This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "0", "449", "36"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT, PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["307", "1343", "490", "1425"], "fr": "PRODUIT PAR", "id": "PERSEMBAHAN DARI", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O", "text": "PRODUCTION", "tr": "YAPIM"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/1.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "226", "705", "679"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nASSISTANTS : A JIE, KEDA YA, WU CHIZI, BAI CHA, TUANZI", "id": "KARYA ASLI: HUI SHOUHUA DE ZHOUZI | EDITOR PENANGGUNG JAWAB: MR.DESPAIR | PENGAWAS UMUM: ABU | PENGAWAS: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG | ASISTEN: A JIE, KEDAYA, WUCHIZI, BAICHA TUANZI", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuchizi, Baicha, Tuanzi", "text": "ORIGINAL WORK: TALKING ELBOW\nEDITOR: MR.DESPAIR\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nASSISTANT: A JIE, KE DA YA, WU YU, CHI ZI, BAI CHA, TUAN ZI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: KONU\u015eAN DOMUZ PA\u00c7ASI\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: MR.DESPAIR\nBA\u015e YAPIMCI: ABU\nYAPIMCI: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nAS\u0130STANLAR: A JIE, PSYDUCK, WU CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/4.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "1178", "441", "1370"], "fr": "VOUS \u00caTES BIEN MONSIEUR WANG JING, N\u0027EST-CE PAS ? JE M\u0027APPELLE REN XIAOSU.", "id": "ANDA PASTI TUAN WANG JING, KAN? SAYA REN XIAOSU.", "pt": "O SENHOR \u00c9 O VELHO SR. WANG JING, CERTO? EU SOU REN XIAOSU.", "text": "YOU MUST BE MR. WANG JING. I\u0027M REN XIAOSU.", "tr": "S\u0130Z BAY WANG JING OLMALISINIZ, DE\u011e\u0130L M\u0130? BEN\u0130M ADIM REN XIAOSU."}, {"bbox": ["235", "103", "454", "261"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE DESEJA?", "text": "WHAT IS IT?", "tr": "B\u0130R SORUN MU VAR?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/5.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "127", "389", "371"], "fr": "J\u0027AI UNE LETTRE DE RECOMMANDATION DE MONSIEUR CAO QINGJU. NOUS SOMMES VENUS POUR VOUS ACCOMPAGNER CHEZ LES KONG POUR UN \u00c9CHANGE M\u00c9DICAL.", "id": "SAYA MEMBAWA SURAT REKOMENDASI DARI TUAN CAO QINGJU. KALI INI KAMI BERDUA AKAN PERGI BERSAMA ANDA KE KELUARGA KONG UNTUK PERTUKARAN MEDIS.", "pt": "TENHO UMA CARTA DE RECOMENDA\u00c7\u00c3O DO SR. CAO QINGJU. N\u00d3S DOIS VAMOS ACOMPANH\u00c1-LO AO CL\u00c3 KONG PARA UM INTERC\u00c2MBIO M\u00c9DICO DESTA VEZ.", "text": "I HAVE A LETTER OF RECOMMENDATION FROM MR. CAO QINGJU. WE\u0027LL BE ACCOMPANYING YOU TO THE KONG FAMILY FOR A MEDICAL EXCHANGE.", "tr": "BAY CAO QINGJU\u0027DAN B\u0130R TAVS\u0130YE MEKTUBUM VAR. BU SEFER \u0130K\u0130M\u0130Z S\u0130Z\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE KONG KLANI\u0027NA TIBB\u0130 B\u0130R DE\u011e\u0130\u015e\u0130M PROGRAMI \u0130\u00c7\u0130N G\u0130DECE\u011e\u0130Z."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/6.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "55", "664", "212"], "fr": "VOUS \u00caTES L\u0027\u00c9L\u00c8VE DE CAO QINGJU ?", "id": "KAMU MURID CAO QINGJU?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 ALUNO DE CAO QINGJU?", "text": "ARE YOU CAO QINGJU\u0027S STUDENT?", "tr": "SEN CAO QINGJU\u0027NUN \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130 M\u0130S\u0130N?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/7.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "254", "425", "464"], "fr": "OUI, JE SUIS M\u00c9DECIN R\u00c9SIDENT AU TROISI\u00c8ME H\u00d4PITAL CENTRAL DE LA FORTERESSE 61, \u00c9L\u00c8VE DU PROFESSEUR CAO QINGJU.", "id": "IYA, SAYA DOKTER RESIDEN DARI RUMAH SAKIT PUSAT KETIGA BENTENG NOMOR 61, MURID DARI GURU CAO QINGJU.", "pt": "SIM, SOU M\u00c9DICO RESIDENTE DO TERCEIRO HOSPITAL CENTRAL DA MURALHA N\u00ba 61 E ALUNO DO PROFESSOR CAO QINGJU.", "text": "YES, I\u0027M A RESIDENT AT THE 61ST BARRIER\u0027S THIRD CENTRAL HOSPITAL, AND I\u0027M A STUDENT OF TEACHER CAO QINGJU.", "tr": "EVET, BEN 61 NUMARALI SI\u011eINAK \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc MERKEZ HASTANES\u0130\u0027NDE AS\u0130STAN DOKTORUM VE \u00d6\u011eRETMEN CAO QINGJU\u0027NUN \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130Y\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/8.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "991", "699", "1211"], "fr": "CET \u00c9CHANGE CHEZ LES KONG EST UNE EXCELLENTE OCCASION DE SE FAIRE UN NOM. BEAUCOUP ONT TOUT TENT\u00c9 POUR Y PARTICIPER, MAIS JE LES AI TOUS REFUS\u00c9S.", "id": "PERTUKARAN KE KELUARGA KONG KALI INI ADALAH KESEMPATAN EMAS. BANYAK ORANG BERUSAHA KERAS UNTUK IKUT, TAPI SEMUANYA SAYA TOLAK.", "pt": "ESTE INTERC\u00c2MBIO COM O CL\u00c3 KONG \u00c9 UMA \u00d3TIMA OPORTUNIDADE PARA GANHAR PREST\u00cdGIO. MUITOS SE ESFOR\u00c7ARAM PARA PARTICIPAR, MAS EU RECUSEI TODOS.", "text": "THIS EXCHANGE WITH THE KONG FAMILY IS A GREAT OPPORTUNITY FOR CAREER ADVANCEMENT. MANY PEOPLE TRIED TO GET IN, BUT I REJECTED THEM.", "tr": "KONG KLANI\u0027NA YAPILACAK BU DE\u011e\u0130\u015e\u0130M PROGRAMI KAR\u0130YER PARLATMAK \u0130\u00c7\u0130N HAR\u0130KA B\u0130R FIRSAT. B\u0130R\u00c7OK K\u0130\u015e\u0130 G\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N CAN ATIYORDU AMA HEPS\u0130N\u0130 REDDETT\u0130M."}, {"bbox": ["144", "115", "389", "321"], "fr": "VOUS NE SEMBLEZ PAS BIEN VIEUX. COMMENT \u00caTES-VOUS DEVENU M\u00c9DECIN R\u00c9SIDENT ?", "id": "KAMU KELIHATANNYA TIDAK TERLALU TUA, KAN? BAGAIMANA BISA JADI DOKTER RESIDEN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PARECE T\u00c3O VELHO. COMO CONSEGUIU SE TORNAR M\u00c9DICO RESIDENTE?", "text": "YOU LOOK QUITE YOUNG. HOW DID YOU BECOME A RESIDENT ALREADY?", "tr": "PEK DE YA\u015eLI G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130? NASIL AS\u0130STAN DOKTOR OLDUN?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/9.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "1188", "453", "1408"], "fr": "MONTEZ. PRENEZ LA VOITURE DE DERRI\u00c8RE. EN ROUTE, ADRESSEZ-VOUS \u00c0 MENG NAN SI BESOIN.", "id": "NAIKLAH MOBIL. DUDUK DI MOBIL BELAKANG. JIKA ADA APA-APA DI JALAN, HUBUNGI MENG NAN.", "pt": "ENTREM NO CARRO. PEGUEM O CARRO DE TR\u00c1S. SE ALGO ACONTECER NA ESTRADA, FALEM COM MENG NAN.", "text": "GET IN THE CAR, THE ONE IN THE BACK. IF YOU NEED ANYTHING ON THE ROAD, TALK TO MENG NAN.", "tr": "ARABAYA B\u0130N\u0130N, ARKADAK\u0130 ARABAYA OTURUN. YOLDA HERHANG\u0130 B\u0130R SORUN OLURSA MENG NAN \u0130LE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["145", "251", "465", "466"], "fr": "BIEN QUE JE NE TENAIS PAS \u00c0 CE QUE CES DEUX-L\u00c0 PARTICIPENT \u00c0 L\u0027\u00c9CHANGE M\u00c9DICAL, CAO QINGJU EST TR\u00c8S RESPECT\u00c9 ET SON STATUT EST PARTICULIER, DIFFICILE DE REFUSER.", "id": "MESKIPUN SAYA TIDAK TERLALU INGIN MEREKA BERDUA IKUT PERTUKARAN MEDIS, CAO QINGJU SANGAT DIHORMATI DAN POSISINYA ISTIMEWA, JADI SULIT UNTUK MENOLAK.", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O QUISESSE QUE ESSES DOIS PARTICIPASSEM DO INTERC\u00c2MBIO, CAO QINGJU \u00c9 MUITO RESPEITADO E TEM UMA POSI\u00c7\u00c3O ESPECIAL, ENT\u00c3O FOI DIF\u00cdCIL RECUSAR.", "text": "I DIDN\u0027T REALLY WANT THESE TWO TO PARTICIPATE IN THE MEDICAL EXCHANGE, BUT CAO QINGJU IS HIGHLY RESPECTED AND HAS A SPECIAL STATUS, SO I COULDN\u0027T REFUSE.", "tr": "BU \u0130K\u0130S\u0130N\u0130N TIBB\u0130 DE\u011e\u0130\u015e\u0130M PROGRAMINA KATILMASINI PEK \u0130STEMESEM DE, CAO QINGJU \u00c7OK SAYGIN VE \u00d6ZEL B\u0130R KONUMA SAH\u0130P, REDDETMEK DO\u011eRU OLMAZ."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/11.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "1231", "437", "1416"], "fr": "BONJOUR, BONJOUR. JE VOIS QU\u0027IL Y A DES MARCHANDISES DANS LA VOITURE DE DERRI\u00c8RE,", "id": "HALO, HALO. SAYA LIHAT MOBIL DI BELAKANG MEMBAWA BEBERAPA BARANG,", "pt": "OL\u00c1. VI QUE H\u00c1 ALGUMAS MERCADORIAS NO CARRO DE TR\u00c1S,", "text": "HELLO, HELLO, I SEE THE CAR BEHIND HAS SOME GOODS.", "tr": "MERHABA, MERHABA. ARKADAK\u0130 ARABADA BAZI E\u015eYALAR OLDU\u011eUNU G\u00d6R\u00dcYORUM,"}, {"bbox": ["430", "1475", "689", "1679"], "fr": "NOUS PR\u00c9F\u00c9RONS CONDUIRE NOTRE PROPRE VOITURE, NOUS VOUS SUIVRONS.", "id": "SEBAIKNYA KAMI BAWA MOBIL SENDIRI SAJA, KAMI AKAN MENGIKUTI KALIAN DI JALAN.", "pt": "\u00c9 MELHOR DIRIGIRMOS NOSSO PR\u00d3PRIO CARRO. APENAS SEGUIREMOS VOC\u00caS.", "text": "WE\u0027LL DRIVE OUR OWN CAR AND FOLLOW YOU ON THE ROAD.", "tr": "B\u0130Z KEND\u0130 ARABAMIZLA G\u0130DEL\u0130M, YOLDA S\u0130Z\u0130 TAK\u0130P EDER\u0130Z."}, {"bbox": ["171", "55", "376", "219"], "fr": "BONJOUR, JE SUIS MENG NAN.", "id": "HALO, SAYA MENG NAN.", "pt": "OL\u00c1, EU SOU MENG NAN.", "text": "HELLO, I\u0027M MENG NAN.", "tr": "MERHABA, BEN MENG NAN."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/13.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/14.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "1836", "393", "2014"], "fr": "UNE FOIS ENGAG\u00c9 DANS CETTE VOIE, NE PENSEZ PAS \u00c0 L\u0027ARGENT QUE VOUS POUVEZ GAGNER OU AUX BIENS MAT\u00c9RIELS DONT VOUS POUVEZ PROFITER.", "id": "SEJAK MEMASUKI PROFESI INI, JANGAN PIKIRKAN BERAPA BANYAK UANG YANG BISA KAUHASILKAN ATAU KENIKMATAN MATERI APA YANG KAUDAPATKAN,", "pt": "AO ENTRAR NESTA PROFISS\u00c3O, N\u00c3O PENSE EM QUANTO DINHEIRO VOC\u00ca VAI GANHAR OU QUANTOS BENEF\u00cdCIOS MATERIAIS VAI DESFRUTAR.", "text": "WHEN YOU ENTER THIS PROFESSION, DON\u0027T THINK ABOUT HOW MUCH MONEY YOU CAN MAKE OR HOW MUCH MATERIAL COMFORT YOU CAN ENJOY.", "tr": "BU MESLE\u011eE G\u0130RD\u0130YSEN, NE KADAR PARA KAZANACA\u011eINI YA DA NE KADAR MADD\u0130 \u0130MKANLARA SAH\u0130P OLACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNME."}, {"bbox": ["393", "1600", "659", "1777"], "fr": "LIANG CE, POUR \u00c9TUDIER LA M\u00c9DECINE, IL FAUT SAVOIR SUPPORTER LA SOLITUDE ET NE PAS SE LAISSER \u00c9BLOUIR PAR LES SIR\u00c8NES DU MONDE EXT\u00c9RIEUR.", "id": "LIANG CE, BELAJAR KEDOKTERAN ITU HARUS TAHAN TERHADAP KESEPIAN, JANGAN TERBUAI OLEH GEMERLAP DUNIA LUAR.", "pt": "LIANG CE, PARA ESTUDAR MEDICINA, \u00c9 PRECISO SUPORTAR A SOLID\u00c3O. N\u00c3O SE DEIXE DESLUMBRAR PELO MUNDO EXTERIOR.", "text": "LIANG CE, STUDYING MEDICINE REQUIRES ENDURING SOLITUDE. DON\u0027T BE BLINDED BY THE OUTSIDE WORLD.", "tr": "LIANG CE, TIP OKUYORSAN YALNIZLI\u011eA DAYANAB\u0130LMEL\u0130S\u0130N, DI\u015eARIDAK\u0130 CAFCAFLI D\u00dcNYANIN G\u00d6Z\u00dcN\u00dc BOYAMASINA \u0130Z\u0130N VERME."}, {"bbox": ["370", "2593", "615", "2737"], "fr": "CE \u00c0 QUOI TU DOIS PENSER, C\u0027EST COMMENT SOIGNER ET SAUVER DES VIES.", "id": "YANG HARUS KAUPIKIRKAN ADALAH BAGAIMANA MENYEMBUHKAN PENYAKIT DAN MENYELAMATKAN NYAWA.", "pt": "VOC\u00ca DEVE PENSAR EM COMO CURAR DOEN\u00c7AS E SALVAR VIDAS.", "text": "WHAT YOU SHOULD THINK ABOUT IS HOW TO HEAL AND SAVE PEOPLE.", "tr": "D\u00dc\u015e\u00dcNMEN GEREKEN \u015eEY, NASIL HASTALIKLARI TEDAV\u0130 ED\u0130P \u0130NSANLARI KURTARACA\u011eIN."}, {"bbox": ["291", "336", "552", "597"], "fr": "CETTE VOITURE EST SI CH\u00c8RE, JE L\u0027AI D\u00c9J\u00c0 VUE \u00c0 UN SALON DE L\u0027AUTO !", "id": "MOBIL INI MAHAL SEKALI, SAYA PERNAH MELIHATNYA DI PAMERAN MOBIL!", "pt": "ESTE CARRO \u00c9 T\u00c3O CARO! EU O VI ANTES NUMA EXPOSI\u00c7\u00c3O DE AUTOM\u00d3VEIS!", "text": "THIS CAR IS EXPENSIVE. I SAW IT AT A CAR SHOW BEFORE!", "tr": "BU ARABA \u00c7OK PAHALI, DAHA \u00d6NCE B\u0130R ARABA FUARINDA G\u00d6RM\u00dc\u015eT\u00dcM!"}, {"bbox": ["291", "336", "552", "597"], "fr": "CETTE VOITURE EST SI CH\u00c8RE, JE L\u0027AI D\u00c9J\u00c0 VUE \u00c0 UN SALON DE L\u0027AUTO !", "id": "MOBIL INI MAHAL SEKALI, SAYA PERNAH MELIHATNYA DI PAMERAN MOBIL!", "pt": "ESTE CARRO \u00c9 T\u00c3O CARO! EU O VI ANTES NUMA EXPOSI\u00c7\u00c3O DE AUTOM\u00d3VEIS!", "text": "THIS CAR IS EXPENSIVE. I SAW IT AT A CAR SHOW BEFORE!", "tr": "BU ARABA \u00c7OK PAHALI, DAHA \u00d6NCE B\u0130R ARABA FUARINDA G\u00d6RM\u00dc\u015eT\u00dcM!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/15.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "175", "364", "341"], "fr": "JE COMPRENDS, PROFESSEUR.", "id": "SAYA MENGERTI, GURU.", "pt": "EU ENTENDO, PROFESSOR.", "text": "I UNDERSTAND, TEACHER.", "tr": "ANLADIM, \u00d6\u011eRETMEN\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/16.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "435", "685", "665"], "fr": "DANS D\u0027AUTRES SECTEURS, LA JEUNESSE EST PEUT-\u00caTRE UN AVANTAGE, MAIS DANS LE DOMAINE M\u00c9DICAL, C\u0027EST L\u0027EXP\u00c9RIENCE QUI PRIME.", "id": "MUNGKIN DI INDUSTRI LAIN USIA MUDA ADALAH KEUNTUNGAN, TAPI DI INDUSTRI MEDIS, PENGALAMAN ADALAH HARTA KARUN.", "pt": "TALVEZ EM OUTRAS PROFISS\u00d5ES A JUVENTUDE SEJA UMA VANTAGEM, MAS NA MEDICINA, A EXPERI\u00caNCIA \u00c9 TUDO.", "text": "PERHAPS IN OTHER INDUSTRIES, YOUTH IS AN ADVANTAGE, BUT IN THE MEDICAL INDUSTRY, EXPERIENCE IS WEALTH.", "tr": "BELK\u0130 BA\u015eKA SEKT\u00d6RLERDE GEN\u00c7L\u0130K B\u0130R AVANTAJDIR AMA TIP SEKT\u00d6R\u00dcNDE DENEY\u0130M SERVETT\u0130R."}, {"bbox": ["143", "91", "406", "304"], "fr": "JE NE SAIS PAS CE QUI A PRIS \u00c0 CAO QINGJU DE LAISSER UN SI JEUNE HOMME DEVENIR M\u00c9DECIN R\u00c9SIDENT.", "id": "CAO QINGJU JUGA TIDAK TAHU APA YANG DIPIRKANNYA, MEMBIARKAN ORANG SEMUDA INI MENJADI DOKTER RESIDEN.", "pt": "N\u00c3O SEI O QUE CAO QINGJU ESTAVA PENSANDO AO TRANSFORMAR ALGU\u00c9M T\u00c3O JOVEM EM M\u00c9DICO RESIDENTE.", "text": "I DON\u0027T KNOW WHAT CAO QINGJU WAS THINKING, MAKING SUCH A YOUNG PERSON A RESIDENT.", "tr": "CAO QINGJU NE D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc DE BU KADAR GEN\u00c7 B\u0130R\u0130N\u0130 AS\u0130STAN DOKTOR YAPTI ACABA."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/17.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "1705", "352", "1878"], "fr": "PEU IMPORTE, NE NOUS EN OCCUPONS PAS. NOS CHEMINS DIVERGENT, INUTILE DE CHERCHER \u00c0 COLLABORER.", "id": "LUPAKAN SAJA, TIDAK USAH PEDULIKAN MEREKA. JALAN KITA BERBEDA, TIDAK PERLU SALING MENGURUSI.", "pt": "ESQUE\u00c7A. N\u00c3O VAMOS NOS PREOCUPAR COM ELES. QUEM TEM CAMINHOS DIFERENTES N\u00c3O COLABORA.", "text": "FORGET IT, LET\u0027S NOT BOTHER WITH THEM. WE HAVE DIFFERENT PATHS.", "tr": "BO\u015e VER, ONLARLA \u0130LG\u0130LENME. YOLLARIMIZ AYRI, B\u0130RL\u0130KTE \u0130\u015e YAPAMAYIZ."}, {"bbox": ["378", "520", "573", "665"], "fr": "BIEN, EN ROUTE.", "id": "BAIKLAH, AYO BERANGKAT.", "pt": "OK, VAMOS EMBORA.", "text": "ALRIGHT, LET\u0027S GO.", "tr": "TAMAM, YOLA \u00c7IKALIM."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/18.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/19.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/20.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "1848", "599", "2080"], "fr": "LES WANG ONT AUSSI UN FOND SP\u00c9CIAL, LE FOND TRINIT\u00c9. BIEN QUE MODESTE, IL SERT \u00c0 FINANCER LES SOINS M\u00c9DICAUX DES ERRANTS DU BOURG.", "id": "KELUARGA WANG JUGA MEMILIKI DANA KHUSUS TRINITAS. MESKIPUN SKALANYA TIDAK BESAR, DANANYA DIGUNAKAN UNTUK MEMBANTU PARA PENGUNGSI DI KOTA PASAR BEROBAT.", "pt": "O CL\u00c3 WANG TEM UM FUNDO ESPECIAL CHAMADO \u0027SANYI\u0027. EMBORA N\u00c3O SEJA GRANDE, O DINHEIRO \u00c9 USADO PARA AJUDAR OS REFUGIADOS DOS ASSENTAMENTOS A RECEBEREM TRATAMENTO M\u00c9DICO.", "text": "THE WANG FAMILY ALSO HAS THE TRINITY FOUNDATION, WHICH IS SMALL BUT PROVIDES MEDICAL CARE TO REFUGEES IN THE SETTLEMENTS.", "tr": "WANG KLANI\u0027NIN \u00d6ZEL B\u0130R SAN YI FONU DA VAR. \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK OLMASA DA, FON KASABADAK\u0130 G\u00d6\u00c7EBELER\u0130N TEDAV\u0130S\u0130NE YARDIMCI OLMAK \u0130\u00c7\u0130N KULLANILIYOR."}, {"bbox": ["236", "1192", "496", "1426"], "fr": "CET \u00c9CHANGE M\u00c9DICAL EST EN FAIT ORGANIS\u00c9 PAR LA SOCI\u00c9T\u00c9 TRINIT\u00c9, DANS LE BUT DE PROMOUVOIR MUTUELLEMENT LES COMP\u00c9TENCES M\u00c9DICALES.", "id": "PERTUKARAN MEDIS INI SEBENARNYA DIADAKAN OLEH PERKUMPULAN TRINITAS, BERTUJUAN UNTUK SALING MENINGKATKAN KETERAMPILAN MEDIS.", "pt": "ESTE INTERC\u00c2MBIO M\u00c9DICO FOI, NA VERDADE, CRIADO PELA SOCIEDADE SANYI, COM O OBJETIVO DE PROMOVER O AVAN\u00c7O M\u00daTUO DAS HABILIDADES M\u00c9DICAS.", "text": "THIS MEDICAL EXCHANGE IS ACTUALLY ORGANIZED BY THE TRINITY SOCIETY TO PROMOTE MEDICAL ADVANCEMENT.", "tr": "BU TIBB\u0130 DE\u011e\u0130\u015e\u0130M PROGRAMI ASLINDA SAN YI CEM\u0130YET\u0130 TARAFINDAN TIBB\u0130 BECER\u0130LER\u0130 KAR\u015eILIKLI OLARAK GEL\u0130\u015eT\u0130RMEK AMACIYLA OLU\u015eTURULDU."}, {"bbox": ["131", "1605", "367", "1806"], "fr": "LES CONSORTIUMS ENCOURAGENT G\u00c9N\u00c9RALEMENT CE GENRE D\u0027\u00c9CHANGES ET ALLOUENT SOUVENT DES FONDS DE LEUR PROPRE INITIATIVE.", "id": "ANTAR KONGLOMERAT BIASANYA MENDORONG PERTUKARAN SEMACAM INI, DAN UMUMNYA AKAN MENGALOKASIKAN DANA SECARA SUKARELA.", "pt": "OS CONS\u00d3RCIOS GERALMENTE INCENTIVAM ESSES INTERC\u00c2MBIOS E COSTUMAM ALOCAR FUNDOS PARA ELES.", "text": "CONSORTIA OFTEN ENCOURAGE SUCH EXCHANGES AND USUALLY ALLOCATE FUNDS FOR THEM.", "tr": "KONSORS\u0130YUMLAR GENELL\u0130KLE BU T\u00dcR DE\u011e\u0130\u015e\u0130MLER\u0130 TE\u015eV\u0130K EDER VE PROAKT\u0130F OLARAK FON AYIRIR."}, {"bbox": ["321", "101", "555", "264"], "fr": "WANG JING, LE RESPONSABLE DE CET \u00c9CHANGE M\u00c9DICAL,", "id": "WANG JING, YANG MERUPAKAN PENANGGUNG JAWAB PERTUKARAN MEDIS KALI INI,", "pt": "WANG JING, O RESPONS\u00c1VEL POR ESTE INTERC\u00c2MBIO M\u00c9DICO,", "text": "WANG JING IS THE HEAD OF THIS MEDICAL EXCHANGE.", "tr": "WANG JING, YAN\u0130 BU TIBB\u0130 DE\u011e\u0130\u015e\u0130M PROGRAMININ SORUMLUSU,"}, {"bbox": ["409", "508", "621", "669"], "fr": "EST LE VICE-PR\u00c9SIDENT DE LA \u0027SOCI\u00c9T\u00c9 TRINIT\u00c9\u0027.", "id": "ADALAH WAKIL KETUA DARI \u0027PERKUMPULAN TRINITAS\u0027.", "pt": "\u00c9 O VICE-PRESIDENTE DA \u0027SOCIEDADE SANYI\u0027.", "text": "HE\u0027S THE VICE PRESIDENT OF THE TRINITY SOCIETY.", "tr": "\"SAN YI CEM\u0130YET\u0130\"N\u0130N BA\u015eKAN YARDIMCISIDIR."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/21.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "56", "531", "265"], "fr": "HMM, C\u0027EST DONC UNE ORGANISATION \u00c0 MOITI\u00c9 CARITATIVE. C\u0027EST ASSEZ IMPRESSIONNANT.", "id": "HM, KALAU BEGITU INI ORGANISASI YANG BERSIFAT SEMI-AMAL, YA. CUKUP MEMBUAT ORANG TERKESAN.", "pt": "HMM, ENT\u00c3O \u00c9 UMA ORGANIZA\u00c7\u00c3O SEMICARITATIVA. ISSO \u00c9 IMPRESSIONANTE.", "text": "OH, SO IT\u0027S A SEMI-CHARITABLE ORGANIZATION. THAT\u0027S QUITE IMPRESSIVE.", "tr": "HMM, O ZAMAN BU YARI HAYIR KURUMU N\u0130TEL\u0130\u011e\u0130NDE B\u0130R ORGAN\u0130ZASYON, BU OLDUK\u00c7A ETK\u0130LEY\u0130C\u0130."}, {"bbox": ["499", "790", "728", "1018"], "fr": "SOYEZ DISCRETS LORS DE NOS ACTIONS. SI NOS IDENTIT\u00c9S SONT R\u00c9V\u00c9L\u00c9ES, CELA POURRAIT LES COMPROMETTRE.", "id": "SAAT BERAKSI, JANGAN MENCOLOK. JIKA IDENTITAS TERBONGKAR, BISA MENYERET MEREKA.", "pt": "SEJA DISCRETO QUANDO AGIR. SE SUA IDENTIDADE FOR REVELADA, PODE COMPROMET\u00ca-LOS.", "text": "BE DISCREET DURING THE OPERATION. EXPOSING YOUR IDENTITY MIGHT PUT THEM AT RISK.", "tr": "HAREKETE GE\u00c7T\u0130\u011e\u0130M\u0130ZDE D\u0130KKAT \u00c7EKMEY\u0130N, K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N\u0130Z ORTAYA \u00c7IKARSA ONLARA DA ZARAR VEREB\u0130L\u0130R."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/22.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "79", "427", "191"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/23.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/24.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "148", "666", "324"], "fr": "POURQUOI LA VOITURE S\u0027EST-ELLE ARR\u00caT\u00c9E ? NE DEVIONS-NOUS PAS ALLER CHEZ LES KONG ?", "id": "KENAPA MOBILNYA BERHENTI? BUKANKAH KITA KE KELUARGA KONG?", "pt": "POR QUE O CARRO PAROU? N\u00c3O EST\u00c1VAMOS INDO PARA O CL\u00c3 KONG?", "text": "WHY DID THE CAR STOP? AREN\u0027T WE GOING TO THE KONG FAMILY?", "tr": "ARABA NEDEN DURDU? KONG KLANI\u0027NA G\u0130TM\u0130YOR MUYDUK?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/25.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "237", "417", "352"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/26.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "299", "703", "425"], "fr": "MA\u00ceTRE WANG, VOUS VOIL\u00c0 ENFIN.", "id": "TUAN WANG, ANDA AKHIRNYA DATANG.", "pt": "VELHO SR. WANG, O SENHOR FINALMENTE CHEGOU.", "text": "MR. WANG, YOU\u0027RE FINALLY HERE.", "tr": "\u0130HT\u0130YAR WANG, SONUNDA GELD\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["142", "107", "356", "272"], "fr": "AH, MA\u00ceTRE WANG EST L\u00c0 !", "id": "AIH, TUAN WANG SUDAH DATANG!", "pt": "AH, O VELHO SR. WANG CHEGOU!", "text": "OH, MR. WANG IS HERE!", "tr": "AYY, \u0130HT\u0130YAR WANG GELD\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/27.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "125", "429", "248"], "fr": "QUE SE PASSE-T-IL ? NE DEVIONS-NOUS PAS ALLER CHEZ LES KONG ?", "id": "ADA APA INI? BUKANKAH KITA KE KELUARGA KONG?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? N\u00c3O \u00cdAMOS PARA O CL\u00c3 KONG?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? AREN\u0027T WE GOING TO THE KONG FAMILY?", "tr": "NE OLUYOR? KONG KLANI\u0027NA G\u0130TM\u0130YOR MUYDUK?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/28.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "317", "639", "503"], "fr": "BONJOUR, JE VOUDRAIS SAVOIR CE QUI SE PASSE ?", "id": "HALO, SAYA INGIN BERTANYA, KITA MAU MELAKUKAN APA INI?", "pt": "OL\u00c1, GOSTARIA DE PERGUNTAR, O QUE ESTAMOS FAZENDO?", "text": "HELLO, I\u0027D LIKE TO ASK, WHAT\u0027S GOING ON HERE?", "tr": "MERHABA, B\u0130R \u015eEY SORAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M, NE YAPIYORUZ BURADA?"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/29.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "232", "446", "426"], "fr": "VOUS \u00caTES AUSSI DU SYST\u00c8ME M\u00c9DICAL,", "id": "KAMU JUGA ORANG DARI SISTEM MEDIS,", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 DO SISTEMA DE SA\u00daDE,", "text": "YOU\u0027RE ALSO IN THE MEDICAL FIELD.", "tr": "SEN DE TIP CAM\u0130ASINDANSIN,"}, {"bbox": ["332", "1546", "591", "1779"], "fr": "VOUS NE SAVEZ PAS QU\u0027IL EST D\u0027USAGE DE SORTIR POUR SOIGNER LES ERRANTS ?", "id": "TIDAK TAHUKAH KAMU BAHWA PERGI KELUAR UNTUK MERAWAT PENGUNGSI ITU SUDAH BIASA?", "pt": "N\u00c3O SABE QUE \u00c9 PRAXE SAIR PARA ATENDER OS REFUGIADOS?", "text": "DON\u0027T YOU KNOW IT\u0027S CUSTOMARY TO PROVIDE OUTPATIENT SERVICES TO REFUGEES?", "tr": "DI\u015eARI \u00c7IKIP G\u00d6\u00c7EBELER\u0130 TEDAV\u0130 ETMEN\u0130N B\u0130R GELENEK OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/30.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "129", "460", "361"], "fr": "OH, SI, SI, JE SAIS, MAIS JE N\u0027Y AI JAMAIS PARTICIP\u00c9, DONC JE N\u0027AI PAS R\u00c9AGI TOUT DE SUITE.", "id": "OH, OH, TAHU, TAHU. TAPI SAYA BELUM PERNAH IKUT, JADI SAYA TIDAK LANGSUNG SADAR.", "pt": "AH, SIM, EU SEI. MAS NUNCA PARTICIPEI, ENT\u00c3O DEMOREI A PERCEBER.", "text": "OH, YES, I KNOW, BUT I\u0027VE NEVER PARTICIPATED, SO I DIDN\u0027T REALIZE IT AT FIRST.", "tr": "AA, B\u0130L\u0130YORUM B\u0130L\u0130YORUM AMA DAHA \u00d6NCE KATILMAMI\u015eTIM, O Y\u00dcZDEN B\u0130R AN ANLAYAMADIM."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/31.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "263", "545", "504"], "fr": "BONJOUR, JE M\u0027APPELLE SIMA GANG. JE SUIS RESPONSABLE DES CONSULTATIONS EN EXT\u00c9RIEUR. SI VOUS AVEZ LE MOINDRE PROBL\u00c8ME, N\u0027H\u00c9SITEZ PAS \u00c0 M\u0027EN PARLER.", "id": "HALO, SAYA SIMA GANG, BERTANGGUNG JAWAB ATAS PERAWATAN DI LUAR. JIKA KALIAN ADA KESULITAN, BISA LANGSUNG BILANG PADA SAYA.", "pt": "OL\u00c1, ME CHAMO SIMA GANG. SOU RESPONS\u00c1VEL PELO ATENDIMENTO EXTERNO. SE TIVEREM QUALQUER DIFICULDADE, PODEM FALAR COMIGO.", "text": "HELLO, I\u0027M SIMA GANG, IN CHARGE OF OUTPATIENT SERVICES. IF YOU HAVE ANY DIFFICULTIES, YOU CAN TELL ME DIRECTLY.", "tr": "MERHABA, BEN SIMA GANG, A\u00c7IK HAVA KL\u0130N\u0130KLER\u0130NDEN SORUMLUYUM. B\u0130R ZORLU\u011eUNUZ OLURSA DO\u011eRUDAN BANA S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["487", "628", "709", "773"], "fr": "D\u0027ACCORD, D\u0027ACCORD...", "id": "BAIK, BAIK...", "pt": "OK, OK...", "text": "Okay, okay...", "tr": "TAMAM, TAMAM..."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/32.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "460", "444", "650"], "fr": "C\u0027EST VOTRE EMPLACEMENT. APPELEZ-MOI SI VOUS AVEZ BESOIN DE QUOI QUE CE SOIT.", "id": "ITU TEMPAT KALIAN. KALAU ADA APA-APA, PANGGIL SAJA SAYA KAPAN PUN.", "pt": "AQUELE \u00c9 O LUGAR DE VOC\u00caS. ME CHAMEM SE PRECISAREM DE ALGO.", "text": "There\u0027s your spot. If you need anything, just call me.", "tr": "ORASI S\u0130Z\u0130N YER\u0130N\u0130Z, B\u0130R \u015eEY OLURSA \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z ZAMAN \u00c7A\u011eIRIN."}, {"bbox": ["417", "1609", "627", "1788"], "fr": "NOUS DEVONS AUSSI SOIGNER LES ERRANTS ?", "id": "KITA JUGA HARUS MERAWAT PENGUNGSI?", "pt": "N\u00d3S TAMB\u00c9M TEMOS QUE ATENDER OS REFUGIADOS?", "text": "We have to treat the refugees too?", "tr": "B\u0130Z DE M\u0130 G\u00d6\u00c7EBELER\u0130 TEDAV\u0130 EDECE\u011e\u0130Z?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/33.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "101", "415", "288"], "fr": "JE SAIS QUE CERTAINS D\u0027ENTRE VOUS PARTICIPENT \u00c0 CE GENRE D\u0027ACTIVIT\u00c9 POUR LA PREMI\u00c8RE FOIS.", "id": "SAYA TAHU BEBERAPA DARI KALIAN BARU PERTAMA KALI IKUT KEGIATAN SEPERTI INI.", "pt": "SEI QUE ALGUNS DE VOC\u00caS EST\u00c3O PARTICIPANDO DESTE TIPO DE ATIVIDADE PELA PRIMEIRA VEZ.", "text": "I know some of you are participating in this kind of activity for the first time.", "tr": "BAZILARINIZIN BU T\u00dcR B\u0130R ETK\u0130NL\u0130\u011eE \u0130LK KEZ KATILDI\u011eINI B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["234", "1452", "523", "1695"], "fr": "ILS NE SONT PAS AUSSI PROPRES QUE VOUS. SI VOUS RESSENTEZ UN MALAISE PSYCHOLOGIQUE, VEUILLEZ VOUS CONTENIR. LE DEVOIR D\u0027UN M\u00c9DECIN EST DE SOIGNER ET DE SAUVER DES VIES.", "id": "MEREKA TIDAK SEBERSIH DAN SERAPI KALIAN. JIKA KALIAN MERASA TIDAK NYAMAN SECARA PSIKOLOGIS, MOHON DITAHAN. TUGAS UTAMA DOKTER ADALAH MENYEMBUHKAN PENYAKIT DAN MENYELAMATKAN NYAWA.", "pt": "ELES N\u00c3O S\u00c3O T\u00c3O LIMPOS E ORGANIZADOS QUANTO VOC\u00caS. SE SENTIREM ALGUM DESCONFORTO PSICOL\u00d3GICO, POR FAVOR, CONTENHAM-SE. O DEVER DE UM M\u00c9DICO \u00c9 CURAR DOEN\u00c7AS E SALVAR VIDAS.", "text": "If you feel any psychological discomfort seeing refugees who aren\u0027t clean, please restrain yourselves. A doctor\u0027s duty is to heal and save people.", "tr": "S\u0130ZLER KADAR TEM\u0130Z VE D\u00dcZENL\u0130 DE\u011e\u0130LLER. E\u011eER PS\u0130KOLOJ\u0130K OLARAK RAHATSIZ OLURSANIZ, L\u00dcTFEN KEND\u0130N\u0130Z\u0130 KONTROL ED\u0130N. DOKTORLARIN G\u00d6REV\u0130 HASTALIKLARI TEDAV\u0130 ED\u0130P \u0130NSANLARI KURTARMAKTIR."}, {"bbox": ["79", "597", "304", "791"], "fr": "LES ERRANTS MANQUENT D\u0027EAU ET N\u0027ONT PAS LES MOYENS DE SE LAVER TOUS LES JOURS,", "id": "PARA PENGUNGSI KEKURANGAN AIR, TIDAK PUNYA KONDISI UNTUK MANDI SETIAP HARI,", "pt": "OS REFUGIADOS T\u00caM POUCA \u00c1GUA E N\u00c3O PODEM TOMAR BANHO TODOS OS DIAS.", "text": "The refugees lack water resources and don\u0027t have the conditions to bathe every day.", "tr": "G\u00d6\u00c7EBELER\u0130N SU KAYNAKLARI KISITLI, HER G\u00dcN YIKANMA \u0130MKANLARI YOK,"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/34.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "293", "506", "528"], "fr": "BON, METTEZ-VOUS EN LIGNE POUR LA CONSULTATION. DITES-NOUS SI QUELQUE CHOSE NE VA PAS.", "id": "BAIKLAH, SEMUANYA SILAKAN ANTRI UNTUK BEROBAT. JIKA ADA YANG TIDAK ENAK BADAN, BILANG SAJA PADA KAMI.", "pt": "CERTO, FA\u00c7AM FILA PARA A CONSULTA. QUALQUER DESCONFORTO, \u00c9 S\u00d3 NOS DIZER.", "text": "Alright, everyone, line up and see the doctor. Just tell us what\u0027s bothering you.", "tr": "TAMAM, HERKES MUAYENE \u0130\u00c7\u0130N SIRAYA G\u0130RS\u0130N, HERHANG\u0130 B\u0130R RAHATSIZLI\u011eINIZ VARSA B\u0130ZE S\u00d6YLEY\u0130N."}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/35.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "1669", "565", "1893"], "fr": "\u00c9TONNAMMENT, CE JEUNE HOMME AU VOLANT D\u0027UN SUV DE LUXE NE SEMBLE NULLEMENT D\u00c9GO\u00dbT\u00c9 PAR LA SALET\u00c9 ET L\u0027ODEUR DES ERRANTS.", "id": "TIDAK DISANGKA PEMUDA YANG MENGENDARAI MOBIL SUV MEWAH INI SAMA SEKALI TIDAK MERASA JIJIK DENGAN KEKOTORAN DAN BAU PARA PENGUNGSI.", "pt": "QUEM DIRIA QUE ESTE JOVEM DO SUV DE LUXO N\u00c3O SE IMPORTARIA NEM UM POUCO COM A SUJEIRA E O MAU CHEIRO DOS REFUGIADOS.", "text": "I didn\u0027t expect this young man driving a luxury SUV to not mind the refugees\u0027 dirt and smell at all.", "tr": "BU L\u00dcKS ARAZ\u0130 ARACINI S\u00dcREN GENC\u0130N G\u00d6\u00c7EBELER\u0130N P\u0130SL\u0130\u011e\u0130NDEN VE KOKUSUNDAN H\u0130\u00c7 DE \u0130\u011eRENMEYECE\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/36.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "352", "675", "556"], "fr": "DOCTEUR, CES DERNIERS TEMPS, MON C\u0152UR BAT TR\u00c8S VITE. QU\u0027EST-CE QUI M\u0027ARRIVE ?", "id": "DOKTER, BEBERAPA HARI INI JANTUNG SAYA SELALU BERDEBAR KENCANG. INI PENYAKIT APA YA?", "pt": "DOUTOR, MEU CORA\u00c7\u00c3O TEM BATIDO MUITO R\u00c1PIDO ESTES DIAS. O QUE PODE SER?", "text": "Doctor, my heart has been beating very fast these past few days. What\u0027s wrong with me?", "tr": "DOKTOR, BU ARALAR KALB\u0130M HEP \u00c7OK HIZLI ATIYOR, BU NEY\u0130N NES\u0130?"}, {"bbox": ["131", "1220", "354", "1404"], "fr": "ILS VEULENT VRAIMENT QUE JE CONSULTE... JE NE SUIS PAS TR\u00c8S DOU\u00c9 POUR \u00c7A !", "id": "BENARAN MENYURUH SAYA MERAWAT ORANG... SAYA TIDAK TERLALU BISA!", "pt": "ELES REALMENTE QUEREM QUE EU ATENDA PACIENTES? EU N\u00c3O SOU MUITO BOM NISSO!", "text": "He\u0027s actually asking me to treat him... I don\u0027t really know how!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE HASTA BAKMAMI \u0130ST\u0130YOR, BUNU PEK BECEREMEM K\u0130!"}, {"bbox": ["375", "629", "499", "727"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/37.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "195", "669", "384"], "fr": "...AURIEZ-VOUS FAIT QUELQUE CHOSE QUI P\u00c8SE SUR VOTRE CONSCIENCE ?", "id": "... APAKAH KAU MELAKUKAN SESUATU YANG MEMBUATMU MERASA BERSALAH?", "pt": "...SER\u00c1 QUE VOC\u00ca FEZ ALGO QUE PESA NA SUA CONSCI\u00caNCIA?", "text": "...Could it be that you\u0027ve done something wrong?", "tr": "...ACABA V\u0130CDANINI RAHATSIZ EDEN B\u0130R \u015eEY M\u0130 YAPTIN?"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/38.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "400", "522", "574"], "fr": "VOUS \u00caTES M\u00c9DECIN POUR SOIGNER OU POUR INSULTER LES GENS ?", "id": "KAMU INI DOKTER DATANG UNTUK MERAWAT ATAU MENGHINA ORANG?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 M\u00c9DICO PARA TRATAR OU PARA INSULTAR AS PESSOAS?", "text": "Are you a doctor here to treat illnesses or to scold people?", "tr": "SEN DOKTOR MUSUN, YOKSA \u0130NSANLARA HAKARET ETMEYE M\u0130 GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["437", "1774", "686", "1976"], "fr": "EN FAIT, VOUS N\u0027\u00caTES PAS MALADE, VOUS \u00caTES JUSTE \u00c9PUIS\u00c9 PAR LE TRAVAIL. REPOSEZ-VOUS UN PEU ET \u00c7A IRA MIEUX.", "id": "SEBENARNYA KAMU TIDAK SAKIT, HANYA TERLALU LELAH BEKERJA. ISTIRAHAT SAJA SUDAH CUKUP.", "pt": "NA VERDADE, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 DOENTE. EST\u00c1 APENAS MUITO CANSADO DO TRABALHO. DESCANSE UM POUCO E FICAR\u00c1 BEM.", "text": "Actually, there\u0027s nothing wrong with you. You\u0027re just overworked. Rest a bit and you\u0027ll be fine.", "tr": "ASLINDA HASTA DE\u011e\u0130LS\u0130N, SADECE \u00c7OK YORGUNSUN, B\u0130RAZ D\u0130NLEN\u0130RSEN \u0130Y\u0130 OLURSUN."