZA \u0130ND\u0130R\u0130M KUPONU DA S\u0130ZLER\u0130 BEKL\u0130YOR!"}, {"bbox": ["50", "1284", "976", "1409"], "fr": "De plus, plusieurs coupons de r\u00e9duction de la boutique sont disponibles.", "id": "TERSEDIA JUGA BERBAGAI KUPON DISKON TOKO YANG BISA DIKLAIM.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, H\u00c1 V\u00c1RIOS CUPONS DE DESCONTO DA LOJA DISPON\u00cdVEIS PARA RESGATE.", "text": "There are even more store coupons available!", "tr": "AYRICA B\u0130RDEN FAZLA MA\u011eAZA \u0130ND\u0130R\u0130M KUPONU DA S\u0130ZLER\u0130 BEKL\u0130YOR!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/27/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/27/29.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "615", "1063", "697"], "fr": "Un petit j\u0027aime pour b\u00e9b\u00e9 Lambo ?", "id": "BERI LAN BO SAYANG SEBUAH \u0027LIKE\u0027?", "pt": "UM \u0027LIKE\u0027 PARA O BEB\u00ca LAMBO?", "text": "Give Lan Bo baby a thumbs up?", "tr": "RIMBAUD BEBE\u011eE B\u0130R BE\u011eEN\u0130 GEL\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["271", "67", "802", "160"], "fr": "Cliquez pour d\u00e9couvrir plus de produits.", "id": "KLIK UNTUK MELIHAT PRODUK LAINNYA.", "pt": "CLIQUE PARA SABER MAIS SOBRE OUTROS PRODUTOS.", "text": "Click to learn more about more products.", "tr": "DAHA FAZLA \u00dcR\u00dcN \u0130\u00c7\u0130N TIKLAYINIZ."}, {"bbox": ["76", "738", "825", "824"], "fr": "Merci aux lecteurs pour leur soutien la semaine derni\u00e8re (05.09~05.15).", "id": "TERIMA KASIH KEPADA PEMBACA YANG TELAH MEMBERIKAN \u0027TAMBAHAN\u0027 MINGGU LALU (05.09~05.15).", "pt": "AGRADECIMENTOS AOS LEITORES QUE APOIARAM SEMANA PASSADA (09/05 ~ 15/05).", "text": "Thank you to the readers who sent gifts last week (05.09~05.15)", "tr": "GE\u00c7EN HAFTA (05.09~05.15) DESTEKLER\u0130N\u0130 ES\u0130RGEMEYEN OKURLARIMIZA TE\u015eEKK\u00dcRLER!"}, {"bbox": ["76", "738", "825", "824"], "fr": "Merci aux lecteurs pour leur soutien la semaine derni\u00e8re (05.09~05.15).", "id": "TERIMA KASIH KEPADA PEMBACA YANG TELAH MEMBERIKAN \u0027TAMBAHAN\u0027 MINGGU LALU (05.09~05.15).", "pt": "AGRADECIMENTOS AOS LEITORES QUE APOIARAM SEMANA PASSADA (09/05 ~ 15/05).", "text": "Thank you to the readers who sent gifts last week (05.09~05.15)", "tr": "GE\u00c7EN HAFTA (05.09~05.15) DESTEKLER\u0130N\u0130 ES\u0130RGEMEYEN OKURLARIMIZA TE\u015eEKK\u00dcRLER!"}], "width": 1080}, {"height": 1783, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/27/30.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua