This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/1.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "590", "879", "1267"], "fr": "\u0152uvre originale : Lin Qian\u003cbr\u003eArtiste principal : RE-Vendur\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Zuo Da\u003cbr\u003eAssistants : CH Luo\u003cbr\u003ePost-production : P-p\u003cbr\u003eSuperviseur/Coordinateur : Wright Lee, Yi Dada\u003cbr\u003eProduit par : Wandering Grass Studio\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Pei\u003cbr\u003e\u0152uvre adapt\u00e9e de l\u0027auteur Lin Qian de Changpei Literature Network, \u0153uvre originale : \u00ab La Chute de la Sir\u00e8ne \u00bb.", "id": "KARYA ASLI: LIN QIAN\nLEAD ARTIST: RE-VENDUR\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nASISTEN: CH LUO\nPASCA-PRODUKSI: P-P\nPRODUSER/KOORDINATOR: WRIGHT LEE, YI DADA\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: YI BAI\nCHANGPEI LITERATURE, PENULIS LIN QIAN, KARYA ASLI: \u0027REN YU XIAN LUO (JEBAKAN PUTRI DUYUNG)\u0027", "pt": "OBRA ORIGINAL: LIN QIAN\nARTISTA PRINCIPAL: RE-VENDUR\nROTEIRISTA: ZUO DA\nASSISTENTE: CH LUO\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: P-P\nPRODUTOR/COORDENADOR: WRIGHT LEE, YI DADA\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: PEI. AUTOR LIN QIAN, DA CHANGPEI LITERATURE WEB, OBRA ORIGINAL: \"A QUEDA DA SEREIA\"", "text": "ORIGINAL AUTHOR: LIN QIAN\nLEAD ARTIST: RE-VENDUR\nSCRIPTWRITER: ZUO DA\nASSISTANT: CH LUO\nPOST-PRODUCTION: P-P\nSUPERVISOR/COORDINATOR: LIGHT LEE, YI DA DA\nPRODUCTION: WANDERING GRASS STUDIO\nEDITOR: FROM CHANGPEI LITERATURE NETWORK, AUTHOR LIN QIAN, ORIGINAL WORK: \"THE MERMAID\u0027S DOWNFALL\"", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LIN QIAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: RE-VENDUR\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nAS\u0130STAN: CH LUO\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: P-P\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R/KOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YI DADA\nYAPIMCI \u015e\u0130RKET: LIU LANG CAO ST\u00dcDYOSU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: LIN QIAN (CHANGPEI EDEB\u0130YAT A\u011eI YAZARI)\nBU ESER, \"DEN\u0130ZKIZININ D\u00dc\u015e\u00dc\u015e\u00dc\" ADLI OR\u0130J\u0130NAL ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["371", "590", "879", "1267"], "fr": "\u0152uvre originale : Lin Qian\u003cbr\u003eArtiste principal : RE-Vendur\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Zuo Da\u003cbr\u003eAssistants : CH Luo\u003cbr\u003ePost-production : P-p\u003cbr\u003eSuperviseur/Coordinateur : Wright Lee, Yi Dada\u003cbr\u003eProduit par : Wandering Grass Studio\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Pei\u003cbr\u003e\u0152uvre adapt\u00e9e de l\u0027auteur Lin Qian de Changpei Literature Network, \u0153uvre originale : \u00ab La Chute de la Sir\u00e8ne \u00bb.", "id": "KARYA ASLI: LIN QIAN\nLEAD ARTIST: RE-VENDUR\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nASISTEN: CH LUO\nPASCA-PRODUKSI: P-P\nPRODUSER/KOORDINATOR: WRIGHT LEE, YI DADA\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: YI BAI\nCHANGPEI LITERATURE, PENULIS LIN QIAN, KARYA ASLI: \u0027REN YU XIAN LUO (JEBAKAN PUTRI DUYUNG)\u0027", "pt": "OBRA ORIGINAL: LIN QIAN\nARTISTA PRINCIPAL: RE-VENDUR\nROTEIRISTA: ZUO DA\nASSISTENTE: CH LUO\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: P-P\nPRODUTOR/COORDENADOR: WRIGHT LEE, YI DADA\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: PEI. AUTOR LIN QIAN, DA CHANGPEI LITERATURE WEB, OBRA ORIGINAL: \"A QUEDA DA SEREIA\"", "text": "ORIGINAL AUTHOR: LIN QIAN\nLEAD ARTIST: RE-VENDUR\nSCRIPTWRITER: ZUO DA\nASSISTANT: CH LUO\nPOST-PRODUCTION: P-P\nSUPERVISOR/COORDINATOR: LIGHT LEE, YI DA DA\nPRODUCTION: WANDERING GRASS STUDIO\nEDITOR: FROM CHANGPEI LITERATURE NETWORK, AUTHOR LIN QIAN, ORIGINAL WORK: \"THE MERMAID\u0027S DOWNFALL\"", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LIN QIAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: RE-VENDUR\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nAS\u0130STAN: CH LUO\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: P-P\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R/KOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YI DADA\nYAPIMCI \u015e\u0130RKET: LIU LANG CAO ST\u00dcDYOSU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: LIN QIAN (CHANGPEI EDEB\u0130YAT A\u011eI YAZARI)\nBU ESER, \"DEN\u0130ZKIZININ D\u00dc\u015e\u00dc\u015e\u00dc\" ADLI OR\u0130J\u0130NAL ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["155", "613", "905", "1262"], "fr": "\u0152uvre originale : Lin Qian\u003cbr\u003eArtiste principal : RE-Vendur\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Zuo Da\u003cbr\u003eAssistants : CH Luo\u003cbr\u003ePost-production : P-p\u003cbr\u003eSuperviseur/Coordinateur : Wright Lee, Yi Dada\u003cbr\u003eProduit par : Wandering Grass Studio\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : \u0152uvre adapt\u00e9e de l\u0027auteur Lin Qian de Changpei Literature Network, \u0153uvre originale : \u00ab La Chute de la Sir\u00e8ne \u00bb.", "id": "KARYA ASLI: LIN QIAN\nLEAD ARTIST: RE-VENDUR\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nASISTEN: CH LUO\nPASCA-PRODUKSI: P-P\nPRODUSER/KOORDINATOR: WRIGHT LEE, YI DADA\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: YI BAI\nKARYA INI DIADAPTASI DARI NOVEL \u0027REN YU XIAN LUO (JEBAKAN PUTRI DUYUNG)\u0027 KARYA PENULIS LIN QIAN DARI CHANGPEI LITERATURE.", "pt": "OBRA ORIGINAL: LIN QIAN\nARTISTA PRINCIPAL: RE-VENDUR\nROTEIRISTA: ZUO DA\nASSISTENTE: CH LUO\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: P-P\nPRODUTOR/COORDENADOR: WRIGHT LEE, YI DADA\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: ESTA OBRA \u00c9 UMA ADAPTA\u00c7\u00c3O DO ROMANCE \"A QUEDA DA SEREIA\" DE LIN QIAN, DA CHANGPEI LITERATURE WEB.", "text": "ORIGINAL AUTHOR: LIN QIAN\nLEAD ARTIST: RE-VENDUR\nSCRIPTWRITER: ZUO DA\nASSISTANT: CH LUO\nPOST-PRODUCTION: P-P\nSUPERVISOR/COORDINATOR: LIGHT LEE, YI DA DA\nPRODUCTION: WANDERING GRASS STUDIO\nEDITOR: ADAPTED FROM THE ORIGINAL WORK \"THE MERMAID\u0027S DOWNFALL\" BY LIN QIAN ON CHANGPEI LITERATURE NETWORK", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: LIN QIAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: RE-VENDUR\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nAS\u0130STAN: CH LUO\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: P-P\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R/KOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YI DADA\nYAPIMCI \u015e\u0130RKET: LIU LANG CAO ST\u00dcDYOSU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: YI BAI\nBU ESER, CHANGPEI EDEB\u0130YAT A\u011eI YAZARI LIN QIAN\u0027IN \"DEN\u0130ZKIZININ D\u00dc\u015e\u00dc\u015e\u00dc\" ADLI OR\u0130J\u0130NAL ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/4.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "2165", "889", "2485"], "fr": "Son regard...", "id": "TATAPANNYA...", "pt": "O OLHAR DELE...", "text": "His gaze...", "tr": "BAKI\u015eLARI..."}, {"bbox": ["213", "3380", "655", "3739"], "fr": "Il semble si diff\u00e9rent d\u0027avant.", "id": "SEPERTI SANGAT BERBEDA DARI SEBELUMNYA.", "pt": "PARECE MUITO DIFERENTE DE ANTES.", "text": "Seems different than before.", "tr": "ESK\u0130S\u0130NDEN \u00c7OK FARKLI G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["490", "5199", "861", "5563"], "fr": "Alpha,", "id": "ALPHA,", "pt": "ALFA,", "text": "Alpha,", "tr": "ALFA,"}], "width": 1080}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/5.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "1755", "705", "2173"], "fr": "Tu as l\u0027air si jeune. Depuis combien de temps fais-tu ce m\u00e9tier ?", "id": "KAMU TERLIHAT SANGAT MUDA, SUDAH BERAPA LAMA KAMU MELAKUKAN INI?", "pt": "VOC\u00ca PARECE T\u00c3O JOVEM. H\u00c1 QUANTO TEMPO FAZ ISSO?", "text": "You look so young. How long have you been doing this?", "tr": "\u00c7OK GEN\u00c7 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORSUN. NE KADARDIR BU \u0130\u015e\u0130 YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["402", "4740", "952", "4961"], "fr": "L\u0027entendre parler un chinois aussi fluide dans la vraie vie...", "id": "MENDENGARNYA BERBICARA BAHASA MANDARIN DENGAN LANCAR SECARA LANGSUNG...", "pt": "REALMENTE OUVIR SEU CHIN\u00caS FLUENTE...", "text": "Hearing him speak fluent Chinese in person...", "tr": "AKICI \u00c7\u0130NCES\u0130N\u0130 GER\u00c7EK HAYATTA DUYMAK..."}, {"bbox": ["629", "2297", "906", "2481"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["148", "3735", "730", "4075"], "fr": "1. M\u00eame si j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 fait l\u0027exp\u00e9rience de l\u0027\u00e9tat simul\u00e9 de Lambo en p\u00e9riode de rut lors de l\u0027examen ATWL,", "id": "1. MESKIPUN AKU PERNAH MENGALAMI SIMULASI LAN BO VERSI DEWASA SEKALI SAAT UJIAN ATWL,", "pt": "MESMO QUE EU J\u00c1 TENHA EXPERIMENTADO O ESTADO SIMULADO DE CIO DO LAMBO UMA VEZ DURANTE O EXAME ATWL...", "text": "1. Even though I experienced a simulation of Lan Bo\u0027s rut in the ATWL exam,", "tr": "1. ATWL SINAVINDA RIMBAUD\u0027NUN OLGUNLUK EVRES\u0130NDEK\u0130 S\u0130M\u00dcLASYONUNU DENEY\u0130MLEM\u0130\u015e OLSAM DA..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/6.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "747", "619", "999"], "fr": "cela me semble toujours \u00e9trange.", "id": "AKU TETAP MERASA ASING.", "pt": "...AINDA PARECE ESTRANHO.", "text": "it still feels unfamiliar.", "tr": "Y\u0130NE DE YABANCI GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["443", "1415", "837", "1751"], "fr": "Combien de temps cette potion fait-elle effet ?", "id": "OBAT INI BISA BERTAHAN BERAPA LAMA?", "pt": "QUANTO TEMPO DURA ESTA PO\u00c7\u00c3O?", "text": "How long will this potion last?", "tr": "BU \u0130KS\u0130R NE KADAR S\u00dcRE ETK\u0130L\u0130 OLACAK?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/8.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "3825", "730", "4246"], "fr": "Ce gadget high-tech humain sur moi me prive de toute ma force.", "id": "PRODUK TEKNOLOGI CANGGIH MANUSIA YANG TERPASANG DI TUBUHKU INI MEMBUATKU TIDAK BERTENAGA SAMA SEKALI.", "pt": "ESTE PRODUTO DE ALTA TECNOLOGIA HUMANA PRESO EM MIM ME DEIXA SEM FOR\u00c7A NENHUMA.", "text": "This human high-tech stuff makes me feel so weak.", "tr": "\u0130NSANLARIN BU Y\u00dcKSEK TEKNOLOJ\u0130 \u00dcR\u00dcN\u00dc \u00dcZER\u0130MDEYKEN H\u0130\u00c7 G\u00dcC\u00dcM KALMIYOR."}, {"bbox": ["480", "1576", "883", "1870"], "fr": "Je saurai en profiter.", "id": "AKU AKAN MENGHARGAINYA.", "pt": "VOU APROVEIT\u00c1-LO BEM.", "text": "I\u0027ll cherish it.", "tr": "KIYMET\u0130N\u0130 B\u0130LECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["478", "82", "867", "400"], "fr": "24 heures.", "id": "24 JAM.", "pt": "24 HORAS.", "text": "24 hours.", "tr": "24 SAAT."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/10.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "1046", "833", "1319"], "fr": "Laisse-moi faire.", "id": "AKU SAJA.", "pt": "DEIXA COMIGO.", "text": "I\u0027ll do it.", "tr": "BEN HALLEDER\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/11.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "1864", "568", "2234"], "fr": "Capacit\u00e9 de diff\u00e9renciation J1 - Ossature renforc\u00e9e.", "id": "KEMAMPUAN DIFERENSIASI J1 - TULANG BAJA", "pt": "HABILIDADE DE DIFERENCIA\u00c7\u00c3O J1 - OSSOS DE A\u00c7O.", "text": "J1 Differentiation Ability - Bone Steel Reinforcement", "tr": "J1 FARKLILA\u015eMA YETENE\u011e\u0130 - \u00c7EL\u0130KLE\u015eM\u0130\u015e KEM\u0130KLER"}], "width": 1080}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/12.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "4483", "433", "4736"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/13.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "1396", "649", "1699"], "fr": ".....C\u0027est bon.", "id": "....SUDAH.", "pt": "...PRONTO.", "text": "...Alright.", "tr": "...TAMAMDIR."}], "width": 1080}, {"height": 4237, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/14.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "2449", "547", "2833"], "fr": "Tu n\u0027arr\u00eates pas de me regarder, tu veux m\u0027embrasser ?", "id": "KAMU TERUS MELIHATKU, APA KAMU INGIN MENCIUMKU?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME OLHANDO O TEMPO TODO. QUER ME BEIJAR?", "text": "You keep looking at me. Do you want to kiss me?", "tr": "S\u00dcREKL\u0130 BANA BAKIYORSUN, BEN\u0130MLE \u00d6P\u00dc\u015eMEK M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["165", "577", "543", "835"], "fr": "Tu... peux me soutenir.", "id": "KAMU... BOLEH MEMAPAHKU.", "pt": "VOC\u00ca... PODE ME SEGURAR.", "text": "C-Could you help me up?", "tr": "SEN... BANA DESTEK OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["565", "3915", "765", "4128"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 4238, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/15.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "1575", "682", "1961"], "fr": "Randi, te demandes-tu si cela revient \u00e0 trahir le moi de ma p\u00e9riode d\u0027incubation ?", "id": "RANDI, APAKAH KAMU BERPIKIR INI BERARTI MENGKHIANATI DIRIKU YANG DULU DI MASA PEMBIAKAN?", "pt": "RANDI, VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO SE ISSO CONTA COMO UMA TRAI\u00c7\u00c3O AO MEU EU DO PER\u00cdODO DE INCUBA\u00c7\u00c3O?", "text": "Randi, are you wondering if this is betraying the me you raised?", "tr": "RANDI, BUNUN KULU\u00c7KA D\u00d6NEM\u0130MDEK\u0130 BANA \u0130HANET OLUP OLMADI\u011eINI MI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["378", "3286", "905", "3684"], "fr": "Je t\u0027ai dit de te taire d\u0027abord ! Tu sais o\u00f9 on est, toi ?!", "id": "SUDAH KUBILANG DIAM DULU! KAMU TAHU INI DI MANA?!", "pt": "EU MANDEI VOC\u00ca CALAR A BOCA! VOC\u00ca TEM IDEIA DE ONDE ESTAMOS?!", "text": "I told you to shut up! Do you even know where this is?!", "tr": "\u00d6NCE KAPA \u00c7ENEN\u0130 DEM\u0130\u015eT\u0130M SANA, BURANIN NERES\u0130 OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR MUSUN SEN?!"}, {"bbox": ["461", "402", "727", "668"], "fr": "[SFX] Mmh...", "id": "[SFX] NGHH...", "pt": "[SFX] MMH!", "text": "Mm...", "tr": "[SFX] HMM..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/21.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "2568", "947", "2842"], "fr": "Tu embrasses vraiment bien.", "id": "TEKNIK BERCIUMANMU BAGUS JUGA.", "pt": "VOC\u00ca BEIJA MUITO BEM.", "text": "You\u0027re a good kisser.", "tr": "\u00d6P\u00dc\u015eME TEKN\u0130\u011e\u0130N GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130YM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["144", "4466", "536", "4854"], "fr": "Tu t\u0027es s\u00e9rieusement entra\u00een\u00e9 ?", "id": "APA KAU SERIUS BERLATIH?", "pt": "ANDOU PRATICANDO?", "text": "Have you practiced seriously?", "tr": "C\u0130DD\u0130 OLARAK PRAT\u0130K M\u0130 YAPTIN?"}, {"bbox": ["627", "40", "863", "265"], "fr": "Allons-y.", "id": "AYO PERGI.", "pt": "VAMOS.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "G\u0130DEL\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/22.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "2489", "506", "2790"], "fr": "Certainement pas.", "id": "TIDAK BISA BEGITU.", "pt": "ASSIM N\u00c3O D\u00c1.", "text": "That won\u0027t do.", "tr": "O KADAR KOLAY DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["405", "976", "917", "1371"], "fr": "Je peux nouer le bout de ta queue avec ma langue.", "id": "AKU BISA MENGIKAT UJUNG EKORMU DENGAN LIDAHKU.", "pt": "EU CONSIGO DAR UM N\u00d3 NA PONTA DA SUA CAUDA COM A L\u00cdNGUA.", "text": "I can tie a knot in the tip of your tail with my tongue.", "tr": "D\u0130L\u0130MLE KUYRU\u011eUNUN UCUNA D\u00dc\u011e\u00dcM ATAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["136", "4796", "665", "5266"], "fr": "Le bout de ma queue est l\u0027un de mes endroits les plus sensibles, on ne le met pas dans sa bouche comme \u00e7a.", "id": "UJUNG EKOR ADALAH SALAH SATU BAGIAN PALING SENSITIFKU, TIDAK BOLEH SEMBARANGAN DIMASUKKAN KE MULUT.", "pt": "A PONTA DA CAUDA \u00c9 UM DOS MEUS PONTOS MAIS SENS\u00cdVEIS. N\u00c3O PODE COLOC\u00c1-LA NA BOCA ASSIM.", "text": "The tip of my tail is one of my most sensitive spots. You can\u0027t just put it in your mouth.", "tr": "KUYRU\u011eUMUN UCU EN HASSAS YERLER\u0130MDEN B\u0130R\u0130, \u00d6YLECE A\u011eZINA ALAMAZSIN."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/23.