}, {"bbox": ["187", "1458", "435", "1660"], "fr": "HUM, JE PLAISANTAIS, NE VOUS \u00c9NERVEZ PAS !", "id": "ITU... SAYA BERCANDA, JANGAN EMOSI!", "pt": "EU ESTAVA S\u00d3 BRINCANDO, N\u00c3O SE EXALTE!", "text": "Hey, I was just kidding! Don\u0027t get excited!", "tr": "\u015eEY... \u015eAKA YAPIYORDUM, HEYECANLANMA!"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/39.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "1515", "610", "1762"], "fr": "NON, NON, MANGEZ CE QUE VOUS VOULEZ, PAS DE RESTRICTIONS. AU SUIVANT !", "id": "TIDAK, TIDAK. MAU MAKAN APA, MAKAN SAJA. TIDAK ADA PANTANGAN. BERIKUTNYA!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O. COMA O QUE QUISER, N\u00c3O H\u00c1 RESTRI\u00c7\u00d5ES. PR\u00d3XIMO!", "text": "No, no, eat whatever you want. No need to avoid anything. Next!", "tr": "YOK YOK, NE YEMEK \u0130ST\u0130YORSAN YE, PERH\u0130ZE GEREK YOK. SIRADAK\u0130!"}, {"bbox": ["204", "175", "439", "373"], "fr": "Y A-T-IL DES ALIMENTS QUE JE DEVRAIS \u00c9VITER ?", "id": "LALU, APA ADA PANTANGAN MAKANAN UNTUK SAYA SEHARI-HARI?", "pt": "ENT\u00c3O, H\u00c1 ALGO QUE EU DEVA EVITAR COMER NO DIA A DIA?", "text": "Then are there any dietary restrictions for me?", "tr": "PEK\u0130 NORMALDE YEMEMEM GEREKEN B\u0130R \u015eEY VAR MI?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/40.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "77", "473", "292"], "fr": "QUEL CHARLATAN !", "id": "DOKTER GADUNGAN MACAM APA INI!", "pt": "QUE M\u00c9DICO INCOMPETENTE!", "text": "What a quack!", "tr": "NE BECER\u0130KS\u0130Z DOKTOR!"}, {"bbox": ["463", "1391", "672", "1582"], "fr": "IL FAUT QUE J\u0027AILLE DEMANDER DES EXPLICATIONS \u00c0 MA\u00ceTRE WANG !", "id": "SAYA HARUS MENCARI TUAN WANG UNTUK MEMINTA PENJELASAN!", "pt": "PRECISO FALAR COM O VELHO SR. WANG SOBRE ISSO!", "text": "I have to go talk to Old Man Wang!", "tr": "\u0130HT\u0130YAR WANG\u0027I BULUP HESAP SORMAL\u0130Y\u0130M!"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/41.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "313", "483", "488"], "fr": "HMPF ! C\u0027EST VRAI QUE JE NE SAIS PAS SOIGNER LES GENS !", "id": "[SFX] HUH! SAYA MEMANG TIDAK BISA MERAWAT ORANG!", "pt": "PUXA! EU REALMENTE N\u00c3O SEI COMO TRATAR PACIENTES!", "text": "Ugh! I really don\u0027t know how to treat illnesses!", "tr": "[SFX] HIK! GER\u00c7EKTEN DE HASTA BAKMAYI B\u0130LM\u0130YORUM!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/42.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "865", "585", "1098"], "fr": "JE NE PEUX PAS LUI DIRE QUE J\u0027AI POUR MISSION DE TUER KONG ERDONG ET QU\u0027IL FERAI MIEUX DE COOP\u00c9RER.", "id": "TIDAK MUNGKIN KAN SAYA BILANG SAYA MENERIMA MISI UNTUK MEMBUNUH KONG ERDONG, JADI SEBAIKNYA KAMU BEKERJA SAMA SEDIKIT.", "pt": "N\u00c3O POSSO DIZER QUE ESTOU EM UMA MISS\u00c3O PARA MATAR KONG ERDONG, ENT\u00c3O \u00c9 MELHOR VOC\u00ca COOPERAR, CERTO?", "text": "I can\u0027t just tell him I\u0027m on a mission to kill Kong Erdong, so you better cooperate.", "tr": "KONG ERDONG\u0027U \u00d6LD\u00dcRME G\u00d6REV\u0130N\u0130 ALDI\u011eIMI S\u00d6YLEYEMEM YA, EN \u0130Y\u0130S\u0130 B\u0130RAZ \u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAP."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/43.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "411", "289", "595"], "fr": "DE RIEN. PRENEZ L\u0027ORDONNANCE ET ALLEZ CHERCHER VOS M\u00c9DICAMENTS \u00c0 C\u00d4T\u00c9.", "id": "TIDAK PERLU BERTERIMA KASIH. AMBIL RESEP INI DAN PERGILAH KE SEBELAH UNTUK MENGAMBIL OBAT.", "pt": "DE NADA. PEGUE A RECEITA E RETIRE O REM\u00c9DIO AO LADO.", "text": "You\u0027re welcome. Take the prescription and get your medicine next door.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRE GEREK YOK, RE\u00c7ETEY\u0130 ALIP YANDAK\u0130 YERDEN \u0130LACINI AL."}, {"bbox": ["268", "107", "514", "334"], "fr": "MERCI, VRAIMENT MERCI, MERCI BEAUCOUP !", "id": "TERIMA KASIH, SUNGGUH TERIMA KASIH BANYAK!", "pt": "OBRIGADO! MUITO OBRIGADO MESMO! ESTOU MUITO AGRADECIDO!", "text": "Thank you, really thank you, I\u0027m so grateful!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M, GER\u00c7EKTEN TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M, \u00c7OK M\u0130NNETTARIM!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/44.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "965", "417", "1191"], "fr": "MA\u00ceTRE WANG, MERCI DE VOUS \u00caTRE OCCUP\u00c9 DE NOUS TOUTES CES ANN\u00c9ES ! UN GRAND MERCI !", "id": "TUAN WANG, TERIMA KASIH ATAS PERHATIAN ANDA SELAMA INI! SUNGGUH BERTERIMA KASIH!", "pt": "VELHO SR. WANG, OBRIGADO POR CUIDAR DE N\u00d3S TODOS ESTES ANOS! MUITO OBRIGADO MESMO!", "text": "Old Man Wang, thank you for taking care of us all these years! Truly grateful!", "tr": "\u0130HT\u0130YAR WANG, BUNCA YILDIR B\u0130ZE G\u00d6Z KULAK OLDU\u011eUNUZ \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130Z! GER\u00c7EKTEN M\u0130NNETTARIZ!"}, {"bbox": ["507", "559", "704", "737"], "fr": "AUTANT DE REMERCIEMENTS ??!", "id": "SEBANYAK INI UCAPAN TERIMA KASIH??!", "pt": "TANTOS AGRADECIMENTOS?!", "text": "So much gratitude?!", "tr": "BU KADAR \u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcR M\u00dc??!"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/45.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "1639", "650", "1847"], "fr": "ET MERDE ! AUTANT DE REMERCIEMENTS, CE SERAIT B\u00caTE DE NE PAS EN PROFITER !", "id": "SIAL! UCAPAN TERIMA KASIH SEBANYAK INI, SAYANG KALAU TIDAK DIAMBIL!", "pt": "CARAMBA! TANTOS AGRADECIMENTOS, SERIA UM DESPERD\u00cdCIO N\u00c3O APROVEIT\u00c1-LOS!", "text": "Wow! So much gratitude, don\u0027t let it go to waste!", "tr": "VAY CANINA! BU KADAR \u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcR, BEDAVAYA GELM\u0130\u015eKEN ALMAMAK OLMAZ!"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/46.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "440", "515", "655"], "fr": "VEUILLEZ M\u0027ASSIGNER TOUS LES PATIENTS SOUFFRANT DE TRAUMATISMES.", "id": "TOLONG ATUR SEMUA PASIEN LUKA LUAR UNTUK SAYA.", "pt": "POR FAVOR, ENCAMINHEM TODOS OS PACIENTES COM TRAUMAS EXTERNOS PARA MIM.", "text": "Please assign all patients with external injuries to me.", "tr": "L\u00dcTFEN T\u00dcM DI\u015e YARALANMA HASTALARINI BANA Y\u00d6NLEND\u0130R\u0130N."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/47.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "204", "670", "368"], "fr": "IL Y A BEAUCOUP DE BLESS\u00c9S, VOUS NE POURREZ PAS TOUS LES VOIR.", "id": "PASIEN LUKA LUAR CUKUP BANYAK, KAMU TIDAK AKAN SANGGUP MENANGANINYA SEMUA.", "pt": "H\u00c1 MUITOS PACIENTES COM TRAUMAS, VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1 ATENDER A TODOS.", "text": "There are quite a few trauma patients. You might not be able to handle them all.", "tr": "DI\u015e YARALANMASI OLAN HASTA OLDUK\u00c7A FAZLA, HEPS\u0130NE BAKAMAZSIN."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/48.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "58", "353", "251"], "fr": "VOUS IGNOREZ SANS DOUTE QU\u0027\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, ON M\u0027OFFRAIT DES BANNI\u00c8RES DE SOIE POUR MES \u0027MAINS MIRACULEUSES QUI RAM\u00c8NENT \u00c0 LA VIE\u0027,", "id": "KAMU MUNGKIN TIDAK TAHU, DULU ORANG-ORANG MEMBERIKU PANJI PENGHARGAAN \u0027TABIB SAKTI PENYEMBUH PENYAKIT\u0027,", "pt": "VOC\u00ca PROVAVELMENTE N\u00c3O SABE, MAS ANTIGAMENTE AS PESSOAS ME PRESENTEAVAM COM FAIXAS DE ELOGIO PELAS MINHAS \u0027M\u00c3OS MILAGROSAS QUE TRAZEM A CURA\u0027,", "text": "You probably don\u0027t know, back in the day, people gave me banners that said \u0027Magical Hands Revive Spring\u0027,", "tr": "KORKARIM B\u0130LM\u0130YORSUN, ZAMANINDA \u0130NSANLAR BANA \"MUC\u0130ZEV\u0130 ELLER\u0130YLE HAYAT VEREN\" D\u0130YE \u00d6VG\u00dc PLAKETLER\u0130 VERD\u0130LER,"}, {"bbox": ["463", "476", "695", "672"], "fr": "AU FIL DES ANS, JE NE SAIS M\u00caME PLUS COMBIEN DE BLESS\u00c9S J\u0027AI SOIGN\u00c9S.", "id": "SELAMA INI SAYA SENDIRI SUDAH LUPA BERAPA BANYAK PASIEN LUKA YANG TELAH SAYA SEMBUHKAN.", "pt": "EU MESMO J\u00c1 PERDI A CONTA DE QUANTOS PACIENTES FERIDOS CUREI AO LONGO DOS ANOS.", "text": "Over the years, I don\u0027t even remember how many injured patients I\u0027ve healed.", "tr": "BUNCA YILDIR KA\u00c7 TANE YARALIYI \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130RD\u0130\u011e\u0130M\u0130 KEND\u0130M B\u0130LE HATIRLAMIYORUM."}, {"bbox": ["154", "1559", "360", "1766"], "fr": "ASSEZ DE BAVARDAGES, AMENEZ-MOI VITE LES PATIENTS !", "id": "JANGAN BANYAK OMONG, CEPAT BAWA PASIENNYA KE SAYA!", "pt": "SEM MAIS DELONGAS, TRAGA OS PACIENTES PARA MIM!", "text": "Cut the crap, just send the patients over here!", "tr": "BO\u015e KONU\u015eMAYI KES, \u00c7ABUK HASTALARI BANA G\u00d6NDER!"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/49.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/50.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "158", "514", "357"], "fr": "QUELQU\u0027UN S\u0027EST PLAINT DE CE JEUNE HOMME, JE DOIS ALLER VOIR.", "id": "ADA YANG MENGELUH TENTANG PEMUDA INI, SAYA HARUS PERGI MELIHATNYA.", "pt": "ALGU\u00c9M RECLAMOU DESTE JOVEM. PRECISO IR VERIFICAR.", "text": "Someone complained about this young man, I have to go check it out.", "tr": "B\u0130R\u0130S\u0130 BU GENC\u0130 \u015e\u0130KAYET ETM\u0130\u015e, G\u0130D\u0130P B\u0130R BAKMAM LAZIM."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/51.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "193", "503", "407"], "fr": "NE VOUS INQUI\u00c9TEZ PAS, QU\u0027IL S\u0027AGISSE DE PLAIES PAR ARME BLANCHE OU DE BR\u00dbLURES, LE REM\u00c8DE EST IMM\u00c9DIATEMENT EFFICACE !", "id": "TENANG SAJA, BAIK LUKA SAYAT MAUPUN LUKA BAKAR, OBATNYA LANGSUNG TERLIHAT HASILNYA!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE! SEJA UM CORTE DE FACA OU UMA QUEIMADURA, O REM\u00c9DIO FAZ EFEITO IMEDIATAMENTE!", "text": "Don\u0027t worry, whether it\u0027s cuts or burns, the medicine will work instantly!", "tr": "MERAK ETMEY\u0130N, \u0130STER BI\u00c7AK YARASI \u0130STER YANIK OLSUN, \u0130LA\u00c7 ANINDA ETK\u0130S\u0130N\u0130 G\u00d6STER\u0130R!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/52.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/53.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "110", "607", "314"], "fr": "QUEL M\u00c9DICAMENT UTILISE CE JEUNE HOMME ? IL L\u0027APPLIQUE DIRECTEMENT SUR LE PATIENT COMME \u00c7A ?", "id": "OBAT APA YANG DIPAKAI PEMUDA INI? LANGSUNG DIOLESKAN BEGITU SAJA KE PASIEN?", "pt": "QUE REM\u00c9DIO ESTE JOVEM EST\u00c1 USANDO? ELE APENAS APLICOU DIRETAMENTE NO PACIENTE?", "text": "What kind of medicine is this young man using? He\u0027s just applying it directly to the patients?", "tr": "BU GEN\u00c7 NE \u0130LACI KULLANIYOR? \u00d6YLECE HASTANIN \u00dcZER\u0130NE M\u0130 S\u00dcRD\u00dc?"}, {"bbox": ["334", "1318", "552", "1497"], "fr": "QUEL M\u00c9DICAMENT VOUS ONT-ILS APPLIQU\u00c9 ?", "id": "OBAT APA YANG MEREKA OLESKAN PADAMU?", "pt": "QUE REM\u00c9DIO ELES APLICARAM EM VOC\u00ca?", "text": "What medicine did they apply to you?", "tr": "SANA NE \u0130LACI S\u00dcRD\u00dcLER?"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/54.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "210", "468", "441"], "fr": "JE NE SAIS PAS, MAIS UNE FOIS APPLIQU\u00c9, CE M\u00c9DICAMENT PROCURE UNE GRANDE FRA\u00ceCHEUR, ET LA DOULEUR AINSI QUE LA SENSATION DE BR\u00dbLURE ONT DISPARU INSTANTAN\u00c9MENT.", "id": "SAYA JUGA TIDAK TAHU. HANYA SAJA SETELAH OBAT INI DIOLESKAN, RASANYA SEJUK SEKALI, RASA SAKIT DAN TERBAKAR LANGSUNG HILANG.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI. S\u00d3 SEI QUE, DEPOIS DE APLICAR, SENTI UM FRESCOR IMENSO, E A DOR E A ARD\u00caNCIA SUMIRAM NA HORA.", "text": "I don\u0027t know, but after applying it, it feels incredibly cool, and the pain and burning disappear immediately.", "tr": "BEN DE B\u0130LM\u0130YORUM, SADECE BU \u0130LACI S\u00dcR\u00dcNCE \u00c7OK FERAHLATICI OLDU, A\u011eRI VE YANMA HEMEN GE\u00c7T\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/55.