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "1905", "685", "2194"], "fr": "[SFX] HAHAHAHA\u2014", "id": "[SFX] HAHAHAHAHAHA\u2014", "pt": "HAHAHAHAHAHA\u2014", "text": "HAHAHAHAHA!", "tr": "HAHAHAHAHAHA\u2014"}, {"bbox": ["589", "424", "966", "690"], "fr": "Merde !", "id": "SIALAN!", "pt": "MERDA!", "text": "Crap!", "tr": "S\u0130KT\u0130R!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/26.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "2104", "753", "2500"], "fr": "C\u0027est si chaud ici. Pourquoi c\u0027est devenu rouge ? Ce sont mes paroles qui te font rougir ?", "id": "DI SINI PANAS SEKALI, KENAPA JADI MERAH? APAKAH UCAPANKU MEMBUATMU MALU?", "pt": "EST\u00c1 T\u00c3O QUENTE AQUI. POR QUE EST\u00c1 VERMELHO? O QUE EU DISSE TE DEIXOU ENVERGONHADO?", "text": "It\u0027s so hot here. Why is it red? Did I make you blush?", "tr": "BURASI \u00c7OK SICAK, NEDEN KIZARDIN? S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130M SEN\u0130 UTANDIRDI MI?"}, {"bbox": ["128", "254", "584", "597"], "fr": "Tiens-toi tranquille.", "id": "JANGAN MACAM-MACAM.", "pt": "COMPORTE-SE.", "text": "Behave yourself.", "tr": "USLU DUR BAKALIM."}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/27.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "1245", "864", "1533"], "fr": "Parle moins.", "id": "JANGAN BANYAK BICARA.", "pt": "FALE MENOS.", "text": "Less talking.", "tr": "AZ KONU\u015e."}, {"bbox": ["442", "743", "669", "971"], "fr": "[SFX] Pfft.", "id": "[SFX] PUH!", "pt": "[SFX] PUFF!", "text": "[SFX] Spray", "tr": "[SFX] PFFT!"}, {"bbox": ["652", "3167", "936", "3410"], "fr": "[SFX] Hsss...", "id": "[SFX] SSS...", "pt": "[SFX] SSSS...", "text": "[SFX] Hiss", "tr": "[SFX] SSSS..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/28.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "483", "946", "852"], "fr": "Quand je te baiserai, j\u0027utiliserai aussi des ph\u00e9romones oppressantes pour t\u0027intimider.", "id": "NANTI SAAT AKU MENIDURIMU, AKU AKAN MENGGUNAKAN FEROMON PENINDAS UNTUK MENINDASMU JUGA.", "pt": "QUANDO EU TE FODER, TAMB\u00c9M VOU USAR FEROM\u00d4NIOS OPRESSORES PARA TE INTIMIDAR.", "text": "I\u0027ll use oppressive pheromones to bully you when I\u0027m having sex with you.", "tr": "SEN\u0130 S\u0130KT\u0130\u011e\u0130MDE DE BASKIN FEROMONLARIMLA SANA ZORBALIK EDECE\u011e\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/30.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "563", "613", "932"], "fr": "D\u0027accord, essaie donc.", "id": "BAIKLAH, COBA SAJA.", "pt": "CERTO, VENHA TENTAR.", "text": "Oh yeah? Try it.", "tr": "PEKALA, GEL DE DENE."}], "width": 1080}, {"height": 508, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/77/31.webp", "translations": [{"bbox": ["703", "423", "1068", "502"], "fr": "B\u00e9b\u00e9 Lambo veut des petits j\u0027aime ~!", "id": "LAN BO SAYANG INGIN \u0027LIKE\u0027~!", "pt": "O BEB\u00ca LAMBO QUER UM \u0027LIKE\u0027~!", "text": "Lan Bo baby wants thumbs up~!", "tr": "RIMBAUD BEBEK BE\u011eEN\u0130 \u0130ST\u0130YOR~!"}, {"bbox": ["336", "61", "648", "116"], "fr": "Vite, fais le mignon,", "id": "CEPAT BERTINGKAH IMUT,", "pt": "ANDA, FA\u00c7A UMA POSE FOFA!", "text": "Act cute, we want thumbs up!", "tr": "\u00c7ABUK, \u015e\u0130R\u0130NL\u0130K YAP,"}], "width": 1080}]
Manhua