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "677", "377", "891"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE CE REM\u00c8DE NOIR SOIT SI MIRACULEUX. NE SERAIT-CE PAS UN M\u00c9DICAMENT INTERDIT ?", "id": "TIDAK DISANGKA OBAT HITAM INI BEGITU AJAIB. JANGAN-JANGAN INI OBAT TERLARANG?", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ESTE REM\u00c9DIO PRETO FOSSE T\u00c3O MILAGROSO. SER\u00c1 QUE \u00c9 ALGUM MEDICAMENTO PROIBIDO?", "text": "I didn\u0027t expect this mysterious medicine to be so miraculous. Could it be some kind of prohibited drug?", "tr": "BU S\u0130YAH \u0130LACIN BU KADAR MUC\u0130ZEV\u0130 OLACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M, YOKSA YASAKLI B\u0130R \u0130LA\u00c7 MI KULLANIYOR?"}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/56.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "2209", "417", "2415"], "fr": "CE JEUNE HOMME EST PLUT\u00d4T SIMPLE, IL N\u0027A AUCUNEMENT LES AIRS D\u0027UN ENFANT DE RICHE.", "id": "PEMUDA INI TERNYATA CUKUP MEMBUMI, SAMA SEKALI TIDAK ADA SIKAP SOMBONG ANAK ORANG KAYA.", "pt": "ESTE JOVEM \u00c9 BEM HUMILDE, N\u00c3O TEM NADA DA ARROG\u00c2NCIA DE UM FILHO DE RICO.", "text": "This young man is quite down-to-earth, not at all like a spoiled rich kid.", "tr": "BU GEN\u00c7 OLDUK\u00c7A M\u00dcTEVAZI, ZENG\u0130N \u00c7OCU\u011eU HAVALARI H\u0130\u00c7 YOK."}, {"bbox": ["479", "367", "664", "513"], "fr": "C\u0027EST NOTRE DEVOIR.", "id": "INI ADALAH HAL YANG SEHARUSNYA KAMI LAKUKAN.", "pt": "\u00c9 O NOSSO DEVER.", "text": "This is what we should do.", "tr": "BU B\u0130Z\u0130M YAPMAMIZ GEREKEN B\u0130R \u015eEY."}, {"bbox": ["81", "78", "341", "343"], "fr": "MERCI INFINIMENT !", "id": "SUNGGUH BERTERIMA KASIH BANYAK KEPADA KALIAN!", "pt": "MUITO OBRIGADO A VOC\u00caS!", "text": "Thank you so much!", "tr": "S\u0130ZE GER\u00c7EKTEN \u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130Z!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/57.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "200", "546", "387"], "fr": "VENEZ, LAISSEZ-MOI EXAMINER LA PLAIE.", "id": "SINI, BIAR SAYA LIHAT KONDISI LUKANYA.", "pt": "VENHA, DEIXE-ME VER COMO EST\u00c1 O FERIMENTO.", "text": "Come, let me take a look at your wound.", "tr": "GEL, YARANIN DURUMUNA B\u0130R BAKAYIM."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/58.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "1509", "474", "1721"], "fr": "LA NUIT, LA DOULEUR M\u0027EMP\u00caCHAIT DE BIEN DORMIR. APR\u00c8S AVOIR APPLIQU\u00c9 CE REM\u00c8DE, LA DOULEUR A DISPARU.", "id": "MALAM HARI SAKITNYA SAMPAI TIDAK BISA TIDUR NYENYAK. SETELAH DIOLESKAN OBAT INI, LANGSUNG TIDAK SAKIT LAGI.", "pt": "A DOR ERA TANTA \u00c0 NOITE QUE EU N\u00c3O CONSEGUIA DORMIR. ASSIM QUE APLIQUEI ESTE REM\u00c9DIO, A DOR PASSOU NA HORA.", "text": "The pain was so bad at night, I couldn\u0027t sleep. After applying this medicine, it stopped hurting immediately.", "tr": "GECELER\u0130 A\u011eRIDAN UYUYAMIYORDUM, BU \u0130LACI S\u00dcR\u00dcNCE HEMEN GE\u00c7T\u0130."}, {"bbox": ["202", "129", "450", "342"], "fr": "MA\u00ceTRE WANG, MERCI BEAUCOUP. CETTE PLAIE DATE D\u0027IL Y A QUINZE JOURS,", "id": "TUAN WANG, SUNGGUH BERTERIMA KASIH KEPADA KALIAN. LUKA SAYA INI SUDAH SETENGAH BULAN,", "pt": "VELHO SR. WANG, MUITO OBRIGADO A VOC\u00caS. ESTE MEU FERIMENTO J\u00c1 TEM MEIO M\u00caS,", "text": "Old Man Wang, thank you so much. This injury has been bothering me for half a month,", "tr": "\u0130HT\u0130YAR WANG, S\u0130ZE GER\u00c7EKTEN M\u0130NNETTARIZ, BU YARAM YARIM AYDIR VAR,"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/59.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/60.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "110", "417", "403"], "fr": "LA PLAIE CICATRISE SI VITE ?!", "id": "LUKANYA SEMBUH BEGITU CEPAT?!", "pt": "O FERIMENTO EST\u00c1 CICATRIZANDO T\u00c3O R\u00c1PIDO?!", "text": "The wound is healing so fast?!", "tr": "YARA BU KADAR \u00c7ABUK MU \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130?!"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/61.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "425", "689", "672"], "fr": "MAIS D\u0027O\u00d9 VIENT CE JEUNE HOMME ? AURAIT-IL VRAIMENT UN TALENT PARTICULIER POUR QUE CAO QINGJU LE RECOMMANDE ?!", "id": "SEBENARNYA SIAPA PEMUDA INI? APAKAH DIA BENAR-BENAR PUNYA KEAHLIAN KHUSUS SEHINGGA DIREKOMENDASIKAN OLEH CAO QINGJU?!", "pt": "DE ONDE VEIO ESTE JOVEM? SER\u00c1 QUE ELE REALMENTE TEM ALGUMA HABILIDADE INCR\u00cdVEL PARA TER SIDO RECOMENDADO POR CAO QINGJU?!", "text": "What\u0027s this young man\u0027s background? Could he really have some special skill that Cao Qingju recommended him for?!", "tr": "BU GEN\u00c7 DE K\u0130M B\u00d6YLE? YOKSA CAO QINGJU TARAFINDAN TAVS\u0130YE ED\u0130LMES\u0130N\u0130N SEBEB\u0130 GER\u00c7EKTEN \u00d6ZEL B\u0130R YETENE\u011e\u0130 OLMASI MI?!"}, {"bbox": ["0", "2134", "421", "2236"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/62.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "786", "734", "841"], "fr": "JETON DE REMERCIEMENT +1", "id": "KOIN TERIMA KASIH +1", "pt": "MOEDA DE AGRADECIMENTO +1", "text": "Gratitude Points +1", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR PARASI +1"}, {"bbox": ["618", "641", "774", "694"], "fr": "JETON DE REMERCIEMENT +1", "id": "KOIN TERIMA KASIH +1", "pt": "MOEDA DE AGRADECIMENTO +1", "text": "Gratitude Points +1", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR PARASI +1"}, {"bbox": ["0", "710", "148", "769"], "fr": "JETON DE REMERCIEMENT +1", "id": "KOIN TERIMA KASIH +1", "pt": "MOEDA DE AGRADECIMENTO +1", "text": "Gratitude Points +1", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR PARASI +1"}], "width": 800}, {"height": 1376, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/413/63.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "856", "286", "1049"], "fr": "ABONNEZ-VOUS~ COMENTEZ~ LIKEZ~", "id": "MOHON DI-BOOKMARK~ MOHON DIKOMENTARI~ MOHON DI-LIKE~", "pt": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "text": "Please collect~ Please comment~ Please like~", "tr": "L\u00dcTFEN KOLEKS\u0130YONA EKLEY\u0130N~ L\u00dcTFEN YORUM YAPIN~ L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N~"}, {"bbox": ["125", "655", "652", "744"], "fr": "GROUPE OFFICIEL DU MANHUA : 907133523", "id": "GRUP RESMI KOMIK: 907133523", "pt": "GRUPO OFICIAL DO MANHWA: 907133523", "text": "Official Comic Group: 907133523", "tr": "MANHWA RESM\u0130 GRUBU: 907133523"}], "width": 800}]
Manhua